This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0772
2010/772/EU: Commission Decision of 14 December 2010 on a Union financial contribution for 2010 to cover expenditure incurred by Germany, Spain, France, Italy, Cyprus and Portugal for the purpose of combating organisms harmful to plants or plant products (notified under document C(2010) 8933)
2010/772/EL: Komisjoni otsus, 14. detsember 2010 , liidu rahalise toetuse kohta, mida antakse 2010. aastal Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal Itaalias, Küprosel ja Portugalis taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide vastu võitlemiseks tehtud kulutuste katmiseks (teatavaks tehtud numbri K(2010) 8933 all)
2010/772/EL: Komisjoni otsus, 14. detsember 2010 , liidu rahalise toetuse kohta, mida antakse 2010. aastal Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal Itaalias, Küprosel ja Portugalis taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide vastu võitlemiseks tehtud kulutuste katmiseks (teatavaks tehtud numbri K(2010) 8933 all)
ELT L 330, 15.12.2010, p. 9–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.12.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 330/9 |
KOMISJONI OTSUS,
14. detsember 2010,
liidu rahalise toetuse kohta, mida antakse 2010. aastal Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal Itaalias, Küprosel ja Portugalis taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide vastu võitlemiseks tehtud kulutuste katmiseks
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 8933 all)
(Ainult prantsus-, saksa-, kreeka-, itaalia-, portugali- ja hispaaniakeelne tekst on autentne)
(2010/772/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 23 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 22 kohaselt võivad liikmesriigid saada liidult taimetervise kontrolli rahalist toetust nende kulutuste katmiseks, mis on otseselt seotud kolmandatest riikidest või teistelt liidu aladelt sissetoodud kahjulike organismide tõrjega nende hävitamise eesmärgil või, kui see ei ole võimalik, nende leviku piiramiseks võetud või võetavate vajalike meetmetega. |
(2) |
Saksamaa on esitanud rahalise toetuse saamiseks kolm avaldust. Esimene avaldus esitati 22. detsembril 2009 ja see on seotud Baden-Württembergis rakendatud Anoplophora glabripennis’e tõrjemeetmetega, mis võeti 2008. ja 2009. aastal, et tõrjuda Prantsusmaa ja Saksamaa piiril avastatud kahjulike organismide esinemispuhanguid, millest Prantsusmaa teatas 2008. aastal. Teine, 22. detsembril 2009. aastal esitatud taotlus käsitleb 2008. ja 2009. aastal Schleswig-Holsteinis Saperda candida tõrjeks võetud meetmeid seoses 2008. aastal avastatud puhanguga. Kolmas, 28. aprillil 2010. aastal esitatud taotlus käsitleb 2009. aastal Baden-Württembergis Diabrotica virgifera tõrjeks võetud meetmeid seoses 2007. ja 2009. aastal avastatud kahjuliku organismi esinemise puhanguga, kusjuures 2007. aasta puhangute tõrjet kaasrahastati juba aastatel 2008 ja 2009. |
(3) |
Prantsusmaa esitas 30. aprillil 2010. aastal taotluse rahalise toetuse saamiseks seoses Rhynchophorus ferrugineus’e tõrjemeetmetega, mis võeti 2009. aastal, mis võeti või mille võtmist kavandati 2010. aastal ja mida kavandati 2011. aastaks, et tõrjuda 2009. ja 2010. aastal avastatud puhanguid. Taotlus vaadati läbi 15. oktoobril 2010 märkuste alusel, mille komisjoni ajutine töörühm oli taotluse hindamise käigus saanud. Võttes aluseks Prantsusmaa esitatud tehnilise teabe, puuduvad märgid selle kohta, et Rhynchophorus ferrugineus’e esinemine kaasrahastamiseks soovitatud aladel oleks tingitud loomulikust levikust muudelt Provence–Alpes–Côte d'Azuri piirkonna nakatunud aladelt. |
(4) |
Itaalia esitas kaks rahalise toetuse taotlust 30. aprillil 2010. Esimene taotlus käsitleb 2009. ja 2010. aastal Rooma kommuunis (Lazio maakond) Anoplophora chinensis’e tõrjeks võetud meetmeid seoses 2008. aastal avastatud puhanguga. 2008. ja 2009. aastal võetud meetmeid kaasrahastati juba 2009. aastal. Teine taotlus käsitleb 2009. aastal 1. maist kuni 31. detsembrini ja 2010. aastal Corbetta kommuunis (Lombardia) Anoplophora glabripennis’e tõrjeks võetud meetmeid seoses 2007. aastal avastatud puhanguga. Aastatel 2007 ja 2008 ning kuni 2009. aasta aprillini võetud meetmeid kaasrahastati juba 2009. aastal. |
(5) |
Lisaks esitas Itaalia 30. aprillil 2010 veel kaks rahalise toetuse taotlust. Esimene taotlus käsitleb Gussago kommuunis (Lombardia maakond, Brescia provints) 2009. aastal ajavahemikus 1. maist kuni 31. detsembriniAnoplophora chinensis’e tõrjeks võetud meetmeid seoses 2008. aastal avastatud puhanguga. Teine taotlus käsitleb Cornuda kommuunis (Veneto maakond, Treviso provints) 2009. ja 2010. aastal Anoplophora glabripennis’e tõrjeks võetud meetmeid seoses 2009. aastal avastatud puhanguga. Mõlemad meetmepaketid koosnevad mitmesugustest taimetervisega seotud meetmetest direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 2 punkti a ja b tähenduses. Meetmed koosnevad ka keeldudest ja piirangutest kõnealuse direktiivi artikli 23 lõike 2 punkti c tähenduses, eeskätt hävitatud heitlehiste puude asendamine 2009. ja 2010. aastal puuliikidega, mida ei ohusta eespool nimetatud kahjulikud organismid. |
(6) |
Küpros esitas 29. aprillil 2010. aastal taotluse rahalise toetuse saamiseks seoses Rhynchophorus ferrugineus’e tõrjemeetmetega, mis võeti või mille võtmist kavandati 2010. aastal, et tõrjuda aastatel 2009 ja 2010 avastatud puhanguid. Taotlus vaadati läbi 15. oktoobril 2010 pärast seda, kui komisjoni ajutisele töörühmale olid taotluse hindamise käigus laekunud märkused. Võttes aluseks Küprose esitatud tehnilise teabe, puuduvad märgid selle kohta, et Rhynchophorus ferrugineus'e esinemine kaasrahastamiseks soovitatud aladel oleks tingitud loomulikust levikust muudelt nakatunud aladelt Küprosel. |
(7) |
Portugal esitas 30. aprillil 2010. aastal taotluse rahalise toetuse saamiseks seoses Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjemeetmetega, mida kavandati 2010. aastal, et tõrjuda 2008. aastal avastatud puhanguid. 2008. ja 2009. aastal võetud meetmeid kaasrahastati juba 2009. aastal. |
(8) |
Hispaania esitas 30. aprillil 2010. aastal taotluse rahalise toetuse saamiseks seoses Bursaphelenchus xylophilus’e tõrjemeetmetega, mida kavandati 2010. aastal, et tõrjuda 2008. aastal avastatud puhanguid. 2008. ja 2009. aastal võetud meetmeid kaasrahastati juba 2009. aastal. |
(9) |
Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Küpros ja Portugal on kehtestanud tegevuskavad oma territooriumile sissetoodud ja taimedele kahjulike organismide likvideerimiseks või nende leviku piiramiseks. Kõnealustes kavades kirjeldatakse eesmärke, võetavaid meetmeid ning meetmete kestust ja maksumust. |
(10) |
Kõik eespool nimetatud meetmed koosnevad mitmesugustest taimetervisega seotud meetmetest, sealhulgas nakatunud puude ja põllukultuuride hävitamine, taimekaitsetoodete kasutamine, puhastamisviisid, ametlikult või ametliku taotluse alusel tehtud kontrollid ja analüüsid, et jälgida asjaomase kahjuliku organismiga saastumise esinemist või ulatust, ning hävitatud puude asendamine direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 2 punktide a, b ja c tähenduses. |
(11) |
Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Küpros ja Portugal on taotlenud kõnealuste tegevuskavade jaoks liidu rahalise toetuse eraldamist direktiivi 2000/29/EÜ artiklis 23 (eelkõige lõigetes 1 ja 4) sätestatud nõuete kohaselt ning vastavalt komisjoni 14. juuni 2002. aasta määrusele (EÜ) nr 1040/2002, milles sätestatakse ühenduse fütosanitaarkontrolliks ettenähtud rahalise toetuse jaotamist käsitlevate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2051/97 (2). |
(12) |
Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Küprose ja Portugali esitatud tehniline teave on võimaldanud komisjonil olukorda täpselt ja igakülgselt analüüsida. Komisjon on jõudnud järeldusele, et tingimused liidu rahalise toetuse andmiseks, mis on sätestatud eelkõige direktiivi 2000/29/EÜ artiklis 23, on täidetud. Seega on asjakohane anda liidu rahalist toetust kõnealustele kavadele tehtud kulutuste katmiseks. |
(13) |
Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 5 teise lõigu kohaselt võib liidu rahaline toetus katta kuni 50 % abikõlblikest kulutustest tingimusel, et need meetmed on võetud hiljemalt kahe aasta jooksul pärast kahjuliku organismi esinemise avastamise kuupäeva või nende võtmist on kavandatud selleks ajavahemikuks. Kõnealuse artikli kolmanda lõigu kohaselt võib seda perioodi aga pikendada, kui jõutakse järeldusele, et võetud meetmete eesmärk saavutatakse mõistliku lisaaja jooksul. Sel juhul liidu rahaline toetus väheneb asjaomaste aastate vältel. Võttes arvesse töörühma järeldusi toetustaotluste hindamise kohta, on asjakohane pikendada asjaomaste kavade kaheaastast perioodi, vähendades samas kõnealuste meetmete puhul meetmetele antava liidu rahalise toetuse määra nende kavade kolmandaks aastaks 45 %ni abikõlblikest kulutustest ja neljandaks aastaks 40 %ni. |
(14) |
Liidu rahalist toetust kuni 45 % ulatuses abikõlblikest kulutustest tuleks niisiis kohaldada järgmiste kavade suhtes: Itaalia, Lombardia, Anoplophora chinensis (2010); Itaalia, Lazio, Anoplophora chinensis (2010); Itaalia, Lombardia, Anoplophora glabripennis (2009); Portugal, Bursaphelenchus xylophilus (2010) ja Hispaania Bursaphelenchus xylophilus (2010), kuna kõnealustele meetmetele on juba antud liidu rahalist toetust nende kahe esimese rakendamisaasta jaoks komisjoni määruse 2009/996/EL (3) alusel. Sama toetusmäär peaks kehtima kolmanda aasta (2009) suhtes Saksamaa kava puhul, mis esitati seoses Diabrotica virgifera tõrjega Baden-Württembergi liidumaal Ortenaukreisi ja Bodenseekreisi maapiirkondades, mille meetmetele on antud liidu rahalist toetust komisjoni otsuse 2009/147/EÜ (4) ja otsuse 2009/996/EL alusel. |
(15) |
Lisaks peaks liidu kuni 40 % toetusmäär kehtima neljanda aasta (2010) suhtes Itaalia kava puhul Lombardias, mis esitati seoses Anoplophora glabripennis’e tõrjega, mille meetmetele on antud liidu rahalist toetust otsuse 2009/996/EL alusel nende rakendamise esimeseks kolmeks aastaks. |
(16) |
Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 24 kohaselt peaks komisjon tegema kindlaks, kas asjaomase kahjuliku organismi sissetoomise põhjuseks on olnud ebapiisavad uuringud, inspekteerimised või kontrollid, et võtta vastavalt kontrollimise tulemustele vajalikud meetmed. |
(17) |
Kooskõlas 21. juuni 2005. aasta nõukogu määruse (EÜ) nr 1290/2005 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta) (5) artikli 3 lõike 2 punktiga a rahastatakse taimetervise meetmeid Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist. Kõnealuste meetmete finantskontrolli suhtes tuleks kohaldada eespool nimetatud määruse artikleid 9, 36 ja 37. |
(18) |
Nõukogu 25. juuni 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust) (6) artikli 75 kohaselt ning komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 (millega kehtestatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (7) artikli 90 lõike 1 kohaselt peab liidu eelarvest tuleneva kulukohustuse võtmisele eelnema rahastamisotsus, mille võtab vastu selleks volitatud institutsioon ja milles sätestatakse kuludega seonduva meetme olulised osad. |
(19) |
Käesolev otsus on rahastamisotsus kulutuste jaoks, mille liikmesriigid on esitanud kaasrahastamistaotlustes. |
(20) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas taimetervise alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄEOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Kiidetakse heaks liidu rahalise toetuse eraldamine 2010. aastaks, et katta Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Küprose ja Portugali tehtud kulutused, mis on seotud direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 2 punktides a, b ja c nimetatud vajalike meetmetega, mis on võetud käesoleva otsuse lisas loetletud likvideerimisprogrammidega hõlmatud organismide vastu võitlemiseks.
Artikkel 2
Artiklis 1 osutatud, liidu rahalise toetuse kogusumma on 7 342 161 eurot. Liidu rahalise toetuse ülemmäärad iga programmi kohta on sätestatud käesoleva otsuse lisas.
Artikkel 3
Käesoleva otsuse lisas esitatud liidu rahalist toetust makstakse järgmistel tingimustel:
a) |
võetud meetmete tõendamiseks on asjaomased liikmesriigid esitanud asjakohased dokumendid määruses (EÜ) nr 1040/2002 sätestatud korras; |
b) |
asjaomane liikmesriik on komisjonile esitanud rahalise toetuse väljamakse taotluse määruse (EÜ) nr 1040/2002 artiklis 5 sätestatud korras. |
Rahalise toetuse maksmine ei piira direktiivi 2000/29/EÜ artikli 24 raames teostatavat komisjoni kontrolli.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile, Hispaania Kuningriigile Prantsuse Vabariigile, Itaalia Vabariigile, Küprose Vabariigile ja Portugali Vabariigile.
Brüssel, 14. detsember 2010
Komisjoni nimel
komisjoni liige
John DALLI
(1) EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.
(2) EÜT L 157, 15.6.2002, lk 38.
(3) ELT L 339, 22.12.2009, lk 49.
(4) ELT L 49, 20.2.2009, lk 43.
(5) ELT L 209, 11.8.2005, lk 1.
(6) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(7) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.
LISA
LIKVIDEERIMISPROGRAMMID
Lühendite seletus:
a= likvideerimisprogrammi rakendusaasta
Programmid, mille puhul liidu rahaline toetus on 50 % abikõlblikest kulutustest
(eurodes) |
||||||
Liikmesriik |
Kahjulikud organismid, mille vastu võideldakse |
Nakatunud taimed |
Aasta |
a |
Abikõlblikud kulutused (eurodes) |
Liidu toetuse ülemmäär (eurodes) programmi kohta |
Saksamaa, Baden-Württemberg |
Anoplophora glabripennis |
Mitmesugused puuliigid |
2008 ja 2009 |
1 |
44 590 |
22 295 |
Saksamaa, Baden-Württemberg: Emmendingeni, Lörrachi, Konstanzi (meetmete esimene aasta) ja Ravensburgi (meetmete teine aasta) maapiirkonnad |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2009 |
1 või 2 |
94 067 |
47 033 |
Saksmaa, Schleswig-Holstein |
Saperda candida |
Mitmesugused puuliigid |
2008 ja 2009 |
1 ja 2 |
28 026 |
14 013 |
Prantsusmaa, Provence-Alpes-Côte d'Azur |
Rhynchophorus ferrugineus |
Palmaceae |
2009. aasta septembrist kuni 2011. aasta augustini |
1 ja 2 |
373 860 |
186 930 |
Itaalia, Lombardia (Gussago kommuun) |
Anoplophora chinensis |
Mitmesugused puuliigid |
2009 (maist detsembrini) |
2 |
226 083 |
113 041 |
Itaalia, Veneto (Cornuda kommuun) |
Anoplophora glabripennis |
Mitmesugused puuliigid |
2009 ja 2010 |
1 ja 2 |
556 817 |
278 408 |
Küpros |
Rhynchophorus ferrugineus |
Palmaceae |
2010 |
1 |
49 306 |
24 653 |
Programmid, mille puhul liidu rahaline toetus varieerub sõltuvalt kohaldatavast vähendamismäärast
(eurodes) |
|||||||
Liikmesriik |
Kahjulikud organismid, mille vastu võideldakse |
Nakatunud taimed |
Aasta |
a |
Abikõlblikud kulutused (eurodes) |
Määr (%) |
Liidu toetuse ülemmäär (eurodes) |
Saksamaa, Baden-Württemberg, Ortenaukreisi ja Bodenseekreisi maapiirkonnad |
Diabrotica virgifera |
Zea mays |
2009 |
3 |
228 653 |
45 |
102 893 |
Itaalia, Lombardia (Gussago kommuun) |
Anoplophora chinensis |
Mitmesugused puuliigid |
2010 |
3 |
882 726 |
45 |
397 226 |
Itaalia, Lazio (Rooma kommuun) |
Anoplophora chinensis |
Mitmesugused puuliigid |
2010 |
3 |
461 555 |
45 |
207 699 |
Itaalia, Lombardia (Corbetta kommuun) |
Anoplophora glabripennis |
Mitmesugused puuliigid |
2009 (maist detsembrini) |
3 |
36 531 |
45 |
16 438 |
2010 |
4 |
75 331 |
40 |
30 132 |
|||
Portugal |
Bursaphelenchus xylophilus |
Okaspuud |
2010 |
3 |
12 471 595 |
45 |
5 612 217 |
Hispaania |
Bursaphelenchus xylophilus |
Okaspuud |
2010 |
3 |
642 629 |
45 |
289 183 |
Liidu toetus kokku (eurodes): |
7 342 161 |