Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0056

    2010/56/: Komisjoni otsus, 2. veebruar 2010 , Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist (EAGF) 2008. eelarveaastal rahastatud teatavate Belgia, Saksamaa, Malta, Portugali ja Rumeenia makseasutuste kulude raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise kohta (teatavaks tehtud numbri K(2010) 465 all)

    ELT L 32, 4.2.2010, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/56(1)/oj

    4.2.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 32/6


    KOMISJONI OTSUS,

    2. veebruar 2010,

    Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist (EAGF) 2008. eelarveaastal rahastatud teatavate Belgia, Saksamaa, Malta, Portugali ja Rumeenia makseasutuste kulude raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise kohta

    (teatavaks tehtud numbri K(2010) 465 all)

    (Ainult hollandi-, prantsus-, saksa-, malta-, portugali- ja rumeeniakeelne tekst on autentsed)

    (2010/56/EL)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 21. juuni 2005. aasta määrust (EÜ) nr 1290/2005 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta, (1) eriti selle artiklit 30 ja artikli 32 lõiget 8,

    pärast konsulteerimist põllumajandusfondide komiteega

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni otsusega 2009/367/EÜ (2) on kontrollitud ja heaks kiidetud kõigi 2008. eelarveaastal rahastatud makseasutuste, v.a Belgia makseasutuse „ALV”, Saksa makseasutuse „Baden-Württemberg”, Kreeka makseasutuse „OPEKEPE”, Itaalia makseasutuse „ARBEA”, Malta makseasutuse „MRRA”, Portugali makseasutuste „IFAP” ja Rumeenia makseasutuse „PIAA” raamatupidamisarvestused.

    (2)

    Pärast uute andmete esitamist ning lisakontrolli võib komisjon nüüd vastu võtta otsuse Belgia makseasutuse „ALV”, Saksa makseasutuse „Baden-Württemberg”, Kreeka makseasutuse „OPEKEPE”, Itaalia makseasutuse „ARBEA”, Malta makseasutuse „MRRA”, Portugali makseasutuste „IFAP” ja Rumeenia makseasutuse „PIAA” raamatupidamisarvestuse õigsuse, täielikkuse ja täpsuse kohta.

    (3)

    Komisjoni 21. juuni 2006. aasta määruse (EÜ) nr 885/2006 (millega nähakse ette nõukogu määruse (EÜ) nr 1290/2005 kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad seoses makseasutuste ja teiste organite akrediteerimise ning EAGFi ja EAFRD raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega) (3) artikli 10 lõike 2 esimeses lõigus on sätestatud, et kõnealuse määruse artikli 10 lõike 2 esimeses lõigus osutatud raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise otsuse kohaselt liikmesriikidelt tagasi nõutavad või liikmesriikidele makstavad summad määratakse kindlaks, lahutades asjaomasel eelarveaastal, st 2008. eelarveaastal tehtud vahemaksed samaks aastaks lõike 1 kohaselt kinnitatud kuludest. Need summad tuleb lahutada raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise otsuse vastuvõtmisele järgneva teise kuu kuludega seotud vahemaksetest või liita kõnesolevatele vahemaksetele.

    (4)

    Vastavalt määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikli 32 lõikele 5 kaetakse 50 % eeskirjade eiramisest tingitud tagasinõudmise puudumise finantstagajärgedest asjaomase liikmesriigi poolt ja 50 % ühenduse eelarvest, kui tagasinõudmist ei ole toimunud nelja aasta jooksul pärast esmakordset halduslikku või kohtulikku tuvastamist või kaheksa aasta jooksul, kui tagasinõudmine toimub liikmesriigi kohtu kaudu. Kõnealuse määruse artikli 32 lõike 3 kohaselt peavad liikmesriigid koos raamatupidamise aastaaruannetega esitama kokkuvõtva aruande eeskirjade eiramise tõttu algatatud tagasinõudmismenetluste seisu kohta. Üksikasjalikud eeskirjad liikmesriikide aruandluskohustuse kohaldamise kohta seoses tagasinõutavate summadega on sätestatud määruses (EÜ) nr 885/2006. Kõnealuse määruse III lisas on sätestatud näidistabel, mille liikmesriigid pidid 2009. aastal esitama. Liikmesriikide täidetud tabelite alusel peaks komisjon otsustama, millised on finantstagajärjed, kui eeskirjade eiramisest tingitud tagasinõudmist ei ole toimunud vastavalt nelja ja kaheksa aasta jooksul. See otsus ei mõjuta nõuetele vastavust käsitlevaid otsuseid vastavalt määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikli 32 lõikele 8.

    (5)

    Vastavalt määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikli 32 lõikele 6 võivad liikmesriigid otsustada tagasinõudmismenetlust mitte alustada. Sellise otsuse võib teha vaid juhul, kui juba tehtud ja tõenäolised kulud on suuremad kui tagasinõutav summa või kui tagasinõudmine osutub võimatuks, kuna võlgnik või eeskirjade eiramise eest juriidilist vastutust kandvad isikud on asjaomase liikmesriigi õigusaktide kohaselt tunnistatud maksejõuetuks. Kui see otsus tehakse nelja aasta jooksul pärast esmakordset halduslikku või kohtulikku tuvastamist või kaheksa aasta jooksul, kui tagasinõudmine toimub siseriikliku kohtu kaudu, kaetakse eeskirjade eiramisega seotud tagasinõudmise puudumise finantstagajärgedest 100 % ühenduse eelarvest. Määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikli 32 lõikes 3 osutatud kokkuvõtvas aruandes esitatakse summad, mille puhul liikmesriik otsustas tagasinõudmismenetlust mitte alustada, ning tema otsuse põhjendus. Neid summasid ei pea katma asjaomased liikmesriigid ja need kaetakse seega ühenduse eelarvest. See otsus ei mõjuta tulevasi nõuetele vastavust käsitlevaid otsuseid vastavalt kõnealuse määruse artikli 32 lõikele 8.

    (6)

    Asjaomaste makseasutuste raamatupidamisarvestuse kontrollimisel ja heakskiitmisel peab komisjon võtma arvesse asjaomastelt liikmesriikidelt otsuse 2009/367/EÜ põhjal juba kinni peetud summasid.

    (7)

    Vastavalt määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikli 30 lõikele 2 ei piira käesolev otsus selliste komisjoni poolt hiljem vastu võetavate otsuste kohaldamist, millega ühendus ei rahasta kulusid, mis ei ole tehtud kooskõlas ühenduse eeskirjadega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Belgia makseasutuse „ALV”, Saksa makseasutuse „Baden-Württemberg”, Malta makseasutuse „MRRA”, Portugali makseasutuste „IFAP” ja Rumeenia makseasutuse „PIAA” 2008. eelarveaasta raamatupidamisarvestused seoses Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGF) tagatisrahastust rahastatud kuludega on kontrollitud ning heaks kiidetud.

    Käesoleva otsuse kohaselt kõnealustelt liikmesriikidelt tagasi nõutavad või neile makstavad summad, sealhulgas need, mis tulenevad määruse (EÜ) nr 1290/2005 artikli 32 lõike 5 kohaldamisest, on sätestatud lisas.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Saksamaa Liitvabariigile, Malta Vabariigile, Portugali Vabariigile ja Rumeeniale.

    Brüssel, 2. veebruar 2010

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  ELT L 209, 11.8.2005, lk 1.

    (2)  ELT L 111, 5.5.2009, lk 44.

    (3)  ELT L 171, 23.6.2006, lk 90.


    LISA

    MAKSEASUTUSTE RAAMATUPIDAMISASRVESTUSE KONTROLLIMINE JA HEAKSKIITMINE

    2008. EELARVEAASTA

    LIIKMESRIIGILT TAGASI NÕUTAV VÕI LIIKMESRIIGILE MAKSTAV SUMMA

    NB! Nomenklatuur 2010: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 67 01, 67 02, 68 03.

    LR

     

    2008 – Makseasutuse kulud / sihtotstarbelised tulud, mille puhul raamatupidamisarvestus on

    a + b kokku

    Kogu eelarveaasta vähendamised ja peatamised (1)

    Vähendamised vastavalt määruse (EÜ) nr 1290/2005 artiklile 32

    Kokku, sh vähendamised ja peatamised

    Liikmesriigile eelarveaastal tehtud maksed

    Liikmesriigilt tagasi nõutav (–) või liikmesriigile makstav (+) summa (2)

    kontrollitud ja heaks kiidetud

    otsusest välja jäetud

    = aastaaruandes esitatud kulud / sihtotstarbelised tulud

    = igakuistes deklaratsioonides esitatud kulud / sihtotstarbelised tulud kokku

     

     

    a

    b

    c = a + b

    d

    e

    f = c + d + e

    g

    h = f – g

    BE

    EUR

    706 129 444,37

    0,00

    706 129 444,37

    – 593,30

    –61 021,93

    706 067 829,14

    706 201 150,75

    – 133 321,61

    DE

    EUR

    5 100 883 643,72

    0,00

    5 100 883 643,72

    –37 390,29

    2 896 241,51

    5 097 950 011,92

    5 101 133 812,30

    –3 183 800,38

    MT

    EUR

    2 470 040,90

    0,00

    2 470 040,90

    – 177,28

    0,00

    2 469 863,62

    2 472 341,64

    –2 478,02

    PT

    EUR

    720 183 268,38

    0,00

    720 183 268,38

    – 148 413,94

    – 217 121,39

    719 817 733,05

    720 094 153,57

    – 276 420,52

    RO

    EUR

    462 680 727,14

    0,00

    462 680 727,14

    –8 629 639,25

    0,00

    454 051 087,89

    461 870 850,36

    –7 819 762,47


    LR

     

    Liikmesriigilt tagasi nõutav (–) või liikmesriigile makstav (+) summa vastavalt otsusele 2009/367/EÜ

    Liikmesriigilt tagasi nõutav (–) või liikmesriigile makstav (+) summa (2)

    Kulud (3)

    Sihtotstarbeline tulu (3)

    Suhkrufond

    Artikkel 32 (= e)

    Kokku (= h)

    Kulud (4)

    Sihtotstarbeline tulu (4)

    05 07 01 06

    67 01

    05 02 16 02

    68 03

    67 02

    i

    j = h – i

    i

    j

    k

    l

    m

    n = i + j + k + l + m

    BE

    EUR

    – 129 316,43

    –4 005,18

    2 506,07

    0,00

    0,00

    0,00

    –6 511,25

    –4 005,18

    DE

    EUR

    –3 158 445,95

    –25 354,43

    –3 644,61

    –4,69

    0,00

    0,00

    –21 705,13

    –25 354,43

    MT

    EUR

    0,00

    –2 478,02

    0,00

    –2 478,02

    0,00

    0,00

    0,00

    –2 478,02

    PT

    EUR

    0,00

    – 276 420,52

    –59 299,13

    0,00

    0,00

    0,00

    – 217 121,39

    – 276 420,52

    RO

    EUR

    0,00

    –7 819 762,47

    –7 819 762,47

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00

    –7 819 762,47


    (1)  Vähendamisi ja peatamisi on arvestatud maksesüsteemis, millele lisanduvad 2008. aasta augustis, septembris ja oktoobris ettenähtud tähtaegadest kinnipidamata jätmisest tulenevad korrektsioonid.

    (2)  Liikmesriigilt tagasi nõutavate või liikmesriigile makstavate summade arvutamisel on arvestatud aastase kontrollitud ja kinnitatud kuludeklaratsiooni kogusummat (veerg a) või käesolevast otsusest eraldatud igakuiste kuludeklaratsioonide kogusummat (veerg b). Kohaldatav vahetuskurss: määruse (EÜ) nr 883/2006 artikli 7 lõige 2.

    (3)  Kui sihtotstarbeliste tulude osa oleks liikmesriigi kasuks, tuleb see deklareerida 05 07 01 06 kohaselt.

    (4)  Kui suhkrufondi sihtotstarbeliste tulude osa oleks liikmesriigi kasuks, tuleks see deklareerida 05 02 16 02 kohaselt.

    NB! Nomenklatuur 2010: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 67 01, 67 02, 68 03.


    Top