EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0182

Komisjoni määrus (EÜ) nr 182/2009, 6. märts 2009 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1019/2002 oliiviõli turustusnormide kohta

ELT L 63, 7.3.2009, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/02/2012; kehtetuks tunnistatud 32012R0029

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/182/oj

7.3.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 63/6


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 182/2009,

6. märts 2009,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1019/2002 oliiviõli turustusnormide kohta

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 113 lõike 1 punkti a ja artikli 121 punkti a koostoimes artikliga 4,

ning arvestades järgmist:

(1)

On soovitav selgitada, et nimetus, mille all oliiviõlisid ja oliivijääkõlisid müüakse, peaks olema üks põllumajandusturgude ühise korraldusega sätestatud kirjeldustest. Samuti tuleks etiketile märkida täiendav teave iga määratletud oliiviõli kategooria kohta, kuid see ei pea olema tingimata selle nimetuse kõrval, mille all toodet müüakse. Oliiviõli sisaldavate toodete puhul ei peaks nõudma kirjelduse ega seega ka täiendava teabe märkimist etiketile.

(2)

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1019/2002 (2) on kehtestatud vabatahtlik kord oliiviõli päritolunimetuse märkimise jaoks, kuigi eesmärgiks oli süsteem, mille alusel on päritolunimetuse märkimine kohustuslik ekstra neitsioliiviõli ja neitsioliiviõli puhul, et teavitada tarbijat sellest, et põllumajanduslike traditsioonide ning kohalike ekstraheerimis- ja segamistavade tõttu võivad vahetult turustatavad neitsioliiviõlid nende geograafilise päritolu tõttu olla märgatavalt erineva maitse ja kvaliteediga. Seejärel rakendatud vabatahtlik kord ei osutunud piisavalt tõhusaks, et vältida tarbija eksitamist neitsiõlide tegelike omaduste suhtes. Lisaks kehtestati alates 2002. aastast Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, (3) jälgitavuse eeskirjad, mida kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005. Ettevõtjate ja ametiasutuste sellealased kogemused võimaldavad muuta ekstra neitsioliiviõli ja neitsioliiviõli puhul päritolunimetuste märkimise kohustuslikuks.

(3)

Ühenduses koosneb märkimisväärne osa ekstra neitsioliiviõlidest ja neitsioliiviõlidest eri liikmesriikidest ning kolmandatest riikidest pärit õlide segudest. Kõnealuste segude päritolunimetuste märkimise suhtes tuleks ette näha lihtsad sätted. Kõnealused lihtsad eeskirjad võimaldavad tühistada endised „peamise päritolu” märkimist käsitlevad sätted, mida on keeruline rakendada ja raske kontrollida ning mis võivad olla eksitavad.

(4)

Rahvusvaheline oliivinõukogu (IOC) määratles hiljuti oma läbivaadatud neitsioliiviõlide organoleptilise hindamise meetodis teatavad märked, mis kirjeldavad ekstra neitsioliiviõlide ja neitsioliiviõlide maitsele ja/või lõhnale viitavaid organoleptilisi omadusi. Kõnealuste märgete kasutamist ekstra neitsioliiviõli ja neitsioliiviõli etikettidel tuleks lubada ainult selliste õlide puhul, mida on hinnatud asjakohase analüüsimeetodi alusel. Teatavate ettevõtjate jaoks, kes kasutavad nimetatud märkeid praegu, on vaja üleminekukorda.

(5)

Mitmes liikmesriigis kehtivad riiklikud õigusaktid, mis keelavad sisetarbimise eesmärgil oliiviõli ja muu seemneõli segu tootmise, et säilitada riiklikul tasandil traditsioone ja tootmise teatavat kvaliteeti. Määruse (EÜ) nr 1019/2002 sätteid ei kohaldata tuunikala ja sardiinide suhtes, mida reguleeritakse vastavalt nõukogu 9. juuni 1992. aasta määrusega (EMÜ) nr 1536/92, millega sätestatakse tuuni- ja pelamiidikonservide ühised turustusnormid, (4) ja nõukogu 21. juuni 1989. aasta määrusega (EMÜ) nr 2136/89, millega sätestatakse sardiinikonservide ühised turustusnormid. (5) Selguse eesmärgil tuleks kõnealused juhtumid määruses (EÜ) nr 1019/2002 selgelt nimetada.

(6)

Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1019/2002 vastavalt muuta.

(7)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 1019/2002 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Ilma et see piiraks direktiivi 2000/13/EÜ ja nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (6) kohaldamist, sätestatakse käesolevas määruses erinormid määruse (EÜ) nr 1234/2007 XVI lisa punkti 1 alapunkides a ja b ning punktides 3 ja 6 osutatud oliiviõlide ja oliivijääkõlide turustamiseks jaemüügietapis.

2)

Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:

a)

esimese lõigu ette lisatakse järgmine lõik:

„Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 118 kohaseid kirjeldusi käsitatakse direktiivi 2000/13/EÜ artikli 3 lõike 1 punktis 1 osutatud nimetusena, mille all toodet müüakse.”;

b)

esimeses lõigus, millest saab teine lõik, asendatakse esimene lause järgmisega:

„Artikli 1 lõikes 1 osutatud õlide etiketil peavad lisaks esimeses lõigus osutatud kirjeldusele, kuid mitte tingimata selle kõrval, olema selgete ja kustutamatute tähtedega järgmised õlikategooriat käsitlevad andmed:”.

3)

Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:

a)

lõikes 1 asendatakse esimene lõik järgmise esimese ja teise lõiguga:

„Määruse (EÜ) nr 1234/2007 XVI lisa punkti 1 alapunktides a ja b määratletud ekstra neitsioliiviõli ja neitsioliiviõli etikettidel peab olema märgitud päritolunimetus.

Määruse (EÜ) nr 1234/2007 XVI lisa punktides 3 ja 6 määratletud toodete etikettidel ei pea olema märgitud päritolunimetust.”;

b)

lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Lõikes 1 osutatud päritolunimetus peab koosnema järgmisest:

a)

oliiviõlide puhul, mis kooskõlas lõigete 4 ja 5 sätetega pärinevad ühest liikmesriigist või kolmandast riigist, viide liikmesriigile, ühendusele või kolmandale riigile vastavalt vajadusele, või

b)

oliiviõlide segude puhul, mis kooskõlas lõigete 4 ja 5 sätetega pärinevad mitmest liikmesriigist või kolmandast riigist, vastavalt vajadusele üks järgmistest märgetest:

i)

„ühenduse oliiviõlide segu” või viide ühendusele;

ii)

„ühenduseväliste oliiviõlide segu” või viide ühendusevälisele päritolule;

iii)

„ühenduse ja ühenduseväliste oliiviõlide segu” või viide ühenduse ja ühendusevälisele päritolule või

c)

määruses (EÜ) nr 510/2006 osutatud kaitstud päritolunimetus või kaitstud geograafiline tähis kooskõlas asjaomase toote spetsifikaadis määratletud tingimustega.”;

c)

lõige 6 jäetakse välja.

4)

Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

a)

alapunkt c asendatakse järgmisega:

„c)

märked organoleptiliste omaduste kohta, mis osutavad maitsele ja/või lõhnale võib esitada ainult ekstra neitsioliiviõlide ja oliiviõlide etikettidel; määruse (EMÜ) nr 2568/91 XII lisa punktis 3.3 osutatud märked võib esitada etiketil ainult juhul, kui need põhinevad määruse (EMÜ) nr 2568/91 XII lisas sätestatud analüüsimeetodi alusel tehtud hindamise tulemustel.”;

b)

lisatakse teine lõik:

„Nende kaubamärkide all müüdud tooted, mille registreerimise kohta esitati taotlus enne 1. märtsi 2008 ning mille etiketil on vähemalt üks määruse(EMÜ) nr 2568/91 XII lisa punktis 3.3 osutatud märge, ei pea vastama määruse (EÜ) nr 1019/2002 artikli 5 punktis c osutatud nõuetele kuni 1. novembrini 2011.”

5)

Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:

a)

lõikele 1 lisatakse kolmas lõik:

„Liikmesriigid võivad keelata oma territooriumil esimeses lõigus osutatud oliiviõlide ja muude taimeõlide segu tootmise sisetarbimiseks. Siiski ei tohi nad oma territooriumil keelata teistest riikidest pärit kõnealuste segude turustamist ega nende tootmist turustamiseks teises liikmesriigis või ekspordiks.”;

b)

lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:

„Välja arvatud nõukogu määruses (EMÜ) nr 1536/92 (7) osutatud oliiviõlis tuunikala ja nõukogu määruses (EMÜ) nr 2136/89 (8) osutatud oliiviõlis sardiini puhul, tuleb siis, kui artikli 1 lõikes 1 osutatud õlide olemasolu muudes kui käesoleva artikli lõikes 1 osutatud toiduainetes on sõnade, kujundite või graafiliste kujutistena etiketil esile tõstetud mujal kui koostisosade loetelus, lisada vahetult toiduaine kaubandusliku kirjelduse järele käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud õlide kogus protsendimäärana asjaomase toiduaine netomassist.

c)

lõige 3 asendatakse järgmise tekstiga:

„3.   Artikli 3 esimeses lõigus osutatud kirjeldused võib asendada etiketil sõnaga „oliiviõli” käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 nimetatud toodete puhul.

Juhul kui tootes sisaldub oliivijääkõli, tuleb sõna „oliiviõli” asendada sõnaga „oliivijääkõli”.”;

d)

lisatakse lõige 4:

„4.   Artikli 3 teises lõigus osutatud teave ei ole etiketil kohustuslik käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 nimetatud toodete puhul.”

6)

Artikli 8 lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:

„b)

määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklis 125 osutatud tootjaorganisatsioon asjaomases liikmesriigis;”.

7)

Artikli 9 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:

„Artiklites 4, 5 ja 6 osutatud märgete kontrollimiseks võivad asjaomased liikmesriigid kehtestada korra nende ettevõtjate heakskiitmiseks, mille pakendamiskohad asuvad nende territooriumil.”

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2009.

Erandina teisest lõigust võib Euroopa Ühenduses seaduslikult valmistatud ja märgistatud või seaduslikult Euroopa Ühendusse imporditud ja enne 1. juulit 2009 vabasse ringlusesse lubatud tooteid turustada kuni varude ammendumiseni.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 6. märts 2009

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.

(2)  EÜT L 155, 14.6.2002, lk 27.

(3)  EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1.

(4)  EÜT L 163, 17.6.1992, lk 1.

(5)  EÜT L 212, 22.7.1989, lk 79.

(6)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.”

(7)  EÜT L 163, 17.6.1992, lk 1.

(8)  EÜT L 212, 22.7.1989, lk 79.”;


Top