EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0115

Komisjoni määrus (EÜ) nr 115/2009, 6. veebruar 2009 , millega kiidetakse heaks väikesed muudatused kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis ( Bleu des Causses (KPN))

ELT L 38, 7.2.2009, p. 28–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/115/oj

7.2.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 38/28


KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 115/2009,

6. veebruar 2009,

millega kiidetakse heaks väikesed muudatused kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse kantud nimetuse spetsifikaadis („Bleu des Causses” (KPN))

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrust (EÜ) nr 510/2006, (1) eriti selle artikli 9 lõike 2 teist lauset,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 lõike 1 esimese lõigu kohaselt ja vastavalt kõnealuse määruse artikli 17 lõikele 2 tutvus komisjon Prantsusmaa taotlusega saada heakskiit komisjoni määrusega (EÜ) nr 1107/96 (2) registreeritud kaitstud päritolunimetuse „Bleu des Causses” spetsifikaadi muudatustele.

(2)

Taotluse eesmärk on muuta spetsifikaati, täpsustades toote „Bleu des Causses” töötlemisviisi tingimusi ja piimas kasutatavaid lisaaineid. Sellega tagatakse päritolunimetuse põhiomaduste säilitamine.

(3)

Komisjon on kõnealuse muudatuse läbi vaadanud ja leidnud, et see on õigustatud. Kuna muudatus on väike määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 9 tähenduses, võib komisjon selle heaks kiita ilma kõnealuse määruse artiklites 5, 6 ja 7 kirjeldatud menetluskorda järgimata.

(4)

Vastavalt määruse (EÜ) nr 1898/2006 (3) artikli 18 lõikele 2 ja kohaldades määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 17 lõiget 2, tuleks spetsifikaadi kokkuvõte avaldada,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Kaitstud päritolunimetuse „Bleu des Causses” spetsifikaati muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.

Artikkel 2

Kokkuvõte spetsifikaadi põhielementidest on esitatud käesoleva määruse II lisas.

Artikkel 3

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 6. veebruar 2009

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Mariann FISCHER BOEL


(1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.

(2)  EÜT L 148, 21.6.1996, lk 1.

(3)  ELT L 369, 23.12.2006, lk 1.


I LISA

Kaitstud päritolunimetuse „Bleu des Causses” spetsifikaadis on heaks kiidetud järgmised muudatused:

„Tootmismeetod”

Toote tootmismeetodi kirjeldust käsitlevat sertifikaadi punkti nr 5 täiendatakse järgmiste sätetega:

„[…] Piima kalgendamisel tuleb kasutada üksnes laapi.

Piima kontsentreerimine vee osalise eemaldamise teel on enne kalgendamist keelatud.

Lisaks toorpiimasaadustele on ainsad piimale enne tootmist või tootmise ajal lisada lubatud koostis-, abi- või lisaained laap, kahjutud piimhappebakterid, pärm, hallitusseened, kaltsiumkloriid ja sool.

[…] Toorpiimasaaduste, valmistamisjärgus toodete, kalgendi ja värske juustu hoidmine miinuskraadide juures on keelatud.

[…] Värske ja valmiva juustu säilitamine gaasikeskkonnas on keelatud.”


II LISA

KOKKUVÕTE

Nõukogu määrus (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta

„BLEU DES CAUSSES”

EÜ nr: FR-PDO-0117-0108/29.3.2006

KPN (X) KGT ( )

Käesolevas kokkuvõttes esitatakse teavitamise eesmärgil spetsifikaadi põhipunktid.

1.   Liikmesriigi pädev asutus

Nimi

:

Institut National de l’Origine et de la Qualité

Aadress

:

51 rue d’Anjou – 75 008 Paris

Tel

:

+33 (0)1 53 89 80 00

Faks

:

+33 (0)1 53 89 80 60

E-post

:

info@inao.gouv.fr

2.   Taotlejate rühm

Nimi

:

Syndicat du Bleu des Causses

Aadress

:

BP9 – 12004 RODEZ Cedex

Tel

:

+33 (0)5 65 76 53 53

Faks

:

+33 (0)5 65 76 53 00

E-post

:

françoise.lebrou@valmont.fr

Koosseis

:

tootjad/töötlejad (X) muu ( )

3.   Toote liik

Klass 1.3

Juust

4.   Spetsifikaat

(määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 4 lõikega 2 ettenähtud nõuete kokkuvõte)

4.1.   Nimetus

„Bleu des Causses”

4.2.   Kirjeldus

Täislehmapiimast valmistatud pressimata ja kuumtöötlemata sinihallitusjuust, mille rasvainesisaldus kuivaines on 45 % ja kuivaine minimaalne sisaldus 100 g juustu kohta on 53 grammi. Juust on madala silindri kujuline ja kaalub 2,3–3 kg.

Juustu pind peab olema puhas, ilma liigse äige ja plekkideta.

4.3.   Geograafiline piirkond

Le Rouergue koos kahe pikendusega: lääne suunas Causses du Quercy ja ida suunas Causses lozeriens ning osaga Margeride’i graniidimassiivist, mille alla kuuluvad osa Aveyroni departemangust ja selle naaberdepartemangud Lot, Lozère, Gard ja Héraut, st järgmiste kommuunide territooriumid:

 

Aveyroni departemang

 

Alamdepartemangud Millau ja Villefranche-de-Rouergue: kõik kommuunid.

 

Kantonid Baraqueville, Bozouls, Cassagnes-Bégonhès, Conques, Entraygue-sur-Truyère, Espalion, Estaing, Laguiole, Laissac, Marcillac-Vallon, Naucelle, Pont-de-Salars, Requista, Rignac, Rodez-Nord, Rodez-Sud, Saint-Amans-des-Cots, Saint-Chély-d’Aubrac, Saint-Geniez-d’Olt ja La Salvetat-Peyrales: kõik kommuunid.

 

Loti departemang

 

Kantonid Cahors, Cajarc, Castelnau-Montratier, Catus, Labastide-Murat, Lalbenque, Lauzes, Limogne-en-Quercy, Luzech, Montcuq, Puy-L’Evêque ja Saint-Géry: kõik kommuunid.

 

Gourdoni kanton: kommuunid Saint-Circq-Souillaguet, Saint-Projet ja Le Vigan.

 

Livernoni kanton: kommuunid Boussac, Brengues, Cambes, Corn, Durbans, Espagnac-Sainte-Eulalie, Espedaillac, Flaujac-Gare, Grezes, Livernon, Quissac ja Reilhac.

 

Payraci kanton: kommuunid Cales, Lamothe-Fénelon, Loupiac, Nadaillac-de-Rouge, Payrac, Reilhaguet ja Le Roc.

 

Saint-Germain-du-Bel-Airi kanton: kommuunid Lamothe-Cassel, Montamel, Saint-Chamarand, Soucirac, Ussel ja Uzech.

 

Souillaci kanton: kommuunid Gignac, La Chapelle-Auzac, Lanzac ja Souillac.

 

Lozère’i departemang

 

Kantonid Aumont-Aubrac, Chanac, La Canourgue, Le Malzieu-Ville, Le Massegros, Marvejols, Meyrueis, Saint-Chély-d’Apcher ja Sainte-Enimie: kõik kommuunid.

 

Bleymardi kanton: kommuunid Allenc, Chavenet ja Sainte-Hélène.

 

Floraci kanton: kommuunid Florac, Ispagnac, Saint-Laurent-de-Trèves ja Vebron.

 

Mende’i kanton: kommuunid Badaroux, Balsièges, Brenoux, Lanuéjols, Mende, Saint-Bauzile ja Saint-Etienne-du-Valdonnez.

 

Saint-Germain-du-Teil’ kanton: kommuunid Chirac, Le Monastier-Pin-Moriès, Saint-Germain-du-Teil ja Saint-Pierre-de-Nogaret.

 

Gardi departemang:

Trèvesi kommuun.

 

Hérault’ departemang:

Pégairolles-de-l’Escalette’i kommuun.

4.4.   Päritolutõend

Kõik piimatootjad, meiereid ja valmimiskeldrid täidavad riikliku päritolunimetuste instituudi INAO registreeritud vastavusdeklaratsiooni, mille abil saab instituut kõik asjaomased ettevõtjad kindlaks teha. Ettevõtjad peavad INAO jaoks pidama registreid ning säilitama kõik piima ja juustu päritolu, kvaliteedi ja tootmistingimuste kontrollimiseks vajalikud dokumendid.

Päritolunimetusega toote omaduste kontrollimisel teostatav analüütiline ja organoleptiline uuring peavad tagama toodete vastavuse päritolunimetuse kvaliteedile ja tunnustele.

4.5.   Tootmismeetod

Piim peab olema toodetud ja juustuks töödeldud geograafilises piirkonnas. Juustul lastakse valmida Causses’i keldrites, mis kuuluvad geograafilisse piirkonda, mille moodustavad kantonid Campagnac, Cornus, Millau, Peyreleau, Sainte-Affrique (Aveyron) ning kommuunid Trèves (Gard) ja Pégairolles-de-l’Escalette (Hérault).

Juustu „Bleu des Causses” valmistatakse traditsioonilisel viisil: täispiim, tavaliselt toorpiim, kalgendatakse soojas (30 °C), kalgend lõigatakse ja segatakse aukudega kausis. Pärast penicillium’i istutamist torgitakse vedelikust eraldatud, soolatud ja harjatud juustu varrastega, et penicillium hakkaks keldri värske õhu toimel arenema. Valmimine kestab 3–6 kuud (vähemalt 70 päeva).

4.6.   Seos piirkonnaga

„Bleu des Causses” on sama vana kui „Roquefort”. Causses’i talupoegadel oli tavaks viia lehmapiimast valmistatud juust lubjakivisse uuristunud looduslikesse koobastesse, mis avanesid põhja poole ja millest käisid üle jahedad ja niisked õhuvoolud. Juust, mida algselt nimetati „Bleu de l’Aveyron”, määratleti dekreediga aastal 1937, seejärel sai see aastal 1953 nime all „Bleu des Causses” Millau kohtu otsusega päritolunimetuseks, mis kinnitati 21. mai 1979 aasta määrusega.

Juustu „Bleu des Causses” omapära on otseselt seotud territooriumiga, mille moodustavad Causses’i kivised ja kuivad lubjakiviplatood, ning juustu erilise aeglase valmimisega jaheda ja niiske õhuga looduslikes koobastes (tavaliselt karstikoobastes).

4.7.   Kontrolliasutus

Nimi

:

Institut National de l’Origine et de la Qualité (INAO)

Aadress

:

51, Rue d’Anjou, 75008 Paris

Tel

:

+33 (0)1 53 89 80 00

Faks

:

+33 (0)1 53 89 80 60

E-post

:

info@inao.gouv.fr

Institut National de l’Origine et de la Qualité on avalik juriidilise isikuna tegutsev haldusliku iseloomuga asutus, mis asub põllumajandusministeeriumi haldusalas.

INAO vastutab päritolunimetusega toodete tootmistingimuste kontrollimise eest.

Nimi

:

Direction Générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des Fraudes (DGCCRF)

Aadress

:

59, Boulevard Vincent Auriol 75703 PARIS Cédex 13

Tel

:

+ 33 (0)1 44 87 17 17

Faks

:

+ 33 (0)1 44 97 30 37

DGCCRF on majandus-, rahandus- ja tööstusministeeriumi talitus.

4.8.   Märgistus


Top