This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1089
Commission Regulation (EC) No 1089/2008 of 5 November 2008 amending Regulation (EC) No 1832/2006 laying down transitional measures in the sugar sector by reason of the accession of Bulgaria and Romania
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1089/2008, 5. november 2008 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1832/2006, milles sätestatakse üleminekumeetmed suhkrusektoris seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1089/2008, 5. november 2008 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1832/2006, milles sätestatakse üleminekumeetmed suhkrusektoris seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega
ELT L 297, 6.11.2008, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
6.11.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 297/15 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1089/2008,
5. november 2008,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1832/2006, milles sätestatakse üleminekumeetmed suhkrusektoris seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemislepingut,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisakti, eriti selle artikleid 41 ja 21 koostoimes selle V lisa 3. jao punkti a alapunktiga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1832/2006 (1) II peatüki 2. jaoga on ette nähtud sätted, milles käsitletakse Bulgaarias ja Rumeenias Euroopa Liiduga ühinemise kuupäeval olemasolevate ülemääraste suhkrukoguste kindlaksmääramist ja kõrvaldamist. Eelkõige kehtestatakse selles tähtajad ülemääraste suhkrukoguste kindlaksmääramiseks ja kõrvaldamiseks ning tuvastatud ettevõtjate ja/või Bulgaaria ja Rumeenia poolt tõendite esitamiseks ülemääraste varude kõrvaldamise kohta. Kõnealuses määruses määratakse kindlaks ka võrdlusperioodid, mida tuleb kasutada Bulgaarialt ja Rumeenialt sissenõutava tasu arvutamise puhul sellisel juhul, kui ülemäärased kogused ei ole kõrvaldatud. |
(2) |
Viivituste tõttu täiendava teabe laekumises ülemääraste koguste kohta Bulgaarias ja Rumeenias ning kõnealuse teabe põhjalikuks analüüsiks ja asjaomaste liikmesriikidega aruteluks vajaliku aja puudumise tõttu ei ole komisjonil olnud võimalik kindlaks teha suhkru ülemääraseid koguseid 31. juuliks 2007, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1832/2006 artikli 9 lõikes 1. |
(3) |
II peatüki 2. jao nõuetekohase kohaldamise tagamiseks on vaja tähtaegu pikendada. |
(4) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1832/2006 vastavalt muuta. |
(5) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1832/2006 muudetakse järgmiselt.
1. |
Artikli 9 lõikes 1 asendatakse kuupäev „31. juuliks 2007” kuupäevaga „31. detsembriks 2008”. |
2. |
Artiklit 11 muudetakse järgmiselt:
|
3. |
Artiklit 12 muudetakse järgmiselt:
|
4. |
Artiklit 13 muudetakse järgmiselt:
|
Artikkel 2
Käeolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 5. november 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 354, 14.12.2006, lk 8.