Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0835

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 835/2008, 22. august 2008 , tagatiste vabastamise kohta seoses teatavate veiselihasektori imporditariifikvootidega

    ELT L 225, 23.8.2008, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/835/oj

    23.8.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 225/6


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 835/2008,

    22. august 2008,

    tagatiste vabastamise kohta seoses teatavate veiselihasektori imporditariifikvootidega

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 144 lõiget 1 koostoimes artikliga 4,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni 17. jaanuari 2008. aasta otsusega 2008/61/EÜ, millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/EMÜ II lisa Brasiiliast pärit värske veiseliha impordi osas, (2) on muudetud Brasiiliast pärit veiseliha impordinõudeid. Kõnealuses otsuses on sätestatud, et impordi jätkamist võib lubada üksnes siis, kui on kindlalt tagatud, et tugevdatakse kontrolli ja järelevalvet ettevõtete üle, kust pärinevad ühendusse eksportimiseks ette nähtud loomad, ning kui Brasiilia koostab selliste heakskiidetud põllumajandusettevõtete esialgse loetelu, mille puhul esitatakse teatavad tagatised.

    (2)

    Lisaks on Argentina ametiasutused võtnud 2008. aasta esimesel poolel mitmeid meetmeid, mis mõjutavad kõnealusest kolmandast riigist pärit veiseliha tavapäraseid kaubavoogusid ühendusse.

    (3)

    Nimetatud asjaolude tõttu sätestati komisjoni 3. aprilli 2008. aasta määruses (EÜ) nr 313/2008, millega kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 1445/95 seoses Brasiiliast pärit veiseliha impordinõuetega, (3) teatavate veiselihasektori imporditariifikvootide raames väljastatud impordilitsentside kehtivusaja pikendamine kuni 30. juunini 2008.

    (4)

    Ettevõtjatel, kes olid enne otsuse 2008/61/EÜ jõustumist saanud õiguse veiseliha importimiseks imporditariifikvootide alusel, millele on osutatud komisjoni 11. mai 2007. aasta määruses (EÜ) nr 529/2007 (millega avatakse ajavahemikuks 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 CN-koodi 0202 alla kuuluva külmutatud veiseliha ja CN-koodi 0206 29 91 alla kuuluvate toodete impordi tariifikvoot ning nähakse ette selle haldamine) (4) ning komisjoni 16. mai 2007. aasta määruses (EÜ) nr 545/2007 (millega avatakse töötlemiseks ette nähtud külmutatud veiseliha imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine (1. juuli 2007–30. juuni 2008)), (5) esines jätkuvalt suuri praktilisi raskusi toodete hankimisega enne imporditariifikvoodi kehtivusaja lõppu. Seetõttu jäi enne 1. juulit 2008 märkimisväärne osa ettevõtjatele eraldatud impordiõigustest kasutamata. Nimetatud asjaolude tõttu on vajalik sätestada, et teatavatel tingimustel tuleks vabastada tagatised, mis esitati seoses kõnealuste impordiõigustega, mida ei kasutatud 1. juuliks 2008.

    (5)

    Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    1.   Huvitatud isikute taotlusel vabastatakse kooskõlas määruse (EÜ) nr 529/2007 artikli 5 lõikega 2 ja määruse (EÜ) nr 545/2007 artikli 6 lõikega 3 antud impordiõiguste tagatised järgmistel tingimustel:

    a)

    taotluse esitaja on taotlenud ja saanud impordiõigused:

    i)

    määruse (EÜ) nr 529/2007 artikli 1 lõikes 1 osutatud kvoodi raames või

    ii)

    määruse (EÜ) nr 545/2007 artiklis 1 osutatud kvoodi raames;

    b)

    impordiõigusi on 1. jaanuariks 2008 kasutatud ainult osaliselt või üldse mitte.

    2.   Lõikes 1 osutatud tagatised vabastatakse proportsionaalselt impordiõigustega, mida ei oldud kasutatud 1. juuliks 2008.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 22. august 2008

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Androulla VASSILIOU


    (1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 510/2008 (ELT L 149, 7.6.2008, lk 61).

    (2)  ELT L 15, 18.1.2008, lk 33.

    (3)  ELT L 93, 4.4.2008, lk 11.

    (4)  ELT L 123, 12.5.2007, lk 26.

    (5)  ELT L 129, 17.5.2007, lk 14. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 749/2008 (ELT L 202, 31.7.2008, lk 37).


    Top