This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0292
Commission Regulation (EC) No 292/2008 of 1 April 2008 amending Regulation (EC) No 1580/2007 laying down implementing rules of Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector
Komisjoni määrus (EÜ) nr 292/2008, 1. aprill 2008 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris
Komisjoni määrus (EÜ) nr 292/2008, 1. aprill 2008 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris
ELT L 90, 2.4.2008, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2011; kehtetuks tunnistatud 32011R0543
2.4.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 90/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 292/2008,
1. aprill 2008,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1580/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruste (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96 ja (EÜ) nr 1182/2007 rakenduseeskirjad puu- ja köögiviljasektoris
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. septembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1182/2007, millega kehtestatakse puu- ja köögiviljasektori erieeskirjad, muudetakse direktiive 2001/112/EÜ ja 2001/113/EÜ ning määrusi (EMÜ) nr 827/68, (EÜ) nr 2200/96, (EÜ) nr 2201/96, (EÜ) nr 2826/2000, (EÜ) nr 1782/2003 ja (EÜ) nr 318/2006 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2202/96, (1) eriti selle artikli 42 punkte a, b ja j,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1580/2007 (2) artikli 80 lõike 2 esimese lõigu kohaselt ei tohi turult kõrvaldamised ületada teatavat protsendimäära mis tahes tootjaorganisatsiooni mis tahes toote turustatud toodangu mahust. Selleks et soodustada turult kõrvaldatud toodete tasuta jagamist, ei tohiks kõnealune protsendimäär hõlmata tasuta jagamiseks ette nähtud tooteid. |
(2) |
Artikli 80 lõike 2 kolmandas lõigus on turustatud toodangu mahu arvutamiseks sätestatud 3 % ületuspiir (margin of error). Kuna selline sõnastus võib näida eksitavana, peaks kõnealuses sättes olema selguse huvides selle asemel viidatud 3 % ületuspiirile (margin of overrun). |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 1182/2007 artikli 55 lõikes 3 on sätestatud, et enne 31. detsembrit 2007 kinnitatud rakenduskavasid võib muuta vastavalt kõnealuse määruse nõuetele. Selliste muudatuste tegemiseks peab asjaomane liikmesriik aga vastavalt kõnealusele määrusele vastu võtma riikliku strateegia, mis võib 2008 aastal aega võtta. |
(4) |
Tulenevalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2200/96 (3) muutmisest määrusega (EÜ) nr 1182/2007, ei tohi kõnealuse muudetud määruse kohast turult kõrvaldamist teostada pärast 31. detsembrit 2007. |
(5) |
Samuti oleks soovitatav võimaldada riskide vältimise ja juhtimise meetmete kiiret rakendamist 2008. aastal, kui selle haldamine on teostatav ning kui on võimalik teha asjakohaseid edendamis- ja teavitustegevuse ning koolituse alaseid kontrolle. |
(6) |
Selleks et võimaldada sujuvat üleminekut määruse (EÜ) nr 2200/96 kohaselt korralt määruse (EÜ) nr 1182/2007 kohasele korrale, võimaldada kõnealuste riskide vältimise ja juhtimise meetmete kiiret rakendamist ning vältida turult kõrvaldamise meetmete tarbetut katkestamist, tuleb liikmesriikidel lubada muuta abikõlblikuks sellised kulud, mis on seotud pärast 1. jaanuari 2008 võetud kõnealuste meetmetega, ka juhul, kui meetme kohane toiming on tehtud enne asjaomase rakenduskava muutmist sellisel viisil, et see kõnealust toimingut hõlmaks. Samalaadsetel põhjustel tuleks liikmesriikidel lubada määruse (EÜ) nr 1182/2007 artikli 55 lõike 3 kohaselt muuta kehtivate rakenduskavade meetmeid selliselt, et need hõlmaksid pärast 1. jaanuari 2008 kantud kulusid. |
(7) |
Hea haldamise huvides tuleks meetme kohase toimingu tegemisel muus osas järgida määruse (EÜ) nr 1580/2007 nõudeid ning enne asjakohase abi taotlemist tuleks asjaomast riiklikku strateegiat ja rakenduskava tagantjärele muuta selliselt, et need asjaomast meedet hõlmavad. |
(8) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1580/2007 vastavalt muuta. |
(9) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1580/2007 muudetakse järgmiselt.
1. |
Artikli 80 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega: „2. Turult kõrvaldamised ei ületa mis tahes tootjaorganisatsiooni mis tahes toote turustatud toodangu mahust 5 %. Selle protsendimäära hulka ei arvestata aga koguseid, mis on kõrvaldatud määruse (EÜ) nr 1182/2007 artikli 10 lõike 4 punktides a ja b osutatud viisil või mõnel muul artikli 81 lõike 2 kohasel liikmesriikide poolt heakskiidetud viisil.”. |
2. |
Artikli 80 lõike 2 kolmas lõik asendatakse järgmisega: „Esimeses lõigus osutatud protsendimäärad on kolmeaastase ajavahemiku keskmised, kusjuures iga-aastane ületuspiir on 3 %.”. |
3. |
Artikli 152 lõikesse 2 lisatakse järgmised lõigud: „Liikmesriigid võivad ette näha, et tootjaorganisatsiooni poolt 2008. aastal võetud ühe või enama turult kõrvaldamise, edendamis- ja teavitustegevuse ning koolituse alase riskide vältimise ja juhtimise meetmega seotud kulud on abikõlblikud ka juhul, kui asjaomasesse rakenduskavasse on veel sisse viimata muudatus, mille kohaselt see asjaomaseid meetmeid hõlmab. Kõnealused kulud on abikõlblikud juhul, kui:
Liikmesriigid võivad ette näha, et kehtiva rakenduskava meetme määruse (EÜ) nr 1182/2007 artikli 55 lõike 3 kohase muutmise tulemusel on kaetud kulud, mis on kantud 2008. aastal isegi enne kõnealuse muudatuse tegemist teostatud toimingutega, tingimusel et järgitakse neljanda lõigu punktide a, b ja c nõudeid.”. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.
Brüssel, 1. aprill 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 273, 17.10.2007, lk 1.
(2) ELT L 350, 31.12.2007, lk 1.
(3) ELT L 297, 21.11.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1234/2007 (ELT L 299, 16.11.2007, lk 1).