Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0641

    2008/641/EÜ: Komisjoni otsus, 31. juuli 2008 , millega tehakse erand otsustest 2003/858/EÜ ja 2006/656/EÜ ning peatatakse teatavate eluskalade ja teatavate akvakultuuritoodete saadetiste import Malaisiast ühendusse (teatavaks tehtud numbri K(2008) 3849 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 207, 5.8.2008, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; kehtetuks tunnistatud 32088R1252

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/641/oj

    5.8.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 207/34


    KOMISJONI OTSUS,

    31. juuli 2008,

    millega tehakse erand otsustest 2003/858/EÜ ja 2006/656/EÜ ning peatatakse teatavate eluskalade ja teatavate akvakultuuritoodete saadetiste import Malaisiast ühendusse

    (teatavaks tehtud numbri K(2008) 3849 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2008/641/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega nähakse ette ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted ning muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ, (1) eriti selle artikli 18 lõike 1 esimest lõiku ja artikli 18 lõiget 6,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu 28. jaanuari 1991. aasta direktiivis 91/67/EMÜ, mis käsitleb loomatervishoiunõudeid akvakultuurloomade ja -toodete turuleviimise suhtes, (2) on sätestatud eeskirjad akvakultuurloomade ja -toodete importimiseks kolmandatest riikidest ühendusse. Sellega on ette nähtud, et akvakultuurloomade ja -toodete import peab vastama teatavatele tingimustele, mis on kehtestatud kõnealuse direktiiviga ja et nad peavad pärinema sellistest kolmandatest riikidest või nende piirkondadest, mis on esitatud kõnealuse direktiivi kohaselt koostatud loendis.

    (2)

    Komisjoni 21. novembri 2003. aasta otsusega 2003/858/EÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu- ja sertifitseerimisnõuded kasvatamiseks mõeldud eluskalade, kalamarja ja sugurakkude ning inimtoiduks mõeldud akvakultuurist pärit eluskalade ja neist saadud toodete importimiseks, (3) on kehtestatud ühtlustatud loomatervishoiu eeskirjad teatavate eluskalade, kalamarja ja sugurakkude ning teatavate akvakultuurist pärit eluskalade ja neist valmistatud toodete importimiseks kolmandatest riikidest ühendusse. Lisaks on seal esitatud loetelu piirkondadest, kust on lubatud tuua ühendusse teatavat liiki eluskalu, kalamarja ja sugurakke.

    (3)

    Komisjoni 20. septembri 2006. aasta otsusega 2006/656/EÜ (milles sätestatakse loomatervishoiu- ja sertifitseerimisnõuded dekoratiivseks otstarbeks ette nähtud kalade impordiks) (4) on kehtestatud ühtlustatud loomatervishoiu eeskirjad dekoratiivkalade impordiks ühendusse. Lisaks on selles esitatud loetelu piirkondadest, kust on lubatud importida ühendusse teatavaid dekoratiivkalu.

    (4)

    Otsuses 2003/858/EÜ on Malaisia loetletud kui kolmas riik, kust on lubatud importida ühendusse karpkalalaste (Cyprinidae) sugukonda kuuluvaid eluskalu, kalamarja ja sugurakke, mis on ette nähtud kasvatamiseks, ja akvakultuurist pärit sama sugukonna eluskalu, kalamarja ja sugurakke, mis on ette nähtud kalastustiigist püügi (put-and-take-püügi) jaoks populatsioonide lisamiseks.

    (5)

    Vastavalt otsusele 2006/656/EÜ on lubatud Malaisiast ühendusse importida teatavaid dekoratiivkalu. Selle otsusega on hõlmatud ka karpkalalaste sugukond.

    (6)

    Viimasel ühenduse kontrollkäigul Malaisiasse ilmnesid tõsised puudused kalakasvanduste registreerimisel, haigustest teatamisel ja ametlikul loomatervise kontrollil kogu akvakultuurloomade ja dekoratiivkalade tootmisahela ulatuses. Sellised puudused võivad põhjustada haiguste levimist ja kujutavad endast tõsist ohtu ühenduse loomade tervisele. Samal kontrollimisel selgus, et Malaisia pädevad asutused ei tee nõuetekohaseid kontrolle loomade tervise kaitseks, mis võib veelgi ohtu suurendada.

    (7)

    Selle tõttu on vaja peatada karpkalalaste sugukonda kuuluvate eluskalade, kalamarja ja sugurakkude, mis on mõeldud kasvatamiseks, ja akvakultuurist pärit sama sugukonna eluskalade, kalamarja ja sugurakkude, mis on ette nähtud kalastustiigist püügi jaoks populatsioonide lisamiseks, aga ka teatavate samasse sugukonda kuuluvate dekoratiivkalade import Malaisiast. Kuna muud Malaisiast imporditavad troopilised dekoratiivkalad ei ole vastuvõtlikud episootilisele vereloomenekroosile, lõhede infektsioossele aneemiale, viiruslikule hemorraagilisele septitseemiale, nakkuslikule vereloomenekroosile, karpkalade kevadvireemiale, bakteriaalsele neeruhaigusele, nakkuslikule pankrease nekroosile, karpkalade herpesviirusele ja Gyrodactylus salaris’e nakkusele, ei ole vaja peatada troopiliste dekoratiivkalade importi.

    (8)

    Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Erandina otsuse 2003/858/EÜ artikli 3 lõigetest 1 ja 2 ning otsuse 2006/656/EÜ artiklitest 3 ja 4 peatavad liikmesriigid Malaisiast oma territooriumile järgmised karpkalalaste sugukonda kuuluvad kalade, kalamarja ja sugurakkude saadetised:

    a)

    kasvatamiseks ette nähtud eluskalade saadetised;

    b)

    akvakultuurist pärit eluskalade saadetised, mis on ette nähtud kalastustiigist püügi jaoks populatsioonide lisamiseks, ja

    c)

    dekoratiivkalade saadetiste puhul vaid need, kus on karpkalalaste sugukonda kuuluvate liikide Carassius auratus, Ctenopharyngodon idellus, Cyprinus carpio, Hypophthalmichthys molitrix, Aristichthys nobilis, Carassius carassius ja Tinca tinca esindajaid.

    Artikkel 2

    Kõik käesoleva otsuse kohaldamisega seotud kulud kannab kaubasaaja või tema agent.

    Artikkel 3

    Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. augustist 2008.

    Artikkel 4

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 31. juuli 2008

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Androulla VASSILIOU


    (1)  EÜT L 268, 24.9.1991, lk 56. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/104/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 352).

    (2)  EÜT L 46, 19.2.1991, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 1).

    (3)  ELT L 324, 11.12.2003, lk 37. Otsust on viimati muudetud otsusega 2007/158/EÜ (ELT L 68, 8.3.2007, lk 10).

    (4)  ELT L 271, 30.9.2006, lk 71. Otsust on muudetud otsusega 2007/592/EÜ (ELT L 224, 29.8.2007, lk 5).


    Top