This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0639
2008/639/EC: Commission Decision of 30 July 2008 amending Decision 2002/994/EC concerning certain protective measures with regard to products of animal origin imported from China (notified under document number C(2008) 3882) (Text with EEA relevance)
2008/639/EÜ: Komisjoni otsus, 30. juuli 2008 , millega muudetakse otsust 2002/994/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid teatavate Hiinast pärit loomsete saaduste suhtes (teatavaks tehtud numbri K(2008) 3882 all) (EMPs kohaldatav tekst)
2008/639/EÜ: Komisjoni otsus, 30. juuli 2008 , millega muudetakse otsust 2002/994/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid teatavate Hiinast pärit loomsete saaduste suhtes (teatavaks tehtud numbri K(2008) 3882 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 207, 5.8.2008, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
5.8.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 207/30 |
KOMISJONI OTSUS,
30. juuli 2008,
millega muudetakse otsust 2002/994/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid teatavate Hiinast pärit loomsete saaduste suhtes
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 3882 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2008/639/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted, (1) eriti selle artikli 22 lõiget 6,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 20. detsembri 2002. aasta otsust 2002/994/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid teatavate Hiinast pärit loomsete saaduste suhtes, (2) kohaldatakse kõigi Hiinast pärit loomsete saaduste suhtes, mis on ette nähtud inimeste toiduks või loomade toitmiseks. |
(2) |
Kõnealuse otsuse artikli 2 kohaselt lubavad liikmesriigid selle otsuse lisa II osas loetletud selliste toodete importi, millega on kaasas Hiina pädeva asutuse tõend, millega kinnitatakse, et iga saadetis on enne saatmist läbinud keemilise katse tagamaks, et asjaomased tooted ei kujuta ohtu inimeste tervisele. Selline keemiline katse tuleb teha eelkõige selleks, et avastada kloramfenikooli ja nitrofuraani ning nende metaboliitide esinemine. |
(3) |
Hiina pädev asutus on esitanud asjakohase jääkainete seire kava ühendusse eksporditavate lindude jaoks. See kava kiideti heaks komisjoni 29. aprilli 2004. aasta otsusega 2004/432/EÜ kolmandate riikide esitatud jääkide seire kavade tunnustamise kohta vastavalt nõukogu direktiivile 96/23/EÜ. (3) |
(4) |
Lisaks kontrollis komisjon hiljuti kohapeal seiremeetmeid, mida kasutatakse veterinaarravimite jääkainete kontrollimiseks kodulindudel, ning kohapealse kontrolli tulemus oli positiivne. |
(5) |
Komisjoni otsusega 2007/777/EÜ (4) anti Hiinas asuvale Shandongi provintsile luba importida ELi kuumtöödeldud linnulihatooteid. |
(6) |
Linnulihatooted tuleks seega lisada otsuse 2002/994/EÜ lisa II osas esitatud toodete loetellu ja kõnealust otsust tuleks vastavalt muuta. |
(7) |
Linnulihatoodete import Hiinast ühendusse on lubatud ainult tingimusel, et peetakse kinni teistest inimeste või loomade tervishoiuga seoses vastu võetud sanitaarmeetmetest. |
(8) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2002/994/EÜ lisa II osasse lisatakse järgmine tekst:
„— |
linnulihatooted”. |
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 30. juuli 2008
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Androulla VASSILIOU
(1) EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/104/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 352).
(2) EÜT L 348, 21.12.2002, lk 154. Otsust on viimati muudetud otsusega 2008/463/EÜ (ELT L 160, 19.6.2008, lk 34).
(3) ELT L 154, 30.4.2004, lk 44. Otsust on viimati muudetud otsusega 2008/407/EÜ (ELT L 143, 3.6.2008, lk 49).
(4) ELT L 312, 30.11.2007, lk 49.