This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1345
Commission Regulation (EC) No 1345/2007 of 15 November 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1345/2007, 15. november 2007 , teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1345/2007, 15. november 2007 , teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris
ELT L 300, 17.11.2007, p. 27–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 22/12/2009; kehtetuks tunnistatud 32009R1179
17.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 300/27 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1345/2007,
15. november 2007,
teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõike 1 punkti a,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määrusele (EMÜ) nr 2658/87 lisatud kombineeritud nomenklatuuri ühtse kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta meetmed, mis käsitlevad käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimist. |
(2) |
Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kaupade kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglid. Need reeglid kehtivad ka mis tahes muu nomenklatuuri kohta, mis põhineb kas täielikult või osaliselt kombineeritud nomenklatuuril või mis lisab sellele mis tahes täiendava alajaotise ja mis on kehtestatud ühenduse erisätetega selleks, et kohaldada kaubavahetusega seotud tariifi- või muid meetmeid. |
(3) |
Vastavalt nimetatud üldreeglitele tuleb käesoleva määruse lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseerida 2. veerus esitatud CN-koodi all, lähtuvalt 3. veerus esitatud põhjendustest. |
(4) |
On asjakohane sätestada, et liikmesriikide tolliasutuste väljastatavale siduvale tariifiinformatsioonile nomenklatuuri kaupade klassifitseerimise kohta, mis ei ole käesoleva määrusega kooskõlas, võib siduva tariifiinformatsiooni valdaja tugineda veel kolme kuu vältel, vastavalt nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (2) artikli 12 lõikele 6. |
(5) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kombineeritud nomenklatuuris kõnealuse tabeli 2. veerus esitatud CN-koodi all.
Artikkel 2
Liikmesriikide tolliasutuste väljastatavale siduvale tariifiinformatsioonile, mis ei ole käesoleva määrusega kooskõlas, võib vastavalt määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 12 lõikele 6 tugineda veel kolme kuu jooksul.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 15. november 2007
Komisjoni nimel
komisjoni liige
László KOVÁCS
(1) EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1214/2007 (ELT L 286, 31.10.2007, lk 1).
(2) EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).
LISA
Kauba kirjeldus |
Klassifikatsioon (CN-kood) |
Põhjendus |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
1516 20 96 |
Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, grupi 34 märkusega 5a ning CN-koodide 1516, 1516 20 ja 1516 20 96 sõnastusega. Jojoobiõli on konkreetselt nimetatud rubriigi 1515 sõnastuses, seepärast käsitatakse seda taimeõlina (vaata ka HSi selgitavad märkused, rubriik 1515, lõige 6). Kuna jojoobiõli on keemiliselt modifitseeritud, ei või seda klassifitseerida rubriiki 1515. Kuigi toode on laadilt vahajas, ei kuulu see rubriiki 3404 (vaata grupi 34 märkus 5, erand a ja HSi selgitavad märkused, rubriik 3404, välistused, punkt b). Toode tuleb klassifitseerida rubriiki 1516, mis hõlmab hüdrogeenitud taimeõlisid. |
||
|
1518 00 99 |
Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, grupi 34 märkusega 5a ning CN-koodide 1518 00 ja 1518 00 99 sõnastusega. Jojoobiõli on konkreetselt nimetatud rubriigi 1515 sõnastuses, seepärast käsitatakse seda taimeõlina (vaata ka HSi selgitavad märkused, rubriik 1515, lõige 6). Kuna jojoobiõli on keemiliselt modifitseeritud, ei või toodet klassifitseerida rubriiki 1515. Kuna toode on läbinud edasise töötlemise (tekstureerimise), ei või seda klassifitseerida rubriiki 1516. Kuna toode on seedimatu ja seda ei kasutata toiduvalmististes, ei või seda klassifitseerida rubriiki 1517. Kuigi toode on laadilt vahajas, ei kuulu see rubriiki 3404 (vaata grupi 34 märkust 5a). Seepärast klassifitseeritakse toode rubriiki 1518, mis hõlmab mujal nimetamata 15. grupi erinevatest õlidest valmistatud toidukõlbmatuid valmistisi. |
||
|
1518 00 99 |
Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, grupi 34 märkusega 5a ning CN-koodide 1518 00 ja 1518 00 99 sõnastusega. Jojoobiõli on konkreetselt nimetatud rubriigi 1515 sõnastuses, seepärast käsitatakse seda taimeõlina (vaata ka HSi selgitavad märkused, rubriik 1515, lõige 6). Kuna jojoobiõli on keemiliselt modifitseeritud, ei või toodet klassifitseerida rubriiki 1515. Kuna toode on läbinud edasise töötlemise (tekstureerimise), ei või seda klassifitseerida rubriiki 1516. Kuna toode on seedimatu ja seda ei kasutata toiduvalmististes, ei või seda klassifitseerida rubriiki 1517. Kuigi toode on laadilt vahajas, ei kuulu see rubriiki 3404 (vaata grupi 34 märkust 5a). Seepärast klassifitseeritakse toode rubriiki 1518, mis hõlmab mujal nimetamata 15. grupi erinevatest õlidest valmistatud toidukõlbmatuid segusid. |