This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1610
Commission Regulation (EC) No 1610/2006 of 27 October 2006 derogating from Regulations (EC) No 327/1998 and (EC) No 1291/2000 as regards certain import licences issued for the July 2006 tranche of tariff quotas for imports of rice and broken rice
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1610/2006, 27. oktoober 2006 , millega kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 327/1998 ja määrusest (EÜ) nr 1291/2000 seoses riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvootide raames 2006. aasta juuli osajaotuse all välja antud teatavate impordilitsentsidega
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1610/2006, 27. oktoober 2006 , millega kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 327/1998 ja määrusest (EÜ) nr 1291/2000 seoses riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvootide raames 2006. aasta juuli osajaotuse all välja antud teatavate impordilitsentsidega
ELT L 299, 28.10.2006, p. 11–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/02/2007
28.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 299/11 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1610/2006,
27. oktoober 2006,
millega kehtestatakse erand määrusest (EÜ) nr 327/1998 ja määrusest (EÜ) nr 1291/2000 seoses riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvootide raames 2006. aasta juuli osajaotuse all välja antud teatavate impordilitsentsidega
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, (1) eriti selle artiklit 1,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (2) eriti selle artikli 13 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Vastavalt komisjoni 10. veebruari 1998. aasta määruse (EÜ) nr 327/98 (millega avatakse teatavad riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende korraldus) (3) artikli 7 lõikele 4 kehtivad kõnealuse määrusega avatud kvootide alusel välja antud litsentsid kooritud, kroovitud või poolkroovitud riisi importimiseks, alates nende tegelikust väljaandmise päevast kuni kolmanda kuu lõpuni. |
(2) |
2006. aasta augustist alates on Ameerika Ühendriikidest pärit riisi impordivoogusid Euroopa Liidus häirinud USA turule ilmunud geneetiliselt muundatud riisiga “LL RICE 601” saastunud riis. |
(3) |
Vastavalt komisjoni 5. septembri 2006. aasta otsuse 2006/601/EÜ (erakorraliste meetmete kohta, mis käsitlevad turuleviimisloata geneetiliselt muundatud organismi “LL RICE 601” riisitoodetes) (4) artiklile 2 tohib A- ja B-kvoodi pikateralist riisi vabasse ringlusse lasta juhul, kui esitatakse analüüsiaruanne, mis tõendab, et toode ei sisalda geneetiliselt muundatud riisi “LL RICE 601”. |
(4) |
Selleks et vältida, et otsusega 2006/601/EÜ võetud erakorralised meetmed takistaksid kehtivusaja jooksul Ameerika Ühendriikidest pärit A- ja B-kvoodi pikateralise riisi importimiseks määrusega (EÜ) nr 327/98 avatud kvootide alusel välja antud litsentside kasutamist 2006. aasta juuli osajaotuse raames, tuleks litsentside kehtivusaega pikendada kuni 2006. aasta lõpuni. |
(5) |
Lisaks, et lubada kasutada juba välja antud litsentse, mis on ette nähtud importimiseks kõikidesse riikidesse ja mille päritoluriigiks on märgitud Ameerika Ühendriigid, tuleks kõnealuste sertifikaatide kasutamist lubada kõikidest kolmandatest riikidest pärit riisi importimiseks. |
(6) |
Samuti tuleks lubada kasutada litsentse, mis on juba väljastatud muu kui A- ja B-kvoodi riisi importimiseks. |
(7) |
Seetõttu tuleks kehtestada erand määrusest (EÜ) nr 327/98 ja komisjoni 9. juuni 2000. aasta määrusest (EÜ) nr 1291/2000 (millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad). (5) |
(8) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Erandina määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 7 lõikest 4 pikendatakse omanike taotlusel järgmiste impordilitsentside kehtivusaega kuni 31. detsembrini 2006:
a) |
kroovitud või poolkroovitud riisi impordilitsentsid, mille lahtris 8 on märgitud päritoluriigiks “Ameerika Ühendriigid”, mis on välja antud 2006. aasta juuli osajaotuse raames kvoodi alusel, mille järjekorranumbrid on 09.4127 ja 09.4166, kooskõlas määruse (EÜ) nr 327/98 X lisaga, järgmiste CN-koodide puhul:
|
b) |
kooritud riisi impordilitsentsid, mille lahtris 8 on märgitud päritoluriigiks “Ameerika Ühendriigid”, mis on välja antud 2006. aasta juuli osajaotuse raames kvoodi alusel, mille järjekorranumber on 09.4148, kooskõlas määruse (EÜ) nr 327/98 X lisaga, järgmiste CN-koodide puhul:
|
Artikkel 2
1. Erandina määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 8 lõikest 1 võib käesoleva määruse artiklis 1 osutatud impordilitsentse kasutada sellise riisi importimiseks, mille CN-koodi kuus esimest numbrit vastavad asjaomasele litsentsile märgitud CN-koodiga.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 8 lõikest 3 võib käesoleva määruse artiklis 1 osutatud impordilitsentse, mis on välja antud kvootide alusel, mille järjekorranumbrid on 09.4148 ja 09.4166, kasutada kõikidest kolmandatest riikidest pärit riisi importimiseks, ilma et see piiraks käesoleva artikli lõiget 1.
Artikkel 3
1. Käesoleva määruse kohase impordiga seotud tollideklaratsioonide puhul tuleb lahtrisse 44 kanda järgnev märge:
“Import vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 1610/2006.”
2. Liikmesriigid esitavad komisjonile elektroonilisel teel 15. veebruariks 2007 järgmised andmed:
a) |
vastavalt käesolevale määrusele imporditud toodete kogused (tonni) koondnomenklatuuri koodide (CN-koodid) kaupa; |
b) |
impordilitsentside number ja väljaandmise kuupäev. |
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. oktoober 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 146, 20.6.1996, lk 1.
(2) ELT L 270, 21.10.2003, lk 96. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 797/2006 (ELT L 144, 31.5.2006, lk 1).
(3) EÜT L 37, 11.2.1998, lk 5. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 965/2006 (ELT L 176, 30.6.2006, lk 12).
(4) ELT L 244, 7.9.2006, lk 27.
(5) EÜT L 152, 24.6.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1282/2006 (ELT L 234, 29.8.2006, lk 4).