This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0326
Commission Regulation (EC) No 326/2006 of 23 February 2006 on import licence applications for rice originating in and coming from Egypt under the tariff quota provided for in Commission Regulation (EC) No 196/97
Komisjoni määrus (EÜ) nr 326/2006, 23. veebruar 2006 , Egiptusest pärineva ja sealt toodava riisi impordilitsentside taotluste kohta määruses (EÜ) nr 196/97 ette nähtud tariifikvootide raames
Komisjoni määrus (EÜ) nr 326/2006, 23. veebruar 2006 , Egiptusest pärineva ja sealt toodava riisi impordilitsentside taotluste kohta määruses (EÜ) nr 196/97 ette nähtud tariifikvootide raames
ELT L 54, 24.2.2006, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.2.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 54/9 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 326/2006,
23. veebruar 2006,
Egiptusest pärineva ja sealt toodava riisi impordilitsentside taotluste kohta määruses (EÜ) nr 196/97 ette nähtud tariifikvootide raames
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (1)
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2184/96 Egiptusest pärineva ja sealt toodava riisi sisseveo kohta ühendusse, (2)
võttes arvesse komisjoni 31. jaanuari 1997. aasta määrust (EÜ) nr 196/97, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2184/96 (Egiptusest pärit ja sealt toodava riisi sisseveo kohta ühendusse) üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (3) eriti selle artikli 4 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruse (EÜ) nr 196/97 artikli 4 lõige 3 näeb ette, et komisjon kehtestab taotletud koguste kohta ühtse vähendusprotsendi, kui litsentsitaotlused ületavad lubatud määra. Sama artikkel määrab kindlaks, et komisjon teavitab liikmesriike nimetatud otsusest maksimaalselt kümne tööpäeva jooksul pärast litsentsitaotluste esitamist. |
(2) |
1. septembrist 2005 kuni 14. veebruarini 2006 on CN-koodi 1006 alla kuuluva riisi impordilitsentse taotletud 36 579 tonni ulatuses, samal ajal kui maksimaalne lubatud kogus CN-koodi 1006 alla kuuluva riisi puhul on 32 000 tonni. |
(3) |
Seega kehtestati 14. veebruaril 2006 esitatud impordilitsentsitaotlustele, mille suhtes kehtis määruse (EÜ) nr 2184/96 kohaselt tollimaksusoodustus, määruse (EÜ) nr 196/97 artikli 4 lõikes 3 ette nähtud vähendusprotsent. |
(4) |
Seega ei väljastata enam impordilitsentse, mis võimaldavad tollimaksusoodustust käesolevaks turustusaastaks. |
(5) |
Eelöeldut arvestades jõustuvad käesoleva määruse sätted pärast Euroopa Liidu Teatajas avaldamist, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Impordilitsentside taotluste alusel, mis on esitatud komisjonile 14. veebruaril 2006 CN-koodi 1006 alla kuuluva riisi kohta, mille suhtes kehtib määruse (EÜ) nr 2184/96 kohaselt tollimaksusoodustus, väljastatakse litsents taotletud koguste kohta vähendusprotsendiga 85,88 %.
Artikkel 2
Impordilitsentside taotluste alusel, mis on esitatud komisjonile alates 15. veebruarist 2006 CN-koodi 1006 alla kuuluva riisi kohta, ei väljastata enam määruse (EÜ) nr 2184/96 raames impordilitsentse.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. veebruar 2006
Komisjoni nimel
põllumajanduse ja maaelu arenduse peadirektor
J. L. DEMARTY
(1) ELT L 270, 21.10.2003, lk 96. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 247/2006 (ELT L 42, 14.2.2006, lk 1).
(2) EÜT L 292, 15.11.1996, lk 1.
(3) EÜT L 31, 1.2.1997, lk 53. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1950/2005 (ELT L 132, 29.11.2005, lk 18).