This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0401
2006/401/EC: Commission Decision of 20 January 2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Decision 2004/904/EC as regards Member States management and control systems, and rules for the administrative and financial management of projects co-financed by the European Refugee Fund (notified under document number C(2006) 51/3)
2006/401/EÜ: Komisjoni otsus, 20. jaanuar 2006 , millega kehtestatakse nõukogu otsuse 2004/904/EÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses liikmesriikide haldus- ja kontrollisüsteemidega ning Euroopa Pagulasfondist kaasrahastatavate projektide haldus- ja finantsjuhtimiseeskirjad (teatavaks tehtud numbri K(2006) 51/3 all)
2006/401/EÜ: Komisjoni otsus, 20. jaanuar 2006 , millega kehtestatakse nõukogu otsuse 2004/904/EÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses liikmesriikide haldus- ja kontrollisüsteemidega ning Euroopa Pagulasfondist kaasrahastatavate projektide haldus- ja finantsjuhtimiseeskirjad (teatavaks tehtud numbri K(2006) 51/3 all)
ELT L 162, 14.6.2006, p. 20–77
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007
14.6.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 162/20 |
KOMISJONI OTSUS,
20. jaanuar 2006,
millega kehtestatakse nõukogu otsuse 2004/904/EÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses liikmesriikide haldus- ja kontrollisüsteemidega ning Euroopa Pagulasfondist kaasrahastatavate projektide haldus- ja finantsjuhtimiseeskirjad
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 51/3 all)
(Ainult tšehhi-, hollandi-, inglise-, eesti-, soome-, prantsuse-, saksa-, kreeka-, ungari-, itaalia-, rootsi-, läti-, leedu-, poola-, portugali-, slovaki-, sloveeni- ja hispaaniakeelne tekst on autentne)
(2006/401/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 2. detsembri 2004. aasta otsust 2004/904/EÜ Euroopa Pagulasfondi asutamise kohta ajavahemikuks 2005–2010 (1), eriti selle artikli 13 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Pagulasfondist (edaspidi “fond”) antava abi usaldusväärse finantsjuhtimise tagamiseks tuleks kehtestada suunised kaasrahastatavate meetmete elluviimise eest vastutavate asutuste ülesannete korraldamiseks. |
(2) |
Tagamaks, et ühenduse vahendeid kasutatakse kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtetega, tuleks sisse seada piisava kontrolljälje jätvad haldus- ja kontrollisüsteemid ning anda komisjonile igasugust abi, mida viimane vajab kontrollide, eriti pisteliste kontrollide tegemiseks. |
(3) |
Ühenduse vahendite tõhusa ja nõuetekohase kasutamise tagamiseks tuleks kehtestada ühtsed nõuded kontrollidele, mida liikmesriigid teevad otsuse 2004/904/EÜ artikli 25 kohaselt. |
(4) |
Tagamaks nende kuludeklaratsioonide ühetaoline käsitlemine, mille alusel taotletakse fondist abi vastavalt otsuse 2004/904/EÜ artiklile 24, tuleks koostada kuludeklaratsiooni näidis. |
(5) |
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta käsitleva protokolli artikli 3 kohaselt osaleb Ühendkuningriik otsuse 2004/904/EÜ ning järelikult ka käesoleva otsuse vastuvõtmisel. |
(6) |
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta käsitleva protokolli artikli 3 kohaselt osaleb Iirimaa otsuse 2004/904/EÜ ning järelikult ka käesoleva otsuse vastuvõtmisel. |
(7) |
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani otsuse 2004/904/EÜ vastuvõtmisel ning seetõttu ei ole nimetatud otsus ega käesolev otsus Taanile siduv. |
(8) |
Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas otsuse 2004/904/EÜ artikli 11 alusel asutatud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄEOLEVA OTSUSE:
I PEATÜKK
REGULEERIMISALA JA MÕISTED
Artikkel 1
Käesoleva otsusega kehtestatakse otsuse 2004/904/EÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses Euroopa Pagulasfondist (edaspidi “fond”) antavate, liikmesriikide hallatavate vahendite haldus- ja kontrollisüsteemidega ning haldus- ja finantsjuhtimise eeskirjadega.
Artikkel 2
Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:
1. |
vastutav asutus – otsuse 2004/904/EÜ artikli 13 lõike 1 alusel nimetatud liikmesriigi haldusüksus või avalik-õiguslik asutus; |
2. |
volitatud asutus – riigi avalik-õiguslik asutus või eraõiguslik juriidiline isik, kelle suhtes kohaldatakse liikmesriigi õigust ja kes osutab avalikku teenust ning kellele vastutav asutus delegeerib otsuse 2004/904/EÜ artikli 13 lõike 1 alusel osa või kõik oma rakendusülesanded; |
3. |
sertifitseerimisasutus – vastutava asutuse heakskiitvast osakonnast ja volitatud asutusest sõltumatu üksikisik või osakond, kelle on määranud liikmesriik ja kelle ülesandeks on kuludeklaratsioonide tõendamine otsuse 2004/904/EÜ artikli 24 lõike 2 alusel; |
4. |
kontrolliasutus – vastutava asutuse heakskiitvast osakonnast või volitatud asutusest sõltumatu üksikisik või osakond, kelle on määranud liikmesriik ja kelle ülesandeks on 2004/904/EÜ artikli 25 lõike 1 punktis a nimetatud meetmete kontrollimine ja auditeerimine. |
II PEATÜKK
HALDUS- JA KONTROLLISÜSTEEMID
Artikkel 3
Üldpõhimõtted
Liikmesriikides loodavates haldus- ja kontrollisüsteemides nähakse ette:
1. |
haldus- ja kontrolliga seotud asutuste ja/või üksikisikute ülesannete selge määratlus ja selge sisemine jaotus; |
2. |
ülesannete selge lahusus halduse, kontrollide eest ja kuludeklaratsioonide tõendamise eest vastutavate asutuste, osakondade ja/või üksikisikute vahel; |
3. |
fondist rahastatavate meetmete elluviimise aja jooksul piisavate vahendite tagamine asjaomastele asutustele või osakondadele neile määratud ülesannete täitmiseks; |
4. |
tõhus sisekontrollikord vastutavas või volitatud asutuses; |
5. |
usaldusväärsed raamatupidamis-, järelevalve- ja finantsaruandlussüsteemid elektroonilisel kujul; |
6. |
tõhus aruandlus- ja järelevalvesüsteem, kui ülesannete täitmine delegeeritakse; |
7. |
ülesannete täitmiseks vajalike üksikasjalike menetlusjuhiste olemasolu; |
8. |
tõhus kord süsteemi nõuetekohase toimimise hindamiseks; |
9. |
piisava kontrolljälje tagamise süsteemid ja kord; |
10. |
eeskirjade eiramise ja põhjendamatult makstud summade tagasinõudmise aruandlus- ja järelevalvekord. |
Artikkel 4
Asutuste määramine
1. Liikmesriik määrab järgmised asutused:
— |
vastutav asutus; |
— |
sertifitseerimisasutus; |
— |
kontrolliasutus. |
2. Liikmesriik kehtestab korra, mille alusel reguleeritakse tema suhteid eespool nimetatud asutustega. Ilma, et see piiraks käesoleva otsuse sätteid, sätestab liikmesriik korra, mille alusel reguleeritakse nimetatud asutuste vahelisi suhteid, kes tegutsevad täielikult kooskõlas asjaomase liikmeriigi institutsioonilise, õigus- ja finantssüsteemiga.
3. Ilma, et see piiraks artikli 3 punkti 2 sätete kohaldamist, võib osa haldus-, tõendamis- või kontrolliülesandeid või kõik nimetatud ülesanded täita üks ja sama asutus.
Artikkel 5
Vastutav asutus
1. Vastutava asutuse ülesandeks on fondi rahastatavate mitmeaastaste ja aastaprogrammide tõhus, tulemuslik ja korrektne juhtimine ja täitmine ning eriti:
a) |
komisjonile mitmeaastase programmi esitamine vastavalt 1. lisa näidisele; |
b) |
komisjonile aastaprogrammi esitamine vastavalt 2. lisa näidisele; |
c) |
rahastatavate projektide valimise tagamine vastavalt otsuse 2004/904/EÜ artiklites 14 ja 20 kehtestatud tingimustele ja kriteeriumidele ning kooskõlas käesoleva otsuse artiklis 10 kehtestatud standardmenetlustega, ilma et see piiraks ühenduse või riigi kohaldatavate eeskirjade lisakriteeriume; |
d) |
meetmete tõhusa haldus-, lepingulise ja finantsjuhtimise tagamine kooskõlas käesoleva otsuse artiklis 11 kehtestatud standardmenetlustega; |
e) |
tehingute õiguspärasuse ja nõuetekohasuse tagamine. |
2. Vastutav asutus kehtestab menetlused, tagamaks piisava kontrolljälje jätmiseks nõutavate kulusid ja kontrolle tõendavate dokumentide säilitamise vastavalt artikli 9 nõuetele.
3. Vastutav asutus tagab otsuse 2004/904/EÜ artikli 25 lõike 1 punktis a nimetatud kontrollide tegemiseks vajaliku, menetluste läbiviimist ja fondist kaasrahastatavaid projekte käsitleva teabe edastamise kontrolliasutusele.
4. Vastutav asutus tagab menetluste läbiviimist, fondist kaasrahastatavaid projekte ja kontrolliasutuse tehtud kontrollide tulemusi käsitleva teabe edastamise sertifitseerimisasutusele, et viimane saaks täita oma ülesandeid.
5. Komisjon annab vastutavale asutusele summad, mis viimane abisaajatele välja maksab. Ta esitab komisjonile vastavalt 5. lisale koostatud maksetaotlused, millele lisab vajaduse korral arengu- või lõpparuande, mille näidised on antud 3. ja 4. lisas, ning vastavalt 6. lisale koostatud kuludeklaratsiooni, mille on nõuetekohaselt kinnitanud sertifitseerimisasutus.
6. Vastutav asutus tagab fondist kaasrahastatavate meetmete rakendus- ja hindamisaruannete koostamise vastavalt otsuse 2004/904/EÜ artiklis 28 kehtestatud ajakavale.
Artikkel 6
Ülesannete delegeerimine vastutava asutuse poolt
Kui vastutav asutus delegeerib kõik või osa oma ülesannetest volitatud asutusele, määratleb vastutav asutus delegeeritud ülesannete ulatuse ja kehtestab üksikasjaliku korra nende täitmiseks kooskõlas artiklis 3 sätestatud tingimustega.
Täitmiskorras nähakse muu hulgas ette vastutavale asutusele regulaarse teabe esitamine ülesannete tõhusa täitmise ja selleks kasutatud vahendite kohta.
Vastutav asutus edastab delegeeritud ülesanded volitatud asutusele, kes teatab nende vastuvõtmisest.
Artikkel 7
Kontrolliasutus
1. Kontrolliasutus vastutab otsuse 2004/904/EÜ artikli 25 lõike 1 punktis a ette nähtud kontrollide korraldamise eest vastavalt rahvusvahelistele standarditele.
2. Lõikes 1 nimetatud kontrollid hõlmavad kaasrahastatavatest projektidest riskianalüüsi teel koostatud esinduslikku valimit, mis moodustab vähemalt 10 % iga aastaprogrammi abikõlblikest kogukuludest. Valimi koostamisel võetakse arvesse järgmisi nõudeid:
a) |
valim sisaldab piisavalt eri liiki ja mahuga projekte; |
b) |
võetakse arvesse riiklike või ühenduse kontrollide käigus avastatud ohutegureid ning tasuvusaspekte, lähtudes varem teostatud kontrollidest; |
c) |
tagatakse, et artiklis 25 ette nähtud kontrollide teostamiseks koostatud valim sisaldab projekte, mis on iga aastaprogrammi sihtrühma osas esinduslikud. |
3. Kontrollide käigus teeb kontrolliasutus kindlaks, kas:
a) |
haldus- ja kontrollisüsteeme rakendatakse tõhusalt ning millised ja kui tõsised on võimalikud puudused; |
b) |
on olemas piisav kontrolljälg; |
c) |
piisava hulga raamatupidamisdokumentide puhul on need vastavuses tõendavate dokumentidega, mida säilitavad vastutavad või volitatud asutused, abisaajad ja, kui see on asjakohane, muud projektide teostamisel osalevad organisatsioonid või ettevõtted; |
d) |
kuluartiklid on kooskõlas komisjoni otsuses K(2006)51 lõplik/1 sätestatud abikõlblikkusnõuete, riikliku valikumenetluse käigus piiritletud nõuete, toetuse andmist käsitleva lepingu või muu õigusliku vahendi tingimustega ja tegelikult tehtud tööga; |
e) |
projekti kasutus või kavandatud kasutus on kooskõlas otsuse 2004/904/EÜ artiklites 4–7 sätestatud eesmärkidega ning hõlmab otsuse 2004/904/EÜ artiklis 3 piiritletud sihtrühmi; |
f) |
ühenduse rahaline toetus on kooskõlas otsuse 2004/904/EÜ artiklis 20 ja muudes kohaldatavates ühenduse sätetes ette nähtud tingimustega ning kas seda makstakse saajatele kärbete ja viivitusteta; |
g) |
kohane kaasrahastamine on tegelikult kättesaadavaks tehtud. |
4. Lõpparuanne aastaprogrammi täitmise kohta, mis on määratletud otsuse 2004/904/EÜ artikli 28 lõikes 2, sisaldab kontrolliasutuse teostatud kõikide kontrollide tulemusi ja kirjeldust meetmetest, mida vastutav asutus on võtnud tuvastatud kõrvalekallete või eeskirjade eiramise suhtes.
Artikkel 8
Sertifitseerimisasutus
Sertifitseerimisasutus vastutab vastutava asutuse poolt otsuse 2004/904/EÜ artikli 24 kohaselt koostatud kuluaruannete tõendamise eest 6. lisas toodud näidise alusel.
Tõendamisega kinnitatakse, et:
1. |
kuluaruanne on täpne ja koostatud usaldusväärsete raamatupidamissüsteemide ning kontrollitavate tõendavate dokumentide põhjal; |
2. |
deklareeritud kulud vastavad kohaldatavatele ühenduse ja riigi eeskirjadele ning on tehtud rahastamiseks valitud projektide puhul kooskõlas asjaomase aastaprogrammi suhtes kohaldatavate kriteeriumidega ning vastab kohaldatavatele ühenduse ja riigi eeskirjadele; |
3. |
tõendamise läbiviimiseks on sertifitseerimisasutus saanud vastutavalt asutuselt piisavalt teavet menetluste läbiviimise, fondi kaasrahastatavate projektide ja kuluaruandes märgitud kuludega seoses tehtud kontrollide kohta; |
4. |
kontrolliasutuse teostatud iga kontrolli tulemust on nõuetekohaselt arvesse võetud; |
5. |
eeskirjade eiramise avastamisest tulenevalt põhjendamatult makstud ühenduse abisummade tagasimaksed koos vajaduse korral arvestatud viivisega on kuludeklaratsioonist nõuetekohaselt maha arvestatud. |
Artikkel 9
Kontrolljälg
1. Liikmesriikide haldus- ja kontrollisüsteemidega tagatakse piisava kontrolljälje olemasolu.
2. Kontrolljälg loetakse piisavaks, kui see võimaldab:
a) |
kontrollida komisjonile esitatud tõendatud kuludeklaratsioonide vastavust üksikutele kuludokumentidele ja tõendavatele dokumentidele, mida hoitakse vastutava ja volitatud asutuse eri haldustasanditel ja lõplike abisaajate juures; ning |
b) |
kontrollida ühenduse vahenditest fondist tehtud eraldisi ja ülekandeid ning projekti kaasrahastusallikaid. |
3. Vastutav asutus kehtestab menetlused tagamaks, et arvestust peetakse kõikide selliste dokumentide asukoha üle, mis on seotud Euroopa Pagulasfondist tehtud maksetega, ja et neid dokumente saab esitage kontrollimiseks, kui seda nõuab/nõuavad:
a) |
kontrolliasutus, |
b) |
sertifitseerimisasutus, |
c) |
komisjoni, kaasa arvatud Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) ametnikud ja volitatud esindajad ning Euroopa Kontrollikoda. |
4. Viie aasta jooksul pärast komisjoni poolt iga aastaprogrammi raames tehtud lõppmakset hoiab vastutav asutus komisjonile, Euroopa Pettustevastasele Ametile (OLAF) ja Euroopa Kontrollikojale kättesaadavana kõik asjakohase projekti kulusid ja kontrolle käsitlevad tõendavad dokumendid, s.o originaalid või originaalile vastavaks tunnistatud koopiad üldtunnustatud andmekandjatel. See periood katkeb kohtumenetluse ajaks või komisjoni nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral.
III PEATÜKK
PROJEKTIDE HALDUS- JA FINANTSJUHTIMISE EESKIRJAD VASTUTAVALE ASUTUSELE
Artikkel 10
Valiku- ja lepingu sõlmimise menetlused
Vastutav asutus kehtestab fondist kaasrahastatavate meetmete valimise üksikasjaliku korra, mis hõlmab muu hulgas järgmist:
a) |
valiku- ja lepingu sõlmimise menetluse läbiviimine vastavalt läbipaistvuse ja võrdse kohtlemise põhimõtetele ning vajaduse korral vastavalt kohaldatavatele hankemenetluseeskirjadele, võttes kõik vajalikud meetmed huvide konflikti tekkimise vältimiseks; |
b) |
konkursi- ja pakkumiskutsete levitamine sobivate riiklike ja kohalike kanalite kaudu; |
c) |
taotluste vastuvõtmine, kättesaamistõendite saatmine, kaasrahastamiseks esitatud taotluste registreerimine ja klassifitseerimine; |
d) |
taotluste vormi-, kvaliteedi- ja eelarveanalüüs ning hindamine konkursi- või pakkumiskutses määratletud kriteeriumidest lähtudes; |
e) |
koosolekute korraldamine ja suhtlemine valiku- või hindamiskomisjonidega; |
f) |
konsulteerimine asjakohaste üksustega seoses pakutava meetme ja muude piirkondlike, riiklike või ühenduse rahastamisvahendite vastastikuse täiendavusega; |
g) |
projektide valimise kohta otsuse vastuvõtmine vastutava asutuse sobival tasandil; |
h) |
valiku- ja lepingu sõlmimise menetluse tulemuste avaldamine; |
i) |
igale taotlejale kirjaliku teabe saatmine valimistulemuste kohta koos valiku tegemise selgitusega. |
Artikkel 11
Meetmete haldus-, lepingulise ja finantsjuhtimise menetlused
1. Vastutav asutus kehtestab üksikasjalikud meetmete haldusmenetlused, mis hõlmavad muu hulgas järgmist:
a) |
valitud abisaajatega lepingute, toetuslepingute või muude samas vormis õiguslike vahendite allkirjastamine; |
b) |
lepingute järelmeetmed ning võimalikud muudatused, milleks luuakse projektide haldusjärelevalvesüsteem (kirjavahetus, muudatuste ja meeldetuletuskirjade saatmine ja järelevalve, aruannete vastuvõtmine ja menetlemine jne); |
c) |
projektide tegevus- ja finantsaruannete analüüsimine, kaasrahastatavate toodete ja teenuste tegeliku olemasolu kindlakstegemine, mis sisaldab vajaduse korral kohapealseid kontrollkäike; |
d) |
projektidega seoses deklareeritud kulude olemasolu kontrollimine ja nende kulude vastavus otsuses K(2006)51 lõplik/1 ja riigi eeskirjades sätestatud tingimustele; |
e) |
maksetaotluste vastuvõtmise, kontrollimise ja kinnitamise ning kulude heakskiitmise, maksmise ja kirjendamise tingimused; |
f) |
kasutamata vahendite või abisaajate poolt abikõlbmatuteks kuludeks kasutatud vahendite tagasinõudmine. |
2. Lõike 1 punktis a nimetatud lepingutes või toetuslepingutes määratletakse muu hulgas järgmine:
a) |
abi suurus ja abikõlblike kulude maksimummäär projekti kogukuludest; |
b) |
toetatavate projektide üksikasjalik kirjeldus ja ajakava; |
c) |
projekti kokkulepitud eelarveprojekt ja rahastamiskava; |
d) |
lepingu ajakava ja rakendussätted (aruandluskohustus, muudatused, lõpetamine, …); |
e) |
abikõlblike kulude määratlus; |
f) |
abi maksmise tingimused ja raamatupidamisnõuded. |
3. Vastutav asutus seab sisse iga projekti kohta, mis aastaprogrammide raames ellu viiakse, elektroonilise üksikasjalike raamatupidamisandmike salvestamis- ja säilitamissüsteemi ning tagab finantsjuhtimise, järelevalve, kontrollide ja hindamiste teostamiseks vajaliku asjakohase andmekogumissüsteemi projektide elluviimise kohta.
IV PEATÜKK
KONTROLL
Artikkel 12
Liikmesriikide kohustused
1. Liikmesriigid vastutavad fondist rahastatavate meetmete usaldusväärse finantsjuhtimise ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse tagamise eest. Nad tagavad vastutavatele ja volitatud asutustele ning sertifitseerimis- ja kontrolliasutustele ja mis tahes muule asjaomastele üksustele piisavad juhised haldus- ja kontrollisüsteemide kohta, mis on vajalikud ühenduse vahendite tõhusa ja korrektse kasutamise tagamiseks.
2. Liikmesriigid tagavad haldus- ja kontrollisüsteemide sisseseadmise vastavalt artiklite 3–11 nõuetele. Nad vastutavad süsteemide tõhusa toimimise eest kogu fondist rahastatavate meetmete elluviimise aja jooksul.
3. Liikmesriigid lisavad komisjonile esitatava 2005. aasta programmi taotlusele kirjelduse vastutava ja volitatud asutuse, samuti sertifitseerimis- ja kontrolliasutuste töökorralduse ja menetluste kohta, mis on kehtestatud vastavalt artiklite 3–11 nõuetele.
4. Kui haldus- ja kontrollisüsteemides ning nendega seotud menetlustes tehakse olulisi muudatusi, esitavad liikmesriigid ajakohastatud kirjelduse.
Artikkel 13
Komisjoni kohustused
1. 12 kuu jooksul alates artikli 12 lõikes 3 ette nähtud kirjelduse kättesaamisest teeb komisjon liikmesriigi sisse seatud haldus- ja kontrollisüsteemide dokumentaalse analüüsi ning viib läbi kohapealse kontrolli vastutava ja volitatud asutuse vastutusalas olevate rakendus-, kontrolli-, raamatupidamis- ning hanke- ja toetuse andmise menetluste suhtes. Komisjon teavitab liikmesriiki süsteemides avastatud puudustest ja vajakajäämistest ning nõutavatest parandusmeetmetest.
2. Ilma, et see piiraks nõukogu otsuse 2004/904/EÜ artikli 26 kohaldamist, vaatab komisjon juhul, kui liikmesriikide kehtestatud süsteemides või menetlustes tehakse olulisi muudatusi, need süsteemid ja menetlused uuesti läbi.
Artikkel 14
Koostöö liikmesriikide kontrolliasutustega
1. Komisjon teeb oma kontrollikavade ja auditeerimismeetodite kooskõlastamiseks koostööd liikmesriikide määratud kontrolliasutustega ning vahetab viivitamata haldus- ja kontrollisüsteemide auditite tulemusi, et kasutada võimalikult hästi ära kontrollimisressursse ja vältida tarbetut topelttööd.
2. Komisjon ja kontrolliasutused kohtuvad korrapäraselt ja vähemalt kord aastas, et kontrollida koos otsuse 2004/904/EÜ artikli 28 lõike 2 kohaselt aastaaruannetes esitatud kontrollitulemusi ja vahetada arvamusi muudes haldus- ja kontrollisüsteemide täiustamisega seotud küsimustes.
V PEATÜKK
EURO KASUTAMISE EESKIRJAD
Artikkel 15
Mitmeaastased ja aastaprogrammid
1. Komisjonile esitatavates otsuse 2004/904/EÜ artiklis 16 nimetatud mitmeaastaste ja aastaprogrammide kavandites kasutatakse eurot.
2. Liikmesriigid, kelle vääring mitmeaastaste ja aastaprogrammide esitamise kuupäeval ei ole euro, esitavad käesoleva otsuse 1. ja 2. lisas ette nähtud finantsteabe nii eurodes kui omavääringus. Omavääringu konverteerimine eurodesse toimub mitmeaastase ja aastaprogrammi kavandi komisjonile esitamise kuule eelnenud kuu viimasel tööpäeval kehtinud, Euroopa Liidu Teataja C-seerias avaldatud päevakursi alusel.
Artikkel 16
Aruanded, kuludeklaratsioonid ja maksetaotlused
1. Otsuses 2004/904/EÜ nimetatud arengu-, programmide rakendamise lõpparuanded, kuludeklaratsioonid ja maksetaotlused esitatakse eurodes.
2. Liikmesriigid, kelle omavääring aruannete esitamise kuupäeval ei ole euro, võivad esitada käesoleva otsuse 3., 4. ja 6. lisas ette nähtud finantsteabe nii eurodes kui omavääringus. Sellisel juhul toimub omavääringus väljendatud kulu konverteerimine eurodesse kõnealuse kulu vastutava asutuse raamatupidamisse kandmise kuule eelnenud kuu viimasel tööpäeval kehtinud, Euroopa Liidu Teatajas avaldatud päevakursi alusel.
3. Kui eelmises lõikes sätestatud konverteerimiskorra rakendanud liikmesriik võtab kasutusele euro, kohaldatakse seda konverteerimiskorda jätkuvalt kõigi kulude suhtes, mille vastutav asutus on raamatupidamisse kandnud enne omavääringu ja euro vahelise kindlaksmääratud konverteerimiskursi jõustumist.
VI PEATÜKK
RAAMATUPIDAMISARVESTUSE KONTROLLIMINE JA HEAKSKIITMINE
Artikkel 17
Raamatupidamisarvestuse kontrollimine ja heakskiitmine
1. Vastutav asutus esitab komisjonile üheksa kuu jooksul alates kulude abikõlblikkuse tähtajast, mis on kehtestatud fondist kaasrahastamise otsuses, järgmised dokumendid:
a) |
lisas toodud näidise alusel koostatud lõpparuanne aastaprogrammi täitmise kohta; |
b) |
lisas toodud näidise alusel koostatud ja sertifitseerimisasutuse poolt tõendatud lõplik kuludeklaratsioon; |
c) |
kontrolliasutuse aruanne tehtud kontrollide kohta; |
d) |
lisas toodud näidise alusel koostatud maksetaotlus või deklaratsioon tagasimaksmisele kuuluva summa kohta. |
2. Kui komisjon on otsuse 2004/904/EÜ artikli 26 lõike 2 alusel võtnud vastu otsuse peatada teatava kaasrahastatava aastaprogrammiga seotud maksed, katkeb lõikes 1 nimetatud üheksakuuline tähtaeg. Tähtaega hakatakse edasi arvestama kuupäevast, mil komisjon teeb liikmesriigile teatavaks otsuse 2004/904/EÜ artikli 26 lõikes 3 nimetatud otsuse.
3. Ilma, et see piiraks otsuse 2004/904/EÜ artikli 26 kohaldamist, teatab komisjon kuue kuu jooksul alates lõikes 1 loetletud dokumentide kättesaamisest liikmesriigile, kui suure kulusumma kannab fond ning milliseid finantskorrektsioone tuleb tulenevalt deklareeritud kulude ja fondi eelarvest kantavate kulude vahelisest erinevusest teha. Liikmesriigil on oma märkuste esitamiseks aega kolm kuud.
4. Alates liikmesriigi märkuste kättesaamisest otsustab komisjon kolme kuu jooksul, kui suure kulusumma fond kannab ning nõuab sisse jääksumma, mis on tekkinud fondi lõplike kantavate kulude ja liikmesriikidele juba tehtud maksete erinevusest.
5. Kui vastutav asutus ei suuda lõikes 1 loetletud dokumente esitage õigeaegselt ja vastuvõetavas vormingus, tühistab komisjon kaasrahastamisotsuse kehtivusajaks automaatselt fondist kaasrahastamise, väljastab sissenõudekorralduse kaasrahastamisotsuse alusel tehtud eelmaksete kohta ja vabastab kõik nendega seotud maksmata summad.
6. Kui lõikes 1 loetletud dokumentide esitamise ajal on riigi tasandil käimas peatava toimega kohtumenetlus või halduskaebus, peatatakse lõikes 5 määratletud automaatne tühistamismenetlus asjaomaste projektide abisummade ulatuses. Liikmesriik esitab koos osalise lõpparuandega üksikasjaliku teabe selliste projektide kohta ja saadab iga kuue kuu järel nende projektide arenguaruanded. Kolme kuu jooksul pärast kohtumenetluse või halduskaebuse lõpetamist esitab liikmesriik asjaomaste projektide kohta lõikes 1 loetletud dokumendid.
VII PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 18
Lõppsätted
Liikmesriigid võivad kohaldada rangemaid riiklikke kontrollieeskirju, kui on ette nähtud käesolevas otsuses.
Artikkel 19
Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Tšehhi Vabariigile, Saksamaa Liitvabariigile, Eesti Vabariigile, Kreeka Vabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Iirimaale, Itaalia Vabariigile, Küprose Vabariigile, Läti Vabariigile, Leedu Vabariigile, Luksemburgi Suurhertsogiriigile, Ungari Vabariigile, Malta Vabariigile, Madalmaade Kuningriigile, Austria Vabariigile, Poola Vabariigile, Portugali Vabariigile, Sloveenia Vabariigile, Slovaki Vabariigile, Soome Vabariigile, Rootsi Kuningriigile, Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigile.
Brüssel, 20. jaanuar 2006.
komisjoni nimel
komisjoni asepresident
Franco FRATTINI
(1) EÜT L 381, 28.12.2004, lk 52.
1. LISA
EUROOPA PAGULASFOND
MITMEAASTASE PROGRAMMI KAVAND (2005–2007)
1. LIIKMESRIIK
…
2. EUROOPA PAGULASFONDI ASUTAMISOTSUSE ARTIKLI 13 ALUSEL NIMETATUD VASTUTAV ASUTUS (LIIKMESRIIGI HALDUSÜKSUS VÕI AVALIK-ÕIGUSLIK ASUTUS)
Vastutav asutus otsuse 2004/904/EÜ artikli 13 tähenduses
Nimi: …
Aadress: …
Vastutava isiku nimi: …
Kontaktisik: …
Kontaktisiku ametinimetus: …
Telefon: …
Faks: …
E-post: …
Volitatud asutus otsuse 2004/904/EÜ artikli 13 lõike 1 tähenduses (vajaduse korral)
(lisage ametlik dokument, millega vastutav asutus delegeerib Euroopa Pagulasfondi meetmete elluviimise volitatud asutusele)
Nimi: …
Aadress: …
Vastutava isiku nimi: …
Kontaktisik: …
Kontaktisiku ametinimetus: …
Telefon: …
Faks: …
E-post: …
3. OLUKORD LIIKMESRIIGIS
Kirjeldage otsuse 2004/904/EÜ artiklis 3 piiritletud sihtrühmade vastuvõtmise, varjupaigamenetluste, integratsiooni ja vabatahtliku tagasipöördumise hetkeolukorda liikmesriigis. Kirjeldus peaks sisaldama järgmist:
1. |
ülevaade artiklis 3 nimetatud sihtrühmadega seotud tendentsidest alates 2003. aastast, sealhulgas lühikirjeldus varjupaigataotlejate, pagulaste ja ümberasustatud isikute (kui ümberasustamine toimub) sotsiaalsetest tingimustest; |
2. |
viide alates 2003. aasta algusest vastuvõtmise, varjupaigamenetluste, integratsiooni ja vabatahtliku tagasipöördumise korraldamiseks kulunud tegelikele riigieelarvevahenditele; |
3. |
alates 2003. aastast riigi vahenditest (Euroopa Pagulasfondi väliselt) rahastatud vastuvõtmise, varjupaigamenetluste, integratsiooni ja vabatahtliku tagasipöördumisega seotud meetmete/projektide põhitulemused. Andke üldhinnang nende meetmete/projektide mõjule; |
4. |
viimastel aastatel/eelmisel aastal liikmesriigis vastuvõtmise, varjupaigamenetluste, integratsiooni ja vabatahtliku tagasipöördumisega seotud Euroopa Pagulasfondist kaasrahastatud meetmete/projektide põhitulemused. Andke üldhinnang nende projektide mõju kohta; |
5. |
analüüs vastuvõtmise, varjupaigamenetluste, integratsiooni ja vabatahtliku tagasipöördumisega seotud vajakajäämistest liikmesriigis. |
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
4. LIIKMESRIIGI VAJADUSTE ANALÜÜS
Esitage liikmesriigi vajaduste analüüs seoses vastuvõtmise, varjupaigamenetluste, integratsiooni ja vabatahtliku tagasipöördumisega ning märkige, millised rakenduslikud eesmärgid on seatud nende vajaduste rahuldamiseks programmi kehtivusajal (2005–2007), võttes arvesse komisjoni mitmeaastase programmi suuniseid järgmiste prioriteetide kohta:
Prioriteet 1
Järgmiste põhimeetmete, sealhulgas integratsioonimeetmete rakendamine:
a) |
nõukogu määrus (EÜ) nr 343/2003, 18. veebruar 2003, millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest, (1) |
b) |
nõukogu määrus (EÜ) nr 2725/2000, 11. detsember 2000, mis käsitleb sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteemi kehtestamist Dublini konventsiooni tulemusliku kohaldamise eesmärgil, (2) |
c) |
nõukogu määrus (EÜ) nr 407/2002, 28. veebruar 2002, millega nähakse ette sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteemi kehtestamist Dublini konventsiooni tulemusliku kohaldamise eesmärgil käsitleva määruse (EÜ) nr 2725/2000 teatavad rakenduseeskirjad, (3) |
d) |
nõukogu direktiiv 2001/55/EÜ, 20. juuli 2001, miinimumnõuete kohta ajutise kaitse andmiseks ümberasustatud isikute massilise sissevoolu korral ning meetmete kohta liikmesriikide jõupingutuste tasakaalustamiseks nende isikute vastuvõtmisel ning selle tagajärgede kandmisel, (4) |
e) |
nõukogu direktiiv 2003/9/EÜ, 27. jaanuar 2003, millega sätestatakse varjupaigataotlejate vastuvõtu miinimumnõuded, (5) |
f) |
nõukogu direktiiv 2003/86/EÜ, 22. september 2003, perekonna taasühinemise õiguse kohta; (6) pagulastega seotud sätted, |
g) |
nõukogu direktiiv 2004/83/EÜ, 29. aprill 2004, miinimumnõuete kohta, mida kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad täitma, et saada pagulase või muul põhjusel rahvusvahelist kaitset vajava isiku staatus, ja antava kaitse sisu kohta. (7) |
…
…
…
Prioriteet 2
2005. aastal vastu võetavas nõukogu direktiivis (millega kehtestatakse liikmesriikides pagulase staatuse määramise ja tagasivõtmise menetluste miinimumnõuded) ette nähtud põhimõtete ja meetmete elluviimise ettevalmistamine.
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
Prioriteet 3
Selliste meetmete elluviimine, mille eesmärk on rahvusvahelise kaitse saamiseks esitatud taotluste läbivaatamiskorra kvaliteedi parandamine liikmesriikides, kasutades selleks näiteks järgmisi vahendeid:
— |
rahvusvahelise kaitse saamiseks esitatud taotluste ühtse hindamiskorra sisseviimine; |
— |
päritoluriikide ja -piirkondade kohta teabe kogumise, hindamise ja tulemusliku kasutamise tugevdamine; |
— |
strateegia, mille eesmärgiks on lahendada liikmesriikide varjupaigamenetluste ja vastuvõtusuutlikkuse kitsaskohad, mis tulenevad muu hulgas nende geograafilisest asendist; |
— |
sõltumatud ülevaated liikmesriikide varjupaigamenetluste kvaliteedi kohta, mida koostatakse koostöös varjupaikade eest vastutavate asutustega; |
— |
esmatasandil otsuste vastuvõtmise kvaliteedi parandamine, et menetlust kiirendada ja tagada lõppotsuste kehtivus; |
— |
meetmed liikmesriikide varjupaigamenetluste täiustamiseks, eelkõige asjakohaste isikute vabatahtliku tagasipöördumise kaudu; |
— |
strateegia, mille alusel määrata kindlaks juhtumid, kus oleks asjakohasem rakendada lihtsustatud või kiirmenetlust või pagulaste vastuvõtmise erikorda. |
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
Prioriteet 4
Meetmete elluviimine, mis on seotud alaealiste varjupaigataotlejate, pagulaste ja ajutise või täiendava kaitse all olevate alaealiste isikutega, lähtudes põhimõttest seada esikohale lapse huvid.
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
Prioriteet 5 (vabatahtlik)
Liikmesriikidele, kes on juba koostanud või kavatsevad koostada ümberasustamiskava: meetmed, mis on eelkõige seotud nende kavade raames liikmesriiki lubatud isikute vastuvõtmise ja juhendamise ning nende kavade haldamisega.
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
5. STRATEEGIA EESPOOL NIMETATUD EESMÄRKIDE TÄITMISEKS
a) |
Esitage asjakohane strateegia punktis 4 loetletud eesmärkide täitmiseks ja neile seatud prioriteetide järgimiseks. Kirjeldage lühidalt, milliseid meetmeid kavatsetakse prioriteetide elluviimiseks võtta. Kuidas need eespool nimetatud prioriteetidega sobituvad. … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … |
b) |
Kirjeldage, kuidas viiakse ellu otsuse 2004/904/EÜ artikli 13 lõike 3 punkti a nõue konsulteerida asjaomaste partneritega. … … … … … … |
6. KOKKUSOBIVUS MUUDE VAHENDITEGA
Märkige, kas ja mil moel on kõnealune strateegia kokkusobiv muude piirkondlike, riiklike ja ühenduse vahenditega.
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
7. LIGIKAUDNE RAHASTAMISKAVA
Koostage ligikaudne rahastamiskava, milles tuua iga aasta ja meetme kohta välja fondist kavandatav rahaline toetus ning kogu riikliku ja/või erasektori kaasrahastamine.
Ligikaudne rahastamiskava (mitmeaastane kavandamine – 3 aastat)
|
Avaliku sektori eraldised |
Erasektor |
Kokku |
||||
Ühendus (EPF) |
Riik |
Maakonnad |
Kohalik omavalitsus |
||||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused |
Kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
2005 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
2006 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
2007 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
Integratsioon |
Kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
2005 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
2006 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
2007 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
Vabatahtlik tagasipöördumine |
Kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
2005 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
2006 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
2007 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
Tehniline abi |
Kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
2005 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
2006 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
2007 |
|
|
|
|
|
0,00 |
|
Kokku |
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
2005 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
2006 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
2007 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
Vaata käesoleva otsuse artikkel 15.
8. EUROOPA PAGULASFONDIST KAASRAHASTAMISE NÄHTAVUS
Rahastamine Euroopa Pagulasfondist peab olema selgesti nähtav iga tegevuse puhul, mis on seotud programmi raames rahastatavate meetmetega. Nähtavust saab tagada järgmiselt:
— |
ELi logo ja fondist kaasrahastamise märke trükkimine kõikidele pädeva riigiasutuse poolt riikliku programmi täitmiseks toodetud materjalidele (projektikonkursi kutsed, juhised, taotlusvormid, kirjad taotlejatele jne); |
— |
kõikide abisaajate teavitamine sellest, et projekti kaasrahastab Euroopa Pagulasfond; |
— |
ELi logo trükkimine projekti jaoks ostetud seadmetele; |
— |
ELi logo ja Euroopa Pagulasfondist kaasrahastamise märke trükkimine asjakohastele reklaammaterjalidele, teabelehtedele, kirjaplankidele, suhtekorralduskampaania materjalidele jne; |
— |
ELi logo ja Euroopa Pagulasfondist kaasrahastamise märke paigaldamine abisaaja ruumidesse (näiteks seintele, sissekäigu juurde jne); |
— |
seminaridel või konverentsidel projektide nimetamise korral mainida, et seda kaasrahastatakse Euroopa Pagulasfondist. |
Euroopa Pagulasfondist kaasrahastamise korral kasutada järgmist tunnuslauset: “projekti kaasrahastab Euroopa Pagulasfond”.
Euroopa Liidu logo saab alla laadida aadressilt: http://europa.eu.int/abc/symbols/emblem/index_en.htm
Igal trükisel, millel avaldatakse märge Euroopa Pagulasfondi osaluse kohta projekti rahastamisel, tuleb mainida, et trükis väljendab autori arvamust ja komisjon ei vastuta mingil moel esitatud teabe kasutamise eest.
(1) ELT L 50, 25.2.2003, lk 1.
(2) EÜT L 316, 15.12.2000, lk 1.
(4) EÜT L 212, 7.8.2001, lk 12.
(5) ELT L 31, 6.2.2003, lk 18.
(6) ELT L 251, 3.10.2003, lk 12.
(7) ELT L 304, 30.9.2004, lk 12.
2005. aasta programmi kavandi
Lisa i
Liikmesriigi poolt II Euroopa Pagulasfondi rakendamiseks sisse seatud haldus- ja kontrollisüsteemide kirjeldus
Kuna liikmesriigil on kohustus juhtida Euroopa Pagulasfondi poolt toetatavaid projekte kooskõlas otsuse 2004/904/EÜ artikli 12 lõike 2 punktiga c, kirjeldage, mil moel selleks sisse seatud rakendussüsteemi raames a) tagatakse meetmete kooskõlastatus ja järjepidevus, b) projekte valitakse ja kuidas tagatakse valikumenetluse läbipaistvus, c) projekte juhitakse, jälgitakse, kontrollitakse, hinnatakse ja auditeeritakse.
Fondi rakendussüsteemi osas peetakse kinni komisjoni poolt otsuse 2004/904/EÜ artikli 13 lõike 5 kohaselt vastu võetud rakenduseeskirjadest.
Rakendussüsteemi kirjeldamiseks kasutage lisas i toodud ankeeti. Palun esitage see ankeet koos 2005. aasta programmi kavandiga.
Kui süsteemides ja menetlustes tehakse olulisi muudatusi, tuleb komisjonile esitage haldus- ja kontrollisüsteemide ajakohastatud kirjeldus.
Kuupäev:
1. MEETME RAAMISTIK
1.1. Õigusraamistik
(Märkige Euroopa Pagulasfondi meetmete haldus- ja kontrollisüsteemide suhtes kohaldatavad riigi õigusaktid ja eeskirjad)
Fondi haldamise suhtes kohaldatavad riigi õigusaktid
…
…
…
…
…
…
Fondi haldamiseks vastu võetud riigi erieeskirjad
…
…
…
…
…
1.2. Vastutav asutus ja volitatud asutus
Vastutav asutus otsuse 2004/904/EÜ artikli 13 tähenduses
(lisage ametlik dokument, millega teatav avalik-õiguslik asutus määratakse Euroopa Pagulasfondi haldamiseks “vastutavaks asutuseks”)
Nimi: …
Aadress: …
Vastutava isiku nimi: …
Kontaktisik: …
Kontaktisiku ametinimetus: …
Telefon: …
Faks: …
E-post: …
Volitatud asutus otsuse 2004/904/EÜ artikli 13 tähenduses (vajaduse korral)
(lisage ametlik dokument, millega vastutav asutus delegeerib fondi meetmete elluviimise vahendajale)
Nimi: …
Aadress: …
Vastutava isiku nimi: …
Kontaktisik: …
Kontaktisiku ametinimetus: …
Telefon: …
Faks: …
E-post: …
2. VASTUTAVA/VOLITATUD ASUTUSE STRUKTUUR JA VAHENDID
Lisage üksikasjalik organisatsiooni struktuur koos ülesannete lühikirjeldusega. Kui Euroopa Pagulasfondi rakendamine on delegeeritud, lisage volitatud asutuse struktuur koos ülesannete lühikirjeldusega.
2.1. Vastutava/volitatud asutuse seisund
Milline on vastutava asutuse õiguslik seisund?
|
riigiasutus |
|
avalik-õiguslik asutus või üksus |
Milline on volitatud asutuse õiguslik seisund?
|
riigiasutus |
|
avalik-õiguslik asutus või üksus |
|
eraõiguslik organ |
|
muu (täpsustage) … |
2.2. Töötajate nimekiri
Vastutav asutus (Euroopa Pagulasfondi haldamisega seotud võtmeisikud)
Ametinimetus |
Nimi |
Staatus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volitatud asutus (vajaduse korral)
Ametinimetus |
Nimi |
Staatus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3. Välisüksuste kasutamine
(märkige, kas vastutav asutus/vahendaja kasutab ühe või mitme talle usaldatud ülesande täitmiseks välisasutuste abi ja kui, siis milliseid korraldusi on selleks tehtud)
…
…
…
…
3. HALDUS- JA KONTROLLISÜSTEEMIDEST TULENEVATE KOHUSTUSTE KIRJELDUS
3.1. Ülesannete jaotus
Ülesanded |
Vastutavad üksused/osakonnad/isikud |
Riiklike mitmeaastaste ja aastaprogrammide koostamine |
|
Pakkumiskutsete avaldamine (toetused) |
|
Taotluste vastuvõtmine ja registreerimine |
|
Taotluste haldusanalüüs (abikõlblikkus) |
|
Taotluste finantsanalüüs |
|
Taotluste hindamine |
|
Taotluste tehniline analüüs |
|
Taotluste valimine (otsustamine) |
|
Otsuse teatamine kandidaatidele |
|
Seotud toetuslepingute koostamine |
|
Toetuslepingute allkirjastamine |
|
Projektide elluviimise järelevalve |
|
Maksetaotluste/arvete vastuvõtmine |
|
Abisaajate maksetaotluste/arvete analüüsimine |
|
Maksete heakskiitmine |
|
Projektide kontrollid (1) |
|
Maksete sooritamine |
|
Hanketeadete koostamine ja avaldamine |
|
Pakkumiste vastuvõtmine ja registreerimine |
|
Pakkumiste haldusanalüüs |
|
Pakkumiste finantsanalüüs |
|
Pakkumiste tehniline analüüs |
|
Lepingu sõlmimise menetlus |
|
Lepingute allkirjastamine |
|
Iga-aastase rakendusaruande koostamine |
|
Euroopa Komisjonile saadetavate liikmesriigi kuluaruannete koostamine |
|
Euroopa Komisjonile saadetavate liikmesriigi maksetaotluste koostamine |
|
Liikmesriigi maksetaotluste saatmine Euroopa Komisjonile |
|
Haldussüsteemide auditeerimine (2) |
|
Hindamine (1) |
|
3.2. Ülesannete lahusus
(kui haldus-, makse- ja kontrolliülesandeid täidab üks ja seesama üksus (osakond), selgitage, mil moel tagatakse ülesannete selge lahusus)
…
…
…
…
…
…
…
Euroopa Pagulasfondiga seotud tulude ja kulude kirjendamine raamatupidamises
3.2.1. Raamatupidamiskord
Kuidas kirjendatakse Euroopa Pagulasfondi eraldised?
|
eraldi rida riigieelarves |
|
eelarveväline summa |
|
eraldi pangakonto |
|
muu (täpsustage) … |
3.2.2. Kirjeldage raha liikumist liikmesriigis asuvalt pangakontolt lõppabisaaja selleks ette nähtud pangakontole
Tasemed |
Konto haldaja nimi |
Vastutav isik |
|
|
|
|
|
EÜ eraldiste saabumine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lõppabisaaja |
|
|
Kas Euroopa Pagulasfondist maksete tegemise heakskiidumenetlus sarnaneb riigieelarvest maksete tegemise heakskiidumenetlusega?
|
Jah |
|
Ei |
Kui ei, kirjeldage erinevusi ja nende põhjuseid
…
…
…
…
…
…
3.2.3. Kirjeldage Euroopa Pagulasfondi eraldiste ja riigieelarveliste kaasrahastamiseraldiste järgmisse aastasse ülekandmist reguleerivaid eeskirju (kui need on olemas)
…
…
…
…
…
…
…
…
4. HALDUSKORRA ANALÜÜS – MENETLUSTE KIRJELDUS
4.1. Mitmeaastase ja aastaprogrammi koostamine
Kes koostab komisjonile esitatava mitmeaastase ja aastaprogrammi?
…
…
…
…
Kuidas täpsemalt koostatakse nendes programmides olevad rahastamiskavad?
…
…
…
…
…
…
Kas ettevalmistustööde ajal tehakse mitmeaastase programmi koostamiseks koostööd asjaomaste partneritega või aastaprogrammi koostamiseks võimalike abisaajatega (kutse huvi kinnitamiseks, konkursikutse, hankemenetlused)?
…
…
…
…
4.2. Konkursikutsed ja taotluste/hankemenetluste valimine
Kas vastutav/volitatud asutus on välja töötanud dokumendid (käsiraamatud, ringkirjad, menetlusjuhised) allpool nimetatud menetluste läbiviimiseks?
Jah |
|
Ei |
|
4.2.1. Konkursikutsete/pakkumiskutsete koostamine
— |
Konkursi-/pakkumiskutse koostamine ja kehtivus
|
— |
Kellega konsulteeritakse enne konkursi-/pakkumiskutse lõppversiooni koostamist?
|
4.2.2. Konkursi-/pakkumiskutse avaldamine
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
— |
avaldamiskanalid: |
||
|
— |
Riigi teataja ja Euroopa Liidu Teataja (kui hankemenetluse alusel nõutakse) |
|
|
— |
asjakohastel veebilehtedel |
|
|
— |
üldväljaanded |
|
|
— |
erialaväljaanded |
|
|
— |
trükised ja teatmekaustad |
|
— |
muud |
(täpsustage) … |
4.2.3. Taotlejate abistamine taotluste/pakkumiste ettevalmistamisel (konkursi-/pakkumiskutseid selgitavad dokumendid ja teenused, näiteks juhised taotlejatele vms)
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
Lisatavad dokumendid |
|
|
|
Olemasolevad dokumendid või kavandid |
4.2.4. Taotluste/pakkumisdokumentide vastuvõtmine ja registreerimine
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
— |
Taotluse/pakkumise kättesaamist kinnitab:
|
— |
Saatmis-/kättesaamiskuupäevadest kinni pidamine ja laekunud taotluste/pakkumisdokumentide täielikkuse kontrollimine:
|
4.2.5. Taotluste/pakkumisdokumentide analüüs
a) |
Haldusanalüüs (teave taotlejate kohta, abikõlblikkus jne)
|
b) |
Tehniline analüüs (vastavus konkursi-/pakkumiskutses sätestatud valiku- ja lepingu sõlmimise kriteeriumidele)
Kas valiku- ja lepingu sõlmimise üksikasjalikud kriteeriumid on kindlaks määratud?
Kui jah, siis kas nende kohta on koostatud dokument (analüütiline kontrollnimekiri vms)?
|
c) |
Finantsanalüüs
Kas üksikasjalikud kriteeriumid on kindlaks määratud (kontrollväärtused/kululiikide piirmäärad)?
Kui jah, siis kas nende kohta on koostatud dokument (kontrollnimekiri vms)?
|
4.2.6. Kattuvus ühenduse muude algatuste või programmidega
Kas on välja selgitatud võimalik kattuvus toetatavate meetmete/projektidega liikmesriigi või ühenduse muude algatuste või programmide raames (näiteks EQUAL)?
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
4.2.7. Taotluste hindamine ja valimine/Lepingu sõlmimise menetlus
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
(Kirjeldage, kes on kaasatud esitatud taotluste/pakkumiste hindamisse (sisehindajad, välishindajad, hindamiskomisjonid))
…
…
…
…
…
4.2.8. Taotluste/pakkumiste valiku-/tagasilükkamise otsused
Kes vastutab ametlikult taotluste valimise või tagasilükkamise eest?
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
4.2.9. Taotluste/pakkumiste valiku-/tagasilükkamise otsustest teatamine
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
Kas taotlejale/pakkujale saadetakse kiri, milles teatatakse tema tagasilükkamisest?
Jah |
|
Ei |
|
Kas selles selgitatakse tagasilükkamise põhjuseid?
Jah |
|
Ei |
|
4.2.10. Projekti heakskiitmine/rahastamisotsus/hankelepingu sõlmimine
Valitud projektide raamatupidamiskord
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
Kes allkirjastab vastutava/volitatud asutuse nimel rahastamislepingu/hankelepingu sõlmimise otsuse?
(lisage abisaajatele saadetavate näidislepingu ja -aruannete koopiad)
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
Lisatavad dokumendid |
|
|
|
Rahastamislepingu(te) näidis |
4.3. Toetuse haldamine ja väljamaksmine
4.3.1. Abisaajaga sõlmitud rahastamislepingu(te)s kindlaks määratud maksekord
Maksmine |
Summa (% kogusummast) |
Maksetingimus (abisaajate poolt esitatavad aruanded) |
Esialgne kuupäev (sõltuvalt projekti lõpuleviimisest) |
Esimene eelmakse |
|
|
|
Teine eelmakse |
|
|
|
Lõppmakse |
|
|
|
Kas abisaajate tarbeks on koostatud arengu- ja lõpphinnangu aruannete näidised? (lisage arengu- ja hinnangu aruannete näidised)
Jah |
|
Ei |
|
Kas abisaajate tarbeks on koostatud finantsaruannete/maksetaotluste näidised? (lisage finantsaruannete ja maksetaotluste näidised)
Jah |
|
Ei |
|
4.3.2. Projektide elluviimise järelevalve
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
Kas järelevalve hõlmab ka kohapealseid kontrollkäike?
Jah |
|
Ei |
|
Kui jah, milline on nende korraldus (sagedus, projektitegevuste/finantsaspektide kontroll jne)?
…
…
…
…
4.3.3. Projektide maksetaotluste vastuvõtmine ja analüüs
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
Kas maksetaotluste analüüsi käigus kontrollitakse järgmist:
|
Esimene eelmakse (Jah/Ei) |
Teine eelmakse (Jah/Ei) |
Lõppmakse (Jah/Ei) |
Taotletava summa vastavus lepingus sätestatud summale |
|
|
|
Kas taotleja on õige isik ning kas pangakonto, millele abi kantakse, on kehtiv |
|
|
|
Projekti elluviimise vastavus rahastamislepingu sätetele |
|
|
|
Projekti kulude täielik ja üksikasjalik nimekiri |
|
|
|
Abisaaja kuluaruandes sisalduvate arvutuste õigsus |
|
|
|
Deklareeritud kulude vastavus eelarveprognoosidele |
|
|
|
Deklareeritud kuludele lisatud tõendusmaterjal |
|
|
|
Kui suures ulatuses deklareeritud kulude vastavust esitatud tõendusmaterjalide kontrolliti: … % |
|
|
|
Kulude tõendamine välisüksuse poolt (raamatupidaja, audiitor vm) |
|
|
|
Deklareeritud kulude vastavus komisjoni otsuses… kehtestatud eeskirjadele |
|
|
|
4.3.4. Abisaajate suhtes makse-/sissenõudmismenetluse algatamine
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
4.3.5. Makse-/sissenõudekorraldus
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
4.3.6. Makse-/sissenõudmismenetluse läbiviimine
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
Kas makse-/sissenõudmismenetluse käigus kontrollitakse järgmist:
|
Esimene eelmakse (ettemaks) (Jah/Ei) |
Teine eelmakse (vahemakse) (Jah/Ei) |
Lõppmakse (Jah/Ei) |
Kas projekti kohta on olemas kehtiv õiguslik vahend (rahastamisleping) |
|
|
|
Kehtiv makse-/sissenõudekorralduse heakskiitmine (kontrollnimekiri) |
|
|
|
Makse-/sissenõudekorralduse on nõuetekohaselt allkirjastatanud volitatud isik |
|
|
|
Abisaaja täpne õigusseisund ja pangaandmed |
|
|
|
Makse/sissenõude korrektne kandmine raamatupidamisse |
|
|
|
4.3.7. Maksevahendid
Kuidas abisaajale makse sooritatakse?
pangaülekanne |
|
tšekk |
|
muul viisil |
|
4.3.8. Sissenõude jälgimine
(Kuidas tagatakse projektidega seotud sissenõudekorralduste täitmine ja kuidas neid jälgitakse?)
…
…
…
…
…
…
…
…
4.3.9. Euroopa Pagulasfondi raames tagasi makstud raha ümberjaotamiskord (vajaduse korral)
…
…
…
…
…
…
…
…
4.4. Liikmesriigi koostatavad kuluaruanded ja maksetaotlused
4.4.1. Kuluaruanne
Milline osakond/üksus koostab Euroopa Komisjonile saadetavad kuluaruanded
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
Milline asutus tõendab Euroopa Komisjonile saadetavad kuluaruanded
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksikisik/üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
4.4.2. Maksetaotlus
Milline osakond koostab Euroopa Komisjonile saadetava maksetaotluse (artikkel …)
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
5. KONTROLLID JA AUDITID
5.1. Artikli 25 punktis a määratletud projektikontrollide eest vastutavad osakonnad
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond (3) |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
5.2. Projektikontrollid
Näitajad |
Jah |
Ei |
|||
Kontrollide laad: |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Kontrolli teostavate isikute arv |
|
|
|||
Kontrollide liigid: |
|||||
Riskianalüüsil põhinevad kontrollid |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|||
On koostatud aastaprogramm, võttes arvesse artiklis 7 sätestatud valimi koostamise meetodit |
|
|
Kas kontrollitakse järgmist:
|
Jah |
Ei |
Projektide valikumenetluste nõuetekohane täitmine |
|
|
Projekti eesmärkide kokkulangevus riiklikus Euroopa Pagulasfondi rakendusprogrammis sätestatud eesmärkidega |
|
|
Abisaaja deklareeritud kulude vastavus tõendusmaterjalidele |
|
|
Kulude vastavus ühenduse ja riigi valikumenetluse käigus sätestatud nõuetele ning lepingu või rahastamise õigusliku vahendi tingimustele ja tegelikult tehtud tööle |
|
|
Riikliku kaasrahastamise tegelik olemasolu |
|
|
Vastutava asutuse/vahendaja kindlaks määratud analüüsi-, heakskiidu- ja rakendusnõuete järgimine maksete sooritamisel abisaajale |
|
|
Abisumma vastavus otsuse 2004/904/EÜ artiklis 23 kehtestatud piirmääradele |
|
|
Abi tegelik väljamaksmine abisaajatele |
|
|
Kontrolljälg |
|
|
Heakskiidu saanud projekti kulude ja tulude kokkulangevus vastutava asutuse poolt Euroopa Komisjonile edastatud kuluaruannetes deklareeritud kulu- ja tulusummadega |
|
|
5.3. Kontrollide järeltegevus
a) |
Kellele saadetakse aruanded?
|
b) |
Kuidas viiakse läbi nende aruannete järeltegevus:
|
5.4. Vastutava asutuse/vahendaja auditeerimine
Kas vastutavat asutust/vahendajat auditeeritakse?
Jah |
|
Ei |
|
Milline osakond või asutus on pädev seda auditit tegema?
|
vastutava asutuse/vahendaja sisekontrolliosakond |
|
mõne muu asutuse auditiosakond |
|
riiklik auditeerimisasutus (kontrollikoda) |
Kas selline audit on pärast nõukogu otsuse 2004/904/EÜ jõustumist läbi viidud?
Jah |
|
Ei |
|
Kui jah, siis täpsustage:
Mis kuupäeval? …
Millise asutuse poolt? …
Kas aruanne/aruanded on kättesaadav(ad)? …
Mida on selle aruande tulemusel ette võetud?
…
…
…
…
…
…
…
6. KONTROLLJÄLG
Kus säilitatakse järgimisi dokumente?
Dokumendid |
Vastutav üksus/osakond |
Kui kaua? |
Riiklikud mitmeaastased ja aastaprogrammid |
|
|
Euroopa Komisjoni otsus mitmeaastase ja aastaprogrammi kohta |
|
|
Konkursi-/pakkumiskutse |
|
|
Taotlejate dokumendid/lepingudokumendid |
|
|
Saadud taotluste haldus-, tehniline ja finantsanalüüs (hindamistabelid) ja hindamiskomisjoni aruanded |
|
|
Rahastamis-/tagasilükkamisotsus |
|
|
Projekti rahastamise leping |
|
|
Projektide finantskohustuste otsused |
|
|
Abisaajate poolt esitatavad arengu- ja lõpparuanded |
|
|
Rahastatud projektide finantsaruanded ja maksetaotlused |
|
|
Rahastatud projektide kulusid ja tulusid tõendavad dokumendid |
|
|
Abi makse/sissenõude heakskiitmine (kontrollnimekirjad) |
|
|
Abi makse-/sissenõudekorraldused |
|
|
Abi makse-/tagasimaksetõendid |
|
|
Aruanded projektide kontrollide kohta |
|
|
Aruanded haldus- ja kontrollsüsteemide riigi tasandil kontrollide kohta |
|
|
Euroopa Komisjonile saadetud kuluaruanded |
|
|
Euroopa Komisjonile saadetud maksetaotlused |
|
|
Euroopa Komisjonile saadetud rakendamise lõpparuanded |
|
|
Euroopa Komisjonilt laekunud maksekviitungid |
|
|
7. HINDAMINE
7.1. Hindamise eest vastutavad osakonnad
Kas on ette nähtud? Jah/Ei/Ei ole kohaldatav |
Vastutav üksus/osakond (4) |
Menetlusvorm (käsiraamat, ringkiri, menetlusjuhised, kontrollnimekirjad jne) |
|
|
|
7.2. Hindamiskalender
Kui tihti hinnatakse Euroopa Pagulasfondi meetmeid?
|
vahehinnang |
|
lõpphinnang |
7.3. Näitajad
Kas projektide ja riiklike programmide järelevalve ja hindamise jaoks on vajalikud näitajad kindlaks määratud ning haldusetapi jooksul kokku kogutud?
Jah |
|
Ei |
|
Kas otsuse 2004/904/EÜ artiklites 4–7 sätestatud eri meetmete üksikasjalikud näitajad on kindlaks määratud?
|
Vahendite ja projekti elluviimise näitajad (jaatava vastuse korral teha X) |
Meetme elluviimise näitajad (jaatava vastuse korral teha X) |
Meetme tulemuse näitajad (jaatava vastuse korral teha X) |
Meetme mõju näitajad (järeldused) (jaatava vastuse korral teha X) |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) Vajaduse korral märkige väliskonsultandid.
(2) Märkus: kontrollid, mida vastutav asutus või tema vastutusalasse kuuluv asutus (välisaudiitorid, haldusorganid) viib läbi artikli 25 punkti a alusel, st kontrollid, mis ei seisne projektijuhtimise pidevas jälgimises (analüüs ja otsus, maksetaotlused) jms.
(3) Märkige ka välisüksuste poolt tehtud kontrollid
(4) märkige ka väliskonsultandid, kui see on asjakohane.
2. LISA
EUROOPA PAGULASFOND
AASTAPROGRAMMI KAVAND 2005
1. LIIKMESRIIK
…
2. AASTAPROGRAMMI RAAMES RAHASTATAVATE PROJEKTIDE VALIMISE ÜLDEESKIRJAD
Kas aastaprogrammi raames rahastatavate projektide valimise üldeeskirjad on kooskõlas mitmeaastases programmis sätestatud eeskirjadega? Kui ei, kirjeldage täpsemalt vähimaidki erinevusi.
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
3. MEETMED
3.1. Meede A.: Vastuvõtutingimused ja varjupaigamenetlused
i) |
Meetme põhjendus … … |
ii) |
Meetme eesmärk … … |
iii) |
Rahastamiskava (1)
|
iv) |
Ajakava (Projektide alustamiseks ette nähtud ajavahemik on programmiaasta 1. jaanuarist 31. detsembrini. Erandina peaksid 2005. aasta projektide alguskuupäevad langema ajavahemikku 1.1.2005–30.6.2006. 2005. aasta programmi kulud on abikõlblikud alates 1. jaanuarist 2005)Alguskuupäev: … Lõppkuupäev: … |
v) |
Elluviidavad meetmed (üldine tegevuskava) Otsuse 2004/904/EÜ artiklis 5 loetletud meetmed. |
vi) |
Sihtrühmad Euroopa Pagulasfondi asutamisotsuse 2004/904/EÜ artiklis 3 määratletud isikud (täpsustage õiguslik seisund). |
vii) |
Abisaajad (VVOd, föderaalsed, riiklikud, piirkondlikud või kohalikud ametiasutused, muud kasumit mittetaotlevad organisatsioonid…) |
viii) |
Projekti kaasatud riigiasutused Märkige, kas projekti on kaasatud peale Euroopa Pagulasfondi asutamisotsuse artiklis 13 käsitletud vastutava asutuse ka muid ametiasutusi. |
ix) |
Oodatavad koguselised tulemused Allpool toodud loetelu on näitlik ja mittetäielik:
|
x) |
Euroopa Pagulasfondist kaasrahastamise nähtavus Selgitage, kuidas tagatakse pagulasfondi abi nähtavus fondi raames rahastatavate projektidega seotud tegevuse puhul. … … |
xi) |
Vastastikune täiendavus muudest vahenditest rahastatavate meetmetega ning riiklike meetmete täiendavus Näidake, et kavandatavad meetmed on sobitatud ja kooskõlastatud muude riigi või ühenduse vahenditest rahastatud meetmetega ning et need täiendavad riigi meetmeid ega asenda neid. … … |
3.2. Meede B.: otsuse 2004/904/EÜ artiklis 3 osutatud, liikmesriigis pikaajaliselt ja püsivalt viibivate isikute integratsioon
i) |
aeetme põhjendus … … |
ii) |
Meetme eesmärk … … |
iii) |
Rahastamiskava (2)
|
iv) |
Ajakava (Projektide alustamiseks ette nähtud ajavahemik on programmiaasta 1. jaanuarist 31. detsembrini. Erandina peaksid 2005. aasta projektide alguskuupäevad langema ajavahemikku 1.1.2005–30.6.2006. 2005. aasta programmi kulud on abikõlblikud alates 1. jaanuarist 2005)Alguskuupäev: … Lõppkuupäev: … |
v) |
Elluviidavad meetmed (üldine tegevuskava) Otsuse 2004/904/EÜ artiklis 6 loetletud meetmed. … … … … … |
vi) |
Sihtrühmad Euroopa Pagulasfondi asutamisotsuse artiklis 3 osutatud isikud, kelle viibimine liikmesriigis on pikaajaline ja/või püsiv (NB! sellesse kategooriasse ei kuulu varjupaigataotlejad ega migrandid, olgu legaalsed või illegaalsed). |
vii) |
Abisaajad (VVOd, föderaalsed, riiklikud, piirkondlikud või kohalikud ametiasutused, muud kasumit mittetaotlevad organisatsioonid…). |
viii) |
Projekti kaasatud riigiasutused Märkige, kas projekti on kaasatud peale Euroopa Pagulasfondi otsuse 2004/904/EÜ artiklis 13 käsitletud vastutava asutuse ka muid ametiasutusi. |
ix) |
Oodatavad koguselised tulemused Allpool toodud loetelu on näitlik ja mittetäielik:
|
x) |
Euroopa Pagulasfondist kaasrahastamise nähtavus Selgitage, kuidas tagatakse pagulasfondi abi nähtavus fondi raames rahastatava projektiga seotud tegevuste puhul. … … … … … |
xi) |
Vastastikune täiendavus muudest vahenditest rahastatud meetmetega ning riiklike meetme täiendavus Liikmesriik peab näitama, et kavandatavad meetmed on sobitatud ja kooskõlastatud muude riigi või ühenduse vahenditest rahastatud meetmetega ning et need täiendavad riigi meetmeid ega asenda neid. … … … … … |
3.3. Meede C.: otsuse 2004/904/EÜ artiklis 3 osutatud isikute vabatahtlik tagasipöördumine, eeldusel, et nad ei ole omandanud uut kodakondsust ega ole lahkunud liikmesriigi territooriumilt
i) |
Meetme põhjendus … … |
ii) |
Meetme eesmärk … … |
iii) |
Rahastamiskava (3)
|
iv) |
Ajakava (Projektide alustamiseks ette nähtud ajavahemik on programmiaasta 1. jaanuarist 31. detsembrini. Erandina peaksid 2005. aasta projektide alguskuupäevad langema ajavahemikku 1.1.2005–30.6.2006. 2005. aasta programmi kulud on abikõlblikud alates 1. jaanuarist 2005)Alguskuupäev: … Lõppkuupäev: … |
v) |
Elluviidavad meetmed (üldine tegevuskava) Otsuse 2004/904/EÜ artiklis 7 loetletud meetmed. … … … … … |
vi) |
Tagasipöördumise järeltegevus Kirjeldage süsteemi järelevalve ja järeltegevuse teostamiseks pärast vabatahtliku tagasipöördumist. |
vii) |
Sihtrühmad Pagulasfondi asutamisotsuse artiklis 3 osutatud isikud, eeldusel, et nad ei ole omandanud uut kodakondsust ega ole lahkunud liikmesriigi territooriumilt (täpsustage). |
viii) |
Abisaajad (VVOd, föderaalsed, riiklikud, piirkondlikud või kohalikud ametiasutused, muud kasumit mittetaotlevad organisatsioonid …) |
ix) |
Projekti kaasatud riigiasutused Märkige, kas projekti on kaasatud peale Euroopa Pagulasfondi otsuse 2004/904/EÜ artiklis 13 käsitletud vastutava asutuse ka muid ametiasutusi. |
x) |
Oodatavad koguselised tulemused Allpool toodud loetelu on näitlik ja mittetäielik.
|
xi) |
Pagulasfondist kaasrahastamise nähtavus Selgitage, kuidas tagatakse pagulasfondi abi nähtavus fondi raames rahastatava projektiga seotud tegevuste puhul. … … … … … |
xii) |
Vastastikune täiendavus muudest vahenditest rahastatavate meetmetega ning riiklike meetmete täiendavus Liikmesriik peab näitama, et kavandatavad meetmed on sobitatud ja kooskõlastatud muude riigi või ühenduse vahenditest rahastatud meetmetega ning et need täiendavad riigi meetmeid ega asenda neid. |
4. TEHNILINE ABI
i) |
Tehnilise abi kasutamise põhjendus Euroopa Pagulasfondi programmi täitmiseks olemasolevate vahendite ja vajalike lisavahendite üksikasjalik kirjeldus … … |
ii) |
Tehnilise abi eesmärk (otsuse 2004/904/EÜ artikkel 18) … … |
iii) |
Rahastamiskava (4)
|
iv) |
Ajakava (Tehnilise abi meetmete alustamiseks ette nähtud ajavahemik on programmiaasta 1. jaanuarist 31. detsembrini. Erandina peaksid 2005. aasta projektide alguskuupäevad langema ajavahemikku 1.1.2005–30.6.2006. 2005. aasta programmi kulud on abikõlblikud 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2006)Alguskuupäev: … Lõppkuupäev: … |
v) |
Elluviidavad meetmed (üldine tegevuskava) Programmimeetmete ettevalmistamiseks, järelevalveks ja hindamiseks kasutatav tehniline ja haldusabi, näiteks:
|
vi) |
Hankemenetlus Euroopa Pagulasfondi programmi täitmise eest vastutav riigiasutus (ja vajaduse korral programmi täitmisse kaasatud muud rakendusasutused). Täpsustage eelkõige, milliste hankemenetluste alusel toimub tehnilise abiga kaasnevate kulude haldamine. |
vii) |
Projekti kaasatud riigiasutused Märkige, kas projekti on kaasatud peale pagulasfondi asutamisotsuse artiklis 13 käsitletud vastutava asutuse ka muid ametiasutusi. |
viii) |
Oodatavad koguselised tulemused Näiteks:
|
ix) |
Pagulasfondist kaasrahastamise nähtavus Euroopa Pagulasfondist selle meetme raames rahastatavate projektide iga tegevuse puhul peab nimetatud rahastamisallikas olema selgesti nähtav. |
x) |
Vastastikune täiendavus muudest vahenditest rahastatud meetmetega ning riiklike meetme täiendavus Liikmesriik peab näitama, et kavandatavad meetmed on sobitatud ja kooskõlastatud muude riigi või ühenduse vahenditest rahastatud meetmetega ning et need täiendavad riigi meetmeid ega asenda neid. |
5. AASTA SUUNAV KOGURAHASTAMISKAVA (5)
Eraldised Euroopa Pagulasfondist |
A |
0,00 EUR |
0,00 % |
Eraldised riigieelarvest |
B |
0,00 EUR |
0,00 % |
Piirkondade eraldised |
C |
0,00 EUR |
0,00 % |
Kohaliku omavalitsuse eraldised |
D |
0,00 EUR |
0,00 % |
Riiklikud eraldised |
E = B+C+D |
0,00 EUR |
0,00 % |
Avaliku sektori eraldised kokku |
F = A+E |
0,00 EUR |
0,00 % |
Erasektori eraldised |
G |
0,00 EUR |
0,00 % |
Üldmaksumus |
H = F+G |
0,00 EUR |
0,00 % |
(1) Vaata käesoleva otsuse artikkel 15.
(2) Vaata käesoleva otsuse artikkel 15.
(3) Vaata käesoleva otsuse artikkel 15.
(4) Maksimaalselt 7 % liikmesriigi aastaeraldistest pluss 30 000 eurot. Kaasrahastamiskohustus puudub. Vaata käesoleva otsuse artikkel 15.
(5) Vaata käesoleva otsuse artikkel 15.
3. LISA
ARENGUARUANDE NÄIDIS
(Otsuse 2004/904/EÜ artikli 23 lõige 3)
Saata järgmisele aadressile:
European Commission Directorate-General for Justice, Freedom and Security Unit B/4 European Refugee Fund B-1049 Brussels
Liikmesriik: …Aastaprogramm: [aasta] …Vastutav asutus: …(kontaktisiku, osakonna või asutuse nimi, aadress, faks, telefon, e-post)Esitamise tähtaeg: kui lõplik abisaaja on kulutanud 70 % esimesest eelmaksest.
A. PROGRAMMI HALDAMINE JA JUHTIMINE
1. Aastaprogrammi juhtimisstruktuuride, raha liikumise, projektide valimise metoodika ja kriteeriumide, järelevalvesüsteemi kirjeldus (kui see teave on kaasrahastamistaotluses juba antud, viidake nimetatud taotlusele):
2. Projektide valimine: võetud meetmed ja saavutatud tulemused (nt konkursikutse avaldamise kuupäev, taotlejate hulk, valitud projektide arv, valitud projektide keskmine maksumus). Programmi täitmisel kasutatud tehnilise abi kirjeldus:
3. Teavitamine ja avalikkus: võetud meetmed. Üksikasjalik kirjeldus, kuidas on antud nähtavus ühendusest kaasrahastamisele. Kõik projektiga seotud materjalid ja publikatsioonid peavad kandma järgmist märget EList kaasrahastamise kohta: “Projekti kaasrahastab Euroopa Pagulasfond”:
4. Ülevaade otsuse 2004/904/EÜ artikli 25 lõike1 kohaselt teostatud kontrollidest:
5. Teave tegevusega seotud riskide kohta (olukord, kus võimalik sündmus võib mõjutada seatud eesmärkide täitmist):
B. PROGRAMMI TÄITMINE
1. Ajakava
— |
riikliku aastaprogrammi täitmise alguskuupäev; |
— |
riikliku aastaprogrammi lõppkuupäev (kaasrahastamisotsuses sätestatud kulutuste tegemise lõppkuupäev); |
2. Finantsaspektid
finantsaruande tabel (märkige kuupäev, mis ei tohi olla varasem kui üks kuu enne kokkuvõtliku aruande esitamist);
FINANTSARUANNE
(Artikli 23 lõikes 3 nimetatud arenguaruanne)
PAGULASFONDIST RAHASTATAVAD RIIKLIKUD PROGRAMMID |
RIIK |
Seisuga [kuupäev] |
Programmiaasta |
|
Kavandatud (1) |
Kohustused (2) |
Maksed (3) |
Makseprotsent (4=3/2) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kogukulud (a) |
Rahastamine EPFist (b) |
Kogukulud (a) |
Abikõlblikud kogukulud (b) |
Rahastamine EPFist (c) |
Kogukulud (a) |
Abikõlblikud kogukulud (b) |
Lõplik abisumma EPFist (c) |
Välja makstud abisumma (d) |
Kogukulud (a) |
Lõplik abisumma EPFist (b) |
Välja makstud abisumma (c) |
Välja maksmata/VA poolt sisse nõutav abisumma (5) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus A – Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus A kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus B – Integratsioon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus B kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus C – Vabatahtlik tagasipöördumine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus C kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus D – Mitut tegevust hõlmavad projektid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede D kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
TOIMINGUD KOKKU |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
E – Tehniline abi kokku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
KOKKU |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EUROOPA PAGULASFONDI AASTAPROGRAMMI KULUDEKLARATSIOON
(Nõukogu otsuse artikli 23 lõige 3 ja artikkel 24)
Komisjoni viitenumber:
Riik:
Kuupäev:
(eurodes) |
|||||||
Tegevused |
Kogukulud |
||||||
Abikõlblikud kulud |
Mitterahalised sissemaksed |
Kulud kokku |
|||||
Abikõlblikud otsesed kulud |
Abikõlblikud kaudsed kulud |
Abikõlblikud kulud kokku |
|||||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused: meede 1 |
|
|
|
|
|
||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused: meede 2 |
|
|
|
|
|
||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused: meede 3 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Integratsioon: meede 1 |
|
|
|
|
|
||
Integratsioon: meede 2 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Vabatahtlik tagasipöördumine: meede 1 |
|
|
|
|
|
||
Vabatahtlik tagasipöördumine: meede 2 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Segameede 1 |
|
|
|
|
|
||
Segameede 2 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
KOKKU |
|
|
|
|
|
b) komisjonilt saadud maksed koos vastavate kuupäevadega:
3. Programmi meetmete elluviimine
a) valitud projektide põhieesmärgid meetmete kaupa (kasutage kaasrahastamistaotluses kirjeldatud asjakohaseid näitajaid ja tuua näiteid valitud projektidest);
b) oodatavad tulemused koguseliselt (ajakohastage koguseliselt ja meetmete kaupa kaasrahastamistaotluses esitatud näitajad);
c) riikliku aastaprogrammi täitmisel tekkinud probleemid;
d) muud märkused programmi täitmise kohta;
LISA 4
LÕPPARUANDE NÄIDIS
(Otsuse 2004/904/EÜ artikli 23 lõige 4)
Saata järgmisele aadressile:
European Commission Directorate-General for Justice, Freedom and Security Unit B/4 European Refugee Fund B-1049 Brussels
Liikmesriik: …Aastaprogramm: [aasta] …Vastutav asutus: …(kontaktisiku, -osakonna või asutuse nimi, aadress, faks, telefon, e-post)Tähtaeg: üheksa kuu jooksul pärast aastaprogrammi kulude abikõlblikkuse tähtaega.
A. TEGEVUSE KONTEKST
1. Kirjeldage liikmesriigis programmi valdkonnas toimunud olulisi arenguid võrreldes aastaprogrammis kirjeldatuga.
2. Nende arengute mõju programmi täitmisele.
3. Meetmed, mida on võetud, tagamaks kooskõla ja vastastikune täiendavus muude sama valdkonda käsitlevate tegevussuundadega riigi või Euroopa tasandil (kaasa arvatud konkurents, avalikud hanked, võrdsed võimalused ja keskkond).
B. PROGRAMMI HALDAMINE JA JUHTIMINE
1. Kirjeldage programmi juhtimisstruktuure, raharinglust, projektide valimise metoodikat ja kriteeriume, järelevalve- ja kontrollisüsteemi (kui see teave on kaasrahastamistaotluses juba antud, viidata nimetatud taotlusele).
2. Programmi juhtimis- ja järelevalvesüsteemide mis tahes muudatuste üksikasjad.
3. Kirjeldage programmi täitmisel kasutatud tehnilist abi ning saadud tulemusi.
4. Teabekorralduse ja reklaami alal võetud meetmed. Kirjeldage üksikasjalikult, kuidas on antud nähtavus ühendusest kaasrahastamisele. Kõik projektiga seotud materjalid ja publikatsioonid peavad kandma järgmist märget EList kaasrahastamise kohta: “Projekti kaasrahastab Euroopa Pagulasfond”. (Lisage koopiad kõikidest projektiga seotud publikatsioonidest, ajakirjanduses ilmunud artiklitest jms.).
5. Ülevaade otsuse 2004/904/EÜ artikli 24 lõike 1 kohaselt teostatud kontrollidest, mis sisaldab selgitust valimi koostamise meetodi tasuvusaspektide kohta vastavalt kõnealuse otsuse artikli 7 lõikele 2:
6. Teave tegevusega seotud ohtude kohta (olukord, kus mõni sündmus võib mõjutada seatud eesmärkide täitmist):
C. PROGRAMMI TÄITMINE
1. Ajakava
— |
riikliku aastaprogrammi täitmise alguskuupäev; |
— |
riikliku aastaprogrammi lõppkuupäev (kaasrahastamisotsuses sätestatud kulutuste tegemise lõppkuupäev); |
2. Finantsaspektid
finantsaruande tabel (märkige kuupäev, mis ei tohi olla varasem kui üks kuu enne kokkuvõtliku aruande esitamist);
FINANTSARUANNE
(Artikli 23 lõikes 4, artikli 24 lõikes 3 ja artikli 28 lõikes 2 nimetatud lõpparuanne)
PAGULASFONDIST RAHASTATAVAD RIIKLIKUD PROGRAMMID |
RIIK |
Seisuga [kuupäev] |
Programmiaasta |
|
Kavandatud (1) |
Kohustused (2) |
Maksed (3) |
Makseprotsent (4=3/2) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kogukulud (a) |
Rahastamine EPFist (b) |
Kogukulud (a) |
Abikõlblikud kogukulud (b) |
Rahastamine EPFist (c) |
Kogukulud (a) |
Abikõlblikud kogukulud (b) |
Lõplik abisumma EPFist (c) |
Välja makstud abisumma (d) |
Kogukulud (a) |
Lõplik abisumma EPFist (b) |
Välja makstud abisumma (c) |
Välja maksmata/VA poolt sisse nõutavad maksed (5) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus A – Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus A kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus B – Integratsioon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus B kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus C – Vabatahtlik tagasipöördumine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus C kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tegevus D – Mitut tegevust hõlmavad projektid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Meede D kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
TOIMINGUD KOKKU |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
E – Tehniline abi kokku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
KOKKU |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EUROOPA PAGULASFONDI AASTAPROGRAMMI LÕPLIK KULUDEKLARATSIOON
(Nõukogu otsuse artikli 23 lõige 3 ja artikli 24 lõige 3)
Komisjoni viitenumber:
Riik:
Kuupäev:
(eurodes) |
|||||||
Tegevused |
Kogukulud |
||||||
Abikõlblikud kulud |
Mitterahalised sissemaksed |
Kulud kokku |
|||||
Abikõlblikud otsesed kulud |
Abikõlblikud kaudsed kulud |
Abikõlblikud kulud kokku |
|||||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused: meede 1 |
|
|
|
|
|
||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused: meede 2 |
|
|
|
|
|
||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused: meede 3 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Integratsioon: meede 1 |
|
|
|
|
|
||
Integratsioon: meede 2 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Vabatahtlik tagasipöördumine: meede 1 |
|
|
|
|
|
||
Vabatahtlik tagasipöördumine: meede 2 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Segameede 1 |
|
|
|
|
|
||
Segameede 2 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
KOKKU |
|
|
|
|
|
Tegevus |
Tuluallikad |
||||||||
Avalik sektor |
Erasektor |
Mitterahalised sissemaksed |
Kokku |
||||||
Ühendus (Pagulasfond) (Fondi abi piirmäär) |
Riik |
Maakonnad |
Kohalik omavalitsus |
||||||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused: meede 1 |
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused: meede 2 |
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused: meede 3 |
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
||
Integratsioon: meede 1 |
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
Integratsioon: meede 2 |
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
||
Vabatahtlik tagasipöördumine: meede 1 |
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
Vabatahtlik tagasipöördumine: meede 2 |
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
Segameetmed 1 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
||
Segameetmed 2 |
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
|
|
|
|
|
|
|
0,00 |
||
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
||
Kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
||
|
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
Kuluaruande liide
Tagasisaadud summad, mis sisalduvad käesolevas kuludeklaratsioonis
Projekt – Vastuvõtmine ja varjupaigamenetlused – Meede 2 |
|
Tagasimakstav summa |
|
Võlgnik |
|
Sissenõudekorralduse väljastamiskuupäev |
|
Sissenõudekorralduse väljastanud asutus |
|
Tegelik tagasimaksmise kuupäev |
|
Tagasimakstud summa |
|
Projekt – Vastuvõtmine – Meede 3 |
|
Tagasimakstav summa |
|
Võlgnik |
|
Sissenõudekorralduse väljastamiskuupäev |
|
Sissenõudekorralduse väljastanud asutus |
|
Tegelik tagasimaksmise kuupäev |
|
Tagasimakstud summa |
|
b) Komisjonilt saadud maksed koos vastavate kuupäevadega.
3. Täitmine ja programmimeetmed
a) Riiklikus aastaprogrammis ette nähtud meetmete elluviimiseks praktiliselt ja konkreetselt kasutatud vahendite kirjeldus:
Näide:
Meede |
Riiklikus rakendusprogrammis kirjeldatud projekt |
Elluviimine |
||||
A - Vastuvõtmine |
Projekt 1 – Infrastruktuuri loomine 1 000 isiku vastuvõtmiseks |
|
b) Saavutatud tulemused ja mõjud (kvalitatiivne ja kvantitatiivne kirjeldus, kasutades kaasrahastamistaotluses sätestatud näitajaid), tulemuslikkuse hinnang (võrrelduna prognoosidega) ja tasuvushinnang.
c) Muud märkused elluviimise kohta.
4. Kui see on asjakohane, programmiga seotud riikidevahelise tegevuse ja/või programmi mõju kirjeldus.
5. Riikliku aastaprogrammi täitmisel tekkinud probleemide üksikasjalik kirjeldus.
E. KONTROLLIASUTUSE ARUANNE
1. Kontrollisüsteemis tehtud muudatused.
2. Kontrollitegevuse tulemused, tuvastatud ja teatatud eeskirjade eiramised, vastutava asutuse võetud meetmed.
3. Euroopa Liidu (kontrollikoda, Euroopa Komisjon) kontroll-lähetuste järgsetest märkustest tulenevalt võetud asjakohased meetmed.
4. Juhul, kui on tegemist kelmusekahtlusega ja arutluse all on asjakohaste meetmete võtmine – üksikasjalik teave tuvastatud eiramiste kohta.
LÕPPARUANDE LISAD
A. Heakskiidetud projektide loetelu meetmete kaupa.
B. Üksikprojektide kokkuvõtlik kirjeldus (iga projekti kohta pool lehekülge) koos kokkuvõtlike finantsnäitajatega, projekti eelarve tabeli kujul, lõplikud kulud projekti kohta.
C. Sõltumatu hinnang.
5. LISA
EUROOPA KOMISJON
EUROOPA PAGULASFOND
MAKSETAOTLUS
(saata ametliku kanali kaudu järgmisel aadressil: Unit B4 of DG Justice, Freedom and Security, LX 46, B-1049 Brussels)
Programmi nimi: …
Komisjoni [kuupäev] … otsus [otsuse number] …
Otsuse 2004/904/EÜ artikli 13 kohaselt taotlen mina, allakirjutanu (pädeva ametiisiku nimi suurtähtedega, tempel, ametinimetus ja allkiri), kes ma esindan Euroopa Pagulasfondi vahendite kasutamise eest vastutavat asutust, … euro maksmist vahemaksena/lõppmaksena. Maksetaotlus on vastuvõetav järgmistel põhjustel:
Mittevajalik maha tõmmata |
|||||||||||
|
— on esitatud — on lisatud |
||||||||||
|
— on esitatud — on lisatud |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
— on neid järgitud — on antud selgitusi — soovitusi ei ole antud |
||||||||||
|
— on tehtud — nende kohta on esitatud märkused — kulusid ei esine — nõuet ei ole esitatud |
Makse saaja andmed:
Saaja |
|
Pank |
|
Kontonumber |
|
Konto omanik (kui see erineb saajast) |
|
Kuupäev |
Pädeva ametiisiku nimi suurtähtedega, tempel, ametinimetus ja allkiri |
6. LISA
EUROOPA KOMISJON
EUROOPA PAGULASFOND
KULUDEKLARATSIOONI NÄIDIS (artikkel 25)
Saata Euroopa Komisjoni õigus-, vabadus- ja turvalisusküsimuste peadirektoraati
VASTUTAVA ASUTUSE DEKLARATSIOON
(saata ametliku kanali kaudu järgmisel aadressil: Unit B4 of DG Justice, Freedom and Security, LX 46, B-1049 Brussels)
1. |
Mina, allakirjutanu … (nimi suurtähtedega, ametinimetus ja osakond) edastan käesolevaga Euroopa Pagulasfondi aastaprogrammi [aasta] … lõpliku kuludeklaratsiooni ja taotluse Euroopa Komisjonile ühenduse abi jääksumma väljamaksmiseks. |
2. |
Kinnitan … aasta riikliku programmi osas, et:
|
Kuupäev |
Pädeva ametiisiku nimi suurtähtedega, tempel, ametinimetus ja allkiri |
KULUD MEETMETE KAUPA
Komisjoni viitenumber:
Nimi:
Kuupäev:
(eurodes) |
||||||||
Meede |
Kaetud abikõlblikud kogukulud (1) |
|||||||
Avalik sektor |
Erasektor |
Kokku |
||||||
Ühendus (fond) |
Riik |
Maakonnad |
Kohalik omavalitsus |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Kokku |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
||
Fondi abi kokku |
|
|
|
|
|
|
Kuluaruande liide
Pärast viimast kuludeklaratsiooni tagasisaadud summad, mis sisalduvad käesolevas kuludeklaratsioonis (rühmitatud meetmete kaupa)
Tagasimakstav summa |
|
Võlgnik |
|
Sissenõudekorralduse väljastamiskuupäev |
|
Sissenõudekorralduse väljastanud asutus |
|
Tegelik tagasimaksmise kuupäev |
|
Tagasimakstud summa |
|
Kuupäev |
Pädeva ametiisiku nimi suurtähtedega, tempel, ametinimetus ja allkiri |
TÕENDAMINE
Mina, allakirjutanu … (nimi suurtähtedega, ametinimetus ja osakond), olen läbi vaadanud Euroopa Pagulasfondi käsitleva lõpliku kuluaruande … kohta (märkige ajavahemik) ja komisjonile esitatud taotluse ühenduse abi jääksumma väljamaksmiseks.
KONTROLLI ULATUS
Tõendamise eesmärgiks oli saada kinnitus järgmisele:
a) |
kuluaruanne on õige ja koostatud usaldusväärsete raamatupidamissüsteemide alusel ja kontrollitavatest tõendavatest dokumentidest lähtudes; |
b) |
deklareeritud kulud vastavad kohaldatavatele ühenduse ja riigi eeskirjadele ning on tehtud rahastamiseks valitud projektide puhul kooskõlas asjaomase rakenduskava suhtes kohaldatavate kriteeriumide ning ühenduse ja riigi eeskirjadega; |
c) |
kulude tõendamiseks on sertifitseerimisasutus saanud vastutavalt asutuselt piisavalt teavet haldusmenetluste, fondist kaasrahastatavate projektide ning kuluaruannetes esitatud kulude kontrollimise kohta; |
d) |
kontrolliasutuse poolt teostatud kõiki auditeid on nõuetekohaselt arvesse võetud; |
e) |
tuvastatud eeskirjade eiramise tõttu alusetult tehtud ühenduse abi maksed on ühendusele tagasi makstud koos viivisega, kui see on asjakohane, ja on kuludeklaratsioonist nõuetekohaselt maha arvatud. |
MÄRKUSED
1. |
Kontrolli ulatust on piiranud järgmised asjaolud:
(Märkige kõik kontrolli takistanud asjaolud, näiteks püsiprobleemid, halduspuudused, kontrolljälje puudumine, tõendavate dokumentide puudumine, pooleliolevad kohtumenetlused jne; hinnake nendest takistustest mõjutatud kulude ja nendele vastava ühenduse kaasrahastamise suurust) |
2. |
Kontrolli käigus ja mulle kättesaadavate muude riiklike või ühenduse kontrollide kokkuvõtete põhjal ilmnes, et eksimusi/eeskirjade eiramisi on vähe/palju (valida õige; kui valite palju, siis selgitage). Vastutavad asutused on kõiki teatatud eksimusi/eeskirjade eiramisi rahuldavalt käsitlenud ja need ei mõjuta makstavat ühenduse summat, järgmiste eranditega:
(Märkige eksimused/eeskirjade eiramised, mida ei ole rahuldavalt käsitletud ja iga juhtumi puhul ka probleemi võimalik püsiv laad ja ulatus ning ühenduse summa, mida see mõjutab) |
KOKKUVÕTE
Kas:
Juhul, kui kontrollimisel ei esinenud takistusi, eksimusi avastati vähe ja kõiki probleeme on käsitletud rahuldavalt:
a) |
Kontrolli ja mulle kättesaadavate muude riiklike või ühenduse kontrollide kokkuvõtete põhjal olen arvamusel, et lõplikus kuludeklaratsioonis on otsuse 2004/904/EÜ kohaselt tehtud kulutuste kohta kõigis olulistes küsimustes esitatud õiged andmed ning et ühenduse abi lõppmakse taotlus komisjonile on põhjendatud. |
Või:
Kui kontrollimisel esines takistusi, kuid eksimusi avastati vähe, või kui teatavaid probleeme ei ole rahuldavalt käsitletud:
b) |
Välja arvatud punktis 1 loetletud asjaoludel ja/või punktis 2 nimetatud eksimuste/eeskirjade eiramiste korral, mida ei ole rahuldavalt käsitletud, olen kontrolli tulemusi ja mulle kättesaadavaid muid riigi või ühenduse kontrollide kokkuvõtteid silmas pidades arvamusel, et lõplikus kuludeklaratsioonis on kõigis olulistes küsimustes esitatud õiged andmed otsuse 2004/904/EÜ ja selle rakenduseeskirjade kohaselt tehtud kulutuste kohta, ning et ühenduse abi lõppmakse taotlus komisjonile on põhjendatud. |
Või:
Kui kontrollimisel esines olulisi takistusi või kui avastati palju eksimusi, isegi kui avastatud eksimusi/eeskirjade eiramisi on rahuldavalt käsitletud:
c) |
Punktis 1 loetletud asjaolusid ja/või punktis 2 osutatud eksimuste sagedust silmas pidades ei ole mul võimalik avaldada arvamust lõpliku kuluaruande ega komisjonile esitatud taotluse kohta ühenduse abi lõppmakse tegemiseks. |
Kuupäev |
Pädeva ametiisiku nimi suurtähtedega, tempel, ametinimetus ja allkiri |
(1) Vaata käesoleva otsuse artikkel 16.