Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005E0643

    Nõukogu ühismeede 2005/643/ÜVJP, 9. september 2005, Acehis (Indoneesia) läbi viidava Euroopa Liidu järelevalvemissiooni – Acehi järelevalvemissiooni (AJM) – kohta (Aceh Monitoring Mission – AMM)

    ELT L 234, 10.9.2005, p. 13–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 334M, 12.12.2008, p. 438–450 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/12/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2005/643/oj

    10.9.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 234/13


    NÕUKOGU ÜHISMEEDE 2005/643/ÜVJP,

    9. september 2005,

    Acehis (Indoneesia) läbi viidava Euroopa Liidu järelevalvemissiooni – Acehi järelevalvemissiooni (AJM) – kohta (Aceh Monitoring Mission – AMM)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 14 ja artikli 25 kolmandat lõiku,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Euroopa Liit (EL) kohustub aktiivselt kaasa aitama Acehi (Indoneesia) konflikti püsivale rahumeelsele lahendamisele ja stabiilsuse suurendamisele kogu Kagu-Aasias, sealhulgas majanduslike, õiguslike, poliitiliste ja julgeolekureformide edendamisele.

    (2)

    Nõukogu kordas 11. oktoobril 2004, et pooldab ühinenud, demokraatlikku, stabiilset ja jõukat Indoneesiat. Nõukogu kordas, et EL austab Indoneesia Vabariigi territoriaalset terviklikkust ja tunnustab Indoneesia kui olulise partneri tähtsust. Nõukogu julgustas Indoneesia valitsust otsima rahumeelseid lahendusi praegustes ja võimalikes konfliktipiirkondades ning tervitas president Susilo Bambang Yudhoyono avaldust kavatsuse kohta anda Acehile eriautonoomia. Nõukogu kinnitas taas ELi soovi luua Indoneesiaga tihedamad partnerlussuhted.

    (3)

    Indoneesia välisminister kutsus 12. juulil 2005 Indoneesia valitsuse nimel ELi osalema Acehi järelevalvemissioonis eesmärgiga aidata Indoneesiat Acehit käsitleva lõpliku kokkuleppe rakendamisel. Indoneesia valitsus saatis sarnase kutse ASEANi riikidele Bruneile, Malaisiale, Filipiinidele, Singapurile ja Taile. Samuti väljendas oma toetust ELi osalemisele Vaba Acehi Liikumine (GAM).

    (4)

    18. juulil 2005 võttis nõukogu teadmiseks aruande Euroopa Liidu Nõukogu sekretariaadi/komisjoni poolt Indoneesias/Acehis ühiselt läbi viidud hindamismissiooni kohta. Nõukogu tervitas Helsingi läbirääkimiste edukat lõpetamist ning jõudis kokkuleppele, et EL on põhimõtteliselt valmis lähetama vaatlejad kontrollima vastastikuse mõistmise memorandumi rakendamist. Nõukogu pöördus pädevate organite poole palvega jätkata osapoolte nõudmisel võimaliku järelevalvemissiooni kavandamist ning luua kontakt ASEANi ja ASEANi riikidega, pidades silmas võimalikku koostööd nendega.

    (5)

    15. augustil 2005 allkirjastasid Indoneesia valitsus ja Vaba Acehi Liikumine vastastikuse mõistmise memorandumi, mis sätestab üksikasjalikult kokkuleppe ja põhimõtted, mille alusel luuakse tingimused selleks, et Acehi rahva tahe saaks õiglase ja demokraatliku protsessi kaudu esindatud Indoneesia Vabariigi terviklikkuse ning põhiseaduse raames. Vastastikuse mõistmise memorandum näeb ette Acehi järelevalvemissiooni moodustamise; missiooni moodustajateks on EL ja osalevad ASEANi riigid, kellel on mandaat teostada järelevalvet Indoneesia valitsuse ja Vaba Acehi Liikumise poolt vastastikuse mõistmise memorandumis võetud kohustuste täitmise üle.

    (6)

    Vastastikuse mõistmise memorandumis on eelkõige sätestatud, et Indoneesia valitsus vastutab kogu Acehi järelevalvemissiooni töötajate julgeoleku eest Indoneesias ning et Indoneesia valitsuse ja ELi vahel sõlmitakse missiooni staatust käsitlev kokkulepe.

    (7)

    Acehi järelevalvemissioon viiakse läbi olukorras, mis võib halvendada ja kahjustada Euroopa Liidu lepingu artiklis 11 sätestatud ühise välis- ja julgeolekupoliitika eesmärke.

    (8)

    Vastavalt Euroopa Ülemkogu 7.–9. detsembri 2000. aasta Nice'i kohtumise suunistele tuleks kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklitega 18 ja 26 määrata käesoleva ühismeetmega kindlaks peasekretäri/kõrge esindaja roll.

    (9)

    Euroopa Liidu lepingu artikli 14 lõige 1 nõuab kogu ühismeetme rakendamise perioodiks ettenähtud lähtesumma avaldamist; ELi eelarvest rahastatavate summade avaldamine näitab seadusandja tahet ja eeldab kulukohustuste assigneeringute kättesaadavust asjaomase eelarveaasta jooksul,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ÜHISMEETME:

    Artikkel 1

    Missioon

    1.   Käesolevaga moodustab EL Euroopa Liidu järelevalvemissiooni Acehis (Indoneesia) – Acehi järelevalvemissioon (AJM) – mille täitmisetapp algab 15. septembril 2005.

    2.   AJM tegutseb artiklis 2 sätestatud mandaadi kohaselt.

    Artikkel 2

    Mandaat

    1.   AJM teostab järelevalvet Indoneesia valitsuse ja Vaba Acehi Liikumise poolt vastastikuse mõistmise memorandumi kohaselt võetud kohustuste täitmise üle.

    2.   Eelkõige AJM:

    a)

    teostab järelevalvet Vaba Acehi Liikumise demobiliseerimise üle ning kontrollib selle relvade, laskemoona ja lõhkeainete kasutuselt kõrvaldamist ja hävitamist ning osutab selleks abi;

    b)

    teostab järelevalvet koosseisuväliste ja politseiüksuste ümberpaigutamise üle;

    c)

    teostab järelevalvet Vaba Acehi Liikumise aktiivsete liikmete ühiskonda taasintegreerimise üle;

    d)

    teostab järelevalvet inimõiguste olukorra üle ning osutab abi nimetatud valdkonnas punktides a, b ja c esitatud ülesannete raames;

    e)

    teostab järelevalvet õigusaktide muutmise protsessi üle;

    f)

    teeb otsuseid vaidlusalustes amnestia andmise küsimustes;

    g)

    uurib kaebusi ja väidetavaid vastastikuse mõistmise memorandumi rikkumisi ja teeb vastavaid otsuseid;

    h)

    loob osapooltega sidemed ja seab sisse hea koostöö ning säilitab neid.

    Artikkel 3

    Planeerimisetapp

    1.   Planeerimisetapil kuuluvad planeerimisrühma missiooni juht/planeerimisrühma juht ja vastavalt AJMi vajadustele selle ülesannete täitmiseks vajalik arv töötajaid.

    2.   Esmajärjekorras viiakse planeerimisetapi ühe osana läbi riski igakülgne hindamine. Vajaduse korral võib seda hindamist ajakohastada.

    3.   Planeerimisrühm koostab tegevusplaani. ja töötab välja AJMi mandaadi täitmiseks vajalikud tehnilised vahendid. Tegevusplaani koostamisel võetakse arvesse riski igakülgset hindamist ning selles sisaldub turvaplaan. Nõukogu kiidab tegevusplaani heaks.

    Artikkel 4

    AJMi struktuur

    AJMi struktuur on põhimõtteliselt järgmine:

    a)

    peakorter; peakorter koosneb missiooni juhi büroost ja peakorteri töötajatest, kes täidavad kõiki vajalikke juhtimise ja kontrolli ülesandeid ning tagavad toetuse missioonile. Peakorter asub Banda Acehis;

    b)

    11 geograafiliselt hajutatud piirkondlikku bürood, mis täidavad järelevalveülesandeid;

    c)

    4 relvade, laskemoona ja lõhkeainete kasutuselt kõrvaldamise rühma.

    Neid elemente käsitletakse lähemalt tegevusplaanis.

    Artikkel 5

    Missiooni juht

    1.   Käesolevaga nimetatakse AJMi missiooni juhiks nimetatakse Pieter Feith.

    2.   Missiooni juht teostab AJMi operatiivjuhtimist ning hoolitseb AJMi tegevuse igapäevase haldamise ja koordineerimise eest, sealhulgas missiooni töötajate, vahendite ja teabe turvalisuse eest.

    3.   Kõik töötajad jäävad asjaomase siseriikliku asutuse või ELi institutsiooni alluvusse ning täidavad oma kohustusi ja tegutsevad üksnes missiooni huvides. Siseriiklikud asutused annavad operatiivjuhtimise üle missiooni juhile. Nii missiooni ajal kui ka pärast missiooni suhtuvad töötajad suurima diskreetsusega kõigisse missiooni puudutavatesse faktidesse ja missiooniga seotud teabesse.

    4.   Missiooni juht vastutab töötajate distsiplinaarkontrolli eest. Lähetuses olevate töötajate suhtes võtavad distsiplinaarmeetmeid asjaomased siseriiklikud või ELi asutused.

    5.   Missiooni juht teeb otsuseid vastastikuse mõistmise memorandumi rakendamist käsitlevates vaidlusküsimustes vastavalt selle sätetele ja kooskõlas tegevusplaaniga.

    Artikkel 6

    Töötajad

    1.   AJMi töötajate arv ja pädevus on kooskõlas artiklis 2 esitatud mandaadiga ja artiklis 4 esitatud struktuuriga.

    2.   Missiooni töötajaid lähetavad ELi liikmesriigid või ELi institutsioonid. Iga liikmesriik ja ELi institutsioon katab oma töötajate missioonile lähetamisega seotud kulud, sealhulgas töötasu, tervisekindlustuse, toetused (välja arvatud päevaraha) ning sõidukulud.

    3.   Vajaduse korral võetakse lepingulistel alustel tööle rahvusvahelisi ja kohalikke töötajaid.

    4.   Kolmandad riigid võivad vajadusel samuti töötajaid missioonile lähetada. Iga töötajaid lähetav kolmas riik katab kõigi oma töötajate missioonile lähetamisega seotud kulud, sealhulgas töötasu, tervisekindlustuse, toetused ja sõidukulud.

    Artikkel 7

    Töötajate staatus

    1.   AJMi ja selle töötajate saatus, sealhulgas vajadusel asjaomased privileegid, immuniteedid ja lisatagatised, mis on vajalikud missiooni läbiviimiseks ja tõrgeteta toimimiseks, lepitakse kokku Euroopa Liidu lepingu artiklis 24 sätestatud korras. Kõnealuse kokkuleppe osas võib eesistujariigi nimel läbirääkimisi pidada eesistujariiki abistav peasekretär/kõrge esindaja.

    2.   Töötaja missioonile lähetanud liikmesriik või ELi institutsioon vastutab kõikide lähetusega seotud nõuete eest, olenemata sellest, kas nõude on esitanud lähetatu või käib see tema kohta. Kõnealune liikmesriik või ELi institutsioon vastutab lähetatud töötaja vastu võetavate meetmete eest.

    3.   Lepinguliste rahvusvaheliste ja kohalike töötajate puhul sätestatakse töötingimused ning õigused ja kohustused AJMi missiooni juhi ja töötaja vahelises lepingus.

    Artikkel 8

    Käsuliin

    1.   AJMi struktuuril on ühtne käsuliin.

    2.   Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab missiooni poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist.

    3.   Missiooni juht annab aru peasekretärile/kõrgele esindajale.

    4.   Peasekretär/kõrge esindaja annab juhiseid missiooni juhile.

    Artikkel 9

    Poliitiline kontroll ja strateegiline juhtimine

    1.   Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab nõukogu vastutusel missiooni poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist. Nõukogu volitab käesolevaga poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema missiooni elluviimiseks ja selle kestel asjakohaseid otsuseid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 25 kolmanda lõiguga. Kõnealune volitus sisaldab õigust teha muudatusi tegevusplaanis ja käsuliinis. Missiooni eemärkide ja lõpetamise osas jääb otsustusõigus nõukogule.

    2.   Poliitika- ja julgeolekukomitee annab nõukogule korrapäraselt aru.

    3.   Poliitika- ja julgeolekukomitee saab missiooni juhilt korrapäraste ajavahemike järel aruandeid missiooni elluviimise kohta. Poliitika- ja julgeolekukomitee võib vajaduse korral kutsuda missiooni juhi oma koosolekutele.

    Artikkel 10

    Kolmandate riikide osalemine

    1.   Ilma et see piiraks ELi sõltumatust otsuste vastuvõtmisel ja ühtset institutsioonilist raamistikku, kutsutakse ühinevaid riike ja võidakse kutsuda kolmandaid riike üles toetama AJMi tingimusel, et nad katavad oma lähetatud töötajate kulud, sealhulgas töötasu, kõrge riski kindlustuse, toetused ning sõidukulud Acehisse (Indoneesia) ja sealt tagasi, ning osalevad vastavalt vajadusele AJMi tegevuskulude katmisel.

    2.   AJMi tegevust toetavatel kolmandatel riikidel on missiooni igapäevase haldamise seisukohast samad õigused ja kohustused kui missioonis osalevatel liikmesriikidel.

    3.   Nõukogu volitab käesolevaga poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema asjakohaseid otsuseid pakutava toetuse vastuvõtmise kohta ning moodustama osalejate komitee.

    4.   Kolmandate riikide osalemist käsitlev üksikasjalik kord kehtestatakse lepinguga vastavalt Euroopa Liidu lepingu artiklile 24. Kõnealuse korra osas võib eesistujariigi nimel läbirääkimisi pidada eesistujariiki abistav peasekretär/kõrge esindaja. Kui EL ja kolmas riik on sõlminud lepingu, millega kehtestatakse raamistik asjaomase kolmanda riigi osalemiseks ELi kriisiohjamisoperatsioonidel, kohaldatakse sellise lepingu sätteid AJMi kontekstis.

    Artikkel 11

    Julgeolek

    1.   Nõukogu julgeolekubürooga konsulteerides vastutab missiooni juht julgeoleku miinimumstandarditest kinnipidamise eest kooskõlas heaks kiidetud nõukogu julgeolekueeskirjadega.

    2.   Missiooni juht konsulteerib peasekretäri/kõrge esindaja juhendamisel poliitika- ja julgeolekukomiteega missiooni lähetamist mõjutavates julgeolekuküsimustes.

    3.   AJMi töötajad läbivad enne ametisse asumist kohustusliku julgeolekukoolituse.

    Artikkel 12

    Rahastamine

    1.   AJMi tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma on 9 000 000 eurot.

    2.   Kulutusi, mida rahastatakse lõikes 1 sätestatud summadest, hallatakse vastavalt ELi üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele selle erandiga, et mis tahes eelrahastamise vahendid ei jää ühenduse omandisse. Kolmandate riikide kodanikud võivad osaleda pakkumismenetlustes.

    3.   Missiooni juht annab kõigist ELi üldeelarvevahenditest kaetavatest kulutustest aru komisjonile ja sõlmib sel eesmärgil komisjoniga lepingu.

    4.   Kulutused on rahastamiskõlblikud alates käesoleva ühismeetme jõustumise päevast.

    Artikkel 13

    Ühenduse meetmed

    1.   Nõukogu ja komisjon tagavad kumbki oma sellekohaste volituste piires käesoleva ühismeetme ning ühenduse välistegevuse rakendamise järjepidevuse kooskõlas asutamislepingu artikli 3 teise lõiguga. Nõukogu ja komisjon teevad sel eesmärgil koostööd.

    2.   Lisaks märgib nõukogu, et Banda Acehis ja vajadusel Jakartas ning samuti Brüsselis on vaja võtta kooskõlastusmeetmeid.

    Artikkel 14

    Salastatud teabe avaldamine

    1.   Peasekretäril/kõrgel esindajal on volitus avaldada kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega käesoleva ühismeetmega ühinenud kolmandatele riikidele vajaduse korral ja vastavalt missiooni operatiivvajadustele ELi salastatud teavet ning kõnealuse missiooni jaoks koostatud dokumente kuni tasemeni “RESTREINT UE”.

    2.   Erilise ja vahetu operatiivvajaduse korral on peasekretäril/kõrgel esindajal samuti volitus avaldada kooskõlas nõukogu julgeolekueeskirjadega vastuvõtjariigile ELi salastatud teavet ning kõnealuse missiooni jaoks koostatud dokumente kuni kategooriani “RESTREINT UE”. Kõikidel muudel juhtudel avaldatakse sellist teavet ja selliseid dokumente vastuvõtjariigile kooskõlas menetlustega, mis vastavad vastuvõtjariigi koostöötasemele Euroopa Liiduga.

    3.   Peasekretäril/kõrgel esindajal on volitus avaldada käesoleva ühismeetmega ühinenud kolmandatele isikutele ja vastuvõtjariigile ELi salastamata dokumente, mis on seotud missiooni käsitlevate nõukogu aruteludega, mille suhtes vastavalt nõukogu kodukorra. (1)

    Artikkel 15

    Läbivaatamine

    Nõukogu teeb otsuse AJMi jätkamise kohta hiljemalt 15. märtsil 2006.

    Artikkel 16

    Jõustumine ja kehtivusaeg

    Käesolev ühismeede jõustub selle vastuvõtmise päeval.

    See kaotab kehtivuse 15. märtsil 2006.

    Artikkel 17

    Avaldamine

    Käesolev ühismeede avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

    Brüssel, 9. september 2005

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    J. STRAW


    (1)  Nõukogu 22. märtsi 2004. aasta otsus 2004/338/EÜ, Euratom, millega võetakse vastu nõukogu kodukord (ELT L 106, 15.4.2004, lk 22). Otsust on muudetud otsusega 2004/701/EÜ, Euratom (ELT L 319, 20.10.2004, lk 15).


    Top