Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0850

    2005/850/EÜ: Komisjoni otsus, 25. november 2005 , millega muudetakse otsust 2003/61/EÜ, millega lubatakse teatavatel liikmesriikidel Kanada teatavatest provintsidest pärit seemnekartuli osas ette näha erandeid nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ teatavatest sätetest (teatavaks tehtud numbri K(2005) 4526 all)

    ELT L 315, 1.12.2005, p. 18–19 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 349M, 12.12.2006, p. 630–631 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/850/oj

    1.12.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 315/18


    KOMISJONI OTSUS,

    25. november 2005,

    millega muudetakse otsust 2003/61/EÜ, millega lubatakse teatavatel liikmesriikidel Kanada teatavatest provintsidest pärit seemnekartuli osas ette näha erandeid nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ teatavatest sätetest

    (teatavaks tehtud numbri K(2005) 4526 all)

    (Ainult hispaania-, kreeka-, itaalia-, malta- ja portugalikeelne tekst on autentne)

    (2005/850/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 15 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Direktiivi 2000/29/EÜ alusel ei või Kanadast pärit seemnekartulit ühendusse sisse tuua. Nimetatud direktiiviga on lubatud siiski ka erandeid kõnealusest reeglist, tingimusel et kahjulike organismide levitamise ohtu ei ole.

    (2)

    Komisjoni otsusega 2003/61/EÜ (2) nähakse ette erand teatavatest Kanada provintsidest pärit seemnekartuli teatavatel tingimustel Kreekasse, Itaaliasse, Portugali ja Hispaaniasse importimiseks.

    (3)

    Portugal on taotlenud nimetatud erandi pikendamist.

    (4)

    Olukord on põhjendanud kõnealuse erandi muutumatuks jäämist ning seetõttu tuleks erandeid jätkuvalt kohaldada.

    (5)

    Otsuse 2003/61/EÜ erandit tuleks laiendada nendele uutele liikmesriikidele, kus on kõnealuses otsuses nimetatutega sarnased kliimatingimused.

    (6)

    Seetõttu tuleks vastavalt muuta otsust 2003/61/EÜ.

    (7)

    Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas taimetervise alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Otsust 2003/61/EÜ muudetakse järgmiselt:

    1.

    Artikli 1 lõikes 1 asendatakse sõnad “Kreeka, Itaalia, Portugal ja Hispaania” sõnadega “Kreeka, Hispaania, Itaalia, Küpros, Malta ja Portugal”.

    2.

    Artikli 1 lõike 2 punkt c asendatakse järgmisega:

    “c)

    järgnevateks kartuliturustamise hooaegadeks: 1. veebruar 2003–31. märts 2003, 1. detsember 2003–31. märts 2004, 1. detsember 2004–31. märts 2005, 1. detsember 2005–31. märts 2006, 1. detsember 2006–31. märts 2007 ning 1. detsember 2007–31. märts 2008.”

    3.

    Artiklisse 8 lisatakse järgmine sadamate nimekiri:

    “k)

    Lemesos

    l)

    Larnaca

    m)

    Marsaxlokk

    n)

    Valletta

    o)

    Sines.”;

    4.

    Artikli 10 lõike 3 teine lause asendatakse järgmisega:

    “Kõnealust erandit kasutava liikmesriigi vastutavad ametiasutused teavitad sellest komisjoni hiljemalt iga impordiaasta 15. aprilliks eesmärgiga korraldada kontrolle ja protokollida tulemused.”

    5.

    Artikli 14 teine ja kolmas lõik asendatakse järgmisega:

    “Impordiliikmesriik esitab komisjonile ja teistele liikmesriikidele enne iga kalendriaasta 1. juunit, mil import toimus, teabe vastavalt käesolevale otsusele imporditud kogustest (seemnekartuli partiid/saadetised) ning üksikasjaliku tehnilise aruande artiklis 10 osutatud ametliku kontrolli kohta.

    Juhul kui liikmesriigid on artiklis 10 osutatud proovide kohta läbi viinud ametliku kontrolli, esitatakse kõnealuste kontrollide üksikasjalik tehniline aruanne liikmesriikidele ja komisjonile enne iga kalendriaasta 1. juunit.”

    6.

    Artiklis 15 asendatakse kuupäev “31. märts 2005” kuupäevaga “31. märts 2008”.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus on adresseeritud Kreeka Vabariigile, Hispaania Kuningriigile, Itaalia Vabariigile, Küprose Vabariigile, Malta Vabariigile ja Portugali Vabariigile.

    Brüssel, 25. november 2005

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Markos KYPRIANOU


    (1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2005/16/EÜ (ELT L 57, 3.3.2005, lk 19).

    (2)  EÜT L 23, 28.1.2003, lk 31.


    Top