Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0259

2005/259/: Nõukogu otsus, 14. märts 2005, millega lubatakse Küprose Vabariigil kohaldada meedet, mis kaldub kõrvale liikmesriikide kumuleeruvat käibemaksu käsitlevate õigusaktide ühtlustamist käsitleva kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 11

ELT L 78, 24.3.2005, p. 48–49 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 334M, 12.12.2008, p. 119–122 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/06/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/259/oj

24.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 78/48


NÕUKOGU OTSUS,

14. märts 2005,

millega lubatakse Küprose Vabariigil kohaldada meedet, mis kaldub kõrvale liikmesriikide kumuleeruvat käibemaksu käsitlevate õigusaktide ühtlustamist käsitleva kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 11

(2005/259/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuendat direktiivi 77/388/EMÜ liikmesriikide kumuleeruvat käibemaksu käsitlevate õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas, (1) eriti selle artikli 27 lõiget 1,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjonile saadetud kirjas, mis saabus komisjoni peasekretariaati 11. novembril 2004. aastal, palus Küprose Vabariik luba kehtestada meede, mida rakendati enne Euroopa Liiduga ühinemist ning mis kaldub kõrvale direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punktist a.

(2)

Kõnealuse erandit nõudva meetme eesmärk on takistada käibemaksuga maksustatud kaupade väärtuse manipuleerimisest tulenevat maksude vältimist.

(3)

Kõnealust meedet peaks kohaldama vaid juhtudel, kui ametiasutus suudab asjaolude põhjal otsustada, et nimetatud direktiivi artikli 11 A osa lõike 1 punktis a ettenähtud maksustatava summa kindlaksmääramist on mõjutanud perekondlikud, äri- või õigussuhted tarnija ja saaja vahel. Kõnealuses asjas ei peaks ametiasutused tegutsema üksnes oletustest lähtudes ja asjaomased pooled peaksid saama esitada vastupidiseid tõendeid, kui nad vaidlustavad ametiasutuse poolt määratud turuväärtuse.

(4)

Kõnealune meede on rangelt sihipärane, nii et seda saab rakendada üksnes pärast terve rea tingimuste täitmist ning absoluutse saamata jääva maksutulu kindlaksmääramist, mistõttu on tagatud vastavus taotletava eesmärgiga.

(5)

Samasuguseid maksude vältimist takistavaid erandeid on võimaldatud teistele liikmesriikidele ja need on osutunud tõhusaiks.

(6)

Kõnealune erand tagab lõpptarbimisjärgus tasumisele kuuluva maksusumma laekumise ja ei mõju ebasoodsalt käibemaksupõhistele ühenduste omavahenditele,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Erandina direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punktist a lubatakse Küprose Vabariigil kasutada tarne maksustatava summana turuväärtust artiklis 2 kirjeldatud asjaoludel.

Artikkel 2

Turuväärtust võib kohaldada ainult juhul, kui kõik järgmised tingimused on täidetud:

1.

tarne teenustasu on turuväärtusest väiksem;

2.

tarne saajal pole mahaarvamisõigust;

3.

tarne tegija ja saaja on seotud perekondlike, äri- või õigussuhetega;

4.

mitmed asjaolud tõendavad, et kõnealused perekondlikud, äri- või õigussuhted on mõjutanud direktiivi 77/388/EMÜ artikli 11 A osa lõike 1 punktis a ettenähtud maksustatava summa määramist.

Artikkel 3

Artikli 1 alusel antud luba kaotab kehtivuse kuupäeval, kui jõustub direktiiv, millega tõhustatakse direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 27 tulenevaid erandeid, mis tõkestavad käibemaksu vältimist tarneväärtuse määramise kaudu seotud isikute vahel, või 1. juunil 2009, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud Küprose Vabariigile.

Brüssel, 14. märts 2005

Nõukogu nimel

eesistuja

F. BODEN


(1)  EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/66/EÜ (ELT L 168, 1.5.2004, lk 35).


Top