Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1124

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1124/2004, 17. juuni 2004, millega kehtestatakse asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate teatavate teravilja- ja riisitoodete suhtes kohaldatavate toetuste määrad

    ELT L 218, 18.6.2004, p. 5–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1124/oj

    18.6.2004   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 218/5


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1124/2004,

    17. juuni 2004,

    millega kehtestatakse asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate teatavate teravilja- ja riisitoodete suhtes kohaldatavate toetuste määrad

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 30. juuni 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 1766/92 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 13 lõiget 3,

    võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 3072/95 riisituru ühise korralduse kohta, (2) eriti selle artikli 13 lõiget 3,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruse (EMÜ) nr 1766/92 artikli 13 lõikega 1 ja määruse (EÜ) nr 3072/95 artikli 13 lõikega 1 nähakse ette, et kõnealuste määruste artiklis 1 loetletud toodete maailmaturul ja ühenduses noteeritud hindade vahe võib katta eksporditoetuse abil.

    (2)

    Komisjoni 13. juuli 2000. aasta määruses (EÜ) 1520/2000, milles sätestatakse teatavate asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandussaaduste ja -toodete eksporditoetuste andmise süsteemi ühised rakenduseeskirjad ning nende toetussummade kinnitamise kriteeriumid, (3) määratakse kindlaks tooted, mille suhtes tuleks kehtestada toetusemäär, mida kohaldatakse juhul, kui neid tooteid eksporditakse määruse (EMÜ) nr 1766/92 B lisas või määruse (EÜ) nr 3072/95 B lisas loetletud kaupadena.

    (3)

    Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1520/2000 artikli 4 lõike 1 esimese lõiguga tuleks toetusemäär iga kõnealuse põhisaaduse 100 kg kohta kehtestada igal kuul.

    (4)

    Kõrgete toetusemäärade eelkinnitamine võib seada ohtu kohustused, mis on võetud seoses asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandussaaduste ekspordiks antavate toetustega. Seetõttu on vaja sellistes olukordades tarvitusele võtta ettevaatusabinõud, mis siiski ei takistaks pikaajaliste lepingute sõlmimist. Abinõu, mis võimaldab ühildada neid eri eesmärke, on kehtestada toetuste eelkinnitamise puhuks toetuse erimäär.

    (5)

    Arvestades Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelist kokkulepet makarontoodete ekspordi kohta Ameerika Ühendriikidest, mis on heaks kiidetud nõukogu otsusega 87/482/EMÜ, (4) on vaja CN-koodide 1902 11 00 ja 1902 19 alla kuuluvatelt kaupadelt makstavad toetused sihtkoha järgi diferentseerida.

    (6)

    Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1520/2000 artikli 4 lõigetega 3 ja 5 tuleb kohaldatavat tootmistoetust arvestades kehtestada kõnealuse põhisaaduse suhtes komisjoni viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1722/93 (5) vastav vähendatud eksporditoetuse määr, mida kohaldatakse kauba eeldatava valmistamisperioodi jooksul.

    (7)

    Piiritusjookide hindu peetakse vähem sõltuvaks nende valmistamiseks kasutatava teravilja hinnast. Ühendkuningriigi, Iirimaa ja Taani ühinemisakti protokolliga nr 19 nähakse siiski ette vajalike meetmete vastuvõtmine soodustamaks ühenduse teravilja kasutamist teraviljadest saadud piiritusjookide valmistamiseks. Seetõttu on vaja kohandada piiritusjookidena eksporditava teravilja suhtes kohaldatava toetuse määra.

    (8)

    Kuluprognoose ja eelarves ettenähtud vahendeid silmas pidades tuleb tagada järjepidevalt täpne haldamine.

    (9)

    Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määruse (EÜ) nr 1520/2000 A lisas ja määruse (EMÜ) nr 1766/92 artiklis 1 või määruse (EÜ) nr 3072/95 artikli 1 lõikes 1 loetletud ning vastavalt kas määruse (EMÜ) nr 1766/92 B lisas või määruse (EÜ) nr 3072/95 B lisas loetletud kaupadena eksporditud põhisaaduste suhtes kohaldatava toetuse määrad kehtestatakse nii, nagu sätestatud käesoleva määruse lisas.

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub 18. juunil 2004.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 17. juuni 2004

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Erkki LIIKANEN


    (1)  EÜT L 181, 1.7.1992, lk 21. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1784/2003 (ELT L 270, 21.10.2003, lk 78).

    (2)  EÜT L 329, 30.12.1995, lk 18. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 411/2002 (EÜT L 62, 5.3.2002, lk 27).

    (3)  EÜT L 177, 15.7.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 543/2004 (ELT L 87, 25.3.2004, lk 8).

    (4)  EÜT L 275, 29.9.1987, lk 36.

    (5)  EÜT L 159, 1.7.1993, lk 112. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 216/2004 (ELT L 36, 7.2.2004, lk 13).


    LISA

    Asutamislepingu I lisas loetlemata kaupadena eksporditavate teatavate teravilja- ja riisitoodete suhtes alates 18. juuni 2004 kohaldatavad toetusemäärad

    (eurodes 100 kg kohta)

    CN-kood

    Toote kirjeldus (1)

    Toetusemäär põhisaaduse 100 kg kohta

    Toetuse eelkinnituse puhul

    Muudel juhtudel

    1001 10 00

    Kõva nisu

     

     

    – eksportimisel Ameerika Ühendriikidesse CN-koodide 1902 11 ja 1902 19 alla kuuluvate kaupadena

    – muudel juhtudel

    1001 90 99

    Harilik nisu ja meslin

     

     

    – eksportimisel Ameerika Ühendriikidesse CN-koodide 1902 11 ja 1902 19 alla kuuluvate kaupadena

    – muudel juhtudel

     

     

    – – määruse (EÜ) nr 1520/2000 artikli 4 lõike 5 kohaldamisel (2)

    – – eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (3)

    – – muudel juhtudel

    1002 00 00

    Rukis

    1003 00 90

    Oder

     

     

    – eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (3)

    – muudel juhtudel

    1004 00 00

    Kaer

    1005 90 00

    Mais, mida eksporditakse:

     

     

    – tärklisena:

     

     

    – – määruse (EÜ) nr 1520/2000 artikli 4 lõike 5 kohaldamisel (2)

    2,164

    2,164

    – – alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (3)

    – – muudel juhtudel

    2,164

    2,164

    – CN-koodide 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50, 1702 90 75, 1702 90 79, 2106 90 55 alla kuuluv glükoos, glükoosisiirup, maltodekstriin ja maltodekstriinisiirup (4)

     

     

    – – määruse (EÜ) nr 1520/2000 artikli 4 lõike 5 kohaldamisel (2)

    1,623

    1,623

    – – eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (3)

    – – muudel juhtudel

    1,623

    1,623

    – eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (3)

    – muudel juhtudel (sealhulgas töötlemata toodete eksport)

    2,164

    2,164

    CN-koodi 1108 13 00 alla kuuluv kartulitärklis, mis on samalaadne töödeldud maisist saadud tootega:

     

     

    – määruse (EÜ) nr 1520/2000 artikli 4 lõike 5 kohaldamisel (2)

    2,164

    2,164

    – eksportimisel alamrubriiki 2208 kuuluvate kaupadena (3)

    – muudel juhtudel

    2,164

    2,164

    ex 1006 30

    Täielikult kroovitud riis:

     

     

    – ümarateraline

    – keskmiseteraline

    – pikateraline

    1006 40 00

    Purustatud riis

    1007 00 90

    Terasorgo seemneks, välja arvatud hübriid


    (1)  Põhisaaduse ja/või samalaadsete toodete töötlemisel saadud põllumajandussaaduste puhul kohaldatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 1520/2000 E lisas sätestatud koefitsiente (EÜT L 177, 15.7.2000, lk 1).

    (2)  Asjaomased kaubad kuuluvad CN-koodi 3505 10 50 alla.

    (3)  Määruse (EMÜ) nr 1766/92 B lisas loetletud või määruse (EMÜ) nr 2825/93 artiklis 2 osutatud kaubad.

    (4)  CN-koodide NC 1702 30 99, 1702 40 90 ja 1702 60 90 alla kuuluvatest, glükoosi- ja fruktoosisiirupi segamisel saadud siirupitest võib eksporditoetust anda üksnes glükoosisiirupitele.


    Top