This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0981
Commission Regulation (EC) No 981/2004 of 14 May 2004 concerning tenders submitted in response to the invitation to tender for the export of husked long grain B rice to the island of Réunion referred to in Regulation (EC) No 1878/2003
Komisjoni määrus (EÜ) nr 981/2004, 14. mai 2004, mis käsitleb pakkumisi, mis on esitatud kooritud pikateralise B-riisi Réunioni saarele eksportimiseks määrusega (EÜ) nr 1878/2003 avatud pakkumismenetluse alusel
Komisjoni määrus (EÜ) nr 981/2004, 14. mai 2004, mis käsitleb pakkumisi, mis on esitatud kooritud pikateralise B-riisi Réunioni saarele eksportimiseks määrusega (EÜ) nr 1878/2003 avatud pakkumismenetluse alusel
ELT L 180, 15.5.2004, p. 21–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
15.5.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 180/21 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 981/2004,
14. mai 2004,
mis käsitleb pakkumisi, mis on esitatud kooritud pikateralise B-riisi Réunioni saarele eksportimiseks määrusega (EÜ) nr 1878/2003 avatud pakkumismenetluse alusel
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 3072/95 riisituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 1,
võttes arvesse komisjoni 6. septembri 1989. aasta määrust (EÜ) nr 2692/89, milles sätestatakse riisi Réunionile eksportimise üksikasjalikud eeskirjad, (2) eriti selle artikli 9 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1878/2003 (3) alusel avati pakkumismenetlus Réunionile eksporditava riisi ekspordisubsiidiumiks. |
(2) |
Määruse (EMÜ) nr 2692/89 artikli 9 alusel võib komisjon esitatud pakkumiste põhjal ja määruse (EÜ) nr 3072/95 artiklis 22 sätestatud korras otsustada pakkumist mitte jätkata. |
(3) |
Määruse (EÜ) nr 2692/89 artiklites 2 ja 3 sätestatud kriteeriumide põhjal ei peaks suurimat subsiidiumi kehtestama. |
(4) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Réunionile eksporditava CN-koodi 1006 20 98 alla kuuluva kooritud pikateralise B-riisi subsiidiumiks määrusega (EÜ) nr 1878/2003 avatud pakkumismenetluse alusel 10.–13. mail 2004 esitatud pakkumiste puhul ei võeta mingeid meetmeid.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub 15. mail 2004.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. mai 2004
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Franz FISCHLER
(1) EÜT L 329, 30.12.1995, lk 18. määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 411/2002, (EÜT L 62, 5.3.2002, lk 27).
(2) EÜT L 261, 7.9.1989, lk 8. määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1453/1999, (EÜT L 167, 2.7.1999, lk 19).
(3) ELT L 275, 25.10.2003, lk 23.