EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0020

Komisjoni määrus (EÜ) nr 20/2002, 28. detsember 2001, milles sätestatakse nõukogu määrustega (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 kehtestatud äärepoolseimate piirkondade tarnimise erikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad

EÜT L 8, 11.1.2002, p. 1–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; kehtetuks tunnistatud 32006R0793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/20/oj

32002R0020



Euroopa Liidu Teataja L 008 , 11/01/2002 Lk 0001 - 0014


Komisjoni määrus (EÜ) nr 20/2002,

28. detsember 2001,

milles sätestatakse nõukogu määrustega (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 kehtestatud äärepoolseimate piirkondade tarnimise erikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1452/2001, millega kehtestatakse Prantsuse ülemeredepartemangude jaoks erimeetmed seoses teatavate põllumajandussaaduste ja -toodetega, millega muudetakse direktiivi 72/462/EMÜ ja millega tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 525/77 ja (EMÜ) nr 3763/91 (Poseidom), [1] eriti selle artikli 3 lõike 5 teist lõiku, artikli 3 lõiget 6, artikli 6 lõiget 5, artikli 7 lõiget 2, artiklit 22 ja artikli 26 teist lõiku,

võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1453/2001, millega kehtestatakse Assooride ja Madeira heaks teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete suhtes erimeetmed ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 1600/92 (Poseima), [2] eriti selle artikli 3 lõike 5 teist lõiku, artikli 3 lõike 6 esimest ja teist lõiku, artikli 4 lõiget 5, artikli 12 lõiget 2, artiklit 34 ja artikli 38 teist lõiku,

võttes arvesse nõukogu 28. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1454/2001, millega kehtestatakse Kanaari saarte jaoks erimeetmed teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete suhtes ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 1601/92 (Poseican), [3] eriti selle artikli 3 lõike 5 teist lõiku, artikli 3 lõiget 6, artikli 4 lõiget 5, artikli 7 lõike 2 esimest lõiku, artiklit 20 ja artikli 24 teist lõiku,

ning arvestades järgmist:

(1) Komisjoni määrust (EMÜ) nr 131/92 [4] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1736/96 [5]), komisjoni määrust (EMÜ) nr 1696/92 [6] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2596/93 [7]) ja komisjoni määrust (EÜ) nr 2790/94 [8] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1620/1999 [9]), milles sätestatakse Prantsuse ülemeredepartemangude, Assooride ja Madeira ning Kanaari saarte jaoks teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete tarnimise erikorra ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad, on muudetud mitu korda; määrustega (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 tehtud muudatusi ning omandatud kogemusi silmas pidades tuleks õigusaktide lihtsustamiseks sõnastada kõnealused kolm rakendusmäärust uuesti ühe määrusena.

(2) Tarnimise erikorra alla kuuluvate toodete prognoositava tarnebilansi koostamiseks ja muutmiseks tuleks sätestada üksikasjalikud rakenduseeskirjad.

(3) Teatavate imporditollimaksudest vabastatud põllumajandussaaduste ja -toodete puhul nõutakse juba impordilitsentsi. Lihtsama haldamise huvides tuleks impordilitsentsi kasutada imporditollimaksudest vabastamise süsteemi toetuseks.

(4) Samuti tuleks imporditollimaksudest vabastamise süsteemi toetuseks kehtestada dokument muude põllumajandussaaduste ja -toodete jaoks, mille puhul impordilitsentsi ei nõuta. Selleks tuleks kasutada impordilitsentsi vormil koostatud vabastussertifikaati.

(5) Tuleks sätestada üksikasjalikud eeskirjad toetuse kindlaksmääramiseks toodete tarnimiseks ühendusest tarnimise erikorra alusel. Kõnealuste eeskirjade puhul tuleks arvesse võtta lisakulu toodete tarnimisel äärepoolseimatesse piirkondadesse nende kõrvalise asukoha ja saarelise asendi tõttu, mis seab nad oluliselt ebasoodsamasse olukorda. Ühenduse toodete konkurentsivõime säilitamiseks tuleks toetuse määramisel arvesse võtta ekspordi suhtes kohaldatavaid hindu.

(6) Ühenduse toodetega seotud toetuskava haldamisel võib aluseks võtta impordilitsentsi vormi, edaspidi "toetussertifikaat".

(7) Tarnimise erikorra haldamiseks on vaja eespool osutatud dokumendi väljaandmist käsitlevaid üksikasjalikke eeskirju, millega kehtestatakse erand tavapärastest eeskirjadest, mida kohaldatakse impordilitsentside suhtes vastavalt komisjoni 9. juuni 2000. aasta määrusele (EÜ) nr 1291/2000, millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad. [10]

(8) Tarnimise erikorra haldamisel on kaks eesmärki: esiteks tagada litsentside ja sertifikaatide kiire väljaandmine, eelkõige ilma eelneva tagatise esitamiseta kõikidel juhtudel, ja ühenduse toodete tarnimiseks ettenähtud toetuse kiire maksmine. Teiseks tagada toimingute kontroll ja järelevalve ning varustada haldusasutused kavandatud eesmärkide saavutamise kindlakstegemiseks vajalike vahenditega, teisisõnu, tagada eelkõige teatavate põllumajandussaaduste ja -toodete korrapärane tarnimine ning leevendada äärepoolseimate piirkondade geograafilise asukoha mõjusid, tagades kavast tulenevate soodustuste jõudmise lõpptarbijale ettenähtud toodete turuleviimise etappi.

(9) Üks eespool nimetatud vahenditest on tarnimise erikorra alusel majandustegevust arendavate ettevõtjate registreerimine. Registreeritud ettevõtjatel on õigus kavast tulenevatele soodustustele tingimusel, et nad täidavad ühenduse ja siseriiklikes õigusaktides sätestatud kohustusi. Taotlejatel peaks olema õigus registreerimisele tingimusel, et nad täidavad teatava hulga kava haldamist hõlbustavaid objektiivseid nõudeid.

(10) Kava haldamise üksikasjalike eeskirjadega tuleb tagada, et registrisse kantud ettevõtjad saavad määrustes (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 sätestatud prognoositavas tarnebilansis kehtestatud koguste raames litsentsi või sertifikaadi nende toodete ja koguste jaoks, mis on seotud kõnealuste ettevõtjate enda nimel tehtavate äritehingutega, kui nad esitavad tehingu ehtsust ning litsentsi või sertifikaadi taotluse nõuetekohasust kinnitavad dokumendid.

(11) Kava raames sooritatavate toimingute jälgimiseks on muu hulgas vaja sobitada litsentside ja sertifikaatide kehtivusaeg õhu- või meretranspordi nõuetega, esitada tõendid litsentsi või sertifikaadi alusel tehtava tarnetoimingu lühikese aja jooksul toimumise kohta ning keelata kõnealuse dokumendi omanikul õiguste ja kohustuste loovutamine.

(12) Imporditollimaksudest vabastamise või ühenduse toodete jaoks ettenähtud toetusena antud soodustused peavad kajastuma tootmiskuludes ja lõpptarbija poolt makstavates hindades. Soodustuste tegelikku edasiandmist on vaja kontrollida.

(13) Määrustega (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 nähakse ette, et tarnimise erikorra alla kuuluvaid tooteid ei tohi reeksportida kolmandatesse riikidesse ega edasi saata mujale ühendusse. Nimetatud määrustes sätestatakse kõnealusest põhimõttest siiski piiratud hulk erandeid, mis varieeruvad vastavalt asjaomasele piirkonnale. Selliste erandite kohaldamise kontrollimiseks tuleks sätestada üksikasjalikud eeskirjad. Pädevate asutuste kehtestatud korra kohaselt tuleb eelkõige töödeldud toodete kogused, mida võib Kanaari saartelt ning Assooridelt ja Madeiralt tavapäraselt eksportida või Prantsuse ülemeredepartemangudest tavapäraselt edasi saata, kindlaks määrata 1989., 1990. ja 1991. aasta keskmiste eksporditavate ja edasisaadetavate koguste põhjal enne Poseicani, Poseima ja Poseidomi korra jõustumist. Samuti tuleks sätestada tingimused töötlemata toodete või kohapeal pakendatud toodete reekspordi lubamiseks kolmandatesse riikidesse vastavalt määrusele (EÜ) nr 1454/2001. Piirkondliku kaubanduse soodustamiseks tuleks sätestada tingimused kohapeal töödeldud toodete ekspordi lubamiseks vastavalt määrustele (EÜ) nr 1452/2001 ja (EÜ) nr 1453/2001.

(14) Komisjoni määrusega (EMÜ) nr 2177/92 [11] ettenähtud imporditollimaksudest vabastamise süsteemi kohaldamist C-suhkru varude importimisel Assooridele ja Madeirale ning Kanaari saartele tuleks jätkata nõukogu määruse (EÜ) nr 1260/2001 [12] artikli 10 lõikes 1 osutatud ajavahemiku jooksul.

(15) Tarbijate ja ettevõtjate äriliste huvide kaitsmise eesmärgil ei tohiks tarnimise erikorra alla kuuluda tooted, mis hiljemalt esmase turuleviimise ajal ei ole veatu ja standardse turustuskvaliteediga, ning juhul kui kõnealune nõue ei ole täidetud, tuleks võtta kohased meetmed.

(16) Seoses äärepoolseimates piirkondades kehtivate partnerlusmenetlustega peaksid pädevad asutused sätestama kava haldamise ja järelevalve tagamiseks vajalikud üksikasjalikud halduseeskirjad. Peale selle on vaja korra nõuetekohase järelevalve tagamiseks sätestada kontrollieeskirjad. Seepärast tuleks rakendatavate mehhanismide sujuvaks toimimiseks määratleda halduskaristused.

(17) Korra rakendamise hindamiseks tuleks nõuda, et pädevad asutused teavitavad korrapäraselt komisjoni.

(18) Käesoleva määruse mõne sätte kohaldamisega tuleks viivitada, et võimaldada toetuse miinimumtaseme kindlaksmääramiseks vajalike andmete esitamist ning võimaldada Prantsuse ja Portugali ametiasutustel täita uued haldusnõuded seoses Prantsuse ülemeredepartemangude ning Assooride ja Madeiraga.

(19) Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas asjaomaste korralduskomiteede arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

I PEATÜKK ÜLDSÄTTED

Artikkel 1

Eesmärk

Käesolevas määruses sätestatakse Prantsuse ülemeredepartemangude, Assooride ja Madeira ning Kanaari saarte jaoks imporditollimaksudest vabastamise korra ja ühenduse tarnekorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad vastavalt määruse (EÜ) nr 1452/2001 artikliga 2, määruse (EÜ) nr 1453/2001 artikliga 2 ja määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikliga 2 ettenähtud prognoositava tarnebilansi raames.

Artikkel 2

Mõisted

Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:

a) äärepoolseimad piirkonnad – asutamislepingu artikli 299 lõikes 2 osutatud piirkonnad, iga Prantsuse ülemeredepartemangu käsitatakse eraldi äärepoolseima piirkonnana;

b) pädevad asutused – asutused, mille on määranud liikmesriik, kus asjaomane äärepoolseim piirkond asub.

II PEATÜKK PROGNOOSITAVAD TARNEBILANSID

Artikkel 3

Prognoositavates tarnebilanssides esitatakse iga äärepoolseima piirkonna tarnevajaduste rahuldamiseks vajalikud kogused iga kalendriaasta kohta. Prognoositavaid tarnebilansse võib muuta vastavalt nende rakendamise tegelikule seisule ja kohalikule tootmisolukorrale.

III PEATÜKK IMPORT KOLMANDATEST RIIKIDEST

1. JAGU Toodete import impordilitsentsi alusel

Artikkel 4

Impordilitsentsid

1. Tooted, mille puhul nõutakse impordilitsentsi, vabastatakse kõnealuse litsentsi esitamisel imporditollimaksudest vastavalt määruse (EÜ) nr 1452/2001 artikli 3 lõikele 1, määruse (EÜ) nr 1453/2001 artikli 3 lõike 1 esimesele lõigule ja määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikli 3 lõike 1 esimesele lõigule.

2. Pädevad asutused annavad impordilitsentse välja asjaomaste poolte taotluse korral prognoositavate tarnebilansside piires.

Litsentsid koostatakse määruse (EÜ) nr 1291/2000 I lisas esitatud näidise järgi.

3. Impordilitsentsi taotluste ja litsentside lahtrisse 20 tehakse üks järgmistest kannetest:

a) Prantsuse ülemeredepartemangudes:

i) "tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele";

ii) "põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted";

iii) "määruse (EÜ) nr 1452/2001 artikli 7 lõike 1 alusel imporditud nuumveised";

b) Assooridel ja Madeiral:

i) "tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele";

ii) "otsetarbimiseks ettenähtud tooted";

iii) "põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted";

iv) "määruse (EÜ) nr 1453/2001 artikli 12 lõike 1 punkti a alusel imporditud nuumveised";

c) Kanaari saartel:

i) "tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele";

ii) "otsetarbimiseks ettenähtud tooted";

iii) "põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted";

iv) "määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikli 7 lõike 1 kolmanda lõigu alusel imporditud nuumveised".

Kõikidel juhtudel tehakse impordilitsentsi taotluste ja impordilitsentside lahtrisse 20 järgmised kanded: "imporditollimaksudest vabastatud" ja "[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud litsents".

4. Impordilitsentside lahtrisse 12 märgitakse kehtivusaja viimane kuupäev.

5. Imporditollimaksu arvestatakse seoses kogustega, mis ületavad impordilitsentsil märgitud koguseid. Määruses (EÜ) nr 1291/2000 artikli 8 lõikega 4 ettenähtud 5protsendiline hälve on lubatud, kui sellega seotud imporditollimaksud on makstud.

2. JAGU Toodete import, mille puhul ei nõuta impordilitsentsi

Artikkel 5

Vabastussertifikaat

1. Tooted, mille puhul ei nõuta impordilitsentsi, vabastatakse vabastussertifikaadi esitamise korral imporditollimaksudest vastavalt määruse (EÜ) nr 1452/2001 artikli 3 lõikele 1, määruse (EÜ) nr 1453/2001 artikli 3 lõike 1 esimesele lõigule ja määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikli 3 lõike 1 esimesele lõigule.

2. Vabastussertifikaadid koostatakse määruse (EÜ) nr 1291/2000 I lisas esitatud impordilitsentsi vormi järgi.

Määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 8 lõiget 5, artikleid 13, 15, 17, 18, 21, 23, 26, 27, 2933 ja 3641 kohaldatakse mutatis mutandis vastavalt käesolevale määrusele.

3. Sõna "vabastussertifikaat" trükitakse või lüüakse templiga sertifikaadi ülemisse vasakpoolsesse lahtrisse.

4. Pädevad asutused annavad vabastussertifikaate välja asjaomaste poolte taotluse korral prognoositavate tarnebilansside piires.

5. Vabastussertifikaadi taotluste ja vabastussertifikaatide lahtrisse 20 tehakse üks järgmistest kannetest:

a) Prantsuse ülemeredepartemangudes:

i) "tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele";

ii) "põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted";

b) Assooridel ja Madeiral:

i) "tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele";

ii) "otsetarbimiseks ettenähtud tooted";

iii) "põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted";

c) Kanaari saartel:

i) "tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele";

ii) "otsetarbimiseks ettenähtud tooted";

iii) "põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted".

Kõikidel juhtudel tehakse vabastussertifikaadi taotluste ja vabastussertifikaatide lahtrisse 20 järgmised kanded: "imporditollimaksudest vabastatud" ja "[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud sertifikaat".

6. Vabastussertifikaatide lahtrisse 12 märgitakse kehtivusaja viimane kuupäev.

IV PEATÜKK ÜHENDUSE TARNED

Artikkel 6

Toetuse kindlaksmääramine

Kõrvalise asukoha hüvitamise toetuse kindlaksmääramiseks võtab komisjon arvesse veo ja vahepealse ümberlaadimise täiendavad erikulud, mis kaasnevad kauba tarnimisega asjaomastesse äärepoolseimatesse piirkondadesse.

Saarelise asendi ja äärepoolseima asukoha hüvitamise toetuse kindlaksmääramiseks võtab komisjon arvesse turu väiksusest tingitud kohaliku töötlemise täiendavad erikulud, tarne turvalisuse tagamise vajaduse ja kauba kvaliteedi erinõuded asjaomastes äärepoolseimates piirkondades.

Komisjon määrab kindlaks kindlasummalise miinimumtoetuse.

Kui suurim toetus, mida komisjon annab samalaadsete toodete ekspordiks, on eespool osutatud kindlasummalisest miinimumtoetusest suurem, ei anta toetust suurema summa ulatuses, kui on nimetatud suurim toetus.

Toetust ei anta nende toodete tarnimiseks, mille suhtes on juba kohaldatud tarnimise erikorra soodustusi muus äärepoolseimas piirkonnas.

Artikkel 7

Toetussertifikaadid

1. Toetust makstakse täielikult kasutatud toetussertifikaadi esitamisel.

Toetussertifikaadi esitamine on samaväärne toetuse taotlemisega. Sertifikaadid tuleb esitada 30 päeva jooksul alates nendega seotud koguste kvoodi hulka määramise kuupäevast, välja arvatud vääramatu jõu või erakorraliste ilmastikuolude korral. Kui kõnealune tähtaeg ületatakse, vähendatakse toetust 5 % iga viivitatud päeva kohta.

Pädevad asutused maksavad toetuse välja hiljemalt kuuekümnendal päeval pärast kasutatud toetussertifikaadi esitamise kuupäeva, välja arvatud:

a) vääramatu jõu või erakorraliste ilmastikuolude korral; või

b) kui toetuse saamise õiguse kohta on algatatud haldusjuurdlus. Sel juhul makstakse toetus välja alles pärast toetuse saamise õiguse kinnitamist.

2. Toetussertifikaadid koostatakse määruse (EÜ) nr 1291/2000 I lisas esitatud impordilitsentsi vormi järgi.

Määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 8 lõiget 5, artikleid 13, 15, 17, 18, 21, 23, 26, 27, 2933 ja 3641 kohaldatakse mutatis mutandis vastavalt käesolevale määrusele.

3. Sõna "toetussertifikaat" trükitakse või lüüakse templiga sertifikaadi ülemisse vasakpoolsesse lahtrisse.

Sertifikaadi lahtrid 7 ja 8 kriipsutatakse läbi.

4. Toetussertifikaadi taotluste ja toetussertifikaatide lahtrisse 20 tehakse üks järgmistest kannetest:

a) Prantsuse ülemeredepartemangudes:

i) "tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele";

ii) "põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted";

b) Assooridel ja Madeiral:

i) "tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele";

ii) "otsetarbimiseks ettenähtud tooted";

iii) "põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted";

iv) "määruse (EÜ) nr 1453/2001 artikli 12 lõike 1 punkti b alusel sissetoodud elusnuumloomad";

c) Kanaari saartel:

i) "tooted töötlevale ja/või pakenditööstusele";

ii) "otsetarbimiseks ettenähtud tooted";

iii) "põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud tooted";

iv) "määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikli 7 lõike 1 kolmanda lõigu alusel sissetoodud elusnuumloomad".

Käesoleva lõike kohaldamisel käsitatakse tõupuhtaid loomi, tarbetõugu loomi ja munatooteid põllumajandusliku toorainena.

Kõikidel juhtudel tehakse toetussertifikaadi taotluste ja toetussertifikaatide lahtrisse 20 järgmine kanne: "[kus (äärepoolseima piirkonna nimi)] kasutamiseks ettenähtud sertifikaat".

5. Toetussertifikaatide lahtrisse 12 märgitakse kehtivusaja viimane kuupäev.

6. Makstav toetus on toetussertifikaadi taotluse esitamise päeval kehtinud toetus.

7. Pädevad asutused annavad toetussertifikaate välja asjaomaste poolte taotluse korral prognoositavate tarnebilansside piires.

V PEATÜKK ÜHISSÄTTED

Artikkel 8

Soodustuste edasiandmine lõpptarbijani

1. Määruste (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 kohaldamisel tähendab "soodustus" tollimaksuvabastust või kõnealustes määrustes sätestatud ühenduse toetust.

2. Määruse (EÜ) nr 1452/2001 kohaldamisel tähendab "lõpptarbija":

a) töötleva tööstuse jaoks ja inimtoiduks ettenähtud toodete puhul:

i) lõpptöötlejat või -pakendajat kõrvalise asukoha, saarelise asendi ja äärepoolseima piirkonna hüvitamise toetuse osa puhul;

ii) tarbijat ekspordihindade arvessevõtmiseks ettenähtud toetuse täiendava osa puhul;

b) põllumajanduslikuks tooraineks ettenähtud toodete, eelkõige loomatoiduks ettenähtud toodete puhul: põllumajandustootjat.

3. Määruste (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 kohaldamisel tähendab "lõpptarbija":

a) otsetarbimiseks ettenähtud toodete puhul: tarbijat;

b) töötleva ja/või pakendamistööstuse jaoks ja inimtoiduks ettenähtud toodete puhul:

i) lõpptöötlejat või -pakendajat kõrvalise asukoha, saarelise asendi ja äärepoolseima piirkonna hüvitamise toetuse puhul;

ii) tarbijat ekspordihindade arvessevõtmiseks ettenähtud toetuse täiendava osa puhul;

c) töötleva ja/või pakendamistööstuse jaoks ettenähtud ja loomatoiduna kasutatavate toodete puhul ning põllumajandusliku toorainena kasutatavate toodete puhul: põllumajandustootjat.

4. Pädevad asutused võtavad kõik kohased meetmed, et kontrollida imporditollimaksudest vabastamisest või ühenduse toetusest tulenevate soodustuste tegelikku edasiandmist lõpptarbijani. Seejuures võivad nad anda hinnangu asjaomaste eri ettevõtjate kehtestatud kasumimarginaalidele ja hindadele.

Kõnealused meetmed, eelkõige toetuste soodsa mõju edasiandmise kindlakstegemiseks kasutatavad kontrollipunktid, ja kohaldatud muudatused teatatakse komisjonile.

Artikkel 9

Ettevõtjate register

1. Impordilitsentsid, vabastussertifikaadid ja toetussertifikaadid antakse välja üksnes nendele ettevõtjatele, kes on kantud pädevate asutuste poolt peetavasse registrisse.

2. Iga ühenduses asuv ettevõtja võib taotleda registrisse kandmist.

Registrisse kandmiseks peavad olema täidetud järgmised nõuded:

a) ettevõtjatel peavad olema asjaomases sektoris tegutsemiseks vajalikud vahendid, struktuurid ja tegevusload ning nad peavad nõuetekohaselt täitma asjaomaste asutuste kehtestatud raamatupidamisarvestuse ja maksustamisega seotud kohustusi;

b) ettevõtjad peavad suutma tagada, et nad tegutsevad asjaomases äärepoolseimas piirkonnas;

c) asjaomase äärepoolseima piirkonna tarnimise erikorra raames ja kooskõlas kõnealuse korra eesmärkidega kohustuvad ettevõtjad:

i) edastama nõude korral pädevale asutusele kogu asjakohase teabe oma äritegevuse, eelkõige hindade ja kasumimarginaalide kohta;

ii) tegutsema eranditult enda nimel ja omal kulul;

iii) esitama litsentsi- ja sertifikaaditaotlused vastavalt asjaomaste toodete tegelikule realiseerimismahule, mida tuleb tõendada objektiivsetele teguritele viidates;

iv) hoiduma igasugusest tegevusest, mis võiks tekitada toodete kunstlikku defitsiiti ja hoiduma olemasolevate toodete turustamisest kunstlikult alandatud hindadega;

v) tagama pädevaid asutusi rahuldaval viisil pärast põllumajandussaaduste ja -toodete realiseerimist asjaomases äärepoolseimas piirkonnas, et soodustused on lõpptarbijani edasi antud.

3. Registreerimise taotlemisel vastavalt lõike 2 esimesele lõigule peavad töötlejad, kes kavatsevad eksportida või saata töödeldud tooteid, mis on saadud artiklite 16, 17 ja 19 kohaselt asjaomasesse äärepoolseimasse piirkonda tarnimise erikorra alusel sissetoodud toormaterjalist, teatama oma kavatsusest ja märkima töötlemisettevõtte asukoha.

4. Määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikli 3 lõike 5 teise lõigu kohaldamisel peavad ettevõtjad, kes kavatsevad vastavalt käesoleva määruse artiklile 20 reeksportida töötlemata tooteid või kohapeal pakendatud tooteid, teatama käesoleva artikli lõike 2 esimeses lõigus osutatud registreerimise taotlemisel oma kavatsusest ja vajaduse korral märkima pakendamisettevõtte asukoha.

Artikkel 10

Ettevõtjate esitatavad dokumendid ning litsentside ja sertifikaatide kehtivusaeg

1. Kui artikli 4 lõikest 2, artikli 5 lõikest 4, artikli 7 lõikest 7 ning artiklitest 14 ja 15 ei tulene teisiti, aktsepteerivad pädevad asutused ettevõtjate poolt iga partii kohta esitatud litsentsi- või sertifikaaditaotlused, kui nendega on kaasas ostuarve originaal või selle tõestatud koopia ja järgmiste dokumentide originaal või tõestatud koopia:

- konossement või lasti saateleht,

- kolmandatest riikidest pärit toodete puhul päritolusertifikaat või ühendusest pärit toodete puhul dokument T2L või vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 [13] artikli 315 lõigetele 1 ja 2 dokument T2LF.

Ostuarve, konossement või lasti saateleht peavad olema koostatud taotleja nimel.

2. Sertifikaatide ja litsentside kehtivusaeg määratakse kindlaks veoaja alusel. Pädev asutus võib kehtivusaega pikendada erijuhul, kui veoaega mõjutavad tõsised ja ettenägematud raskused, kuid see ei tohi olla pikem kui kaks kuud alates litsentsi või sertifikaadi väljaandmise kuupäevast.

Artikkel 11

Litsentside ja sertifikaatide ning kauba esitamine, litsentside ja sertifikaatide loovutamise keeld

1. Tarnimise erikorra alla kuuluvate toodete puhul tuleb impordilitsentsid, vabastussertifikaadid ja toetussertifikaadid esitada tolliasutusele tolliformaalsuste täitmiseks hiljemalt 15 tööpäeva jooksul alates kauba mahalaadimise kuupäevast. Pädevad asutused võivad kõnealust maksimumaega lühendada.

Nende toodete puhul, mis on Assooridel, Madeiral või Kanaari saartel läbinud seestöötlemise või tolliladustamise protseduuri ja mis on seejärel samades piirkondades vabasse ringlusse lubatud, algab kõnealune 15päevane ajavahemik alates esimeses lõigus osutatud litsentside või sertifikaatide taotlemise kuupäevast.

2. Kaup esitatakse lahtiselt või eraldi partiidena vastavalt esitatud litsentsile või sertifikaadile.

Litsentse ja sertifikaate kasutatakse tolliformaalsuste täitmisel üksnes üheks toiminguks.

3. Litsentsid ja sertifikaadid ei ole loovutatavad.

Artikkel 12

Toodete kvaliteet

Tarnimise erikorra alla võivad kuuluda üksnes tooted, mis on komisjoni määruse (EÜ) nr 800/1999 [14] artikli 21 lõikes 1 määratletud tähenduses veatu ja standardse turustuskvaliteediga.

Toodete vastavust esimeses lõigus sätestatud nõuetele kontrollitakse vastavalt ühenduses kehtivatele standarditele ja tavadele hiljemalt turustamise esimeses etapis.

Kui leitakse, et toode ei vasta esimeses lõigus sätestatud nõudele, võetakse ära tarnimise erikorra kohaldamise õigus ja asjaomane kogus arvestatakse prognoositavasse tarnebilanssi. Vastavalt artiklile 7 antud toetus makstakse tagasi. Kui tooted on imporditud vastavalt artiklitele 4 ja 5, makstakse imporditollimaks, kui asjaomane osapool ei esita tõendit toodete reeksportimise või hävimise kohta.

Artikkel 13

Tagatiste esitamine

Tagatist ei nõuta litsentside ja sertifikaatide taotlemisel.

Pädevad asutused võivad erijuhtudel ja käesoleva määruse nõuetekohase kohaldamise tagamiseks vajalikul määral nõuda soodustuse summaga võrdse tagatise esitamist, ilma et see piiraks artikli 26 kohaldamist. Sel juhul kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 35 lõikeid 1 ja 4.

Artikkel 14

Litsentsi- ja sertifikaaditaotluste arvu märkimisväärne suurenemine

1. Kui prognoositava tarnebilansi täitmise käigus ilmneb, et seoses teatava tootega on märkimisväärselt suurenenud impordilitsentsi, vabastussertifikaadi või toetussertifikaadi taotluste arv, mis võiks ohtu seada tarnimise erikorra ühe või mitme eesmärgi saavutamise, teatavad pädevad asutused sellest viivitamata komisjonile ning esitavad kogu asjakohase teabe asjaomase äärepoolseima piirkonna tarnevajaduste kohta.

Pärast konsulteerimist pädevate asutustega võtab komisjon kõik vajalikud meetmed, et tagada asjaomase äärepoolseima piirkonna varustamine esmavajalike toodetega, võttes arvesse esmatähtsate sektorite olemasolevaid varusid ja nõudeid.

2. Ilma et see piiraks vajalike meetmete võtmist litsentside ja sertifikaatide piiratud väljaandmise korral, kohaldavad pädevad asutused kõigi käigusolevate taotluste suhtes ühtset vähendusprotsenti.

3. Pärast konsulteerimist pädevate asutustega kohaldatakse lõikeid 1 ja 2, ilma et see piiraks asjaomases sektoris esinevate suurte raskuste ületamiseks vastuvõetud erimeetmete kohaldamist.

Artikkel 15

Maksimumkoguse kindlaksmääramine litsentsi või sertifikaadi taotluse kohta

Pädevad asutused määravad kindlaks maksimumkoguse litsentsi või sertifikaadi taotluse kohta määral, mis on hädavajalik, vältimaks häireid asjaomase äärepoolseima piirkonna turul või spekulatiivse tegevuse katseid, mis tõenäoliselt kahjustavad tarnimise erikorra tõrgeteta toimimist. Pädevad asutused teatavad viivitamata komisjonile käesoleva artikli kohaldamise juhtudest.

VI PEATÜKK ERISÄTTED

1. JAGU Prantsuse ülemeredepartemangud

Artikkel 16

Edasisaatmine ja reeksport

1. Töötlejad, kes on vastavalt artikli 9 lõikele 3 deklareerinud oma kavatsuse eksportida piirkondliku kaubanduse raames või saata tavapäraste kaubavoogude raames töödeldud tooteid, mis sisaldavad tarnimise erikorra alla kuuluvaid tooraineid, võivad seda teha aastakoguste piires, mille määrab kindlaks komisjon vastavalt määruse (EÜ) nr 1452/2001 artikli 23 lõikele 2. Pädevad asutused võtavad vajalikud meetmed, et tagada kõnealuste toimingute teostamine sätestatud aastakoguste piires.

Tooteid, mis on tarnitud Prantsuse ülemeredepartemangudesse tarnimise erikorra alusel ja mida on kasutatud laevade ja lennukite pardavarudega varustamiseks, käsitatakse kohalikult tarbituna.

2. Pädevad asutused lubavad töödeldud toodete koguseid, välja arvatud lõikes 1 osutatud töödeldud toodete koguseid, eksportida või saata üksnes juhul, kui on tõendatud, et kõnealused tooted ei sisalda tarnimise erikorra alusel imporditud või sissetoodud toorainet.

Pädevad asutused teostavad vajalikud kontrollid, et tagada esimeses lõigus osutatud tõendite täpsus, ja nõuavad vajaduse korral tagasi tarnimise erikorra alusel antud soodustuse.

3. Toodete töötlemisel, millele võib komisjoni poolt määruse (EÜ) nr 1452/2001 artikli 23 lõike 2 kohaselt kindlaksmääratavate koguste piires järgneda piirkondlik eksport või tavapärane saatmine, tuleb mutatis mutandis täita nõukogu määruses (EMÜ) nr 2913/92 [15] ja määruses (EMÜ) nr 2454/93 täpsustatud seestöötlemise korra ja tollikontrolli all töötlemise tolliprotseduuri alusel ettenähtud töötlemistingimusi, välja arvatud kõikide tavaliste toimingute puhul.

2. JAGU Assoorid ja Madeira

Artikkel 17

Edasisaatmine ja reeksport

1. Töötlejad, kes on vastavalt artikli 9 lõikele 3 deklareerinud oma kavatsuse eksportida piirkondliku kaubanduse raames või saata tavapäraste kaubavoogude raames töödeldud tooteid, mis sisaldavad tarnimise erikorra alla kuuluvaid tooraineid, võivad seda teha aastakoguste piires, mille määrab kindlaks komisjon vastavalt määruse (EÜ) nr 1453/2001 artikli 35 lõikele 2. Pädevad asutused võtavad vajalikud meetmed, et tagada kõnealuste toimingute teostamine sätestatud aastakoguste piires.

Tooteid, mis on tarnitud Assooridele ja Madeirale tarnimise erikorra alusel ja mida on kasutatud laevade ja lennukite pardavarudega varustamiseks, käsitatakse kohalikult tarbituna.

2. Pädevad asutused lubavad töödeldud toodete koguseid, välja arvatud lõikes 1 osutatud töödeldud toodete koguseid, eksportida või saata üksnes juhul, kui on tõendatud, et kõnealused tooted ei sisalda tarnimise erikorra alusel imporditud või sissetoodud toorainet.

Pädevad asutused teostavad vajalikud kontrollid, et tagada esimeses lõigus osutatud tõendite täpsus, ja nõuavad vajaduse korral tagasi tarnimise erikorra alusel antud soodustuse.

3. Toodete töötlemisel, millele võib komisjoni poolt määruse (EÜ) nr 1453/2001 artikli 35 lõike 2 kohaselt kindlaksmääratavate koguste piires järgneda piirkondlik eksport või tavapärane saatmine, tuleb mutatis mutandis täita nõukogu määruses (EMÜ) nr 2913/92 ja määruses (EMÜ) nr 2454/93 täpsustatud seestöötlemise korra ja tollikontrolli all töötlemise tolliprotseduuri alusel ettenähtud töötlemistingimusi, välja arvatud kõikide tavaliste toimingute puhul.

Artikkel 18

Suhkur

Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 10 lõikes 1 osutatud ajavahemiku jooksul kohaldatakse kõnealuse määruse artiklis 13 osutatud C-suhkru suhtes, mis on eksporditud vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2760/81 [16] asjaomastele sätetele ja mis on sisse toodud tarbimiseks Madeiral CN-koodi 1701 või Assooridel CN-koodi 17011210 alla kuuluva valge suhkruna, käesoleva määruse alusel imporditollimaksudest vabastamise kava artiklis 3 osutatud prognoositavate tarnebilansside piires.

3. JAGU Kanaari saared

Artikkel 19

Edasisaatmine ja reeksport

1. Töötlejad, kes on vastavalt artikli 9 lõikele 3 deklareerinud oma kavatsuse eksportida piirkondliku kaubanduse raames või saata tavapäraste kaubavoogude raames töödeldud tooteid, mis sisaldavad tarnimise erikorra alla kuuluvaid tooraineid, võivad seda teha lisas sätestatud aastakoguste piires. Pädevad asutused võtavad vajalikud meetmed, et tagada kõnealuste toimingute teostamine sätestatud aastakoguste piires.

Tooteid, mis on tarnitud Kanaari saartele tarnimise erikorra alusel ja mida on kasutatud laevade ja lennukite pardavarudega varustamiseks, käsitatakse kohalikult tarbituna.

2. Pädevad asutused lubavad töödeldud toodete koguseid, välja arvatud lõikes 1 osutatud töödeldud toodete koguseid, eksportida või saata üksnes juhul, kui on tõendatud, et kõnealused tooted ei sisalda tarnimise erikorra alusel imporditud või sissetoodud toorainet.

Pädevad asutused teostavad vajalikud kontrollid, et tagada esimeses lõigus osutatud tõendite täpsus, ja nõuavad vajaduse korral tagasi tarnimise erikorra alusel antud soodustuse.

3. Toodete töötlemisel, millele võib lisas sätestatud koguste piires järgneda piirkondlik eksport või tavapärane saatmine, tuleb mutatis mutandis täita nõukogu määruses (EMÜ) nr 2913/92 ja määruses (EMÜ) nr 2454/93 täpsustatud seestöötlemise korra ja tollikontrolli all töötlemise tolliprotseduuriga ettenähtud töötlemistingimusi, välja arvatud kõikide tavaliste toimingute puhul.

Artikkel 20

Töötlemata toodete või kohapeal pakendatud toodete reeksport

Määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikli 3 lõike 5 teise lõigu alusel võib tarnimise erikorra alla kuuluvaid töötlemata tooteid või kohapeal pakendatud töötlemata tooteid reeksportida järgmiste nõuete täitmise korral:

a) ühtse haldusdokumendi lahtrisse 31 peavad olema märgitud sõnad "määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikli 3 lõike 5 alusel eksporditav kaup";

b) toodete kogused, mis on olnud imporditollimaksudest vabastatud ja mis on reeksporditud, arvatakse prognoositavasse tarnebilanssi;

c) toodete jaoks, mille puhul kehtib käesolev punkt, ei anta eksporditoetust;

d) tootekogused, mille jaoks on antud toetust ja mis on seejärel reeksporditud, arvatakse prognoositavasse tarnebilanssi ja antud toetus makstakse tagasi;

e) toodete jaoks, mille puhul kehtib käesolev punkt, antakse eksporditoetust;

f) juhul kui on oht, et tavapäraseid tarneid Kanaari saartele võib ohustada käesoleva artikliga hõlmatud toodete reekspordi märkimisväärne suurenemine, võivad pädevad asutused koguseid piirata, et tagada asjaomaste sektorite esmavajaduste täitmine.

Hispaania ametiasutused teavitavad viivitamata komisjoni käesoleva punkti kohaldamiseks kavandatud meetmetest ning nende võtmise põhjustest enne kõnealuste meetmete rakendamist. Komisjon teavitab sellest teisi liikmesriike.

Eespool esitatud lõikeid kohaldatakse, ilma et see piiraks kõnealuses sektoris esinevate tundlike probleemide ületamiseks vastuvõetud erisätete kohaldamist.

Artikkel 21

Suhkur

Määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 10 lõikes 1 osutatud ajavahemiku jooksul kohaldatakse kõnealuse määruse artiklis 13 osutatud C-suhkru suhtes, mis on eksporditud vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2670/81 asjaomastele sätetele ja mis on sisse toodud tarbimiseks Kanaari saartel CN-koodi 1701 alla kuuluva valge suhkruna, käesoleva määruse alusel imporditollimaksudest vabastamise kava artiklis 3 osutatud prognoositavate tarnebilansside piires.

VII PEATÜKK TEAVITAMINE JA ARUANDMINE

Artikkel 22

Teavitamine

Pädevad asutused teatavad komisjonile hiljemalt iga kuu viiendal päeval toodete, CN-koodide ja vajaduse korral üksikute sihtkohtade kaupa võrdluskalendriaasta eelmiste kuude kohta järgmised andmed:

a) kogused jaotatuna kolmandatest riikidest imporditud kogusteks ja ühendusest saadetud kogusteks;

b) toetuse summa ja tegelikult tehtud kulutused toote ja vajaduse korral üksiku sihtkoha kaupa;

c) kogused, mille puhul litsentse ja sertifikaate ei ole kasutatud, jaotatuna litsentsi või sertifikaadi kategooriate kaupa;

d) kogused, mis on eksporditud tavapäraste kogustena pärast töötlemist määruste (EÜ) nr 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 alusel;

e) kogused, mis on saadetud tavapäraste kogustena pärast töötlemist määruste (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) 1453/2001 ja (EÜ) nr 1454/2001 alusel;

f) kogused, mis on reeksporditud töötlemata või kohapeal pakendatuna määruse (EÜ) nr 1454/2001 alusel;

g) kogused, mis on eksporditud piirkondliku kaubanduse raames määruste (EÜ) nr 1452/2001 ja (EÜ) nr 1453/2001 alusel;

h) ülekanded toodete kategooria üldkoguse piires ja asjaomase ajavahemiku jooksul tehtud muudatused prognoositavas tarnebilansis;

i) järelejäänud kogus ja kasutusaste.

Kõnealused andmed esitatakse kasutatud litsentside ja sertifikaatide põhjal.

Artikkel 23

Aruanded

Pädevad asutused saadavad hiljemalt iga aasta 30. juunil komisjonile vastavalt määruse (EÜ) nr 1452/2001 artikli 27 lõikes 1, määruse (EÜ) nr 1453/2001 artikli 39 lõikes 1 ja määruse (EÜ) nr 1454/2001 artikli 25 lõikes 1 osutatud rakendamise aastaaruande eelmise kalendriaasta kohta.

Aruandes esitatakse eelkõige järgmine teave:

a) olulised sotsiaal-majanduslikud ja põllumajanduslikud arengutendentsid;

b) iga meetme rakendamist käsitlevate materiaalsete ja finantsandmete kokkuvõte, millele järgneb andmete analüüs ja vajaduse korral meetmega seotud sektori esitlus ja analüüs;

c) meetmete ja prioriteetide rakendamise edusammud seoses eri- ja üldeesmärkidega, kasutades kvantitatiivseid näitajaid;

d) meetmete haldamisel ja rakendamisel esinenud oluliste probleemide lühike kirjeldus;

e) kõikide kõnealuste meetmete tulemuste läbivaatus, võttes arvesse nende omavahelisi seoseid;

f) tarnimise erikorra puhul hinnasuundumuste andmed ja analüüs ning antud soodustuste edasiandmise kirjeldus.

Artikkel 24

Ettemaksete vähendamine

Ilma et see piiraks eelarvedistsipliini üldeeskirjade kohaldamist ning juhul, kui lõigete 22 ja 23 kohaselt liikmesriikide poolt komisjonile edastatud teave on puudulik või kui tähtajast ei ole kinni peetud, vähendab komisjon ajutiselt põllumajanduskulude arvestuse kande alusel tehtavat ettemakset kindla summa võrra.

VIII PEATÜKK KONTROLL JA KARISTUSED

Artikkel 25

Kontroll

1. Asjaomases äärepoolseimas piirkonnas läbiviidavate põllumajandussaaduste ja -toodete impordi, sisseveo, ekspordi, saatmise, reekspordi ning edasisaatmise füüsilised kontrollid peavad hõlmama vähemalt 5 % vastavalt artiklile 11 esitatud litsentsidest ja sertifikaatidest.

Füüsilised kontrollid viiakse läbi mutatis mutandis nõukogu määruses (EMÜ) nr 386/90 [17] ettenähtud korras.

2. Erijuhtudel võib komisjon taotleda kontrolle muude protsendimäärade ulatuses.

Artikkel 26

Karistused

1. Ilma et see piiraks karistuste kohaldamist siseriiklike õigusaktide alusel ja välja arvatud vääramatu jõu korral, võtavad pädevad asutused juhul, kui ettevõtja ei täida artikli 9 alusel võetud kohustusi, järgmised meetmed:

- antud soodustuse tagasinõudmine impordilitsentsi, vabastussertifikaadi või toetussertifikaadi omanikult,

- registreerimise ajutine peatamine või tühistamine olenevalt kohustuse rikkumise raskusest.

Punktis a osutatud soodustus võrdub imporditollimaksudest vabastamise summaga või toetuse summaga.

2. Kui litsentsi või sertifikaadi omanik ei teosta kavandatud importi või sissetoomist, peatatakse tema litsentside ja sertifikaatide taotlemise õigus litsentsi või sertifikaadi kehtivusaja lõppemisele järgnevaks kuuekümneks päevaks, välja arvatud vääramatu jõu või erakorraliste ilmastikuolude korral. Pärast peatamisaja lõppu tuleb pädevate asutuste poolt kindlaksmääratava aja jooksul edasiste lubade või sertifikaatide väljaandmiseks esitada soodustuse summaga võrdne tagatis.

3. Pädevad asutused võtavad vastu vajalikud meetmed, et väljaantud litsentside ja sertifikaatide täieliku või osalise kasutamata jätmise või tühistamise tõttu järelejäänud tootekogused uuesti kasutusele võtta või antud soodustus tagasi nõuda.

IX PEATÜKK SISERIIKLIKUD ÕIGUSNORMID

Artikkel 27

Pädevad asutused võtavad vastu täiendavad eeskirjad tarnimise erikorra haldamiseks ja jälgimiseks reaalajas.

Pädevad asutused teavitavad komisjoni kõikidest meetmetest, mida nad kavatsevad rakendada vastavalt esimesele lõigule, enne kõnealuste meetmete jõustumist.

X PEATÜKK ÜLEMINEKU- JA LÕPPSÄTTED

Artikkel 28

Kehtetuks tunnistamine

1. Määrused (EMÜ) nr 131/92, (EMÜ) nr 1696/92 ja (EÜ) nr 2790/94 tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrustele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.

2. Määruse (EMÜ) nr 131/92 artiklite 1, 2, 2a ja 3 ning määruse (EMÜ) nr 1696/92 artiklite 1, 2, 3 ja 4 kohaldamist jätkatakse kuni 30. juunini 2002.

Artikkel 29

Üleminekusätted

1. Käesoleva määruse jõustumisele järgneva 30 päeva jooksul võivad pädevad asutused selle ettevõtja taotluse korral, kes on vastavalt artiklile 9 esitanud registrisse kandmise avalduse, välja anda sellele ettevõtjale litsentsi või sertifikaadi artiklis 10 ettenähtud tingimustel, kui sellise litsentsi või sertifikaadi taotlus on esitatud vastavalt artikli 10 lõikele 1.

Litsentside või sertifikaatide väljaandmise tingimuseks on tagatise esitamine.

2. Määruste (EMÜ) nr 131/92, (EMÜ) nr 1696/92 ja (EÜ) nr 2790/94 alusel väljaantud litsentsid ja sertifikaadid, mida ei ole enne nende kehtivusaja lõppu täielikult kasutatud, võib järelejäänud koguste osas asendada vastavalt lõikele 1 või tühistada ja tagatise vabastada.

Artikkel 30

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2002. Siiski:

- kohaldatakse artikli 6 kolmandat ja neljandat lõiku alates 1. juulist 2002,

- ei kohaldata artikleid 4, 5, 7, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 26, 27 ja 28 Prantsuse ülemeredepartemangude, Assooride ja Madeira suhtes kuni 1. juulini 2002.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 28. detsember 2001

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Franz Fischler

[1] EÜT L 198, 21.7.2001, lk 11.

[2] EÜT L 198, 21.7.2001, lk 26.

[3] EÜT L 198, 21.7.2001, lk 45.

[4] EÜT L 15, 22.1.1992, lk 13.

[5] EÜT L 255, 6.9.1996, lk 3.

[6] EÜT L 179, 1.7.1992, lk 6.

[7] EÜT L 238, 23.9.1993, lk 24.

[8] EÜT L 296, 17.11.1994, lk 23.

[9] EÜT L 192, 24.7.1999, lk 19.

[10] EÜT L 152, 24.6.2000, lk 1.

[11] EÜT L 217, 31.7.1992, lk 71.

[12] EÜT L 178, 30.6.2001, lk 1.

[13] EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1.

[14] EÜT L 102, 17.4.1999, lk 11.

[15] EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.

[16] EÜT L 262, 16.9.1981, lk 14.

[17] EÜT L 42, 16.2.1990, lk 6.

--------------------------------------------------

LISA

Töödeldud toodete maksimumkogused, mida võib igal aastal Kanaari saartelt tavapärase ekspordi raames või tavapäraste saadetistena eksportida või saata

(Artikli 9 lõige 3 ja artikkel 19)

(kogus kilogrammides (või liitrites*)) |

CN-kood | Euroopa Ühendusse | kolmandasse riiki |

040210 | — | 54000 |

040221 | 64000 | 11000 |

040229 | — | 33000 |

040291 | 3000 | 3000 |

040299 | 1000 | 1000 |

040310 | — | 7000 |

040390 | 1000 | 1000 |

0405 | 6000 | 12000 |

040610 | 17000 | 119000 |

040630 | 2000 | 5000 |

040640 | 2000 | 1000 |

040690 | 25000 | 14000 |

071021 | — | 1000 |

071022 | 1000 | 1000 |

071030 | 2000 | 1000 |

071040 | 1000 | 1000 |

071080 | 4000 | 16000 |

071090 | — | 1000 |

071120 | — | 1000 |

071140 | — | 1000 |

081190 | 1000 | 1000 |

081290 | 3000 | 1000 |

081350 | 1000 | 1000 |

110100 | 105000 | 1000 |

110220 | 13000 | 6000 |

110290 | 1000 | 1000 |

110419 | 4000 | 1000 |

110500 | — | 1000 |

150790 | — | 300000 |

15149090 | — | 3000000 |

160100 | 10000 | 44000 |

160241 | 13000 | 1000 |

160249 | 16000 | 39000 |

160250 | — | 50000 |

160413 | 2712000 | 2027000 |

160414 | 552000 | 18000 |

170290 | 675000 | 6000 |

170410 | 19000 | 20000 |

170490 | 648000 | 293000 |

180400 | — | 1000 |

180500 | 1000 | 45000 |

180610 | 4000 | 58000 |

180620 | 1000 | 25000 |

180631 | 1000 | 4000 |

180690 | 30000 | 38000 |

190120 | 1140000 | — |

190190 | 2521000 | 45000 |

190211 | 1000 | 2000 |

190219 | 1000 | 47000 |

190220 | — | 1000 |

190230 | 1000 | 37000 |

190300 | — | 1000 |

190410 | 3000 | 2000 |

190490 | — | 1000 |

190520 | — | 1000 |

190530 | 45000 | 132000 |

190540 | 1000 | 3000 |

190590 | 15000 | 43000 |

200410 | 22000 | 1000 |

200490 | 4000 | 72000 |

200510 | 1000 | 63000 |

220520 | 57000 | 1000 |

200540 | 2000 | 19000 |

200559 | 2000 | — |

200560 | 34000 | 1000 |

200570 | 9000 | 3000 |

200580 | 1000 | 5000 |

200590 | 20000 | 27000 |

200600 | 5000 | 27000 |

200710 | 3000 | 2000 |

200791 | 3000 | 8000 |

200799 | 463000 | 7000 |

200819 | 1000 | 1000 |

200820 | 18000 | 38000 |

200830 | 10000 | 1000 |

200850 | 2000 | 1000 |

200860 | 1000 | 1000 |

200870 | 5000 | 1000 |

200892 | 104000 | 12000 |

200899 | 224000 | 1000 |

200919 | 18000 | 24000 |

200930 | — | 10000 |

200940 | 9000 | 7000 |

200960 | — | 1071000 |

200970 | 2000 | 3000 |

200980 | 11000 | 18000 |

200990 | 16000 | 12000 |

210110 | 5000 | 3000 |

210120 | 1000 | 1000 |

210130 | 1000 | — |

210210 | 1000 | 28000 |

210220 | — | 2000 |

210230 | — | 3000 |

210310 | — | 2000 |

210320 | 22000 | 35000 |

210330 | 1000 | 3000 |

210390 | 30000 | 61000 |

210410 | 22000 | 193000 |

210420 | 1000 | 595000 |

210500 | 167000 | 505000 |

210610 | 3000 | 28000 |

210690 | 8000 | 13000 |

220210 | * 5 000 000 | * 203 000 |

220290 | * 3 000 000 | * 799 000 |

220300 | * 70 000 | * 157 000 |

220510 | * 47 000 | * 1 000 |

220590 | * 17 187 000 | * 3 295 000 |

220840 | * 47 000 | * 43 000 |

220850 | * 9 000 | * 7 000 |

220890 | * 190 000 | * 17 000 |

220900 | — | * 18 000 |

230120 | 20610000 | 18654000 |

230990 | 20000 | 1525000 |

300210 | 8000 | 1000 |

300220 | 1000 | 1000 |

300290 | 1000 | 1000 |

300420 | 1000 | 3000 |

300450 | 1000 | — |

300490 | 51000 | 18000 |

300510 | 1000 | 2000 |

300590 | 2000 | 1000 |

320300 | 1000 | 1000 |

330749 | 1000 | 14000 |

330790 | 7000 | 6000 |

340119 | 2000 | 9000 |

340213 | 5000 | — |

340220 | 135000 | 69000 |

340290 | 40000 | 62000 |

340319 | 7000 | 1000 |

340530 | 1000 | 1000 |

340540 | 2000 | 6000 |

390110 | 195000 | 32000 |

390120 | 80000 | 76000 |

390421 | 49000 | 180000 |

390950 | 2000 | 47000 |

391290 | 7000 | 1000 |

391721 | 195000 | 11000 |

391723 | 20000 | 10000 |

391732 | 65000 | 68000 |

391739 | 33000 | 2000 |

391740 | 270000 | 65000 |

391910 | 860000 | 30000 |

392010 | 2100000 | 2000 |

392020 | 310000 | 8000 |

392099 | 340000 | — |

392190 | 20000 | 70000 |

392310 | 49000 | 59000 |

392321 | 727000 | 356000 |

392329 | 23000 | 72000 |

392330 | 180000 | 35000 |

392340 | 18000 | 25000 |

392390 | 1000 | 13000 |

392410 | 6000 | 5000 |

392490 | 10000 | 4000 |

392690 | 132000 | 198000 |

482311 | 1000 | 3000 |

482351 | 9000 | 15000 |

482359 | 6000 | 3000 |

--------------------------------------------------

Top