This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002L0016
Commission Directive 2002/16/EC of 20 February 2002 on the use of certain epoxy derivatives in materials and articles intended to come into contact with foodstuffs (Text with EEA relevance)
Komisjoni direktiiv 2002/16/EÜ, 20. veebruar 2002, teatavate epoksüderivaatide kasutamise kohta toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud materjalides ja toodetesEMPs kohaldatav tekst.
Komisjoni direktiiv 2002/16/EÜ, 20. veebruar 2002, teatavate epoksüderivaatide kasutamise kohta toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud materjalides ja toodetesEMPs kohaldatav tekst.
EÜT L 51, 22.2.2002, p. 27–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; kehtetuks tunnistatud 32005R1895
Official Journal L 051 , 22/02/2002 P. 0027 - 0031
KOMISJONI DIREKTIIV 2002/16/EÜ, 20. veebruar 2002, teatavate epoksüderivaatide kasutamise kohta toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud materjalides ja toodetes (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/109/EMÜ toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud materjale ja tooteid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta,1 eriti selle artiklit 3, olles konsulteerinud toidu teaduskomiteega ning arvestades järgmist: (1) 2,2-bis(4-hüdroksüfenüül)propaan-bis(2,3-epoksüpropüül)eetri (BADGE), bis(hüdroksüfenüül)metaan-bis(2,3-epoksüpropüül)eetrite (BFDGE) ja novolakkglütsidüüleetrite (NOGE) kasutamine ja/või esinemine toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud materjalides ja toodetes on tõstatanud küsimuse nende ohutuse kohta, eelkõige nende kasutamisel lisaainetena. (2) Kontrollimiste tulemused on näidanud nende ainete ja nende ainete teatavate derivaatide märkimisväärset taset mõnes toiduaines. (3) Toidu teaduskomitee on esitanud arvamuse, et erimigratsiooni piirnormi kehtivusaega on BADGE ja mõne selle derivaadi puhul võimalik pikendada veel kolme aasta võrra, kuni hindamiseks esitatakse uued toksikoloogilised andmed. (4) Seetõttu võib BADGE kasutamise ja/või esinemise lubamist ajutiselt pikendada. (5) Toidu teaduskomitee on uurinud olemasolevaid andmeid BFDGE kohta, mis on väga sarnased vastavate andmetega BADGE kohta. (6) Seetõttu võib teatavatel tingimustel samuti pikendada BFDGE ja mõne selle derivaadi kasutamise ja/või esinemise lubamist kuni esitatakse täiendavad toksikoloogilised andmed ja hinnatakse neid. (7) Toidu teaduskomitee on teatanud, et teabe puudumise tõttu rohkem kui kahe aromaatse tsükliga NOGE komponentide ja nende derivaatide võimaliku ohu ja toksikoloogiliste omaduste kohta, ei saa komisjon nende kasutamise ja/või esinemise ohutust vastavates toodetes hinnata. Seetõttu on komisjon arvamusel, et praegu ei ole asjakohane kasutada NOGEd lisaainena toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud materjalides ja toodetes, sest NOGE komponendid võivad sellisel kasutamisel eralduda. (8) Rohkem kui kahe aromaatse tsükliga NOGE komponentide ja nende derivaatide kasutamise ja/või esinemise kohta toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud plastmaterjalides ja -toodetes, pinnakattematerjalides ja liimides peaksid olema ette nähtud ranged piirnormid ning tegelikkuses peaks see ajutiselt nende lisaainetena kasutamise välistama. Ajutist piirnormi tuleks kohaldada kuni ajani, mil esitatakse piisavad andmed, mille alusel on vastavalt Maailma Kaubandusorganisatsiooni sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete rakendamise lepingu artikli 5 lõikele 7 võimalik läbi viia põhjalikum teaduslik riskianalüüs ning töötada välja nõuetekohased meetodid nende taseme määramiseks toiduainetes. (9) Jätkuvalt tuleks kuni täiendavate tehniliste andmete esitamiseni ajutiselt lubada NOGE ja BFDGE lähteainetena kasutamist ja/või esinemist väga suurte mahutite pinna katmisel kasutatavate erikatete valmistamisel. Nende mahutite suur mahu ja pindala suhe, nende korduv kasutamine pika aja jooksul, mis vähendab nimetatud ainete eraldumist, ning nende kokkupuutumine toiduainetega enamasti ümbritseva õhu temperatuuril osutab sellele, et nimetatud mahutite puhul ei ole NOGE ja BFDGE migratsiooni piirnormi vaja kindlaks määrata. (10) Liikmesriikidel, kes ei ole veel lubanud BADGE ja/või BFDGE ja/või NOGE kasutamist ja/või esinemist toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud materjalides ja toodetes, peaks olema võimalik seda keeldu jätkuvalt kohaldada. (11) BADGE, BFDGE ja NOGE kasutamine ja/või esinemine plastmaterjalides ja -toodetes, sellistes pinnakatetes nagu värnitsad, lakid ja värvid, samuti liimides, peaks olema ühenduse tasandil reguleeritud, et see ei ohustaks inimeste tervist ega takistaks kaupade vaba liikumist. (12) Teiste keemiliste ainete esinemise tõttu võib analüüsimisel esineda vigu. Seepärast on käesolevas direktiivis sätestatud piirangute järgimise nõuetekohaseks kontrollimiseks vaja kinnitatud analüüsimeetodeid. (13) Nende materjalide ja toodete puhul, mis puutuvad kokku toiduainetega enne käesoleva direktiivi rakendamise tähtpäeva, tuleks ette näha üleminekuaeg. (14) Üleminekuaja kestuse osas tuleks võtta arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. märtsi 2000. aasta direktiivi 2000/13/EÜ (toiduainete märgistamist, esitlemist ja reklaami käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta,2 muudetud komisjoni direktiiviga 2001/101/EÜ3) nõudeid. (15) Uusi tehnilisi nõudeid silmas pidades tuleks komisjoni 8. augusti 2001. aasta direktiiv 2001/61/EÜ (teatavate epoksüderivaatide kasutamise kohta toiduainetega kokkupuutumiseks ettenähtud materjalides ja toodetes)4 selguse huvides kehtetuks tunnistada. (16) Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toidukomitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1 1. Käesolevat direktiivi kohaldatakse materjalide ja toodete suhtes, mis on valmistootena ette nähtud toiduainetega kokkupuutumiseks või mis puutuvad nendega kokku ning on selleks ette nähtud ning mille valmistamisel on kasutatud või mis sisaldavad üht või mitut järgmist ainet: a) 2,2-bis(4-hüdroksüfenüül)propaan-bis(2,3-epoksüpropüül)eeter (edaspidi BADGE) ja mõned selle derivaadid; b) bis(hüdroksüfenüül)metaan-bis(2,3-epoksüpropüül)eetrid (edaspidi BFDGE) ja mõned nende derivaadid; c) muud novolakkglütsidüüleetrid (edaspidi NOGE) ja mõned nende derivaadid. Käesolevas direktiivis ja selle lisades kasutatakse järgmisi mõisteid: a) igat liiki plastist materjalid ja tooted; b) pinnakattega kaetud materjalid ja tooted; c) liimid. 2. Käesolevat direktiivi ei kohaldata üle 10 000 liitrise mahuga konteinerite või mahutite suhtes või nende juurde kuuluvate või nendega ühendatud torude suhtes, mis on kaetud erikattega, mida nimetatakse "püsikatteks". Artikkel 2 Artikli 1 lõikes 1 osutatud materjalid ja tooted ei eralda I lisas osutatud aineid nimetatud lisas sätestatud piirnormist rohkem. BADGE kasutamist ja/või esinemist nende materjalide ja toodete valmistamisel on lubatud jätkata ainult kuni 31. detsembrini 2004. Artikkel 3 Artikli 1 lõikes 1 osutatud materjalid ja tooted ei eralda II lisas osutatud aineid määral, mis koos I lisas loetletud BADGE ja selle derivaatide summaga ületab II lisas sätestatud piirnormi. BFDGE kasutamist ja/või esinemist nende materjalide ja toodete valmistamisel on lubatud jätkata ainult kuni 31. detsembrini 2004. Artikkel 4 Alates 1. märtsist 2003 ei tohi artikli 1 lõikes 1 osutatud materjalides ja toodetes olla avastamispiiril 0,2 mg/6 dm2 (sisaldab analüüsiviga) avastatavaid NOGE komponente, milles on rohkem kui kaks aromaatset tsüklit ja vähemalt üks epoksürühm, ega NOGE derivaate, milles on klorohüdriinirühmad ning mille molekulmass on alla 1 000 aatommassiühiku. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tuleks esimeses lõikes osutatud avastamispiiri kontrollida kinnitatud analüüsimeetodiga. Sellise meetodi puudumisel võib kuni kinnitatud meetodi väljatöötamiseni kasutada nõuetekohaste toimivusnäitajatega analüüsimeetodit. NOGE kasutamist ja/või esinemist nende materjalide ja toodete valmistamisel on lubatud jätkata ainult kuni 31. detsembrini 2004. Artikkel 5 Käesoleva direktiivi nõudeid ei kohaldata artikli 1 lõike 1 teise lõigu punktides b ja c osutatud pinnakatete ja liimidega kaetud materjalide ja toodete suhtes, mis puutuvad toiduainetega kokku enne 1. märtsi 2003. Neid materjale ja tooteid võib jätkuvalt turule viia tingimusel, et materjalidele ja toodetele on direktiivi 2000/13/EÜ tingimusi arvesse võttes märgitud täitmiskuupäev. Artikkel 6 Direktiiv 2001/61/EÜ tunnistatakse kehtetuks. Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile käsitatakse viidetena käesolevale direktiivile ja neid loetakse vastavalt III lisas esitatud vastavustabelile. Artikkel 7 Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 28. veebruariks 2003. Liikmesriigid teatavad neist viivitamata komisjonile. Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. Artikkel 8 Käesolev määrus jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Artikkel 9 Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, 20. veebruar 2002 Komisjoni nimel komisjoni liige David BYRNE I LISA BADGE ja selle teatavate derivaatide erimigratsiooni piirnorm 1. Järgmiste ainete migratsiooni piirnormide summa: a) BADGE (= 2,2-bis(4-hüdroksüfenüül)propaan-bis(2,3-epoksüpropüül)eeter); b) BADGE.H2O; c) BADGE.HCl; d) BADGE.2HCl; e) BADGE.H2O.HCl ei tohi ületada järgmisi piirnorme: - 1 mg/kg toiduainetes või mudelainetes (ei sisalda analüüsiviga) või - 1 mg/6 dm2 kooskõlas komisjoni direktiivi 90/128/EMÜ1 artiklis 4 sätestatud juhtudega. 2. Migratsioonikatse viiakse läbi vastavalt nõukogu direktiivis 82/711/EMÜ2 ja direktiivis 90/128/EMÜ sätestatud eeskirjadele. Vedelate mudelainete puhul peaks see väärtus siiski hõlmama ka BADGE.2H2O, välja arvatud juhul, kui materjal või toode on märgistatud kasutamiseks kokkupuutes ainult nende toiduainete ja/või jookidega, mille puhul on näidatud, et viie lõike 1 punktides a, b, c, d ja e loetletud aine migratsiooninorm ei saa ületada lõikes 1 sätestatud piirnorme. 3. Käesoleva direktiivi kohaldamisel tuleks lõike 1 punktides a, b, c, d ja e loetletud ainete erimigratsiooni piirnorm kindlaks määrata kinnitatud analüüsimeetodiga. Sellise meetodi puudumisel võib kuni kinnitatud meetodi väljatöötamiseni kasutada nõuetekohaste toimivusnäitajatega analüüsimeetodit. II LISA BFDGE ja selle teatavate derivaatide erimigratsiooni piirnorm 1. Järgmiste ainete migratsiooni piirnormide summa: a) BFDGE (= bis(hüdroksüfenüül)metaan-bis(2,3-epoksüpropüül)eetrid); b) BFDGE.H2O; c) BFDGE.HCl; d) BFDGE.2HCl; e) BFDGE.H2O.HCl ei tohi koos I lisas loetletud summaga ületada järgmisi piirnorme: - 1 mg/kg toiduainetes või mudelainetes (ei sisalda analüüsiviga) või - 1 mg/6 dm2 kooskõlas direktiivi 90/128/EMÜ artiklis 4 sätestatud juhtudega. 2. Migratsioonikatse viiakse läbi vastavalt direktiivis 82/711/EMÜ ja direktiivis 90/128/EMÜ sätestatud eeskirjadele. Vedelate mudelainete puhul peaks see väärtus siiski hõlmama ka BFDGE.2H2O, välja arvatud juhul, kui materjal või toode on märgistatud kasutamiseks ainult kokkupuutes nende toiduainete ja/või jookidega, mille puhul on näidatud, et viie lõike 1 punktides a, b, c, d ja e loetletud aine migratsiooninormi summa ei saa koos I lisas loetletud määradega ületada lõikes 1 sätestatud piirnorme. 3. Käesoleva määruse kohaldamisel tuleks lõike 1 punktides a, b, c, d ja e loetletud ainete erimigratsiooni piirnorm kindlaks määrata kinnitatud analüüsimeetodiga. Sellise meetodi puudumisel võib kuni kinnitatud meetodi väljatöötamiseni kasutada nõuetekohaste toimivusnäitajatega analüüsimeetodit. III LISA Vastavustabel Direktiiv 2001/61/EMÜ Käesolev direktiiv Artikkel 1 Artikkel 1 Artikkel 2 Artikkel 2 Artikkel 3 Artikkel 3 Artikkel 4 Artikkel 4 Artikkel 5 Artikkel 5 - Artikkel 6 Artikkel 6 Artikkel 7 Artikkel 7 Artikkel 8 Artikkel 8 Artikkel 9 I lisa I lisa II lisa II lisa - III lisa 1 EÜT L 40, 11.2.1989, lk 38. 2 EÜT L 109, 6.5.2000, lk 29. 3 EÜT L 310, 28.11.2001, lk 19. 4 EÜT L 215, 9.8.2001, lk 26. 1 EÜT L 75, 21.3.1990, lk 19. 2 EÜT L 297, 23.10.1982, lk 26.