Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0788

Nõukogu otsus, 17. november 1997, kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollide samaväärsuse kohta

EÜT L 322, 25.11.1997, p. 39–43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/788/oj

31997D0788



Euroopa Liidu Teataja L 322 , 25/11/1997 Lk 0039 - 0043


Nõukogu otsus,

17. november 1997,

kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollide samaväärsuse kohta

(97/788/EÜ)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 29. septembri 1970. aasta direktiivi 70/457/EMÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta, [1] eriti selle artikli 21 lõike 1 punkti b,

võttes arvesse nõukogu 29. septembri 1970. aasta direktiivi 70/458/EMÜ köögiviljaseemne turustamise kohta, [2] eriti selle artikli 32 lõike 1 punkti b,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades, et:

otsusega 92/420/EMÜ [3] kinnitas nõukogu, et teatavates kolmandates riikides läbi viidud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollid annavad samu tagatisi kui liikmesriikides läbi viidud kontrollid; nimetatud otsus kaotas kehtivuse 30. juunil 1997;

vaatamata tõsiasjale, et endine Tšehhi ja Slovaki Liitvabariik on asendatud Tšehhi Vabariigi ja Slovaki Vabariigiga, annavad otsuses 92/420/EMÜ osutatud kolmandates riikides tehtavad eespool nimetatud kontrollid ilmselt endiselt samu tagatisi kui liikmesriikides läbiviidavad kontrollid;

eespool nimetatud otsuse reguleerimisalasse kuuluva Korea Vabariigi kohta on nõutud täiendavat teavet; ka Jugoslaavia Liitvabariigilt on nõutud täiendavat teavet;

kõnealuste riikide puhul on seega asjakohane kehtestada lühem samaväärsusperiood, et anda aega täiendava teabe esitamiseks ja hindamiseks;

teatavate riikide puhul on ka täiendavate liikide sortide säilitamise tavasid käsitlevate kontrollide läbiviimise tingimuste uurimine näidanud, et kõnealused kontrollid annavad sama tagatise kui liikmesriikides tehtavad kontrollid;

nende riikide jaoks kehtestatud samaväärsust tuleks laiendada kõnealustele täiendavatele liikidele;

puudub vajadus pikendada Bosnia ja Hertsegoviina Vabariigile kehtestatud samaväärsuse kehtivust, kuna seal praegu ei säilitata ühtki ühendusele huvipakkuvat sorti;

käesoleva otsusega ei välistata ühenduse samaväärsusjärelduste tühistamist või nende kehtivuse lõpetamist, kui tingimused, millel need põhinevad, pole rahuldavad või muutuvad mitterahuldavaks; seetõttu oleks ühenduse võrdlustestide läbiviimisel vaja täiendavat praktilist teavet asjaomastes kolmandates riikides säilitatavate sortide seemnete kohta;

on võimalik, et teatavaid lisas sisalduvaid tehnilisi ja rakendussätteid tuleb sageli kohandada; et lihtsustada praegu kehtivat lisa muutmise korda, tuleks kasutusele võtta põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali alalise komitee kord,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lisas loetletud riikide asutuste poolt samas lisas loetletud direktiividega hõlmatud sortide osas läbi viidud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollid annavad kõnealuste riikide puhul samaväärse tagatise kui liikmesriikides tehtud kontrollid.

Artikkel 2

Lisas tehtavad tehnilised ja rakenduslikud muudatused, välja arvatud need, mis tehakse tabeli esimeses veerus, võetakse vastu direktiivi 70/457/EMÜ artiklis 23 ja direktiivi 70/458/EMÜ artiklis 40 sätestatud korra kohaselt.

Artikkel 3

Käesolevat otsust kohaldatakse Korea Vabariigi ja Jugoslaavia Liitvabariigi suhtes alates 1. juulist 1997 kuni 30. juunini 1999 ja teiste lisas loetletud kolmandate riikide suhtes 1. juulist 1997 kuni 30. juunini 2002.

Artikkel 4

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 17. november 1997

Nõukogu nimel

eesistuja

F. Boden

[1] EÜT L 225, 12.10.1970, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.

[2] EÜT L 225, 12.10.1970, lk 7. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 96/72/EÜ (EÜT L 304, 27.11.1996, lk 10).

[3] EÜT L 231, 13.8.1992, lk 22.

--------------------------------------------------

LISA

Riik | Kontrollide läbiviimise eest vastutav asutus | EMÜ direktiivid |

AR | Ministerio de Economia y Obras y Servicios Públicos Secretaria de Agricultura, Ganaderia y Pesca Instituto Nacional de Semillas Buenos Aires | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

AU | Commonwealth Department of Primary Industries and Energy Canberra | 66/401 69/208 70/458 |

BG | Semena I Possadchen Material Sofia | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

CA | Plant Products Division Division des Produits végétaux Nepean Ontario | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

CH | Eidgenössische Forschungsanstalt für Landwirtschaftlichen Pflanzenbau Reckenholz Zürich Station fédérale de recherches en production végetale de Changins (RAC) | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

CL | Servicio Agricola y Ganadero Departamento de Semillas Santiago | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

CZ | Ústřední kontrolní a skušební ústav zemědelský v Brne Odbor osiva a sadby Praha Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture Department of seed testing | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

HR | Bc Institute for Breeding and Production of Field Crops Zagreb | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

HU | Orszagos Mezogazdasagi Minosito Intézet National Institute for Agricultural Quality Control | 66/400 66/401 66/402 66/208 70/458 |

IL | Ministry of Agriculture Plant Protection Services and Inspection PO Box 78 Bet-Dagan 50250 Israël | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

JP | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries 1-2-1 Kasumigaseki Chiyodaku Tokyo | 70/458 |

KR | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Vegetables Division Seoul | 70/458 |

MA | Ministère de lagriculture et de la mise en valeur agricole Direction de la protection des végétaux des contrôles techniques et de la répression des fraudes Rabat | 66/401 66/402 69/208 70/458 |

NZ | Ministry of Agriculture Te Manatu Ahuwhenua Aotearoa MAF Regulatory Authority Wellington | 66/401 |

PL | Inspekcja Nasienna Centralny Inspektorat Seed Inspection Service General Inspektorate Warszawa | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

RO | Ministry of Agriculture and Food Control and Inspections Department Bucharest | 69/208 |

SI | Kmetijski Institut Slovenije Agricultural Institute of Slovenia Ljubljana | 66/400 66/401 66/402 66/208 |

SK | Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky Bratislava | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

TW | Council of Agriculture, Food and Agriculture Department Taipei | 70/458 |

US | United States Department of Agriculture Agricultural Research Service Beltsvillle, Maryland | 66/400 66/401 66/402 69/208 70/458 |

UY | Ministerio de Ganaderia, Agricultura y Pesca Dirección General de Servicios Agronómicos Dirección Granos Unidad Ejecutora de Semillas Montevideo | 66/400 66/401 66/402 69/208 |

YU | Savezno Ministarstvo za Poljoprivredu Federal Ministry of Agriculture Beograd | 66/402 |

ZA | Department of Agriculture Directorate of Plant and Quality Control Pretoria | 66/401 66/402 69/208 |

--------------------------------------------------

Top