Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981R3667

    Council Regulation (EEC) No 3667/81 of 3 December 1981 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain hand-made products (1982)

    EÜT L 370, 28.12.1981, p. 1–25 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1982

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/3667/oj

    31981R3667

    Council Regulation (EEC) No 3667/81 of 3 December 1981 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain hand-made products (1982)

    Official Journal L 370 , 28/12/1981 P. 0001 - 0025


    +++++

    ( 1 ) OJ NO L337 , 13 . 12 . 1980 , P . 50 .

    ( 2 ) OJ NO L 345 , 20 . 12 . 1980 , P . 1 .

    COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 3667/81 OF 3 DECEMBER 1981 OPENING , ALLOCATING AND PROVIDING FOR THE ADMINISTRATION OF A COMMUNITY TARIFF QUOTA FOR CERTAIN HAND-MADE PRODUCTS ( 1982 )

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,

    HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , AND IN PARTICULAR ARTICLE 113 THEREOF ,

    HAVING REGARD TO THE PROPOSAL FROM THE COMMISSION ,

    WHEREAS , AS REGARDS CERTAIN HAND-MADE PRODUCTS , THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY HAS DECLARED ITS READINESS TO OPEN AN ANNUAL DUTY-FREE COMMUNITY TARIFF QUOTA OF AN OVERALL AMOUNT OF 5 000 000 UNITS OF ACCOUNT WITH A LIMIT OF 500 000 UNITS OF ACCOUNT FOR EACH TARIFF HEADING OR SUBHEADING IN QUESTION ; WHEREAS , IN PURSUANCE OF THE DECLARATION OF INTENT CONCERNING TRADE RELATIONS WITH CERTAIN ASIAN COUNTRIES , THE TOTAL AMOUNT OF THE QUOTA AND THE MAXIMUM FOR EACH TARIFF HEADING OR SUBHEADING WERE RAISED TO 10 000 000 AND 1 200 000 UNITS OF ACCOUNT RESPECTIVELY ; WHEREAS PRODUCTS MAY , HOWEVER , BE ADMITTED UNDER THE COMMUNITY TARIFF QUOTA ONLY ON THE SUBMISSION TO THE COMMUNITY'S CUSTOMS AUTHORITIES OF A DOCUMENT ISSUED BY THE RECOGNIZED AUTHORITIES OF THE COUNTRY OF MANUFACTURE CERTIFYING THAT THE GOODS CONCERNED ARE HAND-MADE ; WHEREAS THE SPECIMEN CERTIFICATE OF MANUFACTURE , MODELS OF WHICH HAVE BEEN ANNEXED TO THE REGULATIONS ADOPTED BY THE COUNCIL EACH YEAR FOR THE OPENING OF THE ABOVEMENTIONED TARIFF QUOTAS AND , IN PARTICULAR , TO REGULATION ( EEC ) NO 318280 ( 1 ) , IS NO LONGER IN CONFORMITY WITH THE MOST RECENT INTERNATIONAL STANDARDS ; WHEREAS , IN PARTICULAR , IT IS NOT IN CONFORMITY WITH THE LAYOUT KEY RECOMMENDED BY THE ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE IN GENEVA FOR DOCUMENTS USED IN EXTERNAL TRADE ; WHEREAS , IN ORDER TO TAKE ACCOUNT OF THAT RECOMMENDATION , THE SPECIMEN CERTIFICATES OF MANUFACTURE SHOULD BE ADAPTED ; WHEREAS , IN THE INTERESTS OF ECONOMY , THE USE OF FORMS CONFORMING TO THE OLD MODELS SHOULD BE PERMITTED UNTIL 31 DECEMBER 1982 ; WHEREAS IT IS ACCORDINGLY APPROPRIATE TO OPEN THE TARIFF QUOTA IN QUESTION WITH EFFECT FROM 1 JANUARY 1982 IN ACCORDANCE WITH COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 3308/80 OF 16 DECEMBER 1980 ON THE REPLACEMENT OF THE EUROPEAN UNIT OF ACCOUNT BY THE ECU IN COMMUNITY LEGAL INSTRUMENTS ( 2 ) ;

    WHEREAS EQUAL AND CONTINUOUS ACCESS TO THE QUOTA SHOULD BE ENSURED FOR ALL COMMUNITY IMPORTERS AND THE RATE LAID DOWN FOR THE TARIFF QUOTA SHOULD BE APPLIED CONSISTENTLY TO ALL IMPORTS UNTIL THE QUOTA IS USED UP ; WHEREAS A SYSTEM OF UTILIZATION OF THE COMMUNITY TARIFF QUOTA BASED ON AN ALLOCATION BETWEEN THE MEMBER STATES CONCERNED WOULD , IN THE LIGHT OF THE PRINCIPLES OUTLINED ABOVE , APPEAR CONSISTENT WITH THE COMMUNITY NATURE OF THE QUOTA ; WHEREAS , TO REPRESENT AS CLOSELY AS POSSIBLE THE ACTUAL DEVELOPMENT OF THE MARKET IN THE SAID GOODS , THE ALLOCATION SHOULD FOLLOW PROPORTIONATELY THE REQUIREMENTS OF THE MEMBER STATES CALCULATED BOTH FROM STATISTICS OF IMPORTS FROM THIRD COUNTRIES DURING A REPRESENTATIVE REFERENCE PERIOD AND ACCORDING TO THE ECONOMIC OUTLOOK FOR THE TARIFF YEAR IN QUESTION ;

    WHEREAS , HOWEVER , THERE IS NO SPECIFIC CLASSIFICATION OF THE SAID GOODS IN THE STATISTICAL NOMENCLATURES ; WHEREAS IT HAS THUS BEEN IMPOSSIBLE TO COLLECT SUFFICIENTLY PRECISE AND REPRESENTATIVE STATISTICS ; WHEREAS THE EXTENT TO WHICH THE CURRENT COMMUNITY TARIFF QUOTA HAS BEEN USED IS NOT SUCH THAT REAL REQUIREMENTS OF EACH OF THE MEMBER STATES CAN BE FIRMLY ASCERTAINED ; WHEREAS THE ONLY POSSIBILITY IS , THEREFORE , TO DIVIDE THE TARIFF QUOTA VOLUME INTO NINE PARTS , OF WHICH ONE EACH WOULD BE ALLOCATED TO THE BENELUX COUNTRIES , DENMARK , GERMANY , GREECE , FRANCE , IRELAND , ITALY AND THE UNITED KINGDOM , THE LAST PART BEING HELD IN RESERVE TO COVER THE LATER REQUIREMENTS OF MEMBER STATES WHICH USE UP THEIR INITIAL SHARES ;

    WHEREAS THE INITIAL SHARES MAY BE USED UP AT DIFFERENT RATES ; WHEREAS , THEREFORE , TO AVOID DISRUPTION OF SUPPLIES , ANY MEMBER STATE WHICH HAS ALMOST USED UP ITS INITIAL SHARE SHOULD DRAW A SUPPLEMENTARY SHARE FROM THE COMMUNITY RESERVE ; WHEREAS THIS MUST BE DONE BY EACH MEMBER STATE AS EACH ONE OF ITS SUPPLEMENTARY SHARES IS ALMOST USED UP , AND AS MANY TIMES AS THE RESERVE ALLOWS ; WHEREAS THE INITIAL AND SUPPLEMENTARY SHARES MUST BE VALID UNTIL THE END OF THE QUOTA PERIOD ; WHEREAS THIS FORM OF ADMINISTRATION REQUIRES CLOSE COLLABORATION BETWEEN THE MEMBER STATES AND THE COMMISSION , AND THE COMMISSION MUST BE IN A POSITION TO FOLLOW THE EXTENT TO WHICH THE TARIFF QUOTA HAS BEEN USED UP AND INFORM THE MEMBER STATES ACCORDINGLY ; WHEREAS THIS COLLABORATION MUST BE ALL THE CLOSER SINCE IT DOES NOT SEEM NECESSARY , AT PRESENT , TO PROVIDE FOR SPECIAL MEASURES IN THIS REGULATION TO AVOID EXCEEDING THE MAXIMUM ALLOCATION OF 1 200 000 ECU PER TARIFF HEADING OR SUBHEADING ;

    WHEREAS IF , AT A GIVEN DATE IN THE QUOTA PERIOD , A MEMBER STATE HAS A CONSIDERABLE QUANTITY LEFT OVER IT IS ESSENTIAL THAT IT SHOULD RETURN A SIGNIFICANT PERCENTAGE THEREOF TO THE RESERVE SO AS TO AVOID A PART OF THE COMMUNITY TARIFF QUOTA REMAINING UNUSED IN ONE MEMBER STATE WHEN IT COULD BE USED IN OTHERS ;

    WHEREAS , SINCE THE KINGDOM OF BELGIUM , THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS AND THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG ARE UNITED WITHIN AND JOINTLY REPRESENTED BY THE BENELUX ECONOMIC UNION , ANY OPERATION CONCERNING THE ADMINISTRATION OF THE SHARES ALLOCATED TO THAT ECONOMIC UNION MAY BE CARRIED OUT BY ANY ONE OF ITS MEMBERS ,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION :

    ARTICLE 1

    1 . FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER 1982 , A COMMUNITY TARIFF QUOTA OF A VOLUME CORRESPONDING TO A VALUE OF 10 000 000 ECU SHALL BE OPENED FOR THE PRODUCTS LISTED BELOW , SUBJECT TO A MAXIMUM OF 1 200 000 ECU FOR EACH TARIFF HEADING OR SUBHEADING IN THE LIST :

    CCT HEADING NO * DESCRIPTION

    42.02 * TRAVEL GOODS ( FOR EXAMPLE TRUNKS , SUIT-CASES , HAT-BOXES , TRAVELLING-BAGS , RUCKSACKS ) , SHOPPING-BAGS , HANDBAGS , SATCHELS , BRIEF-CASES , WALLETS , PURSES , TOILET-CASES , TOOL-CASES , TOBACCO-POUCHES , SHEATHS , CASES , BOXES ( FOR EXAMPLE FOR ARMS , MUSICAL INSTRUMENTS , BINOCULARS , JEWELLERY , BOTTLES , COLLARS , FOOTWEAR BRUSHES ) AND SIMILAR CONTAINERS , OF LEATHER OR COMPOSITION LEATHER , OF VULCANIZED FIBRE , OF ARTIFICIAL PLASTIC SHEETING , OF PAPERBOARD OR OF TEXTILE FABRIC :

    * B . OF MATERIALS OTHER THAN ARTIFICIAL PLASTIC SHEETING

    42.03 * ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES , OF LEATHER OR OF COMPOSITION LEATHER :

    * C . OTHER CLOTHING ACCESSORIES

    44.24 * HOUSEHOLD UTENSILS OF WOOD

    44.27 * STANDARD LAMPS , TABLE LAMPS AND OTHER LIGHTING FITTINGS , OF WOOD ; ARTICLES OF FURNITURE , OF WOOD , NOT FALLING WITHIN CHAPTER 94 ; CASKETS , CIGARETTE BOXES , TRAYS , FRUIT BOWLS , ORNAMENTS AND OTHER FANCY ARTICLES , OF WOOD ; CASES FOR CUTLERY , FOR DRAWING INSTRUMENTS OR FOR VIOLINS , AND SIMILAR RECEPTACLES , OF WOOD ; ARTICLES OF WOOD FOR PERSONAL USE OR ADORNMENT OF A KIND NORMALLY CARRIED IN THE POCKET , IN THE HANDBAG OR ON THE PERSON ; PARTS OF THE FOREGOING ARTICLES , OF WOOD

    48.21 * OTHER ARTICLES OF PAPER PULP , PAPER , PAPERBOARD OR CELLULOSE WADDING :

    * D . BED LINEN , TABLE LINEN , TOILET LINEN ( INCLUDING HANDKERCHIEFS AND CLEANSING TISSUES ) AND KITCHEN LINEN ; GARMENTS

    * F . OTHER :

    * I . ARTICLES OF A KIND USED FOR SURGICAL , MEDICAL OR HYGIENIC PURPOSES , NOT PUT UP FOR RETAIL SALE

    * II . OTHER

    EX 55.09 * OTHER WOVEN FABRICS OF COTTON

    * - FABRICS , HAND-DYED OR HAND-PRINTED BY THE " BATIK " METHOD

    58.01 * CARPETS , CARPETING AND RUGS , KNOTTED ( MADE UP OR NOT ) :

    * A . OF WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR :

    * I . CONTAINING A TOTAL OF MORE THAN 10 % BY WEIGHT OF SILK OR OF WASTE SILK OTHER THAN NOIL

    * B . OF SILK , OF WASTE SILK OTHER THAN NOIL , OF SYNTHETIC TEXTILE FIBRES , OF YARN FALLING WITHIN HEADING NO 52.01 OR OF METAL THREADS

    * C . OF OTHER TEXTILE MATERIALS

    58.10 * EMBROIDERY , IN THE PIECE , IN STRIPS OR IN MOTIFS

    59.02 * FELT AND ARTICLES OF FELT , WHETHER OR NOT IMPREGNATED OR COATED :

    * EX B . OTHER :

    * - CARPETS , MATS

    60.05 * OUTER GARMENTS AND OTHER ARTICLES , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC NOR RUBBERIZED :

    * A . OUTER GARMENTS AND CLOTHING ACCESSORIES :

    * II . OTHER :

    * B ) OTHER :

    * 4 . OTHER OUTER GARMENTS :

    * BB ) JERSEYS , PULLOVERS , SLIP-OVERS , WAISTCOATS , TWINSETS , CARDIGANS , BED JACKET AND JUMPERS :

    * 11 . MEN'S AND BOYS' :

    * EX BBB ) OF FINE ANIMAL HAIR :

    * - JERSEYS , PULLOVERS , SLIP-OVERS

    * 22 . WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' :

    * EX CCC ) OF FINE ANIMAL HAIR :

    * - JERSEYS , PULLOVERS , SLIP-OVERS

    * II ) OTHER OUTER GARMENTS :

    * EX 11 . OF WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR

    * - PONCHOS IN FINE ANIMAL HAIR

    EX 61.01 * MEN'S AND BOYS' OUTER GARMENTS :

    * B . OTHER :

    * V . OTHER :

    * B ) OVERCOATS , RAINCOATS AND OTHER COATS , CLOAKS AND CAPES :

    * EX 1 . OF WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR :

    * - PONCHOS

    EX 61.02 * WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' OUTER GARMENTS :

    * - GARMENTS , HAND-DYED OR HAND-PRINTED BY THE " BATIK " METHOD

    61.02 * WOMEN'S , GIRLS' AND INFANTS' OUTER GARMENTS :

    * B . OTHER :

    * II . OTHER :

    * E ) OTHER :

    * 2 . COATS AND RAINCOATS ; CLOAKS AND CAPES :

    * EX AA ) OF WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR :

    * - PONCHOS AND CAPES IN WOOL

    * - PONCHOS IN FINE ANIMAL HAIR

    * 5 . SKIRTS , INCLUDING DIVIDED SKIRTS :

    * EX AA ) OF WOOL OR OF FINE ANIMAL HAIR :

    * - SKIRTS , SKIRTLENGTHS , IN WOOL

    61.05 * HANDKERCHIEFS :

    * A . OF COTTON FABRIC , OF A VALUE OF MORE THAN 15 ECU PER KG NET WEIGHT

    61.06 * SHAWLS , SCARVES , MUFFLERS , MANTILLAS , VEILS AND THE LIKE

    61.07 * TIES , BOW TIES AND CRAVATS

    61.11 * MADE UP ACCESSORIES FOR ARTICLES OF APPAREL ( FOR EXAMPLE , DRESS SHIELDS , SHOULDER AND OTHER PADS , BELTS , MUFFS , SLEEVE PROTECTORS , POCKETS ) , ETC .

    62.01 * TRAVELLING RUGS AND BLANKETS

    62.02 * BED LINEN , TABLE LINEN , TOILET LINEN AND KITCHEN LINEN ; CURTAINS AND OTHER FURNISHING ARTICLES :

    * EX B . OTHER :

    * - COTTON FABRIC ARTICLES , HAND-DYED OR HAND-PRINTED BY THE " BATIK " METHOD

    62.02 * BED LINEN , TABLE LINEN , TOILET LINEN AND KITCHEN LINEN ; CURTAINS AND OTHER FURNISHING ARTICLES :

    * B . OTHER :

    * IV . CURTAINS AND OTHER FURNISHING ARTICLES :

    * EX C ) OF OTHER TEXTILE MATERIALS :

    * - DOUBLE CURTAINS IN WOOL

    62.05 * OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES ( INCLUDING DRESS PATTERNS )

    64.05 * PARTS OF FOOTWEAR ( INCLUDING UPPERS , IN-SOLES AND SCREW-ON HEELS ) OF ANY MATERIAL EXCEPT METAL

    EX 65.05 * HATS AND OTHER HEADGEAR ( INCLUDING HAIRNETS ) KNITTED OR CROCHETED , OR MADE UP FROM LACE , FELT OR OTHER TEXTILE FABRIC IN THE PIECE ( BUT NOT FROM STRIPS ) , WHETHER OR NOT LINED OR TRIMMED :

    * - BERETS , IN WOOL

    66.02 * WALKING-STICKS ( INCLUDING CLIMBING-STICKS AND SEAT-STICKS ) , CANES , WHIPS , RIDING-CROPS AND THE LIKE

    68.02 * WORKED MONUMENTAL OR BUILDING STONE , AND ARTICLES THEREOF ( INCLUDING MOSAIC CUBES ) , OTHER THAN GOODS FALLING WITHIN HEADING NO 68.01 OR WITHIN CHAPTER 69 :

    * A . WORKED MONUMENTAL OR BUILDING STONE :

    * IV . CARVED

    74.18 * OTHER ARTICLES OF A KIND COMMONLY USED FOR DOMESTIC PURPOSES , SANITARY WARE FOR INDOOR USE AND PARTS OF SUCH ARTICLES AND WARE , OF COPPER

    74.19 * OTHER ARTICLES OF COPPER

    83.06 * STATUETTES AND OTHER ORNAMENTS OF A KIND USED INDOORS , OF BASE METAL ; PHOTOGRAPHY , PICTURE AND SIMILAR FRAMES , OF BASE METAL ; MIRRORS OF BASE METAL :

    * A . STATUETTES AND OTHER ORNAMENTS OF A KIND USED INDOORS

    83.07 * LAMPS AND LIGHTING FITTINGS , OF BASE METAL , AND PARTS THEREOF , OF BASE METAL :

    * B . OTHER

    EX 83.09 * CLASPS , FRAMES WITH CLASPS FOR HANDBAGS AND THE LIKE , BUCKLES , BUCKLE-CLASPS , HOOKS , EYES , EYELETS , AND THE LIKE , OF BASE METAL , OF A KIND COMMONLY USED FOR CLOTHING , TRAVEL GOODS , HANDBAGS OR OTHER TEXTILE OR LEATHER GOODS ; TUBULAR RIVETS AND BIFURCATED RIVETS , OF BASE METAL ; BEADS AND SPANGLES , OF BASE METAL :

    * - BEADS AND SPANGLES , OF BASE MEAL

    83.11 * BELLS AND GONGS , NON-ELECTRIC , OF BASE METAL , AND PARTS THEREOF OF BASE METAL

    94.03 * OTHER FURNITURE AND PARTS THEREOF

    95.05 * WORKED TORTOISE-SHELL , MOTHER OF PEARL , IVORY , BONE , HORN , CORAL ( NATURAL OR AGGLOMERATED ) AND OTHER ANIMAL CARVING MATERIAL , AND ARTICLES OF THOSE MATERIALS :

    * B . OTHER :

    * II . OTHER

    95.08 * WORKED VEGETABLE OR MINERAL CARVING MATERIAL AND ARTICLES OF THOSE MATERIALS ; MOULDED OR CARVED ARTICLES OF WAX , OF STEARIN , OF NATURAL GUMS OR NATURAL RESINS ( FOR EXAMPLE , COPAL OR ROSIN ) OR OF MODELLING PASTES , AND OTHER MOULDED OR CARVED ARTICLES NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED ; WORKED , UNHARDENED GELATIN ( EXCEPT GELATIN FALLING WITHIN HEADING NO 35.03 ) AND ARTICLES OF UNHARDENED GELATIN :

    * B . OTHER

    97.02 * DOLLS :

    * EX A . DOLLS ( DRESSED OR UNDRESSED ) :

    * - DOLLS DRESSED IN A FOLK COSTUME REPRESENTATIVE OF THE COUNTRY OF ORIGIN

    97.03 * OTHER TOYS : WORKING MODELS OF A KIND USED FOR RECREATIONAL PURPOSES :

    * A . OF WOOD

    2 . ADMISSION UNDER THIS QUOTA SHALL , HOWEVER , BE GRANTED ONLY FOR PRODUCTS ACCOMPANIED BY A CERTIFICATE RECOGNIZED BY THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE COMMUNITY AND CONFORMING TO ONE OF THE EXAMPLES IN ANNEX I , ISSUED BY ONE OF THE RECOGNIZED AUTHORITIES OF THE COUNTRY OF MANUFACTURE APPEARING IN ANNEX II AND CERTIFYING THAT THE GOODS IN QUESTION ARE HAND-MADE . HOWEVER , THE SPECIMEN CERTIFICATES USED PREVIOUSLY , AND IN PARTICULAR THOSE ANNEXED TO REGULATION ( EEC ) NO 3182/80 , MAY CONTINUE TO BE USED UNTIL 31 DECEMBER 1982 . THE GOODS MUST IN ADDITION BE ACCEPTED AS HAND-MADE BY THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE COMMUNITY .

    3 . WITHIN THIS COMMUNITY TARIFF QUOTA THE COMMON CUSTOMS TARIFF DUTIES SHALL BE TOTALLY SUSPENDED .

    WITHIN THE LIMITS OF THIS TARIFF QUOTA , GREECE SHALL APPLY DUTIES CALCULATED IN ACCORDANCE WITH THE RELEVANT PROVISIONS OF THE ACT OF ACCESSION OF 1979 .

    ARTICLE 2

    1 . A FIRST INSTALMENT OF 6 380 000 ECU SHALL BE ALLOCATED AMONG THE MEMBER STATES ; THE RESPECTIVE SHARES OF THE MEMBER STATES , WHICH , SUBJECT TO ARTICLE 5 , SHALL BE VALID FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER 1982 , SHALL CORRESPOND TO THE FOLLOWING VALUES :

    ( ECU )

    BENELUX 1 250 000

    DENMARK 250 000

    GERMANY 1 386 000

    GREECE 16 000

    FRANCE 1 250 000

    IRELAND 163 800

    ITALY 757 000

    UNITED KINGDOM 1 307 200

    2 . THE SECOND INSTALMENT OF 3 620 000 ECU SHALL CONSTITUTE THE COMMUNITY RESERVE .

    3 . THE PROVISIONS OF REGULATION ( EEC ) NO 3308/80 , AND IN PARTICULAR ARTICLE 2 THEREOF , SHALL APPLY FOR THE PURPOSES OF DETERMINING THE EQUIVALENT VALUE IN NATIONAL CURRENCIES OF AMOUNTS EXPRESSED IN ECU .

    ARTICLE 3

    1 . IF 90 % OR MORE OF A MEMBER STATE'S INITIAL SHARE AS SPECIFIED IN ARTICLE 2 ( 1 ) , OR OF THAT SHARE MINUS THE PORTION RETURNED TO THE RESERVE WHERE ARTICLE 5 IS APPLIED , HAS BEEN USED UP , THAT MEMBER STATE SHALL FORTHWITH , BY NOTIFYING THE COMMISSION , DRAW A SECOND SHARE EQUAL TO 15 % OF ITS INITIAL SHARE , ROUNDED UP WHERE NECESSARY TO THE NEXT WHOLE NUMBER , TO THE EXTENT PERMITTED BY THE AMOUNT OF THE RESERVE .

    2 . IF , AFTER ITS INITIAL SHARE HAS BEEN USED UP , 90 % OR MORE OF THE SECOND SHARE DRAWN BY A MEMBER STATE HAS BEEN USED UP , THAT MEMBER STATE SHALL , IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS SET OUT IN PARAGRAPH 1 , DRAW , A THIRD SHARE EQUAL TO 7.5 % OF ITS INITIAL SHARE , ROUNDED UP WHERE NECESSARY TO THE NEXT WHOLE NUMBER .

    3 . IF , AFTER ITS SECOND SHARE HAS BEEN USED UP , 90 % OR MORE OF THE THIRD SHARE DRAWN BY A MEMBER STATE HAS BEEN USED UP , THAT MEMBER STATE SHALL , IN ACCORDANCE WITH THE SAME CONDITIONS , DRAW A FOURTH SHARE EQUAL TO THE THIRD .

    THIS PROCESS SHALL CONTINUE TO APPLY UNTIL THE RESERVE IS USED UP .

    4 . BY WAY OF DEROGATION FROM PARAGRAPHS 1 , 2 AND 3 , A MEMBER STATE MAY DRAW LOWER SHARES THAN THOSE SPECIFIED THEREIN IF THERE ARE GROUNDS FOR BELIEVING THAT THOSE SPECIFIED MAY NOT BE USED UP . IT SHALL INFORM THE COMMISSION OF ITS REASONS FOR APPLYING THIS PARAGRAPH .

    ARTICLE 4

    SUPPLEMENTARY SHARES DRAWN PURSUANT TO ARTICLE 3 SHALL BE VALID UNTIL 31 DECEMBER 1982 .

    ARTICLE 5

    MEMBER STATES SHALL RETURN TO THE RESERVE , NOT LATER THAN 1 OCTOBER 1982 , THE UNUSED PORTION OF THEIR INITIAL SHARE WHICH , ON 15 SEPTEMBER 1982 , IS IN EXCESS OF 50 % OF THE INITIAL AMOUNT . THEY MAY RETURN A LARGER QUANTITY IF THERE ARE GROUNDS FOR BELIEVING THAT SUCH QUANTITY MIGHT NOT BE USED .

    MEMBER STATES SHALL NOTIFY THE COMMISSION , NOT LATER THAN 1 OCTOBER 1982 , OF THE TOTAL QUANTITIES OF THE SAID GOODS IMPORTED UP TO AND INCLUDING 15 SEPTEMBER 1982 AND CHARGED AGAINST THE COMMUNITY TARIFF QUOTA AND OF ANY PORTION OF THEIR INITIAL SHARE RETURNED TO THE RESERVE .

    ARTICLE 6

    THE COMMISSION SHALL KEEP AN ACCOUNT OF THE SHARES OPENED BY THE MEMBER STATES PURSUANT TO ARTICLES 2 AND 3 AND SHALL , AS SOON AS IT HAS BEEN NOTIFIED , INFORM EACH STATE OF THE EXTENT TO WHICH THE RESERVE HAS BEEN USED UP .

    IT SHALL INFORM THE MEMBER STATES , NOT LATER THAN 5 OCTOBER 1982 , OF THE AMOUNT STILL IN RESERVE AFTER AMOUNTS HAVE BEEN RETURNED THERETO PURSUANT TO ARTICLE 5 .

    IT SHALL ENSURE THAT THE DRAWING WHICH EXHAUSTS THE RESERVE IS LIMITED TO THE BALANCE AVAILABLE AND TO THIS END SHALL SPECIFY THE AMOUNT THEREOF TO THE MEMBER STATE MAKING THE LAST DRAWING .

    ARTICLE 7

    1 . MEMBER STATES SHALL TAKE ALL APPROPRIATE MEASURES TO ENSURE THAT SUPPLEMENTARY SHARES DRAWN PURSUANT TO ARTICLE 3 ARE OPENED IN SUCH A WAY THAT IMPORTS MAY BE CHARGED WITHOUT INTERRUPTION AGAINST THEIR ACCUMULATED SHARES IN THE COMMUNITY TARIFF QUOTA .

    2 . MEMBER STATES SHALL ENSURE THAT IMPORTERS OF THE SAID GOODS ESTABLISHED IN THEIR TERRITORY HAVE FREE ACCESS TO THE SHARES ALLOCATED TO THEM .

    3 . MEMBER STATES SHALL CHARGE IMPORTS OF THE SAID GOODS AGAINST THEIR SHARES AS AND WHEN SUCH GOODS ARE ENTERED WITH THE CUSTOMS AUTHORITIES FOR FREE CIRCULATION .

    4 . THE EXTENT TO WHICH A MEMBER STATE HAS USED UP ITS SHARE SHALL BE DETERMINED ON THE BASIS OF IMPORTS CHARGED IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 3 .

    ARTICLE 8

    AT THE COMMISSION'S REQUEST , MEMBER STATES SHALL INFORM IT OF IMPORTS OF THE PRODUCTS CONCERNED ACTUALLY CHARGED AGAINST THEIR SHARES .

    ARTICLE 9

    MEMBER STATES AND THE COMMISSION SHALL COOPERATE CLOSELY TO ENSURE THAT THIS REGULATION IS COMPLIED WITH .

    ARTICLE 10

    THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON 1 JANUARY 1982 .

    THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

    DONE AT BRUSSELS , 3 DECEMBER 1981 .

    FOR THE COUNCIL

    THE PRESIDENT

    T . KING

    BILAG I - ANHANG I - ] ( . . . ) I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I

    MODELLER TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT

    MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG

    ] ( . . . )

    MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE

    MODELES DE CERTIFICAT DE FABRICATION

    MODELLI DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE

    MODELLEN VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING

    1 EKSPORTOER ( NAVN , FULDSTAENDIG ADRESSE , LAND ) * 2 NUMMER * 00000

    3 MODTAGER ( NAVN , FULDSTAENDIG ADRESSE , LAND ) * CERTIFIKAT VEDROERENDE VISSE KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )

    * UDSTEDT MED HENBLIK PAA OPNAAELSE AF PRAEFERENCETOLDBEHANDLING I DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB

    * 4 FREMSTILLINGSLAND * 5 BESTEMMELSESLAND

    6 STED OG DATO FOR INDSKIBNING - TRANSPORTMIDDEL * 7 SUPPLERENDE OPLYSNINGER

    8 NOEJE BESKRIVELSE AF VARERNE - MAERKER OG NUMRE - ANTAL KOLLI OG DISSES ART * 9 ANTAL ( 1 ) * 10 VAERDI FOB ( 2 )

    11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PAATEGNING

    UNDERTEGNEDE ERKLAERER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER KUNSTHAANDVAERKSPRODUKTER FREMSTILLET AF LANDSBYHAANDVAERKERE I DET LAND , DER ER ANFOERT I RUBRIK NR . 4 .

    12 KOMPETENT MYNDIGHED ( NAVN , ADRESSE , LAND )

    * STED DATO

    * ( UNDERSKRIFT ) ( STEMPEL )

    ( 1 ) ANFOER , HVORVIDT DET DREJER SIG OM ANTAL DELE , METER , M2 ELLER KILO .

    ( 2 ) I DEN VALUTA , DER ER ANFOERT I KOEBEKONTRAKTEN .

    1 AUSFUEHRER ( NAME , VOLLSTAENDIGE ANSCHRIFT , LAND ) * 2 NUMMER * 00000

    3 EMPFAENGER ( NAME , VOLLSTAENDIGE ANSCHRIFT , LAND ) * BESCHEINIGUNG FUER BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )

    * AUSGESTELLT FUER DIE ZULASSUNG ZUR ZOLLTARIFLICHEN VORZUGSREGELUNG IN DER EUROPAEISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT

    * 4 HERSTELLUNGSLAND * 5 BESTIMMUNGSLAND

    6 ORT UND DATUM DER VERLADUNG - BEFOERDERUNGSMITTEL * 7 ZUSAETZLICHE ANGABEN

    8 GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE - ZEICHEN UND NUMMERN - ANZAHL UND ART DER PACKSTUECKE * 9 MENGE ( 1 ) * 10 WERT FOB ( 2 )

    11 SICHTVERMERK DER ZUSTAENDIGEN BEHOERDE

    DER UNTERZEICHNENDE BESCHEINIGT , DASS DIE VORSTEHEND BEZEICHNETE SENDUNG AUSSCHLIESSLICH IN LAENDLICHEN HANDWERKSBETRIEBEN DES UNTER NR . 4 ANGEGEBENEN LANDES HANDGEARBEITETE WAREN ENTHAELT .

    12 ZUSTAENDIGE BEHOERDE ( NAME , VOLLSTAENDIGE ANSCHRIFT , LAND )

    * ORT DATUM

    * ( UNTERSCHRIFT ) ( STEMPEL )

    ( 1 ) ANGEBEN , OB ES SICH UM STUECK , METER , QUADRATMETER ODER KILOGRAMM HANDELT .

    ( 2 ) IN DER IM KAUFVERTRAG ANGEGEBENEN WAEHRUNG .

    1 ] ( . . . ) ( ] ( . . . ) ) * 2 ] ( . . . ) * 00000

    3 ] ( . . . ) ( ] ( . . . ) ) * ] ( . . . ) ( HANDICRAFTS )

    * ] ( . . . )

    * 4 ] ( . . . ) * 5 ] ( . . . )

    6 ] ( . . . ) * 7 ] ( . . . )

    8 ] ( . . . ) * 9 ] ( . . . ) ( 1 ) * 10 ] ( . . . ) ( 2 )

    11 ] ( . . . )

    ] ( . . . ) .

    12 ] ( . . . ) ( ] ( . . . ) )

    * ] ( . . . ) ] ( . . . )

    * ( ] ( . . . ) ) ( ] ( . . . ) )

    ( 1 ) ] ( . . . ) .

    ( 2 ) ] ( . . . ) .

    1 EXPORTER ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY ) * 2 NUMBER * 00000

    3 CONSIGNEE ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY ) * CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )

    * ISSUED WITH A VIEW TO OBTAINING THE BENEFIT OF THE PREFERENTIAL TARIFF REGIME IN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY

    * 4 COUNTRY OF MANUFACTURE * 5 COUNTRY OF DESTINATION

    6 PLACE AND DATE OF SHIPMENT - MEANS OF TRANSPORT * 7 SUPPLEMENTARY DETAILS

    8 DETAILED DESCRIPTION OF GOODS - MARKS AND NUMBERS - NUMBER AND KIND OF PACKAGES * 9 QUANTITY ( 1 ) * 10 FOB VALUE ( 2 )

    11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY

    I , THE UNDERSIGNED , CERTIFY THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED ABOVE CONTAINS ONLY HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS ) OF THE COTTAGE INDUSTRY OF THE COUNTRY SHOWN IN BOX NO 4 .

    12 COMPETENT AUTHORITY ( NAME , FULL ADDRESS , COUNTRY )

    * AT , ON

    * ( SIGNATURE ) ( SEAL )

    ( 1 ) INDICATE WHETHER IN PIECES , METRES , SQUARE METRES OR KILOGRAMS .

    ( 2 ) IN THE CURRENCY OF THE CONTRACT OF SALE .

    1 EXPORTATEUR ( NOM , ADRESSE COMPLETE , PAYS ) * 2 NUMERO * 00000

    3 DESTINATAIRE ( NOM , ADRESSE COMPLETE , PAYS ) * CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAIT A LA MAIN ( HANDICRAFTS )

    * DELIVRE EN VUE DE L'OBTENTION DU BENEFICE DU REGIME TARIFAIRE PREFERENTIEL DANS LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE

    * 4 PAYS DE FABRICATION * 5 PAYS DE DESTINATION

    6 LIEU ET DATE D'EMBARQUEMENT - MOYEN DE TRANSPORT * 7 DONNEES SUPPLEMENTAIRES

    8 DESIGNATION DETAILLEE DES MARCHANDISES - MARQUES ET NUMEROS - NOMBRE ET NATURE DES COLIS * 9 QUANTITE ( 1 ) * 10 VALEUR FOB ( 2 )

    11 VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE

    JE SOUSSIGNE , CERTIFIE QUE L'ENVOI DECRIT CI-DESSUS CONTIENT EXCLUSIVEMENT DES PRODUITS FAITS A LA MAIN PAR L'ARTISANAT RURAL DU PAYS INDIQUE DANS LA CASE N} 4 .

    12 AUTORITE COMPETENTE ( NOM , ADRESSE COMPLETE , PAYS )

    * A , LE

    * ( SIGNATURE ) ( SCEAU )

    ( 1 ) INDIQUER S'IL S'AGIT D'UN NOMBRE DE PIECES , DE METRES , DE M2 OU DE KILOGRAMMES .

    ( 2 ) DANS LA MONNAIE DU CONTRAT DE VENTE .

    1 ESPORTATORE ( NOME , INDIRIZZO COMPLETO , PAESE ) * 2 NUMERO * 00000

    3 DESTINATARIO ( NOME , INDIRIZZO COMPLETO , PAESE ) * CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )

    * RILASCIATO PER OTTENERE IL BENEFICIO DEL REGIME TARIFFARIO PREFERENZIALE NELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA

    * 4 PAESE DI FABBRICAZIONE * 5 PAESE DI DESTINAZIONE

    6 LUOGO E DATA D'IMBARCO - MEZZO DI TRASPORTO * 7 DATI SUPPLEMENTARI

    8 DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI - MARCHE E NUMERI - NUMERO E NATURA DEI COLLI * 9 QUANTITA ( 1 ) * 10 VALORE FOB ( 2 )

    11 VISTO DELL'AUTORITA COMPETENTE

    IL SOTTOSCRITTO CERTIFICA CHE LA PARTITA DESCRITTA SOPRA CONTIENE ESCLUSIVAMENTE DEI PRODOTTI FATTI A MANO DALL'ARTIGIANATO RURALE DEL PAESE INDICATO NELLA CASELLA N . 4 .

    12 AUTORITA COMPETENTE ( NOME , INDIRIZZO COMPLETO , PAESE )

    * A IL

    * ( FIRMA ) ( SIGILLO )

    ( 1 ) INDICARE SE SI TRATTA DI UN NUMERO DI PEZZE , DI METRI , DI M2 O DI CHILOGRAMMI .

    ( 2 ) NELLA MONETA DEL CONTRATTO DI VENDITA .

    1 EXPORTEUR ( NAAM , VOLLEDIG ADRES , LAND ) * 2 NUMMER * 00000

    3 GEADRESSEERDE ( NAAM , VOLLEDIG ADRES , LAND ) * CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )

    * AFGELEVERD MET HET OOG OP HET BEKOMEN VAN DE VOORDELEN VAN HET REGIME DER TARIEFPREFERENTIES IN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

    * 4 LAND VAN VERVAARDIGING * 5 LAND VAN BESTEMMING

    6 PLAATS EN DATUM VAN INLADING - VERVOERMIDDEL * 7 BIJKOMENDE GEGEVENS

    8 NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN - MERKEN EN NUMMERS - AANTAL EN SOORT * 9 HOEVEELHEID ( 1 ) * 10 FOB WAARDE ( 2 )

    11 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT :

    IK ONDERGETEKENDE , VERKLAAR DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND PRODUKTEN BEVAT WELKE TEN PLATTELANDE MET HANDENARBEID IN DE HUISINDUSTRIE ZIJN VERVAARDIGD IN HET LAND AANGEDUID IN VAK NR . 4 .

    12 BEVOEGDE AUTORITEIT ( NAAM , VOLLEDIG ADRES , LAND )

    * TE DE

    * ( HANDTEKENING ) ( STEMPEL )

    ( 1 ) AANTAL AAN TE DUIDEN IN STUKKEN , METERS , VIERKANTE METERS OF KILOGRAMMEN .

    ( 2 ) IN DE MUNT VAN HET VERKOOPCONTRACT .

    BILAG II - ANHANG II - ] ( . . . ) II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II

    FREMSTILLINGSLAND HERSTELLUNGSLAND ] ( . . . ) COUNTRY OF MANUFACTURE PAYS DE FABRICATION PAESE DI FABBRICAZIONE LAND VAN VERVAARDIGING * KOMPETENT MYNDIGHED ZUSTAENDIGE BEHOERDE ] ( . . . ) COMPETENT AUTHORITY AUTORITE COMPETENTE AUTORITA COMPETENTE BEVOEGDE AUTORITEIT

    INDIEN INDIEN ] ( . . . ) INDIA INDE INDIA INDIA * ALL INDIA HANDICRAFTS BOARD

    PAKISTAN PAKISTAN ] ( . . . ) PAKISTAN PAKISTAN PAKISTAN PAKISTAN * EXPORT PROMOTION BUREAU

    THAILAND THAILAND ] ( . . . ) THAILAND THAILANDE TAILANDIA THAILAND * DEPARTMENT OF FOREIGN TRADE

    INDONESIEN INDONESIEN ] ( . . . ) INDONESIA INDONESIE INDONESIA INDONESIE * MINISTERIET FOR HANDEL OG KOOPERATIVER MINISTERIUM FUER HANDEL UND GENOSSENSCHAFTEN DEPARTMENT OF TRADE AND COOPERATIVES MINISTERE DU COMMERCE ET DES COOPERATIVES MINISTERO DEL COMMERCIO E DELLE COOPERATIVE MINISTERIE VAN HANDEL EN CO PERATIEVEN

    PHILIPPINERNE PHILIPPINEN ] ( . . . ) PHILIPPINES PHILIPPINES FILIPPINE FILIPPIJNEN * NATIONAL COTTAGE INDUSTRIES DEVELOPMENT AUTHORITY ( NACIDA ) .

    IRAN IRAN ] ( . . . ) IRAN IRAN IRAN IRAN * THE INSTITUTE OF STANDARDS AND INDUSTRIAL RESEARCH IN IRAN ( ISIRI )

    SRI LANKA SRI LANKA ] ( . . . ) SRI LANKA SRI LANKA SRI LANKA SRI LANKA * DEPARTMENT FOR MARKETING AND EXPORT PROMOTION OF HANDICRAFTS OF SRI LANKA

    URUGUAY URUGUAY ] ( . . . ) URUGUAY URUGUAY URUGUAY URUGUAY * DIRECCION GENERAL DE COMERCIO EXTERIOR

    BANGLADESH BANGLADESCH ] ( . . . ) BANGLADESH BANGLADESH BANGLADESH BANGLADESH * EXPORT PROMOTION BUREAU

    LAOS LAOS ] ( . . . ) LAOS LAOS LAOS LAOS * SERVICE NATIONAL DE L'ARTISANAT ET DE L'INDUSTRIE

    ECUADOR ECUADOR ] ( . . . ) ECUADOR EQUATEUR ECUADOR ECUADOR * MINISTERIO DE INDUSTRIA , COMERCIO E INTEGRACION

    PARAGUAY PARAGUAY ] ( . . . ) PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY PARAGUAY * MINISTERIO DE INDUSTRIA Y COMERCIO

    PANAMA PANAMA ] ( . . . ) PANAMA PANAMA PANAMA PANAMA * CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIAS DE PANAMA - DIRECCION DE COMERCIO INTERIOR Y EXTERIOR

    EL SALVADOR EL SALVADOR ] ( . . . ) EL SALVADOR EL SALVADOR EL SALVADOR EL SALVADOR * DIRECCION DE COMERCIO INTERNACIONAL

    MALAYSIA MALAYSIA ] ( . . . ) MALAYSIA MALAYSIA MALAISIA MALEISIE * MALAYSIAN HANDICRAFT DEVELOPMENT CORPORATION

    BOLIVIA BOLIVIEN ] ( . . . ) BOLIVIA BOLIVIE BOLIVIA BOLIVIE * MINISTERIO DE INDUSTRIA , COMERCIO Y TURISMO - INSTITUTO BOLIVIANO DE PEQUENA INDUSTRIA Y ARTESANIA

    HONDURAS HONDURAS ] ( . . . ) HONDURAS HONDURAS HONDURAS HONDURAS * DIRECCION GENERAL DE COMERCIO EXTERIOR

    PERU PERU ] ( . . . ) PERU PEROU PERU PERU * MINISTERIO DE INDUSTRIA Y TURISMO

    CHILE CHILE ] ( . . . ) CHILE CHILI CILE CHILI * SERVICIO DE COOPERACION TECNICA ( SERCOTEC )

    GUATEMALA GUATEMALA ] ( . . . ) GUATEMALA GUATEMALA GUATEMALA GUATEMALA * DIRECCION DE COMERCIO INTERIOR Y EXTERIOR

    ARGENTINA ARGENTINIEN ] ( . . . ) ARGENTINA ARGENTINE ARGENTINA ARGENTINIE * SECRETARIA DE ESTADO Y COMERCIO Y NEGOCIACIONES ECONOMICAS INTERNACIONALES

    Top