Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22016A0916(01)R(01)

Majanduspartnerlusleping ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahel, allkirjastatud 10. juunil 2016 Kasanes, parandus (Euroopa Liidu Teataja L 250, 16. september 2016)

ST/9339/2022/INIT

ELT L 146, 25.5.2022, p. 151–153 (BG, DA, IT, PL, PT, RO, SK)
ELT L 146, 25.5.2022, p. 151–151 (CS, FR, LV, SL, FI)
ELT L 146, 25.5.2022, p. 151–152 (ES, DE, ET, EL, HR, LT, HU, NL, SV)
ELT L 146, 25.5.2022, p. 151–155 (EN)
ELT L 146, 25.5.2022, p. 151–154 (MT)

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2016/1623/corrigendum/2022-05-25/oj

25.5.2022   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 146/151


Majanduspartnerlusleping ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt SADC majanduspartnerluslepingu riikide vahel, allkirjastatud 10. juunil 2016 Kasanes, parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 250, 16. september 2016 )

1)

Artikli 16 lõikes 1

asendatakse

„1.   Lepinguosalised kinnitavad veel kord oma Cotonou lepingu artikli 46 alusel võetud kohustusi ja WTO asutamislepingu IC lisas sisalduva intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingus (edaspidi „TRIPS-leping“) sätestatud õigusi, kohustusi ja paindlikkust.“

järgmisega:

„1.   Lepinguosalised kinnitavad veel kord oma Cotonou lepingu artikli 46 alusel võetud kohustusi ja WTO asutamislepingu 1C lisas sisalduva intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingus (edaspidi „TRIPS-leping“) sätestatud õigusi, kohustusi ja paindlikkust.“

2)

V lisa tabeli kande 54 HS-koodi 4818.10 kolmandas veerus

asendatakse

„Tualettpaber rullides laiusega <= 36 cm“

järgmisega:

„Tualettpaber rullides laiusega ≤ 36 cm“.

3)

Protokolli nr 1 I jaotise artikli 1 punktis f

asendatakse

„f)

„tolliväärtus“ – tolliväärtus kooskõlas 1994. aasta lepinguga WTO tolliväärtuse määramise lepingu rakendamise kohta;“

järgmisega:

„f)

„tolliväärtus“ – tolliväärtus kooskõlas WTO lepinguga tolliväärtuse määramise kohta;“.

4)

Protokolli nr 1 I jaotise artikli 1 punktis h

asendatakse

„h)

„materjalide väärtus“ – kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal või kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, …;“

järgmisega:

„h)

„materjalide väärtus“ – kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal või kui see ei ole teada või seda ei ole võimalik kindlaks teha, …;“.

5)

Protokolli nr 1 I jaotise artikli 1 punktis k

asendatakse

„k)

„lisandväärtus“ …, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ELis või mõnes SADC majanduspartnerluslepingu riigis;“

järgmisega:

„k)

„lisandväärtus“ …, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse ELis või mõnes erandit taotlevas SADC majanduspartnerluslepingu riigis;“.

6)

Protokolli nr 1 II jaotise artikli 7 lõike 3 punkti a alapunktis ii

asendatakse

„ii)

püügikvoodid põhinevad parimatel olemasolevatel teaduslikel tõenditel ning mereressursside nõuandekomisjoni soovitusel;“

järgmisega:

„ii)

lubatud kogupüük põhineb parimatel olemasolevatel teaduslikel tõenditel ning mereressursside nõuandekomisjoni soovitusel;“.

7)

Protokolli nr 1 X lisa lõikes 1

asendatakse

„1.

Kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 113 …“

järgmisega:

„1.

Kooskõlas käesoleva lepingu artikliga 13 …“.

Top