This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0117
Decision of the EEA Joint Committee No 117/2014 of 27 June 2014 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
EMP ühiskomitee otsus nr 117/2014, 27. juuni 2014 , millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused” ning II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”
EMP ühiskomitee otsus nr 117/2014, 27. juuni 2014 , millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused” ning II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”
ELT L 342, 27.11.2014, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.11.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 342/8 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 117/2014,
27. juuni 2014,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused” ning II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 27. oktoobri 2011. aasta määrus (EL) nr 1086/2011, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2160/2003 II lisa ja komisjoni määruse (EÜ) nr 2073/2005 I lisa seoses värskes kodulinnulihas esineva salmonellaga (1). |
(2) |
Käesolevas otsuses käsitletakse veterinaarküsimuste ja toiduainetega seotud õigusakte. Veterinaarküsimusi ja toiduaineid käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes ning EMP lepingu II lisa XII peatüki sissejuhatuses. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
(3) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I ja II lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa I peatüki osa 6.2 punktile 52 (komisjoni määrus (EÜ) nr 2073/2005) ja osa 7.1 punktile 8b (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2160/2003) lisatakse järgmine taane:
„— |
32011 R 1086: komisjoni määrus (EL) nr 1086/2011, 27. oktoober 2011 (ELT L 281, 28.10.2011, lk 7).” |
Artikkel 2
EMP lepingu II lisa XII peatüki punkti 54zzzj (komisjoni määrus (EÜ) nr 2073/2005) lisatakse järgmine taane:
„— |
32011 R 1086: komisjoni määrus (EL) nr 1086/2011, 27. oktoober 2011 (ELT L 281, 28.10.2011, lk 7).” |
Artikkel 3
Määruse (EL) nr 1086/2011 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub 28. juunil 2014, tingimusel et kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud (2).
Artikkel 5
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 27. juuni 2014
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Gianluca GRIPPA
(1) ELT L 281, 28.10.2011, lk 7.
(2) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.