This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0206
Decision of the EEA Joint Committee No 206/2012 of 7 December 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
EMP ühiskomitee otsus nr 206/2012, 7. detsember 2012 , millega muudetakse EMP lepingu I lisa ( „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused” )
EMP ühiskomitee otsus nr 206/2012, 7. detsember 2012 , millega muudetakse EMP lepingu I lisa ( „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused” )
ELT L 81, 21.3.2013, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
In force
21.3.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 81/3 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 206/2012,
7. detsember 2012,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 31. jaanuari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 81/2012, millega keeldutakse andmast luba söödalisandile Lactobacillus pentosus (DSM 14025) (1). |
(2) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 2. veebruari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 91/2012, milles käsitletakse Bacillus subtilis’e (CBS 117 162) lubamist võõrutatud põrsaste ja nuumsigade söödalisandina (loa omanik Krka d.d.) (2). |
(3) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 3. veebruari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 93/2012, Lactobacillus plantarum’i (DSM 8862 ja DSM 8866) lubamise kohta kõikide loomaliikide söödalisandina (3). |
(4) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 7. veebruari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 98/2012, mis käsitleb luba Pichia pastoris’e (DSM 23036) abil saadud 6-fütaasi (EC 3.1.3.26) kasutamiseks broilerkanade, broilerkalkunite, munakanatibude, aretuskalkunite, munakanade, muud liiki nuumlindude ja munalindude, võõrutatud põrsaste, nuumsigade ja emiste söödalisandina (loa omanik Huvepharma AD) (4). |
(5) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 10. veebruari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 118/2012, millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 2380/2001, (EÜ) nr 1289/2004, (EÜ) nr 1455/2004, (EÜ) nr 1800/2004, (EÜ) nr 600/2005, (EL) nr 874/2010, rakendusmäärusi (EL) nr 388/2011, (EL) nr 532/2011 ja (EL) nr 900/2011 seoses teatavate loomasöödalisandite loa omaniku nimega ja parandatakse rakendusmäärust (EL) nr 532/2011 (5). |
(6) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 15. veebruari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 131/2012, köömneõlist, sidruniõlist ja teatavatest kuivatatud maitsetaimedest ja vürtsidest valmistise lubamise kohta võõrutatud põrsaste söödalisandina (loa omanik Delacon Biotechnik GmbH) (6). |
(7) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 16. veebruari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 136/2012, naatriumvesiniksulfaadi lubamise kohta lemmikloomade ja teiste toiduks mittetarvitatavate loomade söödalisandina (7). |
(8) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 17. veebruari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 140/2012, monensiinnaatriumi lubamise kohta munakanade söödalisandina (loa omanik Huvepharma NV Belgium) (8). |
(9) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 15. märtsi 2012. aasta määrus (EL) nr 225/2012, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 183/2005 II lisa nende ettevõtete tunnustamise osas, mis viivad turule söödana kasutatavaid taimeõlidest ja segarasvadest saadud tooteid, ning õlide, rasvade ja nendest saadud toodete tootmise, ladustamise ja transpordiga ning nende dioksiinisisalduse kontrollimisega seotud erinõuete osas (9). |
(10) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 15. märtsi 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 226/2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1730/2006 bensoehappe kasutamistingimuste osas (loa omanik Emerald Kalama Chemical BV) (10). |
(11) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 15. märtsi 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 227/2012, Lactobacillus plantarum’i (NCIMB 30117) lubamise kohta kõikide loomaliikide söödalisandina (11). |
(12) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. märtsi 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 237/2012, Saccharomyces cerevisiae’st (CBS 615.94) saadud α-galaktosidaasi (EC 3.2.1.22) ja Aspergillus niger’ist (CBS 120 604) saadud endo-1,4-β-glükanaasi (EC 3.2.1.4) lubamise kohta broilerkanade söödalisandina (loa omanik Kerry Ingredients and Flavours) (12). |
(13) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. aprilli 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 333/2012, milles käsitletakse kaaliumdiformiaadist saadud valmistise lubamist kõigi loomaliikide söödalisandina ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 492/2006 (13). |
(14) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 19. aprilli 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 334/2012, milles käsitletakse Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407’st saadud valmistise kasutamise lubamist broilerküülikute ja muude kui lihaloomana peetavate küülikute söödalisandina ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 600/2005 (loa omanik Société Industrielle Lesaffre) (14). |
(15) |
Käesolevas otsuses käsitletakse söötadega seotud õigusakte. Sööta käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes. |
(16) |
Seetõttu tuleks EMP lepingu I lisa vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu I lisa II peatükki muudetakse järgmiselt.
1) |
Punktidele 1y (komisjoni määrus (EÜ) nr 2380/2001), 1zy (komisjoni määrus (EÜ) nr 1289/2004), 1zza (komisjoni määrus (EÜ) nr 1455/2004) ja 1zzd (komisjoni määrus (EÜ) nr 1800/2004) lisatakse järgmine taane:
|
2) |
Punktile 1zzj (komisjoni määrus (EÜ) nr 600/2005) lisatakse järgmised taanded:
|
3) |
Punktile 1zzz (komisjoni määrus (EÜ) nr 492/2006) lisatakse järgmine tekst: „, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
4) |
Punkti 1zzzc (komisjoni määrus (EÜ) nr 1730/2006) lisatakse järgmine taane:
|
5) |
Punktidele 2h (komisjoni määrus (EL) nr 874/2010), 2zc (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 388/2011) ja 2zp (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 900/2011) lisatakse järgmine tekst: „, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
6) |
Punktile 2zi (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 532/2011) lisatakse järgmine tekst: „, parandatud ELTs L 38, 11.2.2012, lk 36, mida on muudetud järgmiste õigusaktidega:
|
7) |
Punkti 2zw (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1263/2011) järele lisatakse järgmised punktid:
|
8) |
Punktile 31 m (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 183/2005) lisatakse järgmine tekst: „, muudetud järgmise õigusaktiga:
|
Artikkel 2
Rakendusmääruste (EL) nr 81/2012, (EL) nr 91/2012, (EL) nr 93/2012, (EL) nr 98/2012, (EL) nr 118/2012, (EL) nr 131/2012, (EL) nr 136/2012, (EL) nr 140/2012, määruse (EL) nr 225/2012 ning rakendusmääruste (EL) nr 226/2012, (EL) nr 227/2012, (EL) nr 237/2012, (EL) nr 333/2012 (EU) ja (EL) nr 334/2012 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 8. detsembril 2012 tingimusel, et EMP ühiskomiteele on esitatud kõik EMP lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated (15).
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 7. detsember 2012
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
Atle LEIKVOLL
(1) ELT L 29, 1.2.2012, lk 36.
(5) ELT L 38, 11.2.2012, lk 36.
(6) ELT L 43, 16.2.2012, lk 15.
(7) ELT L 46, 17.2.2012, lk 33.
(8) ELT L 47, 18.2.2012, lk 18.
(9) ELT L 77, 16.3.2012, lk 1.
(10) ELT L 77, 16.3.2012, lk 6.
(11) ELT L 77, 16.3.2012, lk 8.
(12) ELT L 80, 20.3.2012, lk 1.
(13) ELT L 108, 20.4.2012, lk 3.
(14) ELT L 108, 20.4.2012, lk 6.
(15) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.