EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0078

EMP Ühiskomitee otsus nr 78/2012, 30. aprill 2012 , millega muudetakse EMP lepingu I lisa ( „Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused” )

ELT L 248, 13.9.2012, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/78(2)/oj

13.9.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 248/9


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 78/2012,

30. aprill 2012,

millega muudetakse EMP lepingu I lisa („Veterinaar- ja fütosanitaarküsimused”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 30. märtsi 2012. aasta otsusega nr 39/2012 (1).

(2)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 169/2011, milles käsitletakse diklasuriili lubamist pärlkanade söödalisandina (loa omanik Janssen Pharmaceutica N.V) (2).

(3)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18. novembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1190/2011, millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 1730/2006 ja (EÜ) nr 1138/2007 seoses söödalisandi bensoehappe (VevoVitall) loa omaniku nimega (3).

(4)

Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 5. detsembri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1263/2011 Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum’i (DSM 12836), Lactobacillus plantarum’i (DSM 12837), Lactobacillus brevis’e (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus’e (NCIMB 30121), Lactococcus lactis’e (DSM 11037), Lactococcus lactis’e (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) ja Pediococcus pentosaceus’e (DSM 12834) lubamise kohta kõikide loomaliikide söödalisandina (4).

(5)

Käesolevas otsuses käsitletakse loomasöödaga seotud õigusakte. Loomasööta käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet kohaldatakse Liechtensteini suhtes, nagu see on sätestatud lepingu I lisa valdkondlikes kohandustes. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu I lisa II peatükki muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 1zzzc (komisjoni määrus (EÜ) nr 1730/2006) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 1190: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1190/2011, 18. november 2011 (ELT L 302, 19.11.2011, lk 28).”

2)

Punkti 1zzzz (komisjoni määrus (EÜ) nr 1138/2007) lisatakse järgmine tekst:

„ , muudetud järgmise õigusaktiga:

32011 R 1190: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1190/2011, 18. november 2011 (ELT L 302, 19.11.2011, lk 28).”

3)

Punkti 2zv (komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1111/2011) järele lisatakse järgmised punktid:

„2zw.

32011 R 0169: komisjoni määrus (EL) nr 169/2011, 23. veebruar 2011, milles käsitletakse diklasuriili lubamist pärlkanade söödalisandina (loa omanik Janssen Pharmaceutica N.V) (ELT L 49, 24.2.2011, lk 6).

2zx.

32011 R 1263: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1263/2011, 5. detsember 2011, Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum’i (DSM 12836), Lactobacillus plantarum’i (DSM 12837), Lactobacillus brevis’e (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus’e (NCIMB 30121), Lactococcus lactis’e (DSM 11037), Lactococcus lactis’e (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) ja Pediococcus pentosaceus’e (DSM 12834) lubamise kohta kõikide loomaliikide söödalisandina (ELT L 322, 6.12.2011, lk 3).”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 169/2011 ning rakendusmääruste (EL) nr 1190/2011 ja (EL) nr 1263/2011 islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub 1. mail 2012. aastal, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (5).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 30. aprill 2012

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja kohusetäitja

Gianluca GRIPPA


(1)  ELT L 207, 2.8.2012, lk 13.

(2)  ELT L 49, 24.2.2011, lk 6.

(3)  ELT L 302, 19.11.2011, lk 28.

(4)  ELT L 322, 6.12.2011, lk 3.

(5)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.


Top