This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0455
2011/455/EU: Decision No 1/2011 of the Community/Switzerland Inland Transport Committee of 10 June 2011 concerning the granting of a rebate on the performance-based fee on heavy goods vehicle traffic for vehicles of emission classes EURO II and III with an approved particulate reduction system
2011/455/EL: Ühenduse ja Šveitsi maismaatranspordi ühiskomitee otsus nr 1/2011, 10. juuni 2011 , milles käsitletakse raskeveokite liikluse tasude allahindlust heitgaasiklassidesse EURO II ja III kuuluvate veokite puhul, mis on varustatud tüübikinnitust omava tahkete osakeste püüduriga
2011/455/EL: Ühenduse ja Šveitsi maismaatranspordi ühiskomitee otsus nr 1/2011, 10. juuni 2011 , milles käsitletakse raskeveokite liikluse tasude allahindlust heitgaasiklassidesse EURO II ja III kuuluvate veokite puhul, mis on varustatud tüübikinnitust omava tahkete osakeste püüduriga
ELT L 193, 23.7.2011, p. 52–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2021; kehtetuks tunnistatud 22021D0036
23.7.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 193/52 |
ÜHENDUSE JA ŠVEITSI MAISMAATRANSPORDI ÜHISKOMITEE OTSUS nr 1/2011,
10. juuni 2011,
milles käsitletakse raskeveokite liikluse tasude allahindlust heitgaasiklassidesse EURO II ja III kuuluvate veokite puhul, mis on varustatud tüübikinnitust omava tahkete osakeste püüduriga
(2011/455/EL)
ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist kaupade ja reisijate raudtee- ja maanteeveo kokkulepet, eriti selle artikli 51 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Artikli 40 alusel kogub Šveits alates 1. jaanuarist 2001 sõidukite põhjustatavate kulude eest mittediskrimineerivat sõidukimaksu (tasu raskeveokite liikluse eest). |
(2) |
Artikli 44 alusel kavatsevad kokkuleppeosalised kehtestada keskkonnameetmeid, mille abil kahandada raskeveokite liikluse tagajärjel tekkivat tahkete osakeste heitmeid. |
(3) |
Kokkuleppe artikli 7 lõike 5 alusel kohustuvad kokkuleppeosalised loobuma kohaldamast teise kokkuleppeosalise tüübikinnitusega sõidukite suhtes rangemaid nõudeid, kui nende territooriumil kehtivad, |
OTSUSTAB:
Artikkel 1
Heitgaasiklassidesse EURO II ja III kuuluvate sõidukite puhul, millele on tagantjärele paigaldatud tüübikinnitust omav tahkete osade filter ning mis vastavad artiklites 2 ja 3 sätestatud tingimustele, tehakse sõidukimaksule 10 % allahindlus.
Artikkel 2
Artiklis 1 osutatud allahindlust antakse üksnes sõidukitele, millel on liiklusloal märge või muu riikliku pädeva asutuse väljastatud tõend, mis kinnitab, et sõidukile on tagantjärele paigaldatud tüübikinnitust omav tahkete osakeste filter, mis võimaldab Šveitsi või selle liikmesriigi õigusnormide kohaselt, kus sõiduk on registreeritud, pidada kinni heitkoguse piirmäärast, mis vastab heitgaasiklassile EURO IV (osakeste mass on kuni 0,02 g/kWh).
Artikkel 3
Ilma et see piiraks artiklit 2, võtavad selle liikmesriigi pädevad asutused, kus sõiduk on registreeritud, vajalikud meetmed, et edastada Šveitsi ametiasutustele 30. septembriks 2011 tahkete osakeste filtri olemasolu kinnitava märke või muu võrdväärse tõendi näidis, ning kinnitavad, et näidisele vastav märge või tõend tagab, et peetakse kinni osakeste heitkoguse piirväärtusest, mis vastab heitgaasiklassile EURO IV.
Artikkel 4
Šveitsi pädevad asutused jätavad endale õiguse kontrollida artiklis 2 sätestatud osakeste heitkoguse piirmäärast kinnipidamist kõikidel raskeveokitel, millel on selline tahkete osakeste filter, mille eest tehakse allahindlust.
Artikkel 5
Käesolev otsus jõustub 1. jaanuaril 2012.
Brüssel, 10. juuni 2011
Eesistuja
Enrico GRILLO PASQUARELLI
Šveitsi delegatsiooni juht
Peter FÜGLISTALER