This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0132
Decision of the EEA Joint Committee No 132/2007 of 26 October 2007 amending certain Annexes and Protocols to the EEA Agreement
EMP Ühiskomitee otsus nr 132/2007, 26. oktoober 2007 , millega muudetakse EMP lepingu teatavaid lisasid ja protokolle
EMP Ühiskomitee otsus nr 132/2007, 26. oktoober 2007 , millega muudetakse EMP lepingu teatavaid lisasid ja protokolle
ELT L 100, 10.4.2008, p. 1–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
10.4.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 100/1 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 132/2007,
26. oktoober 2007,
millega muudetakse EMP lepingu teatavaid lisasid ja protokolle
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
EMP lepingu artiklis 128 on sätestatud, et kui Euroopa riik saab ühenduse liikmeks, peab ta taotlema EMP lepingu osaliseks saamist ning et lepingus osalemise tingimused olenevad lepinguosaliste ja taotlejariigi vahelisest kokkuleppest. |
(2) |
Pärast ühenduse laienemisläbirääkimiste edukat lõpuleviimist esitasid Bulgaaria Vabariik ja Rumeenia (edaspidi „uued lepinguosalised”) taotluse EMP lepingu osalisteks saamiseks. |
(3) |
Lepingule Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia osalemise kohta Euroopa Majanduspiirkonnas (edaspidi „EMP laienemisleping”) kirjutati alla 25. juulil 2007 Brüsselis. |
(4) |
Vastavalt EMP laienemislepingu artikli 1 lõikele 2 on EMP lepingu sätted, nagu neid on muudetud enne 1. oktoobrit 2004 vastu võetud EMP Ühiskomitee otsustega, alates EMP laienemislepingu jõustumisest uute lepinguosaliste jaoks siduvad samadel tingimustel kui praeguste lepinguosaliste jaoks ning EMP laienemislepingus sätestatud tingimustel. |
(5) |
Alates 1. oktoobrist 2004 on EMP Ühiskomitee otsustega EMP lepingusse inkorporeeritud hulk EÜ õigusakte. |
(6) |
EMP lepingu ühtsuse ning õiguskindluse tagamiseks üksikisikutele ja ettevõtjatele on nimetatud EÜ õigusaktid uute lepinguosaliste jaoks siduvad alates EMP laienemislepingu jõustumisest. |
(7) |
Vastavalt EMP laienemislepingu artikli 3 lõikele 6 käsitletakse EMP lepingusse enne EMP laienemislepingu jõustumise kuupäeva inkorporeeritud uute lepinguosaliste EMP lepingus osalemise tõttu vajalikuks osutunud õigusaktide muudatusi, mida ei ole EMP laienemislepingus sätestatud, EMP lepingus sätestatud menetluse kohaselt. |
(8) |
Vastavalt EMP laienemislepingu artikli 4 lõikele 3 käsitletakse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavaid muudatusi käsitlevas aktis (1) („25. aprilli 2005. aasta ühinemisakt”) nimetatud või selle alusel vastu võetud lepingu mis tahes asjakohast korda, mis ei kajastu EMP laienemislepingus, EMP lepingus sätestatud korra kohaselt. |
(9) |
Vastavalt Euroopa Majanduspiirkonna laienemisega kooskõlas võetavaid kaitsemeetmeid käsitleva EMP lepingu protokollile nr 44 kohaldatakse EMP lepinguga ette nähtud üldist otsustusmenetlust Euroopa Ühenduste Komisjoni otsuste suhtes, mis on vastu võetud 25. aprilli 2005. aasta ühinemisakti artikli 37 kohaldamisel. |
(10) |
Sel eesmärgil tuleb muuta EMP lepingu teatavaid protokolle ja lisasid. |
(11) |
Nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1493/1999 (veinituru ühise korralduse kohta) (2) muudatused, mis nähakse ette 25. aprilli 2005. aasta ühinemisaktiga, tuleb lahutamatu osana inkorporeerida EMP lepingusse. |
(12) |
Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1792/2006, millega kohandatakse teatavaid määrusi ja otsuseid kaupade vaba liikumise, isikute vaba liikumise, konkurentsipoliitika, põllumajanduse (veterinaar- ja fütosanitaarõigusaktid), kalanduse, transpordipoliitika, maksustamise, statistika, sotsiaalpoliitika ja tööhõive, keskkonna, tolliliidu ning välissuhete valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (3) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(13) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1791/2006, millega kohandatakse teatavaid määrusi ja otsuseid kaupade vaba liikumise, isikute vaba liikumise, äriühinguõiguse, konkurentsipoliitika, põllumajanduse (sealhulgas veterinaar- ja fütosanitaarõigusaktid), transpordipoliitika, maksustamise, statistika, energeetika, keskkonna, justiits- ja siseküsimustes tehtava koostöö, tolliliidu, välissuhete, ühise välis- ja julgeolekupoliitika ning institutsioonide valdkondades seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (4) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(14) |
Komisjoni 19. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 2016/2006, millega muudetakse mitut määrust veinituru ühise korralduse kohta Bulgaaria ja Rumeenia ühinemise tõttu Euroopa Liiduga, (5) tuleb inkorporeerida EMP lepingusse. |
(15) |
Komisjoni 21. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1962/2006 Bulgaaria Euroopa Liiduga ühinemise akti artikli 37 kohaldamise kohta, (6) parandatud väljaandes ELT L 47, 16.2.2007, lk 8, tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(16) |
Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/80/EÜ, millega kohandatakse teatavaid energeetikaalaseid direktiive seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (7) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(17) |
Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/81/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 95/17/EÜ seoses ühe või mitme koostisaine kandmatajätmisega kosmeetikatoodete märgistamisel kasutatavasse loetelusse ja direktiivi 2005/78/EÜ seoses meetmetega, mida võetakse sõidukite eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heidete vastu, seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (8) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(18) |
Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/82/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 91/321/EMÜ imiku piimasegude ja jätkupiimasegude kohta ja direktiivi 1999/21/EÜ meditsiiniliseks eriotstarbeks mõeldud dieettoitude kohta seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (9) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(19) |
Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/83/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 2002/4/EÜ nõukogu direktiiviga 1999/74/EÜ hõlmatud munakanasid pidavate ettevõtete registreerimise kohta seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (10) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(20) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/96/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive kaupade vaba liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (11) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(21) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/97/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive kaupade vaba liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (12) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(22) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/99/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive äriühinguõiguse valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (13) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(23) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/100/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive kaupade vaba liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (14) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(24) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/101/EÜ, millega kohandatakse direktiive 73/239/EMÜ, 74/557/EMÜ ja 2002/83/EÜ teenuste vaba liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (15) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(25) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/102/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 67/548/EMÜ (ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta) seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (16) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(26) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/103/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive transpordipoliitika valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (17) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(27) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/104/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive põllumajanduse valdkonnas (veterinaar- ja fütosanitaarõigusaktid) seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (18) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(28) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/105/EÜ, millega kohandatakse Direktiive 73/239/EMÜ, 74/557/EMÜ ja 2002/83/EÜ keskkonna valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (19) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(29) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/107/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 89/108/EMÜ kiirkülmutatud toiduainete kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/13/EÜ toidu märgistamise, esitlemise ja reklaami kohta seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (20) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(30) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/108/EÜ, millega kohandatakse direktiive 90/377/EMÜ ja 2001/77/EÜ energeetika valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (21) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(31) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/109/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 94/45/EÜ (Euroopa töönõukogu asutamise või töötajate teavitamis- ja nõustamiskorra sisseseadmise kohta liikmesriigiülestes ettevõtetes või kontsernides) seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (22) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(32) |
Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/110/EÜ, millega kohandatakse direktiive 95/57/EÜ ja 2001/109/EÜ statistika valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (23) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(33) |
Komisjoni 23. novembri 2006. aasta otsus 2006/800/EÜ, millega kiidetakse heaks kavad metssigadel esineva sigade katku likvideerimiseks ja metssigade erakorraliseks vaktsineerimiseks Bulgaarias, (24) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(34) |
Komisjoni 23. novembri 2006. aasta otsus 2006/802/EÜ, millega kiidetakse heaks kavad metssigadel esineva sigade katku likvideerimiseks ning metssigade ja seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks nimetatud haiguse vastu Rumeenias, (25) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(35) |
Komisjoni 13. detsembri 2006. aasta otsus 2006/924/EÜ, millega muudetakse otsust 2005/176/EÜ, milles sätestatakse loomahaigustest teatamise kodeeritud vorm ja koodid vastavalt nõukogu direktiivile 82/894/EMÜ, (26) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(36) |
Komisjoni 13. detsembri 2006. aasta otsus 2006/926/EÜ, millega Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega seoses muudetakse otsust 2001/881/EÜ veterinaarkontrolliks heakskiidetud piiripunktide loetelu osas, (27) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(37) |
Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/13/EÜ, millega kohandatakse otsust 2002/459/EÜ seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemise tõttu Traces arvutivõrgu üksuste loetellu tehtavate täiendustega, (28) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(38) |
Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/16/EÜ, millega nähakse ette üleminekumeetmed ühendusesiseseks kauplemiseks Bulgaarias ja Rumeenias saadud veiste, sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüotega, (29) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(39) |
Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/17/EÜ, millega kiidetakse heaks ettevõtete heakskiitmise kavad ühendusesiseseks kodulindude ja haudemunadega kauplemiseks vastavalt nõukogu direktiivile 90/539/EMÜ, (30) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(40) |
Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/18/EÜ, millega kiidetakse heaks suu- ja sõrataudi tõrje situatsiooniplaanid vastavalt nõukogu direktiivile 2003/85/EÜ, (31) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(41) |
Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/19/EÜ, millega kiidetakse heaks sigade klassikalise katku tõrje situatsiooniplaanid vastavalt nõukogu direktiivile 2001/89/EÜ, (32) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(42) |
Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/24/EÜ, millega kiidetakse heaks situatsiooniplaanid klassikalise lindude katku ja Newcastle'i haiguse tõrjeks, (33) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(43) |
Komisjoni 18. detsembri 2006. aasta otsus 2007/69/EÜ, millega Rumeeniale antakse luba edasi lükata nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ teatavate sätete rakendamine teatavate põllumajandustaimesortide seemnete turustamise osas, (34) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(44) |
Komisjoni 23. veebruari 2007. aasta otsus 2007/136/EÜ, millega sätestatakse üleminekumeetmed lammaste ja kitsede identifitseerimise ja registreerimise süsteemi jaoks Bulgaarias vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 21/2004, (35) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(45) |
Komisjoni 11. aprilli 2007. aasta otsus 2007/228/EÜ, millega sätestatakse üleminekumeetmed lammaste ja kitsede identifitseerimise ja registreerimise süsteemi jaoks Rumeenias vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 21/2004, (36) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(46) |
Komisjoni 2. mai 2007. aasta otsus 2007/329/EÜ, millega sätestatakse üleminekumeetmed, et teha Bulgaaria ühinemise tõttu erand nõukogu direktiivist 2002/53/EÜ seoses Helianthus annuus'e selliste sortide seemnete turustamisega, mille resistentsus Orobanche spp. suhtes ei ole kinnitatud, (37) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida. |
(47) |
Kuna EMP lepinguga laiendatakse siseturgu EFTA riikidesse, siis on siseturu heaks toimimiseks vajalik, et käesolevat otsust kohaldataks ja see jõustuks ilma põhjendamatu viivituseta. |
(48) |
Kuna EMP laienemisleping ei ole veel jõustunud, kuid seda kohaldatakse ajutiselt, siis kohaldatakse käesolevat otsust kuni EMP laienemislepingu jõustumiseni samuti ajutiselt, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Kõik pärast 1. oktoobrit 2004 vastu võetud EMP Ühiskomitee otsused tunnistatakse käesolevaga uute lepinguosaliste jaoks siduvaks.
Artikkel 2
Lepinguosalised koostavad ja kinnitavad artiklis 1 nimetatud EMP Ühiskomitee otsuste tekstid bulgaaria ja rumeenia keeles.
Artikkel 3
Protokolli nr 47 1. liite punkti 2 (nõukogu määrus (EÜ) nr 1493/1999) veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta lisatakse järgmine taane:
„— |
1 2005 SA: 25. aprillil 2005. aastal vastu võetud akt Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta (ELT L 157, 21.6.2005, lk 203).” |
Artikkel 4
1. Käesoleva otsuse I lisas loetletud EMP lepingu lisade ja protokolli punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 R 1792: komisjoni määrus (EÜ) nr 1792/2006, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 1).” |
2. Käesoleva otsuse II lisas loetletud EMP lepingu lisade ja protokollide punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 R 1791: nõukogu määrus (EÜ) nr 1791/2006, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).” |
3. Käesoleva otsuse III lisas nimetatud EMP lepingu protokolli punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 R 2016: komisjoni määrus (EÜ) nr 2016/2006, 19. detsember 2006 (ELT L 384, 29.12.2006, lk 38).” |
4. Kui eelmistes lõigetes nimetatud taane on kõnealuses punktis esimene taane, siis peavad selle ees olema sõnad „, mida on muudetud:”.
5. Eelmistesse lõigetesse lisatud õigusaktide tõttu vajalikud muud kohandamised on loetletud käesoleva otsuse vastavate lisade II osas.
Artikkel 5
1. Käesoleva otsuse IV lisas loetletud EMP lepingu lisade punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0080: komisjoni direktiiv 2006/80/EÜ, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 67).” |
2. Käesoleva otsuse V lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0081: komisjoni direktiiv 2006/81/EÜ, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 92).” |
3. Käesoleva otsuse VI lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0082: komisjoni direktiiv 2006/82/EÜ, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 94).” |
4. Käesoleva otsuse VII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0083: komisjoni direktiiv 2006/83/EÜ, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 97).” |
5. Käesoleva otsuse VIII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0096: nõukogu direktiiv 2006/96/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 81).” |
6. Käesoleva otsuse IX lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0097: nõukogu direktiiv 2006/97/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 107).” |
7. Käesoleva otsuse X lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0099: nõukogu direktiiv 2006/99/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 137).” |
8. Käesoleva otsuse XI lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0100: nõukogu direktiiv 2006/100/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 141).” |
9. Käesoleva otsuse XII lisas loetletud EMP lepingu lisade punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0101: nõukogu direktiiv 2006/0101/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 238).” |
10. Käesoleva otsuse XIII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0102: nõukogu direktiiv 2006/102/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 241).” |
11. Käesoleva otsuse XIV lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0103: nõukogu direktiiv 2006/103/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 344).” |
12. Käesoleva otsuse XV lisas loetletud EMP lepingu lisade punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0104: nõukogu direktiiv 2006/104/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 352).” |
13. Käesoleva otsuse XVI lisas loetletud EMP lepingu lisade punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0105: nõukogu direktiiv 2006/105/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 368).” |
14. Käesoleva otsuse XVII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0107: nõukogu direktiiv 2006/107/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 411).” |
15. Käesoleva otsuse XVIII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0108: nõukogu direktiiv 2006/108/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 414).” |
16. Käesoleva otsuse XIX lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0109: nõukogu direktiiv 2006/109/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 416).” |
17. Käesoleva otsuse XX lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 L 0110: nõukogu direktiiv 2006/110/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 418).” |
18. Kui eelmistes lõigetes nimetatud taane on kõnealuses punktis esimene taane, siis peavad selle ees olema sõnad „, mida on muudetud:”.
19. Eelmistesse lõigetesse lisatud õigusaktide tõttu vajalikud muud kohandamised on loetletud käesoleva otsuse vastavate lisade II osas.
Artikkel 6
1. Käesoleva otsuse XXI lisas loetletud EMP lepingu lisa punkti lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 D 0924: komisjoni otsus 2006/924/EÜ, 13. detsember 2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 48).” |
2. Käesoleva otsuse XXII lisas loetletud EMP lepingu lisa punkti lisatakse järgmine taane:
„— |
32006 D 0926: komisjoni otsus 2006/926/EÜ, 13. detsember 2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 52).” |
3. Käesoleva otsuse XXIII lisas loetletud EMP lepingu lisa punkti lisatakse järgmine taane:
„— |
32007 D 0013: komisjoni otsus 2007/13/EÜ, 22. detsember 2006 (ELT L 7, 12.1.2007, lk 23).” |
Artikkel 7
EMP lepingu I lisa I peatükki muudetakse järgmiselt:
1. |
Osa 1.1 punkti 7b (nõukogu määrus (EÜ) nr 21/2004) lisatakse järgmine tekst: „Kohaldatakse järgmistes aktides sätestatud üleminekumeetmeid:
|
2. |
Osa 1.2 punkti 132 (komisjoni otsus 2006/968/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:
|
3. |
Osas 3.2 pealkirja all „ÕIGUSAKTID, MIDA EFTA RIIGID JA EFTA JÄRELVALVEAMET NÕUETEKOHASELT ARVESSE VÕTAVAD” lisatakse punkti 35 (komisjoni otsus 2007/123/EÜ) järele järgmised punktid:
|
4. |
Osas 4.2 pealkirja all „ÕIGUSAKTID, MIDA EFTA RIIGID JA EFTA JÄRELVALVEAMET NÕUETEKOHASELT ARVESSE VÕTAVAD” lisatakse punkti 57 (komisjoni otsus 2004/835/EÜ) järele järgmised punktid:
|
Artikkel 8
Üleminekumeetmeid käsitleva lõike ja EMP lepingu I lisa III peatüki osa 1.1 punkti 10 (nõukogu direktiiv 2002/53/EÜ) kohandamisteksti vahele lisatakse järgmine lõik:
„Kohaldatakse järgmistes õigusaktides sätestatud üleminekumeetmeid:
— |
32007 D 0069: komisjoni otsus 2007/69/EÜ, 18. detsember 2006, millega Rumeeniale antakse luba edasi lükata nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ teatavate sätete rakendamine teatavate põllumajandustaimesortide seemnete turustamise osas (ELT L 32, 6.2.2007, lk 167). |
— |
32007 D 0329: komisjoni otsus 2007/329/EÜ, 2. mai 2007, millega sätestatakse üleminekumeetmed, et teha Bulgaaria ühinemise tõttu erand nõukogu direktiivist 2002/53/EÜ seoses Helianthus annuus'e selliste sortide seemnete turustamisega, mille resistentsus Orobanche spp. suhtes ei ole kinnitatud (ELT L 122, 11.5.2007, lk 59).” |
Artikkel 9
EMP lepingu XIII lisa punktide 64a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 2408/92) ja 66n (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1592/2002) kohandamise teksti ette lisatakse järgmine lõik:
„Kohaldatakse järgmistes õigusaktides sätestatud üleminekumeetmeid:
— |
32006 R 1962: komisjoni määrus (EÜ) nr 1962/2006, 21. detsember 2006, Bulgaaria Euroopa Liiduga ühinemise akti artikli 37 kohaldamise kohta (ELT L 408, 30.12.2006, lk 8, parandatud väljaandes ELT L 47, 16.2.2007, lk 8.)” |
Artikkel 10
25. aprilli 2005. aasta ühinemisakti III lisa 2. peatüki punkti 6 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 11
Määruste (EÜ) nr 1791/2006, (EÜ) nr 1792/2006, (EÜ) nr 1962/2006 (parandatud väljaandes ELT L 47, 16.2.2007, lk 8), ja (EÜ) nr 2016/2006, direktiivide 2006/80/EÜ, 2006/81/EÜ, 2006/82/EÜ, 2006/83/EÜ, 2006/96/EÜ, 2006/97/EÜ, 2006/99/EÜ, 2006/100/EÜ, 2006/101/EÜ, 2006/102/EÜ, 2006/103/EÜ, 2006/104/EÜ, 2006/105/EÜ, 2006/107/EÜ, 2006/108/EÜ, 2006/109/EÜ ja 2006/110/EÜ ning otsuste 2006/800/EÜ, 2006/802/EÜ, 2006/924/EÜ, 2006/926/EÜ, 2007/13/EÜ, 2007/16/EÜ, 2007/17/EÜ, 2007/18/EÜ, 2007/19/EÜ, 2007/24/EÜ, 2007/69/EÜ, 2007/136/EÜ, 2007/228/EÜ ja 2007/329/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 12
Käesolev otsus jõustub päeval, mis järgneb EMP Ühiskomitee viimasele teavitamisele vastavalt EMP lepingu artikli 103 lõikele 1, (38) või EMP laienemislepingu jõustumise kuupäeval olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
Alates EMP laienemislepingu ajutise kohaldamise kuupäevast kohaldatakse käesolevat otsust ajutiselt kuni EMP laienemislepingu jõustumiseni.
Käesolev otsus ei mõjuta lepinguosaliste poolt osutatud põhiseadusest tulenevaid nõudeid, mis puudutavad artiklis 1 osutatud EMP Ühiskomitee otsuseid.
Artikkel 13
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 26. oktoober 2007
EMP Ühiskomitee nimel
eesistuja
Stefán Haukur JÓHANNESSON
(1) ELT L 157, 21.6.2005, lk 203.
(2) EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1.
(3) ELT L 362, 20.12.2006, lk 1.
(4) ELT L 363, 20.12.2006, lk 1.
(5) ELT L 384, 29.12.2006, lk 38.
(6) ELT L 408, 30.12.2006, lk 8.
(7) ELT L 362, 20.12.2006, lk 67.
(8) ELT L 362, 20.12.2006, lk 92.
(9) ELT L 362, 20.12.2006, lk 94.
(10) ELT L 362, 20.12.2006, lk 97.
(11) ELT L 363, 20.12.2006, lk 81.
(12) ELT L 363, 20.12.2006, lk 107.
(13) ELT L 363, 20.12.2006, lk 137.
(14) ELT L 363, 20.12.2006, lk 141.
(15) ELT L 363, 20.12.2006, lk 238.
(16) ELT L 363, 20.12.2006, lk 241.
(17) ELT L 363, 20.12.2006, lk 344.
(18) ELT L 363, 20.12.2006, lk 352.
(19) ELT L 363, 20.12.2006, lk 368.
(20) ELT L 363, 20.12.2006, lk 411.
(21) ELT L 363, 20.12.2006, lk 414.
(22) ELT L 363, 20.12.2006, lk 416.
(23) ELT L 363, 20.12.2006, lk 418.
(24) ELT L 325, 24.11.2006, lk 35.
(25) ELT L 329, 25.11.2006, lk 34.
(26) ELT L 354, 14.12.2006, lk 48.
(27) ELT L 354, 14.12.2006, lk 52.
(28) ELT L 7, 12.1.2007, lk 23.
(29) ELT L 7, 12.1.2007, lk 31.
(30) ELT L 7, 12.1.2007, lk 33.
(31) ELT L 7, 12.1.2007, lk 36.
(32) ELT L 7, 12.1.2007, lk 38.
(33) ELT L 8, 13.1.2007, lk 26.
(34) ELT L 32, 6.2.2007, lk 167.
(35) ELT L 57, 24.2.2007, lk 23.
(36) ELT L 98, 13.4.2007, lk 27.
(37) ELT L 122, 11.5.2007, lk 59.
(38) Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.
I LISA
OTSUSE ARTIKLI 4 LÕIKES 1 NIMETATUD LOETELU
Artikli 4 lõikes 1 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisade ja protokollide järgmistesse kohtadesse:
|
I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused):
|
|
II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XV peatüki (ohtlikud ained):
|
|
XIII lisas (transport):
|
|
XVI lisa (hanked):
|
|
XXI lisa (statistika):
|
|
Protokolli nr 21 (ettevõtjate suhtes kohaldatavate konkurentsieeskirjade rakendamise kohta):
|
II LISA
I OSA
OTSUSE ARTIKLI 4 LÕIKES 2 NIMETATUD LOETELU
Artikli 4 lõikes 2 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisade ja protokollide järgmistesse kohtadesse:
|
I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused):
|
|
II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine):
|
|
VI lisas (sotsiaalkindlustus):
|
|
XIII lisas (transport):
|
|
XX lisa (keskkond):
|
|
XXI lisa (statistika):
|
|
XXII lisa (äriühinguõigus):
|
|
Protokollis nr 26 EFTA järelevalveameti volituste ja ülesannete kohta riigiabi valdkonnas:
|
|
Protokollis nr 47 veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta:
|
II OSA
MUUD ÜHINEMISE TÕTTU VAJALIKUD KOHANDAMISED
VI lisas (sotsiaalkindlustus):
1. |
Punkti 1 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 1408/71) kohandamisi muudetakse järgmiselt:
|
2. |
Punkti 2 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 574/72) kohandamisi muudetakse järgmiselt:
|
III LISA
OTSUSE ARTIKLI 4 LÕIKES 3 NIMETATUD LOETELU
Artikli 4 lõikes 3 viidatud taane lisatakse EMP lepingu protokolli nr 47 (veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta) järgmisesse kohta:
— |
1. liite punkti 6 (komisjoni määrus (EÜ) nr 753/2002). |
IV LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 1 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 1 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisadesse järgmistes kohtades:
|
II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) IV peatüki (kodumasinad):
|
|
IV lisa (energeetika):
|
V LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 2 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 2 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) järgmistesse kohtadesse:
|
I peatüki (mootorsõidukid):
|
|
XVI peatüki (kosmeetika):
|
VI LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 3 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 3 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XII peatüki (toiduained) järgmistesse kohtadesse:
— |
punkti 54a (komisjoni direktiiv 91/321/EMÜ); |
— |
punkti 54w (komisjoni direktiiv 1999/21/EÜ). |
VII LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 4 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 4 viidatud taane lisatakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) järgmisesse kohta:
— |
osa 9.2 punkti 2 (komisjoni direktiiv 2002/4/EÜ). |
VIII LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 5 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 5 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) järgmistesse kohtadesse:
A. |
I peatüki (mootorsõidukid):
|
B. |
II peatükis (põllu- ja metsamajanduslikud traktorid):
|
C. |
VIII peatüki (surveanumad):
|
D. |
IX peatüki (mõõtevahendid):
|
E. |
XI peatüki (tekstiilitooted):
|
F. |
XV peatüki (ohtlikud ained):
|
G. |
XIX peatüki (üldised sätted tehniliste kaubandustõkete valdkonnas):
|
H. |
XXIV peatüki (masinad):
|
IX LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 6 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 6 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XVI lisa (hanked) järgmistesse kohtadesse:
— |
punkti 2 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/18/EÜ); |
— |
punkti 4 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/17/EÜ); |
— |
punkti 5a (nõukogu direktiiv 92/13/EMÜ). |
X LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 7 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 7 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XXII lisa (äriühinguõigus) järgmistesse kohtadesse:
— |
punkti 1 (esimene nõukogu direktiiv 68/151/EMÜ); |
— |
punkti 2 (teine nõukogu direktiiv 77/91/EMÜ); |
— |
punkti 3 (kolmas nõukogu direktiiv 78/855/EMÜ); |
— |
punkti 4 (neljas nõukogu direktiiv 78/660/EMÜ); |
— |
punkti 6 (seitsmes nõukogu direktiiv 83/349/EMÜ); |
— |
punkti 9 (kaheteistkümnes nõukogu äriühinguõiguse direktiiv 89/667/EMÜ). |
XI LISA
I OSA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 8 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 8 viidatud taane lisatakse EMP lepingu VII lisa (kutsekvalifikatsiooni vastastikune tunnustamine) järgmistesse kohtadesse:
— |
punkti 1a (nõukogu direktiiv 92/51/EMÜ); |
— |
punkti 2 (nõukogu direktiiv 77/249/EMÜ); |
— |
punkti 2a (nõukogu direktiiv 98/5/EÜ); |
— |
punkti 4 (nõukogu direktiiv 93/16/EMÜ); |
— |
punkti 8 (nõukogu direktiiv 77/452/EMÜ); |
— |
punkti 10 (nõukogu direktiiv 78/686/EMÜ); |
— |
punkti 11 (nõukogu direktiiv 78/687/EMÜ); |
— |
punkti 12 (nõukogu direktiiv 78/1026/EMÜ); |
— |
punkti 14 (nõukogu direktiiv 80/154/EMÜ); |
— |
punkti 17 (nõukogu direktiiv 85/433/EMÜ); |
— |
punkti 18 (nõukogu direktiiv 85/384/EMÜ). |
II OSA
MUUD ÜHINEMISE TÕTTU VAJALIKUD KOHANDAMISED
VII lisa (kutsekvalifikatsiooni vastastikune tunnustamine) punkti 11 (nõukogu direktiiv 78/687/EMÜ) kohandamiste lõikes 1 asendatakse sõnad „artikkel 19, 19a, 19b, 19c ja 19d” sõnadega „artikkel 19, 19a, 19b, 19c, 19d ja 19e”.
XII LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 9 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 9 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisadesse järgmistes kohtades:
|
VII lisa (kutsekvalifikatsiooni vastastikune tunnustamine):
|
|
IX lisa (finantsteenused):
|
XIII LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 10 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 10 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XV peatüki (ohtlikud ained) järgmisesse kohta:
— |
punkti 1 (nõukogu direktiiv 67/548/EMÜ). |
XIV LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 11 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 11 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XIII lisa (transport) järgmistesse kohtadesse:
— |
punkti 13 (nõukogu direktiiv 92/106/EMÜ); |
— |
punkti 18a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/62/EÜ); |
— |
punkti 19 (nõukogu direktiiv 96/26/EÜ); |
— |
punkti 24a (nõukogu direktiiv 91/439/EMÜ); |
— |
punkti 24c (nõukogu direktiiv 1999/37/EÜ); |
— |
punkti 36a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/59/EÜ); |
— |
punkti 37 (nõukogu direktiiv 91/440/EMÜ); |
— |
punkti 46a (nõukogu direktiiv 91/672/EMÜ); |
— |
punkti 47 (nõukogu direktiiv 82/714/EMÜ). |
XV LISA
I OSA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 12 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 12 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisadesse järgmistes kohtades:
|
I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused):
|
|
II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XV peatüki (ohtlikud ained):
|
II OSA
MUUD ÜHINEMISE TÕTTU VAJALIKUD KOHANDAMISED
Islandit ja Norrat käsitlevad kanded I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) osa 1.1 punkti 4 (nõukogu direktiiv 97/78/EÜ) kohandamises b nummerdatakse ümber kanneteks 28 ja 29.
XVI LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 13 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 13 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisadesse järgmistes kohtades:
|
II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XXIV peatüki (masinad):
|
|
XX lisa (keskkond):
|
XVII LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 14 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 14 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XII peatüki (toiduained) järgmistesse kohtadesse:
— |
punkti 18 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/13/EÜ); |
— |
punkti 47 (nõukogu direktiiv 89/108/EMÜ). |
XVIII LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 15 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 15 viidatud taane lisatakse EMP lepingu IV lisa (energeetika) järgmistesse kohtadesse:
— |
punkti 7 (nõukogu direktiiv 90/377/EMÜ); |
— |
punkti 19 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/77/EÜ). |
XIX LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 16 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 16 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XVIII lisa (töötervishoid ja tööohutus, tööõigus ning naiste ja meeste võrdne kohtlemine) järgmisesse kohta:
— |
punkti 27 (nõukogu direktiiv 94/45/EÜ). |
XX LISA
OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 17 NIMETATUD LOETELU
Artikli 5 lõikes 17 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XXI lisa (statistika) järgmisesse kohta:
— |
punkti 7c (nõukogu direktiiv 95/57/EÜ). |
XXI LISA
OTSUSE ARTIKLI 6 LÕIKES 1 NIMETATUD LOETELU
Artikli 6 lõikes 1 viidatud taane lisatakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) järgmisesse kohta:
— |
osa 3.2 punkti 32 (komisjoni otsus 2005/176/EÜ). |
XXII LISA
OTSUSE ARTIKLI 6 LÕIKES 2 NIMETATUD LOETELU
Artikli 6 lõikes 2 viidatud taane lisatakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) järgmisesse kohta:
— |
osa 1.2 punkti 39 (komisjoni otsus 2001/881/EÜ). |
XXIII LISA
OTSUSE ARTIKLI 6 LÕIKES 3 NIMETATUD LOETELU
Artikli 6 lõikes 3 viidatud taane lisatakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) järgmisesse kohta:
— |
osa 1.2 punkti 46 (komisjoni direktiiv 2002/459/EÜ). |