Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0132

EMP Ühiskomitee otsus nr 132/2007, 26. oktoober 2007 , millega muudetakse EMP lepingu teatavaid lisasid ja protokolle

ELT L 100, 10.4.2008, p. 1–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/132(2)/oj

10.4.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 100/1


EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

nr 132/2007,

26. oktoober 2007,

millega muudetakse EMP lepingu teatavaid lisasid ja protokolle

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

EMP lepingu artiklis 128 on sätestatud, et kui Euroopa riik saab ühenduse liikmeks, peab ta taotlema EMP lepingu osaliseks saamist ning et lepingus osalemise tingimused olenevad lepinguosaliste ja taotlejariigi vahelisest kokkuleppest.

(2)

Pärast ühenduse laienemisläbirääkimiste edukat lõpuleviimist esitasid Bulgaaria Vabariik ja Rumeenia (edaspidi „uued lepinguosalised”) taotluse EMP lepingu osalisteks saamiseks.

(3)

Lepingule Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia osalemise kohta Euroopa Majanduspiirkonnas (edaspidi „EMP laienemisleping”) kirjutati alla 25. juulil 2007 Brüsselis.

(4)

Vastavalt EMP laienemislepingu artikli 1 lõikele 2 on EMP lepingu sätted, nagu neid on muudetud enne 1. oktoobrit 2004 vastu võetud EMP Ühiskomitee otsustega, alates EMP laienemislepingu jõustumisest uute lepinguosaliste jaoks siduvad samadel tingimustel kui praeguste lepinguosaliste jaoks ning EMP laienemislepingus sätestatud tingimustel.

(5)

Alates 1. oktoobrist 2004 on EMP Ühiskomitee otsustega EMP lepingusse inkorporeeritud hulk EÜ õigusakte.

(6)

EMP lepingu ühtsuse ning õiguskindluse tagamiseks üksikisikutele ja ettevõtjatele on nimetatud EÜ õigusaktid uute lepinguosaliste jaoks siduvad alates EMP laienemislepingu jõustumisest.

(7)

Vastavalt EMP laienemislepingu artikli 3 lõikele 6 käsitletakse EMP lepingusse enne EMP laienemislepingu jõustumise kuupäeva inkorporeeritud uute lepinguosaliste EMP lepingus osalemise tõttu vajalikuks osutunud õigusaktide muudatusi, mida ei ole EMP laienemislepingus sätestatud, EMP lepingus sätestatud menetluse kohaselt.

(8)

Vastavalt EMP laienemislepingu artikli 4 lõikele 3 käsitletakse Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavaid muudatusi käsitlevas aktis (1) („25. aprilli 2005. aasta ühinemisakt”) nimetatud või selle alusel vastu võetud lepingu mis tahes asjakohast korda, mis ei kajastu EMP laienemislepingus, EMP lepingus sätestatud korra kohaselt.

(9)

Vastavalt Euroopa Majanduspiirkonna laienemisega kooskõlas võetavaid kaitsemeetmeid käsitleva EMP lepingu protokollile nr 44 kohaldatakse EMP lepinguga ette nähtud üldist otsustusmenetlust Euroopa Ühenduste Komisjoni otsuste suhtes, mis on vastu võetud 25. aprilli 2005. aasta ühinemisakti artikli 37 kohaldamisel.

(10)

Sel eesmärgil tuleb muuta EMP lepingu teatavaid protokolle ja lisasid.

(11)

Nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1493/1999 (veinituru ühise korralduse kohta) (2) muudatused, mis nähakse ette 25. aprilli 2005. aasta ühinemisaktiga, tuleb lahutamatu osana inkorporeerida EMP lepingusse.

(12)

Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1792/2006, millega kohandatakse teatavaid määrusi ja otsuseid kaupade vaba liikumise, isikute vaba liikumise, konkurentsipoliitika, põllumajanduse (veterinaar- ja fütosanitaarõigusaktid), kalanduse, transpordipoliitika, maksustamise, statistika, sotsiaalpoliitika ja tööhõive, keskkonna, tolliliidu ning välissuhete valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (3) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(13)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1791/2006, millega kohandatakse teatavaid määrusi ja otsuseid kaupade vaba liikumise, isikute vaba liikumise, äriühinguõiguse, konkurentsipoliitika, põllumajanduse (sealhulgas veterinaar- ja fütosanitaarõigusaktid), transpordipoliitika, maksustamise, statistika, energeetika, keskkonna, justiits- ja siseküsimustes tehtava koostöö, tolliliidu, välissuhete, ühise välis- ja julgeolekupoliitika ning institutsioonide valdkondades seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (4) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(14)

Komisjoni 19. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 2016/2006, millega muudetakse mitut määrust veinituru ühise korralduse kohta Bulgaaria ja Rumeenia ühinemise tõttu Euroopa Liiduga, (5) tuleb inkorporeerida EMP lepingusse.

(15)

Komisjoni 21. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1962/2006 Bulgaaria Euroopa Liiduga ühinemise akti artikli 37 kohaldamise kohta, (6) parandatud väljaandes ELT L 47, 16.2.2007, lk 8, tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(16)

Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/80/EÜ, millega kohandatakse teatavaid energeetikaalaseid direktiive seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (7) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(17)

Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/81/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 95/17/EÜ seoses ühe või mitme koostisaine kandmatajätmisega kosmeetikatoodete märgistamisel kasutatavasse loetelusse ja direktiivi 2005/78/EÜ seoses meetmetega, mida võetakse sõidukite eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heidete vastu, seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (8) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(18)

Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/82/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 91/321/EMÜ imiku piimasegude ja jätkupiimasegude kohta ja direktiivi 1999/21/EÜ meditsiiniliseks eriotstarbeks mõeldud dieettoitude kohta seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (9) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(19)

Komisjoni 23. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/83/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 2002/4/EÜ nõukogu direktiiviga 1999/74/EÜ hõlmatud munakanasid pidavate ettevõtete registreerimise kohta seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (10) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(20)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/96/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive kaupade vaba liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (11) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(21)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/97/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive kaupade vaba liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (12) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(22)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/99/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive äriühinguõiguse valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (13) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(23)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/100/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive kaupade vaba liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (14) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(24)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/101/EÜ, millega kohandatakse direktiive 73/239/EMÜ, 74/557/EMÜ ja 2002/83/EÜ teenuste vaba liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (15) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(25)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/102/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 67/548/EMÜ (ohtlike ainete liigitamist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta) seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (16) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(26)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/103/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive transpordipoliitika valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (17) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(27)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/104/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive põllumajanduse valdkonnas (veterinaar- ja fütosanitaarõigusaktid) seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (18) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(28)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/105/EÜ, millega kohandatakse Direktiive 73/239/EMÜ, 74/557/EMÜ ja 2002/83/EÜ keskkonna valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (19) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(29)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/107/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 89/108/EMÜ kiirkülmutatud toiduainete kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/13/EÜ toidu märgistamise, esitlemise ja reklaami kohta seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (20) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(30)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/108/EÜ, millega kohandatakse direktiive 90/377/EMÜ ja 2001/77/EÜ energeetika valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (21) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(31)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/109/EÜ, millega kohandatakse direktiivi 94/45/EÜ (Euroopa töönõukogu asutamise või töötajate teavitamis- ja nõustamiskorra sisseseadmise kohta liikmesriigiülestes ettevõtetes või kontsernides) seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (22) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(32)

Nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiv 2006/110/EÜ, millega kohandatakse direktiive 95/57/EÜ ja 2001/109/EÜ statistika valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega, (23) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(33)

Komisjoni 23. novembri 2006. aasta otsus 2006/800/EÜ, millega kiidetakse heaks kavad metssigadel esineva sigade katku likvideerimiseks ja metssigade erakorraliseks vaktsineerimiseks Bulgaarias, (24) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(34)

Komisjoni 23. novembri 2006. aasta otsus 2006/802/EÜ, millega kiidetakse heaks kavad metssigadel esineva sigade katku likvideerimiseks ning metssigade ja seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks nimetatud haiguse vastu Rumeenias, (25) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(35)

Komisjoni 13. detsembri 2006. aasta otsus 2006/924/EÜ, millega muudetakse otsust 2005/176/EÜ, milles sätestatakse loomahaigustest teatamise kodeeritud vorm ja koodid vastavalt nõukogu direktiivile 82/894/EMÜ, (26) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(36)

Komisjoni 13. detsembri 2006. aasta otsus 2006/926/EÜ, millega Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega seoses muudetakse otsust 2001/881/EÜ veterinaarkontrolliks heakskiidetud piiripunktide loetelu osas, (27) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(37)

Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/13/EÜ, millega kohandatakse otsust 2002/459/EÜ seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemise tõttu Traces arvutivõrgu üksuste loetellu tehtavate täiendustega, (28) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(38)

Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/16/EÜ, millega nähakse ette üleminekumeetmed ühendusesiseseks kauplemiseks Bulgaarias ja Rumeenias saadud veiste, sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüotega, (29) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(39)

Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/17/EÜ, millega kiidetakse heaks ettevõtete heakskiitmise kavad ühendusesiseseks kodulindude ja haudemunadega kauplemiseks vastavalt nõukogu direktiivile 90/539/EMÜ, (30) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(40)

Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/18/EÜ, millega kiidetakse heaks suu- ja sõrataudi tõrje situatsiooniplaanid vastavalt nõukogu direktiivile 2003/85/EÜ, (31) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(41)

Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/19/EÜ, millega kiidetakse heaks sigade klassikalise katku tõrje situatsiooniplaanid vastavalt nõukogu direktiivile 2001/89/EÜ, (32) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(42)

Komisjoni 22. detsembri 2006. aasta otsus 2007/24/EÜ, millega kiidetakse heaks situatsiooniplaanid klassikalise lindude katku ja Newcastle'i haiguse tõrjeks, (33) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(43)

Komisjoni 18. detsembri 2006. aasta otsus 2007/69/EÜ, millega Rumeeniale antakse luba edasi lükata nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ teatavate sätete rakendamine teatavate põllumajandustaimesortide seemnete turustamise osas, (34) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(44)

Komisjoni 23. veebruari 2007. aasta otsus 2007/136/EÜ, millega sätestatakse üleminekumeetmed lammaste ja kitsede identifitseerimise ja registreerimise süsteemi jaoks Bulgaarias vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 21/2004, (35) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(45)

Komisjoni 11. aprilli 2007. aasta otsus 2007/228/EÜ, millega sätestatakse üleminekumeetmed lammaste ja kitsede identifitseerimise ja registreerimise süsteemi jaoks Rumeenias vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 21/2004, (36) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(46)

Komisjoni 2. mai 2007. aasta otsus 2007/329/EÜ, millega sätestatakse üleminekumeetmed, et teha Bulgaaria ühinemise tõttu erand nõukogu direktiivist 2002/53/EÜ seoses Helianthus annuus'e selliste sortide seemnete turustamisega, mille resistentsus Orobanche spp. suhtes ei ole kinnitatud, (37) tuleb EMP lepingusse inkorporeerida.

(47)

Kuna EMP lepinguga laiendatakse siseturgu EFTA riikidesse, siis on siseturu heaks toimimiseks vajalik, et käesolevat otsust kohaldataks ja see jõustuks ilma põhjendamatu viivituseta.

(48)

Kuna EMP laienemisleping ei ole veel jõustunud, kuid seda kohaldatakse ajutiselt, siis kohaldatakse käesolevat otsust kuni EMP laienemislepingu jõustumiseni samuti ajutiselt,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Kõik pärast 1. oktoobrit 2004 vastu võetud EMP Ühiskomitee otsused tunnistatakse käesolevaga uute lepinguosaliste jaoks siduvaks.

Artikkel 2

Lepinguosalised koostavad ja kinnitavad artiklis 1 nimetatud EMP Ühiskomitee otsuste tekstid bulgaaria ja rumeenia keeles.

Artikkel 3

Protokolli nr 47 1. liite punkti 2 (nõukogu määrus (EÜ) nr 1493/1999) veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta lisatakse järgmine taane:

„—

1 2005 SA: 25. aprillil 2005. aastal vastu võetud akt Bulgaaria Vabariigi ja Rumeenia ühinemistingimuste ja Euroopa Liidu aluslepingutesse tehtavate muudatuste kohta (ELT L 157, 21.6.2005, lk 203).”

Artikkel 4

1.   Käesoleva otsuse I lisas loetletud EMP lepingu lisade ja protokolli punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 R 1792: komisjoni määrus (EÜ) nr 1792/2006, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 1).”

2.   Käesoleva otsuse II lisas loetletud EMP lepingu lisade ja protokollide punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 R 1791: nõukogu määrus (EÜ) nr 1791/2006, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).”

3.   Käesoleva otsuse III lisas nimetatud EMP lepingu protokolli punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 R 2016: komisjoni määrus (EÜ) nr 2016/2006, 19. detsember 2006 (ELT L 384, 29.12.2006, lk 38).”

4.   Kui eelmistes lõigetes nimetatud taane on kõnealuses punktis esimene taane, siis peavad selle ees olema sõnad „, mida on muudetud:”.

5.   Eelmistesse lõigetesse lisatud õigusaktide tõttu vajalikud muud kohandamised on loetletud käesoleva otsuse vastavate lisade II osas.

Artikkel 5

1.   Käesoleva otsuse IV lisas loetletud EMP lepingu lisade punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0080: komisjoni direktiiv 2006/80/EÜ, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 67).”

2.   Käesoleva otsuse V lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0081: komisjoni direktiiv 2006/81/EÜ, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 92).”

3.   Käesoleva otsuse VI lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0082: komisjoni direktiiv 2006/82/EÜ, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 94).”

4.   Käesoleva otsuse VII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0083: komisjoni direktiiv 2006/83/EÜ, 23. oktoober 2006 (ELT L 362, 20.12.2006, lk 97).”

5.   Käesoleva otsuse VIII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0096: nõukogu direktiiv 2006/96/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 81).”

6.   Käesoleva otsuse IX lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0097: nõukogu direktiiv 2006/97/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 107).”

7.   Käesoleva otsuse X lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0099: nõukogu direktiiv 2006/99/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 137).”

8.   Käesoleva otsuse XI lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0100: nõukogu direktiiv 2006/100/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 141).”

9.   Käesoleva otsuse XII lisas loetletud EMP lepingu lisade punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0101: nõukogu direktiiv 2006/0101/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 238).”

10.   Käesoleva otsuse XIII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0102: nõukogu direktiiv 2006/102/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 241).”

11.   Käesoleva otsuse XIV lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0103: nõukogu direktiiv 2006/103/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 344).”

12.   Käesoleva otsuse XV lisas loetletud EMP lepingu lisade punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0104: nõukogu direktiiv 2006/104/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 352).”

13.   Käesoleva otsuse XVI lisas loetletud EMP lepingu lisade punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0105: nõukogu direktiiv 2006/105/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 368).”

14.   Käesoleva otsuse XVII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0107: nõukogu direktiiv 2006/107/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 411).”

15.   Käesoleva otsuse XVIII lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0108: nõukogu direktiiv 2006/108/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 414).”

16.   Käesoleva otsuse XIX lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0109: nõukogu direktiiv 2006/109/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 416).”

17.   Käesoleva otsuse XX lisas loetletud EMP lepingu lisa punktidesse lisatakse järgmine taane:

„—

32006 L 0110: nõukogu direktiiv 2006/110/EÜ, 20. november 2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 418).”

18.   Kui eelmistes lõigetes nimetatud taane on kõnealuses punktis esimene taane, siis peavad selle ees olema sõnad „, mida on muudetud:”.

19.   Eelmistesse lõigetesse lisatud õigusaktide tõttu vajalikud muud kohandamised on loetletud käesoleva otsuse vastavate lisade II osas.

Artikkel 6

1.   Käesoleva otsuse XXI lisas loetletud EMP lepingu lisa punkti lisatakse järgmine taane:

„—

32006 D 0924: komisjoni otsus 2006/924/EÜ, 13. detsember 2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 48).”

2.   Käesoleva otsuse XXII lisas loetletud EMP lepingu lisa punkti lisatakse järgmine taane:

„—

32006 D 0926: komisjoni otsus 2006/926/EÜ, 13. detsember 2006 (ELT L 354, 14.12.2006, lk 52).”

3.   Käesoleva otsuse XXIII lisas loetletud EMP lepingu lisa punkti lisatakse järgmine taane:

„—

32007 D 0013: komisjoni otsus 2007/13/EÜ, 22. detsember 2006 (ELT L 7, 12.1.2007, lk 23).”

Artikkel 7

EMP lepingu I lisa I peatükki muudetakse järgmiselt:

1.

Osa 1.1 punkti 7b (nõukogu määrus (EÜ) nr 21/2004) lisatakse järgmine tekst:

„Kohaldatakse järgmistes aktides sätestatud üleminekumeetmeid:

32007 D 0136: komisjoni otsus 2007/136/EÜ, 23. veebruar 2007, millega sätestatakse üleminekumeetmed lammaste ja kitsede identifitseerimise ja registreerimise süsteemi jaoks Bulgaarias vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 21/2004 (ELT L 57, 24.2.2007, lk 23).

32007 D 0228: komisjoni otsus 2007/228/EÜ, 11. aprill 2007, millega sätestatakse üleminekumeetmed lammaste ja kitsede identifitseerimise ja registreerimise süsteemi jaoks Rumeenias vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 21/2004 (ELT L 98, 13.4.2007, lk 27).”

2.

Osa 1.2 punkti 132 (komisjoni otsus 2006/968/EÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

„133.

32007 D 0016: komisjoni otsus 2007/16/EÜ, 22. detsember 2006, millega nähakse ette üleminekumeetmed ühendusesiseseks kauplemiseks Bulgaarias ja Rumeenias saadud veiste, sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste sperma, munarakkude ja embrüotega (ELT L 7, 12.1.2007, lk 31).”

3.

Osas 3.2 pealkirja all „ÕIGUSAKTID, MIDA EFTA RIIGID JA EFTA JÄRELVALVEAMET NÕUETEKOHASELT ARVESSE VÕTAVAD” lisatakse punkti 35 (komisjoni otsus 2007/123/EÜ) järele järgmised punktid:

„36.

32006 D 0800: komisjoni otsus 2006/800/EÜ, 23. november 2006, millega kiidetakse heaks kavad metssigadel esineva sigade katku likvideerimiseks ja metssigade erakorraliseks vaktsineerimiseks Bulgaarias (ELT L 325, 24.11.2006, lk 35).

37.

32006 D 0802: komisjon otsus 2006/802/EÜ, 23. november 2006, millega kiidetakse heaks kavad metssigadel esineva sigade katku likvideerimiseks ning metssigade ja seakasvatusettevõtetes peetavate sigade erakorraliseks vaktsineerimiseks nimetatud haiguse vastu Rumeenias (ELT L 329, 25.11.2005, lk 34).

38.

32007 D 0018: komisjoni otsus 2007/18/EÜ, 22. detsember 2006, millega kiidetakse heaks suu- ja sõrataudi tõrje situatsiooniplaanid vastavalt nõukogu direktiivile 2003/85/EÜ (ELT L 7, 12.1.2007, lk 36).

39.

32007 D 0019: komisjoni otsus 2007/19/EÜ, 22. detsember 2006, millega kiidetakse heaks sigade klassikalise katku tõrje situatsiooniplaanid vastavalt nõukogu direktiivile 2001/89/EÜ (ELT L 7, 12.1.2007, lk 38).

40.

32007 D 0024: komisjoni otsus 2007/24/EÜ, 22. detsember 2006, millega kiidetakse heaks situatsiooniplaanid klassikalise lindude katku ja Newcastle'i haiguse tõrjeks (ELT L 8, 13.1.2007, lk 26).”

4.

Osas 4.2 pealkirja all „ÕIGUSAKTID, MIDA EFTA RIIGID JA EFTA JÄRELVALVEAMET NÕUETEKOHASELT ARVESSE VÕTAVAD” lisatakse punkti 57 (komisjoni otsus 2004/835/EÜ) järele järgmised punktid:

„58.

32007 D 0017: komisjoni otsus 2007/17/EÜ, 22. detsember 2006, millega kiidetakse heaks ettevõtete heakskiitmise kavad ühendusesiseseks kodulindude ja haudemunadega kauplemiseks vastavalt nõukogu direktiivile 90/539/EMÜ (ELT L 7, 12.1.2007, lk 33).”

Artikkel 8

Üleminekumeetmeid käsitleva lõike ja EMP lepingu I lisa III peatüki osa 1.1 punkti 10 (nõukogu direktiiv 2002/53/EÜ) kohandamisteksti vahele lisatakse järgmine lõik:

„Kohaldatakse järgmistes õigusaktides sätestatud üleminekumeetmeid:

32007 D 0069: komisjoni otsus 2007/69/EÜ, 18. detsember 2006, millega Rumeeniale antakse luba edasi lükata nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ teatavate sätete rakendamine teatavate põllumajandustaimesortide seemnete turustamise osas (ELT L 32, 6.2.2007, lk 167).

32007 D 0329: komisjoni otsus 2007/329/EÜ, 2. mai 2007, millega sätestatakse üleminekumeetmed, et teha Bulgaaria ühinemise tõttu erand nõukogu direktiivist 2002/53/EÜ seoses Helianthus annuus'e selliste sortide seemnete turustamisega, mille resistentsus Orobanche spp. suhtes ei ole kinnitatud (ELT L 122, 11.5.2007, lk 59).”

Artikkel 9

EMP lepingu XIII lisa punktide 64a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 2408/92) ja 66n (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1592/2002) kohandamise teksti ette lisatakse järgmine lõik:

„Kohaldatakse järgmistes õigusaktides sätestatud üleminekumeetmeid:

32006 R 1962: komisjoni määrus (EÜ) nr 1962/2006, 21. detsember 2006, Bulgaaria Euroopa Liiduga ühinemise akti artikli 37 kohaldamise kohta (ELT L 408, 30.12.2006, lk 8, parandatud väljaandes ELT L 47, 16.2.2007, lk 8.)”

Artikkel 10

25. aprilli 2005. aasta ühinemisakti III lisa 2. peatüki punkti 6 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 11

Määruste (EÜ) nr 1791/2006, (EÜ) nr 1792/2006, (EÜ) nr 1962/2006 (parandatud väljaandes ELT L 47, 16.2.2007, lk 8), ja (EÜ) nr 2016/2006, direktiivide 2006/80/EÜ, 2006/81/EÜ, 2006/82/EÜ, 2006/83/EÜ, 2006/96/EÜ, 2006/97/EÜ, 2006/99/EÜ, 2006/100/EÜ, 2006/101/EÜ, 2006/102/EÜ, 2006/103/EÜ, 2006/104/EÜ, 2006/105/EÜ, 2006/107/EÜ, 2006/108/EÜ, 2006/109/EÜ ja 2006/110/EÜ ning otsuste 2006/800/EÜ, 2006/802/EÜ, 2006/924/EÜ, 2006/926/EÜ, 2007/13/EÜ, 2007/16/EÜ, 2007/17/EÜ, 2007/18/EÜ, 2007/19/EÜ, 2007/24/EÜ, 2007/69/EÜ, 2007/136/EÜ, 2007/228/EÜ ja 2007/329/EÜ islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 12

Käesolev otsus jõustub päeval, mis järgneb EMP Ühiskomitee viimasele teavitamisele vastavalt EMP lepingu artikli 103 lõikele 1, (38) või EMP laienemislepingu jõustumise kuupäeval olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

Alates EMP laienemislepingu ajutise kohaldamise kuupäevast kohaldatakse käesolevat otsust ajutiselt kuni EMP laienemislepingu jõustumiseni.

Käesolev otsus ei mõjuta lepinguosaliste poolt osutatud põhiseadusest tulenevaid nõudeid, mis puudutavad artiklis 1 osutatud EMP Ühiskomitee otsuseid.

Artikkel 13

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel, 26. oktoober 2007

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  ELT L 157, 21.6.2005, lk 203.

(2)  EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1.

(3)  ELT L 362, 20.12.2006, lk 1.

(4)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 1.

(5)  ELT L 384, 29.12.2006, lk 38.

(6)  ELT L 408, 30.12.2006, lk 8.

(7)  ELT L 362, 20.12.2006, lk 67.

(8)  ELT L 362, 20.12.2006, lk 92.

(9)  ELT L 362, 20.12.2006, lk 94.

(10)  ELT L 362, 20.12.2006, lk 97.

(11)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 81.

(12)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 107.

(13)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 137.

(14)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 141.

(15)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 238.

(16)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 241.

(17)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 344.

(18)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 352.

(19)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 368.

(20)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 411.

(21)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 414.

(22)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 416.

(23)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 418.

(24)  ELT L 325, 24.11.2006, lk 35.

(25)  ELT L 329, 25.11.2006, lk 34.

(26)  ELT L 354, 14.12.2006, lk 48.

(27)  ELT L 354, 14.12.2006, lk 52.

(28)  ELT L 7, 12.1.2007, lk 23.

(29)  ELT L 7, 12.1.2007, lk 31.

(30)  ELT L 7, 12.1.2007, lk 33.

(31)  ELT L 7, 12.1.2007, lk 36.

(32)  ELT L 7, 12.1.2007, lk 38.

(33)  ELT L 8, 13.1.2007, lk 26.

(34)  ELT L 32, 6.2.2007, lk 167.

(35)  ELT L 57, 24.2.2007, lk 23.

(36)  ELT L 98, 13.4.2007, lk 27.

(37)  ELT L 122, 11.5.2007, lk 59.

(38)  Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.


I LISA

OTSUSE ARTIKLI 4 LÕIKES 1 NIMETATUD LOETELU

Artikli 4 lõikes 1 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisade ja protokollide järgmistesse kohtadesse:

 

I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused):

osa 1.2 punkti 39 (komisjoni otsus 2001/881/EÜ);

osa 1.2 punkti 114 (komisjoni otsus 2003/630/EÜ);

osa 1.2 punkti 115 (komisjoni määrus (EÜ) nr 136/2004);

osa 1.2 punkti 116 (komisjoni otsus 2004/253/EÜ);

osa 4.2 punkti 76 (komisjoni otsus 2004/233/EÜ);

osa 6.2 punkti 39 (komisjoni otsus 98/536/EÜ);

osa 7.2 punkti 14 (komisjoni otsus 98/179/EÜ).

 

II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XV peatüki (ohtlikud ained):

punkti 12l (komisjoni otsus 2000/657/EÜ).

 

XIII lisas (transport):

punkti 33c (komisjoni määrus (EÜ) nr 2121/98);

punkti 49 (komisjoni otsus nr 77/527/EMÜ).

 

XVI lisa (hanked):

punkti 6c (komisjoni määrus (EÜ) nr 1564/2005).

 

XXI lisa (statistika):

punkti 1c (komisjoni määrus (EÜ) nr 2702/98);

punkti 1f (komisjoni määrus (EÜ) nr 1227/1999);

punkti 1g (komisjoni määrus (EÜ) nr 1228/1999);

punkti 1h (komisjoni määrus (EÜ) nr 1668/2003);

punkti 4ca (komisjoni määrus (EÜ) nr 772/2005);

punkti 7i (komisjoni määrus (EÜ) nr 1358/2003);

punkti 23a (komisjoni otsus 2000/115/EÜ);

punkti 23b (komisjoni määrus (EÜ) nr 2139/2004).

 

Protokolli nr 21 (ettevõtjate suhtes kohaldatavate konkurentsieeskirjade rakendamise kohta):

artikli 3 lõike 1 punkti 4 (komisjoni määrus (EÜ) nr 773/2004).


II LISA

I OSA

OTSUSE ARTIKLI 4 LÕIKES 2 NIMETATUD LOETELU

Artikli 4 lõikes 2 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisade ja protokollide järgmistesse kohtadesse:

 

I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused):

osa 1.1 punkti 7b (nõukogu määrus (EÜ) nr 21/2004);

osa 7.1 punkti 8b (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2160/2003);

osa 7.1 punkti 12 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 999/2001).

 

II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine):

A.

XII peatüki (toiduained):

punkti 54b (nõukogu määrus (EMÜ) nr 2092/91);

B.

XIV peatükis (väetised):

punkti 1 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2003/2003);

C.

XIX peatüki (üldised sätted tehniliste kaubandustõkete valdkonnas):

punkti 3b (nõukogu määrus (EMÜ) nr 339/93).

 

VI lisas (sotsiaalkindlustus):

punkti 1 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 1408/71);

punkti 2 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 574/72);

punkti 3.18 (otsus nr 117);

punkti 3.27 (otsus nr 136);

punkti 3.37 (otsus nr 150);

punkti 3.68 (otsus nr 192).

 

XIII lisas (transport):

punkti 1 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 1108/70);

punkti 5 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 1692/96/EÜ);

punkti 21 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 3821/85);

punkti 26a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 881/92);

punkti 32 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 684/92);

punkti 39 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 1192/69);

punkti 64a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 2408/92).

 

XX lisa (keskkond):

punkti 1ea (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 761/2001);

punkti 21aa (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2037/2000).

 

XXI lisa (statistika):

punkti 7f (nõukogu määrus (EÜ) nr 1172/98);

punkti 24 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 837/90);

punkti 24a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 959/93).

 

XXII lisa (äriühinguõigus):

punkti 10a (nõukogu määrus (EÜ) nr 2157/2001).

 

Protokollis nr 26 EFTA järelevalveameti volituste ja ülesannete kohta riigiabi valdkonnas:

artikli 2 punkti 1 (nõukogu määrus (EÜ) nr 659/1999).

 

Protokollis nr 47 veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta:

1. liite punkti 2 (nõukogu määrus (EÜ) nr 1493/1999).

II OSA

MUUD ÜHINEMISE TÕTTU VAJALIKUD KOHANDAMISED

VI lisas (sotsiaalkindlustus):

1.

Punkti 1 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 1408/71) kohandamisi muudetakse järgmiselt:

a)

Kohandamistes n ja o esitatud loetelud muudetakse järgmiselt:

i)

Punktid 374 (NORRA – SLOVEENIA) kuni 378 (NORRA – ÜHENDKUNINGRIIK) nummerdatakse ümber punktideks 431-435.

ii)

Uue punkti 431 (NORRA – SLOVEENIA) ette lisatakse:

„430.

NORRA – RUMEENIA

Konventsiooni ei ole.”

iii)

Punktid 355 (NORRA – TŠEHHI VABARIIK) kuni 373 (NORRA – PORTUGAL) nummerdatakse ümber punktideks 411-429.

iv)

Uue punkti 411 (NORRA – TŠEHHI VABARIIK) ette lisatakse:

„410.

NORRA – BULGAARIA

Konventsiooni ei ole.”

v)

Punktid 348 (LIECHTENSTEIN – SLOVEENIA) kuni 354 (NORRA – BELGIA) nummerdatakse ümber punktideks 403-409.

vi)

Uue punkti 403 (LIECHTENSTEIN – SLOVEENIA) ette lisatakse:

„402.

LIECHTENSTEIN – RUMEENIA

Konventsiooni ei ole.”

vii)

Punktid 329 (LIECHTENSTEIN – TŠEHHI VABARIIK) kuni 347 (LIECHTENSTEIN – PORTUGAL) nummerdatakse ümber punktideks 383-401.

viii)

Uue punkti 383 (LIECHTENSTEIN – TŠEHHI VABARIIK) ette lisatakse:

„382.

LIECHTENSTEIN – BULGAARIA

Konventsiooni ei ole.”

ix)

Punktid 321 (ISLAND – SLOVEENIA) kuni 328 (LIECHTENSTEIN – BELGIA) nummerdatakse ümber punktideks 374-381.

x)

Uue punkti 374 (ISLAND – SLOVEENIA) ette lisatakse:

„373.

ISLAND – RUMEENIA

Konventsiooni ei ole.”

xi)

Punktid 302 (ISLAND – TŠEHHI VABARIIK) kuni 320 (ISLAND – PORTUGAL) nummerdatakse ümber punktideks 354-372.

xii)

Uue punkti 354 (ISLAND – TŠEHHI VABARIIK) ette lisatakse:

„353.

ISLAND – BULGAARIA

Konventsiooni ei ole.”

xiii)

Punkt 301 (ISLAND – BELGIA) nummerdatakse ümber punktiks 352.

b)

Kohandamise u punktid 17-19 nummerdatakse ümber punktideks 19-21.

2.

Punkti 2 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 574/72) kohandamisi muudetakse järgmiselt:

a)

Punkti A kohandamistes b, c ja d asendatakse kanne „D. Saksamaa” kandega „E. Saksamaa”.

b)

Punkti B kohandamises d ja kohandamises e asendatakse kanne „R. Austria” kandega „S. Austria”.

c)

Kohandamises g esitatud loetelu muudetakse järgmiselt:

i)

Punktid 374 (NORRA – SLOVEENIA) kuni 378 (NORRA – ÜHENDKUNINGRIIK) nummerdatakse ümber punktideks 431-435.

ii)

Uue punkti 431 (NORRA – SLOVEENIA) ette lisatakse:

„430.

NORRA – RUMEENIA

Konventsiooni ei ole.”

iii)

Punktid 355 (NORRA – TŠEHHI VABARIIK) kuni 373 (NORRA – PORTUGAL) nummerdatakse ümber punktideks 411-429.

iv)

Uue punkti 411 (NORRA – TŠEHHI VABARIIK) ette lisatakse:

„410.

NORRA – BULGAARIA

Konventsiooni ei ole.”

v)

Punktid 348 (LIECHTENSTEIN – SLOVEENIA) kuni 354 (NORRA – BELGIA) nummerdatakse ümber punktideks 403-409.

vi)

Uue punkti 403 (LIECHTENSTEIN – SLOVEENIA) ette lisatakse:

„402.

LIECHTENSTEIN – RUMEENIA

Konventsiooni ei ole.”

vii)

Punktid 329 (LIECHTENSTEIN – TŠEHHI VABARIIK) kuni 347 (LIECHTENSTEIN – PORTUGAL) nummerdatakse ümber punktideks 383-401.

viii)

Uue punkti 383 (LIECHTENSTEIN – TŠEHHI VABARIIK) ette lisatakse:

„382.

LIECHTENSTEIN – BULGAARIA

Konventsiooni ei ole.”

ix)

Punktid 321 (ISLAND – SLOVEENIA) kuni 328 (LIECHTENSTEIN – BELGIA) nummerdatakse ümber punktideks 374-381.

x)

Uue punkti 374 (ISLAND – SLOVEENIA) ette lisatakse järgmist:

„373.

ISLAND – RUMEENIA

Konventsiooni ei ole.”

xi)

Punktid 302 (ISLAND – TŠEHHI VABARIIK) kuni 320 (ISLAND – PORTUGAL) nummerdatakse ümber punktideks 354-372.

xii)

Uue punkti 354 (ISLAND – TŠEHHI VABARIIK) ette lisatakse:

„353.

ISLAND – BULGAARIA

Konventsiooni ei ole.”

xiii)

Punkt 301 (ISLAND – BELGIA) nummerdatakse ümber punktiks 352.

d)

Kohandamises j esitatud loetelu muudetakse järgmiselt:

i)

Sõnad „Island ja Bulgaaria” lisatakse sõnade „Island ja Tšehhi Vabariik” ette.

ii)

Sõnad „Island ja Rumeenia” lisatakse sõnade „Island ja Sloveenia” ette.

iii)

Sõnad „Liechtenstein ja Bulgaaria” lisatakse sõnade „Liechtenstein ja Tšehhi Vabariik” ette.

iv)

Sõnad „Liechtenstein ja Rumeenia” lisatakse sõnade „Liechtenstein ja Sloveenia” ette.

v)

Sõnad „Norra ja Bulgaaria” lisatakse sõnade „Norra ja Tšehhi Vabariik” ette.

vi)

Sõnad „Norra ja Rumeenia” lisatakse sõnade „Norra ja Sloveenia” ette.


III LISA

OTSUSE ARTIKLI 4 LÕIKES 3 NIMETATUD LOETELU

Artikli 4 lõikes 3 viidatud taane lisatakse EMP lepingu protokolli nr 47 (veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta) järgmisesse kohta:

1. liite punkti 6 (komisjoni määrus (EÜ) nr 753/2002).


IV LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 1 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 1 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisadesse järgmistes kohtades:

 

II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) IV peatüki (kodumasinad):

punkti 4a (komisjoni direktiiv 94/2/EÜ);

punkti 4b (komisjoni direktiiv 95/12/EÜ);

punkti 4c (komisjoni direktiiv 95/13/EÜ);

punkti 4d (komisjoni direktiiv 96/60/EÜ);

punkti 4f (komisjoni direktiiv 97/17/EÜ);

punkti 4g (komisjoni direktiiv 2002/40/EÜ);

punkti 4h (komisjoni direktiiv 2002/31/EÜ);

 

IV lisa (energeetika):

punkti 11a (komisjoni direktiiv 94/2/EÜ);

punkti 11b (komisjoni direktiiv 95/12/EÜ);

punkti 11c (komisjoni direktiiv 95/13/EÜ);

punkti 11d (komisjoni direktiiv 96/60/EÜ);

punkti 11f (komisjoni direktiiv 97/17/EÜ);

punkti 11g (komisjoni direktiiv 2002/40/EÜ);

punkti 11h (komisjoni direktiiv 2002/31/EÜ).


V LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 2 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 2 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) järgmistesse kohtadesse:

 

I peatüki (mootorsõidukid):

punkti 45zo (komisjoni direktiiv 2005/78/EÜ);

 

XVI peatüki (kosmeetika):

punkti 9 (komisjoni direktiiv 95/17/EÜ).


VI LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 3 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 3 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XII peatüki (toiduained) järgmistesse kohtadesse:

punkti 54a (komisjoni direktiiv 91/321/EMÜ);

punkti 54w (komisjoni direktiiv 1999/21/EÜ).


VII LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 4 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 4 viidatud taane lisatakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) järgmisesse kohta:

osa 9.2 punkti 2 (komisjoni direktiiv 2002/4/EÜ).


VIII LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 5 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 5 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) järgmistesse kohtadesse:

A.

I peatüki (mootorsõidukid):

punkti 1 (nõukogu direktiiv 70/156/EMÜ);

punkti 2 (nõukogu direktiiv 70/157/EMÜ);

punkti 3 (nõukogu direktiiv 70/220/EMÜ);

punkti 4 (nõukogu direktiiv 70/221/EMÜ);

punkti 8 (nõukogu direktiiv 70/388/EMÜ);

punkti 9 (nõukogu direktiiv 71/127/EMÜ);

punkti 10 (nõukogu direktiiv 71/320/EMÜ);

punkti 11 (nõukogu direktiiv 72/245/EMÜ);

punkti 14 (nõukogu direktiiv 74/61/EMÜ);

punkti 16 (nõukogu direktiiv 74/408/EMÜ);

punkti 17 (nõukogu direktiiv 74/483/EMÜ);

punkti 19 (nõukogu direktiiv 76/114/EMÜ);

punkti 22 (nõukogu direktiiv 76/757/EMÜ);

punkti 23 (nõukogu direktiiv 76/758/EMÜ);

punkti 24 (nõukogu direktiiv 76/759/EMÜ);

punkti 25 (nõukogu direktiiv 76/760/EMÜ);

punkti 26 (nõukogu direktiiv 76/761/EMÜ);

punkti 27 (nõukogu direktiiv 76/762/EMÜ);

punkti 29 (nõukogu direktiiv 77/538/EMÜ);

punkti 30 (nõukogu direktiiv 77/539/EMÜ);

punkti 31 (nõukogu direktiiv 77/540/EMÜ);

punkti 32 (nõukogu direktiiv 77/541/EMÜ);

punkti 36 (nõukogu direktiiv 78/318/EMÜ);

punkti 39 (nõukogu direktiiv 78/932/EMÜ);

punkti 45a (nõukogu direktiiv 91/226/EMÜ);

punkti 45r (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/20/EÜ);

punkti 45t (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 95/28/EÜ);

punkti 45y (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/85/EÜ);

punkti 45za (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/24/EÜ);

punkti 45zc (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/97/EÜ);

B.

II peatükis (põllu- ja metsamajanduslikud traktorid):

punkti 7 (nõukogu direktiiv 75/322/EMÜ);

punkti 11 (nõukogu direktiiv 77/536/EMÜ);

punkti 13 (nõukogu direktiiv 78/764/EMÜ);

punkti 17 (nõukogu direktiiv 79/622/EMÜ);

punkti 20 (nõukogu direktiiv 86/298/EMÜ);

punkti 22 (nõukogu direktiiv 87/402/EMÜ);

punkti 23 (nõukogu direktiiv 89/173/EMÜ);

punkti 28 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/37/EÜ);

punkti 29 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/25/EÜ);

C.

VIII peatüki (surveanumad):

punkti 2 (nõukogu direktiiv 76/767/EMÜ);

D.

IX peatüki (mõõtevahendid):

punkti 1 (nõukogu direktiiv 71/316/EMÜ);

punkti 5 (nõukogu direktiiv 71/347/EMÜ);

punkti 27b (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/22/EÜ);

E.

XI peatüki (tekstiilitooted):

punkti 4b (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/74/EÜ);

F.

XV peatüki (ohtlikud ained):

punkti 12r (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/45/EÜ);

G.

XIX peatüki (üldised sätted tehniliste kaubandustõkete valdkonnas):

punkti 1 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/34/EÜ);

punkti 3e (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/11/EÜ);

punkti 3g (nõukogu direktiiv 69/493/EMÜ);

H.

XXIV peatüki (masinad):

punkti 1a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/68/EÜ).


IX LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 6 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 6 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XVI lisa (hanked) järgmistesse kohtadesse:

punkti 2 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/18/EÜ);

punkti 4 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/17/EÜ);

punkti 5a (nõukogu direktiiv 92/13/EMÜ).


X LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 7 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 7 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XXII lisa (äriühinguõigus) järgmistesse kohtadesse:

punkti 1 (esimene nõukogu direktiiv 68/151/EMÜ);

punkti 2 (teine nõukogu direktiiv 77/91/EMÜ);

punkti 3 (kolmas nõukogu direktiiv 78/855/EMÜ);

punkti 4 (neljas nõukogu direktiiv 78/660/EMÜ);

punkti 6 (seitsmes nõukogu direktiiv 83/349/EMÜ);

punkti 9 (kaheteistkümnes nõukogu äriühinguõiguse direktiiv 89/667/EMÜ).


XI LISA

I OSA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 8 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 8 viidatud taane lisatakse EMP lepingu VII lisa (kutsekvalifikatsiooni vastastikune tunnustamine) järgmistesse kohtadesse:

punkti 1a (nõukogu direktiiv 92/51/EMÜ);

punkti 2 (nõukogu direktiiv 77/249/EMÜ);

punkti 2a (nõukogu direktiiv 98/5/EÜ);

punkti 4 (nõukogu direktiiv 93/16/EMÜ);

punkti 8 (nõukogu direktiiv 77/452/EMÜ);

punkti 10 (nõukogu direktiiv 78/686/EMÜ);

punkti 11 (nõukogu direktiiv 78/687/EMÜ);

punkti 12 (nõukogu direktiiv 78/1026/EMÜ);

punkti 14 (nõukogu direktiiv 80/154/EMÜ);

punkti 17 (nõukogu direktiiv 85/433/EMÜ);

punkti 18 (nõukogu direktiiv 85/384/EMÜ).

II OSA

MUUD ÜHINEMISE TÕTTU VAJALIKUD KOHANDAMISED

VII lisa (kutsekvalifikatsiooni vastastikune tunnustamine) punkti 11 (nõukogu direktiiv 78/687/EMÜ) kohandamiste lõikes 1 asendatakse sõnad „artikkel 19, 19a, 19b, 19c ja 19d” sõnadega „artikkel 19, 19a, 19b, 19c, 19d ja 19e”.


XII LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 9 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 9 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisadesse järgmistes kohtades:

 

VII lisa (kutsekvalifikatsiooni vastastikune tunnustamine):

punkti 28 (nõukogu direktiiv 74/557/EMÜ);

 

IX lisa (finantsteenused):

punkti 2 (esimene nõukogu direktiiv 73/239/EMÜ),

punkti 11 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/83/EÜ).


XIII LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 10 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 10 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XV peatüki (ohtlikud ained) järgmisesse kohta:

punkti 1 (nõukogu direktiiv 67/548/EMÜ).


XIV LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 11 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 11 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XIII lisa (transport) järgmistesse kohtadesse:

punkti 13 (nõukogu direktiiv 92/106/EMÜ);

punkti 18a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/62/EÜ);

punkti 19 (nõukogu direktiiv 96/26/EÜ);

punkti 24a (nõukogu direktiiv 91/439/EMÜ);

punkti 24c (nõukogu direktiiv 1999/37/EÜ);

punkti 36a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/59/EÜ);

punkti 37 (nõukogu direktiiv 91/440/EMÜ);

punkti 46a (nõukogu direktiiv 91/672/EMÜ);

punkti 47 (nõukogu direktiiv 82/714/EMÜ).


XV LISA

I OSA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 12 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 12 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisadesse järgmistes kohtades:

 

I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused):

osa 1.1 punkti 4 (nõukogu direktiiv 97/78/EÜ);

osa 1.1 punkti 5 (nõukogu direktiiv 91/496/EMÜ);

osa 3.1 punkti 1a (nõukogu direktiiv 2003/85/EÜ);

osa 3.1 punkti 3 (nõukogu direktiiv 2001/89/EÜ);

osa 3.1 punkti 4 (nõukogu direktiiv 92/35/EMÜ);

osa 3.1 punkti 6 (nõukogu direktiiv 92/66/EMÜ);

osa 3.1 punkti 7 (nõukogu direktiiv 93/53/EMÜ);

osa 3.1 punkti 8 (nõukogu direktiiv 95/70/EÜ);

osa 3.1 punkti 9 (nõukogu direktiiv 92/119/EMÜ);

osa 3.1 punkti 9a (nõukogu direktiiv 2000/75/EÜ);

osa 3.1 punkti 9b (nõukogu direktiiv 2002/60/EÜ);

osa 4.1 punkti 1 (nõukogu direktiiv 64/432/EMÜ);

osa 4.1 punkti 2 (nõukogu direktiiv 91/68/EMÜ);

osa 4.1 punkti 3 (nõukogu direktiiv 90/426/EMÜ);

osa 4.1 punkti 4 (nõukogu direktiiv 90/539/EMÜ);

osa 7.1 punkti 2 (nõukogu direktiiv 96/23/EÜ);

osa 7.1 punkti 8a (nõukogu direktiiv 2003/99/EÜ);

 

II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XV peatüki (ohtlikud ained):

punkti 12a (nõukogu direktiiv 91/414/EMÜ).

II OSA

MUUD ÜHINEMISE TÕTTU VAJALIKUD KOHANDAMISED

Islandit ja Norrat käsitlevad kanded I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) osa 1.1 punkti 4 (nõukogu direktiiv 97/78/EÜ) kohandamises b nummerdatakse ümber kanneteks 28 ja 29.


XVI LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 13 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 13 viidatud taane lisatakse EMP lepingu lisadesse järgmistes kohtades:

 

II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XXIV peatüki (masinad):

punkti 1a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/68/EÜ);

 

XX lisa (keskkond):

punkti 19a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/80/EÜ).


XVII LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 14 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 14 viidatud taane lisatakse EMP lepingu II lisa (tehnilised piirangud, standardid, testimine ja sertifitseerimine) XII peatüki (toiduained) järgmistesse kohtadesse:

punkti 18 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/13/EÜ);

punkti 47 (nõukogu direktiiv 89/108/EMÜ).


XVIII LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 15 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 15 viidatud taane lisatakse EMP lepingu IV lisa (energeetika) järgmistesse kohtadesse:

punkti 7 (nõukogu direktiiv 90/377/EMÜ);

punkti 19 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/77/EÜ).


XIX LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 16 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 16 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XVIII lisa (töötervishoid ja tööohutus, tööõigus ning naiste ja meeste võrdne kohtlemine) järgmisesse kohta:

punkti 27 (nõukogu direktiiv 94/45/EÜ).


XX LISA

OTSUSE ARTIKLI 5 LÕIKES 17 NIMETATUD LOETELU

Artikli 5 lõikes 17 viidatud taane lisatakse EMP lepingu XXI lisa (statistika) järgmisesse kohta:

punkti 7c (nõukogu direktiiv 95/57/EÜ).


XXI LISA

OTSUSE ARTIKLI 6 LÕIKES 1 NIMETATUD LOETELU

Artikli 6 lõikes 1 viidatud taane lisatakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) järgmisesse kohta:

osa 3.2 punkti 32 (komisjoni otsus 2005/176/EÜ).


XXII LISA

OTSUSE ARTIKLI 6 LÕIKES 2 NIMETATUD LOETELU

Artikli 6 lõikes 2 viidatud taane lisatakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) järgmisesse kohta:

osa 1.2 punkti 39 (komisjoni otsus 2001/881/EÜ).


XXIII LISA

OTSUSE ARTIKLI 6 LÕIKES 3 NIMETATUD LOETELU

Artikli 6 lõikes 3 viidatud taane lisatakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused) I peatüki (veterinaarküsimused) järgmisesse kohta:

osa 1.2 punkti 46 (komisjoni direktiiv 2002/459/EÜ).


Top