Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0127

    EMP Ühiskomitee otsus nr 127/2007, 28. september 2007 , millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa (keskkond)

    ELT L 47, 21.2.2008, p. 58–60 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/127(3)/oj

    21.2.2008   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 47/58


    EMP ÜHISKOMITEE OTSUS

    nr 127/2007,

    28. september 2007,

    millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XX lisa (keskkond)

    EMP ÜHISKOMITEE,

    võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Lepingu XX lisa on muudetud EMP Ühiskomitee 6. juuli 2007. aasta otsusega nr 92/2007 (1).

    (2)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. märtsi 2001. aasta direktiiv 2001/18/EÜ geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (2).

    (3)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 24. juuli 2002. aasta otsus 2002/623/EÜ geneetiliselt muundatud organismide tahtlikku keskkonda viimist ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamist käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/18/EÜ II lisa täiendavate juhiste kehtestamise kohta (3).

    (4)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta otsus 2002/811/EÜ geneetiliselt muundatud organismide tahtlikku keskkonda viimist ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamist käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/18/EÜ VII lisa täiendavate juhiste kehtestamise kohta (4).

    (5)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta otsus 2002/812/EÜ, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ kehtestatakse geneetiliselt muundatud organismide toodetena või toodete koostises turuleviimisega seotud teabe koondvorm (5).

    (6)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta otsus 2002/813/EÜ, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ kehtestatakse geneetiliselt muundatud organismide muul kui turuleviimise eesmärgil tahtliku keskkonda viimisega seotud teabe koondvorm (6).

    (7)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. septembri 2003. aasta otsus 2003/701/EÜ, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ kehtestatakse geneetiliselt muundatud kõrgemate taimede muul kui turuleviimise eesmärgil tahtliku keskkonda viimise tulemuste esitamise vorm (7).

    (8)

    Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 23. veebruari 2004. aasta otsus 2004/204/EÜ, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2001/18/EÜ ette nähtud GMOde geneetiliste modifikatsioonide alase teabe registreerimiseks vajalike registrite kasutamise üksikasjalik kord (8),

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Lepingu XX lisa muudetakse järgmiselt.

    1.

    Punkti 25c (komisjoni otsus 93/584/EMÜ) järele lisatakse järgmine punkt:

    „25d.

    32001 L 0018: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/18/EÜ, 12. märts 2001, geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT L 106, 17.4.2001, lk 1).

    Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi sätteid järgmistes kohandustes:

    a)

    Artikli 30 lõike 2 lõppu lisatakse järgmine lõik:

    „EFTA riigid osalevad täielikult komitee töös, kuid neil ei ole hääleõigust. Komitee töökorda kohandatakse nii, et see võimaldaks EFTA riikide osalemist.”

    b)

    Artikkel 23 asendatakse järgmisega:

    „1.   Juhul kui lepinguosaline on üksikasjalikult põhjendatud arvamusel, et tootena või toote koostises esinev GMO, mille kohta on esitatud nõuetekohane taotlus ning saadud kirjalik nõusolek käesoleva direktiivi alusel, kujutab endast ohtu inimeste tervisele või keskkonnale, võib kõnealune lepinguosaline selle tootena või toote koostises esineva GMO kasutamist ja/või müüki oma territooriumil piirata või selle ära keelata. Lepinguosaline tagab, et tõsise ohu puhul võetakse tarvitusele erakorralised abinõud, nagu turuleviimise peatamine või lõpetamine, sealhulgas üldsuse teavitamine.

    Lepinguosaline teatab viivitamata EMP Ühiskomitee kaudu teistele lepinguosalistele artikli alusel võetud meetmetest ning põhjendab oma otsust.

    2.   Kui lepinguosaline seda nõuab, toimuvad EMP Ühiskomitees konsultatsioonid võetud meetme asjakohasuse üle. Kohaldatakse lepingu VII osa.”

    c)

    Lepinguosalised nõustuvad, et käesolevas direktiivis käsitletakse ainult küsimusi, mis on seotud võimaliku ohuga inimestele, taimedele, loomadele ja keskkonnale. Seega jätavad EFTA riigid endale õiguse kohaldada riiklikku õigust muudes kui tervishoiu ja keskkonnaga seotud valdkondades, kui see on kooskõlas käesoleva lepinguga.

    d)

    Liechtenstein ei ole kohustatud vastu võtma ja/või töötlema GMOde esmast turuleviimist käsitlevaid taotlusi (artiklid 12–24). Vaatamata sellele edastavad muud liikmesriigid käesoleva direktiiviga ettenähtud loa andmise menetluste raames Liechtensteinile kogu teabe.”

    2.

    Punkti 25d (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/18/EÜ) järele lisatakse järgmised punktid:

    „25e.

    32002 D 0623: komisjoni otsus 2002/623/EÜ, 24. juuli 2002, geneetiliselt muundatud organismide tahtlikku keskkonda viimist ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamist käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/18/EÜ II lisa täiendavate juhiste kehtestamise kohta (EÜT L 200, 30.7.2002, lk 22).

    25f.

    32002 D 0811: nõukogu otsus 2002/811/EÜ, 3. oktoober 2002, geneetiliselt muundatud organismide tahtlikku keskkonda viimist ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks tunnistamist käsitleva Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/18/EÜ VII lisa täiendavate juhiste kehtestamise kohta (EÜT L 280, 18.10.2002, lk 27).

    25g.

    32002 D 0812: nõukogu otsus 2002/812/EÜ, 3. oktoober 2002, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ kehtestatakse geneetiliselt muundatud organismide toodetena või toodete koostises turuleviimisega seotud teabe koondvorm (EÜT L 280, 18.10.2002, lk 37).

    25h.

    32002 D 0813: nõukogu otsus 2002/813/EÜ, 3. oktoober 2002, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ kehtestatakse geneetiliselt muundatud organismide muul kui turuleviimise eesmärgil tahtliku keskkonda viimisega seotud teabe koondvorm (EÜT L 280, 18.10.2002, lk 62).

    25i.

    32003 D 0701: komisjoni otsus 2003/701/EÜ, 29. september 2003, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2001/18/EÜ kehtestatakse geneetiliselt muundatud kõrgemate taimede muul kui turuleviimise eesmärgil tahtliku keskkonda viimise tulemuste esitamise vorm (ELT L 254, 8.10.2003, lk 21).

    25j.

    32004 D 0204: komisjoni otsus 2004/204/EÜ, 23. veebruar 2004, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2001/18/EÜ ette nähtud GMOde geneetiliste modifikatsioonide alase teabe registreerimiseks vajalike registrite kasutamise üksikasjalik kord (ELT L 65, 3.3.2004, lk 20).”

    3.

    Punkti 25 (nõukogu direktiiv 90/220/EMÜ) tekst jäetakse välja.

    Artikkel 2

    Direktiivi 2001/18/EÜ ja otsuste 2002/623/EÜ, 2002/811/EÜ, 2002/812/EÜ, 2002/813/EÜ, 2003/701/EÜ ja 2004/204/EÜ islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

    Artikkel 3

    Käesolev otsus jõustub 29. septembril 2007, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (9).

    Artikkel 4

    Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

    Brüssel, 28. september 2007

    EMP Ühiskomitee nimel

    eesistuja

    Stefán Haukur JÓHANNESSON


    (1)  ELT L 328, 13.12.2007, lk 42.

    (2)  EÜT L 106, 17.4.2001, lk 1.

    (3)  EÜT L 200, 30.7.2002, lk 22.

    (4)  EÜT L 280, 18.10.2002, lk 27.

    (5)  EÜT L 280, 18.10.2002, lk 37.

    (6)  EÜT L 280, 18.10.2002, lk 62.

    (7)  ELT L 254, 8.10.2003, lk 21.

    (8)  ELT L 65, 3.3.2004, lk 20.

    (9)  Põhiseadusest tulenevatest nõuetest on teatatud.


    Top