This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0095
Decision of the EEA Joint Committee No 95/2005 of 8 July 2005 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
EMP Ühiskomitee otsus nr 95/2005, 8. juuli 2005 , millega muudetakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)
EMP Ühiskomitee otsus nr 95/2005, 8. juuli 2005 , millega muudetakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)
ELT L 306, 24.11.2005, p. 18–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
In force
24.11.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 306/18 |
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
nr 95/2005,
8. juuli 2005,
millega muudetakse EMP lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi “leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Lepingu I lisa on muudetud EMP ühiskomitee 11. märtsi 2005. aasta otsusega nr 30/2005. (1) |
(2) |
Komisjoni 1. detsembri 2004. aasta otsus 2004/842/EÜ rakenduseeskirjade kohta, mille alusel liikmesriigid võivad lubada turule viia nende sortide seemneid, mille kohta on esitatud taotlus riiklikku põllumajandustaimesortide või köögiviljasortide kataloogi kandmiseks, (2) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
(3) |
Komisjoni 20. detsembri 2004. aasta otsus 2004/893/EÜ, millega nähakse ette liigi Secale cereale nõukogu direktiivi 66/402/EMÜ nõuetele mittevastava seemne ajutine turustamine, (3) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
(4) |
Komisjoni 20. detsembri 2004. aasta otsus 2004/894/EÜ, millega nähakse ette liigi Triticum aestivum nõukogu direktiivi 66/402/EMÜ nõuetele mittevastava seemne ajutine turustamine, (4) tuleb inkorporeerida lepingusse. |
(5) |
Komisjoni 27. detsembri 2004. aasta otsus 2005/5/EÜ, millega nõukogu direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 68/193/EMÜ, 92/33/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ, 2002/56/EÜ ja 2002/57/EÜ alusel sätestatakse ühenduse teatavate põllukultuuride ja köögivilja ning viinapuude liikide seemne ja paljundusmaterjali võrdluskatsete ja testide kord aastateks 2005–2009, (5) tuleb inkorporeerida lepingusse, |
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu I lisa III peatüki osa 2 punkti 35 (komisjoni otsus 2004/371/EÜ) järele lisatakse järgmised punktid:
“36. |
32004 D 0842: komisjoni otsus, 1. detsember 2004, rakenduseeskirjade kohta, mille alusel liikmesriigid võivad lubada turule viia nende sortide seemneid, mille kohta on esitatud taotlus riiklikku põllumajandustaimesortide või köögiviljasortide kataloogi kandmiseks (ELT L 362, 9.12.2004, lk 21). Käesolevas lepingus loetakse selle otsuse sätteid järgmises kohanduses: Viiteid muudele kõnealuses otsuses nimetatud õigusaktidele loetakse asjakohaseks vastavalt sellele, millises ulatuses ja millises vormis on need õigusaktid inkorporeeritud lepingusse. |
37. |
32004 D 0893: komisjoni otsus 2004/893/EÜ, 20. detsember 2004, millega nähakse ette liigi Secale cereale nõukogu direktiivi 66/402/EMÜ nõuetele mittevastava seemne ajutine turustamine (ELT L 375, 23.12.2004, lk 31). |
38. |
32004 D 0894: komisjoni otsus 2004/894/EÜ, 20. detsember 2004, millega nähakse ette liigi Triticum aestivum nõukogu direktiivi 66/402/EMÜ nõuetele mittevastava seemne ajutine turustamine (ELT L 375, 23.12.2004, lk 33). |
39. |
32005 D 0005: komisjoni otsus, 27. detsember 2004, millega nõukogu direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 68/193/EMÜ, 92/33/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ, 2002/56/EÜ ja 2002/57/EÜ alusel sätestatakse ühenduse teatavate põllukultuuride ja köögivilja ning viinapuude liikide seemne ja paljundusmaterjali võrdluskatsete ja testide kord aastateks 2005–2009 (ELT L 2, 5.1.2005, lk 12). Käesolevas lepingus loetakse selle otsuse sätteid järgmises kohanduses: Viiteid muudele kõnealuses otsuses nimetatud õigusaktidele loetakse asjakohaseks vastavalt sellele, millises ulatuses ja millises vormis on need õigusaktid inkorporeeritud lepingusse.” |
Artikkel 2
Otsuste 2004/842/EÜ, 2004/893/EÜ, 2004/894/EÜ ja 2005/5/EÜ islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub 9. juulil 2005, tingimusel et EMP ühiskomiteele on edastatud kõik lepingu artikli 103 lõikele 1 vastavad teated. (6)
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel, 8. juuli 2005
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) ELT L 198, 28.7.2005, lk 18.
(2) ELT L 362, 9.12.2004, lk 21.
(3) ELT L 375, 23.12.2004, lk 31.
(4) ELT L 375, 23.12.2004, lk 33.
(6) Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud