Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02017D0675-20180323

    Consolidated text: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2017/675, 7. aprill 2017 , milles käsitletakse suu- ja sõrataudi Alžeeriast ja Tuneesiast liitu sissetoomise vältimiseks võetavaid meetmeid (teatavaks tehtud numbri C(2017) 2432 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/675/2018-03-23

    See konsolideeritud tekst ei pruugi sisaldada järgmisi muudatusi:

    Muutmisakt Muudatuse liik Alajaotis Jõustumise kuupäev
    32019D0242 Muudetud artikkel 4 Tekst 08/02/2019
    32019D0242 Muudetud lisa I pealkiri Tekst 08/02/2019
    32019D0242 Muudetud lisa II pealkiri Tekst 08/02/2019
    32019D0242 Muudetud artikkel 3 lõige 2 Tekst 08/02/2019
    32019D0242 Muudetud artikkel 2 lõige 1 Tekst 08/02/2019
    32019D0242 Muudetud artikkel 3 lõige 1 Tekst 08/02/2019
    32019D0242 Muudetud pealkiri 08/02/2019
    32019D0242 Muudetud artikkel 5 Tekst 08/02/2019

    02017D0675 — ET — 23.03.2018 — 002.001


    Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

    ►B

    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/675,

    7. aprill 2017,

    ►M1  milles käsitletakse suu- ja sõrataudi Alžeeriast ja Tuneesiast liitu sissetoomise vältimiseks võetavaid meetmeid ◄

    (teatavaks tehtud numbri C(2017) 2432 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (ELT L 097 8.4.2017, lk 31)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      nr

    lehekülg

    kuupäev

    ►M1

    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/887, EMPs kohaldatav tekst 22. mai 2017,

      L 135

    25

    24.5.2017

    ►M2

    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2018/489, EMPs kohaldatav tekst 21. märts 2018,

      L 81

    20

    23.3.2018




    ▼B

    KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/675,

    7. aprill 2017,

    ▼M1

    milles käsitletakse suu- ja sõrataudi Alžeeriast ja Tuneesiast liitu sissetoomise vältimiseks võetavaid meetmeid

    ▼B

    (teatavaks tehtud numbri C(2017) 2432 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)



    Artikkel 1

    Käesolevas otsuses tähendab „loomaveok“ ja „loomaveolaev“ iga veokit või laeva, mida kasutatakse või on kasutatud elusate maismaaloomade veoks.

    Artikkel 2

    1.  Liikmesriigid tagavad, et loomaveoki või loomaveolaeva käitaja või juht esitab ►M1  kas otse Alžeeriast või Tuneesiast või muu kolmanda riigi kaudu ◄ liidu territooriumile sisenemise kohas liikmesriigi pädevale asutusele teabe, mis tõendab, et veoruumi, laadimisruumi, olemasolu korral veoki kere, laadimisrampi, loomadega kokku puutunud seadmeid, rehve ja juhikabiini ning mahalaadimisel kasutatud kaitseriietust/-jalatseid on pärast viimast loomade mahalaadimist puhastatud ja desinfitseeritud.

    2.  Lõikes 1 osutatud teave tuleb esitada I lisas esitatud deklaratsiooni näidist järgides või muus samaväärses vormis, kus on esitatud vähemalt näidises sätestatud teave.

    3.  Lõikes 2 osutatud deklaratsiooni originaali säilitab pädev asutus vähemalt kolm aastat.

    Artikkel 3

    1.  Liidu territooriumile sisenemise koha liikmesriigi pädev asutus kontrollib visuaalselt ►M1  kas otse Alžeeriast või Tuneesiast või muu kolmanda riigi kaudu ◄ liidu territooriumile saabuvaid loomaveokeid, et teha kindlaks, kas veokid on nõuetekohaselt puhastatud ja desinfitseeritud.

    2.  Liikmesriigi pädev asutus, kes vastutab ►M1  Alžeeriast ja Tuneesiast ◄ imporditavate elusloomade puhul veterinaarsertifikaadi väljastamise eest, kontrollib visuaalselt loomaveolaevu, et teha kindlaks, kas laevu on enne loomade laadimist nõuetekohaselt puhastatud ja desinfitseeritud.

    3.  Kui lõigetes 1 ja 2 osutatud kontrolli käigus selgub, et puhastamine ja desinfitseerimine on tehtud nõuetekohaselt, või kui pädev asutus on lisaks lõikes 1 osutatud meetmetele tellinud, korraldanud või teinud eelnevalt puhastatud loomaveoki või loomaveolaeva täiendava desinfitseerimise, kinnitab pädev asutus seda, väljastades II lisas sätestatud näidise kohase sertifikaadi.

    4.  Kui lõigetes 1 ja 2 osutatud kontrolli käigus selgub, et loomaveoki või loomaveolaeva puhastamine ja desinfitseerimine ei ole olnud nõuetekohane, peab pädev asutus toimima ühel järgnevalt kirjeldatud viisil:

    a) ta suunab loomaveoki või loomaveolaeva nõuetekohasele puhastamisele ja desinfitseerimisele pädeva asutuse määratud kohas, mis asub asjaomases liikmesriigis, võimalikult lähedal liidu territooriumile sisenemise kohale ning väljastab lõikes 3 osutatud sertifikaadi;

    b) kui liidu territooriumile sisenemise koha lähedal ei ole sobivat puhastamise ja desinfitseerimise kohta või kui on oht, et puhastamata loomaveokist või loomaveolaevast eraldub loomsete saaduste jääke:

    i) keelab loomaveokil või loomaveolaeval liitu siseneda või

    ii) teeb nõuetekohaselt puhastamata ja desinfitseerimata loomaveoki või loomaveolaeva esialgse kohapealse desinfitseerimise, kuni võetakse punktiga a ette nähtud meetmed.

    5.  Lõikes 3 osutatud sertifikaadi originaali säilitab loomaveoki käitaja või juht kolm aastat. Selle sertifikaadi koopiat säilitab pädev asutus kolm aastat.

    Artikkel 4

    Liitu sisenemise koha liikmesriigi pädev asutus võib nõuda, et kohapeal desinfitseeritaks iga selline veok, mis on vedanud sööta Alžeeriast või ►M1  Alžeeriasse ja Tuneesiasse ◄ ning mille puhul ei saa välistada märkimisväärset liidu territooriumile suu- ja sõrataudi toomise ohtu, sh selle veoki rehve või veoki mis tahes muid selliseid osi, mille desinfitseerimist peetakse ohu vähendamiseks vajalikuks.

    ▼M2

    Artikkel 5

    Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 30. juunini 2019.

    ▼B

    Artikkel 6

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.




    I LISA

    Otse ►M1  Alžeeriast või Tuneesiast või muu kolmanda riigi kaudu ◄ saabuva loomaveoki või loomaveolaeva käitaja või veokijuhi esitatava deklaratsiooni näidis

    Mina, loomaveoki/loomaveolaeva käitaja/juht … ( 1 )

    kinnitan, et:

     loomade/sööda viimane mahalaadimine toimus:

     



    Riik, piirkond, koht

    Kuupäev (pp.kk.aaaa)

    Kellaaeg (tt.mm)

     

     

     

     

     pärast mahalaadimist loomaveok/loomaveolaev puhastati ja desinfitseeriti. Puhastamine ja desinfitseerimine hõlmas veoruumi, laadimisruumi, [veoki keret,] ( 2 ) laadimisrampi, loomadega kokku puutunud seadmeid, rehve ja juhikabiini ning mahalaadimisel kasutatud kaitseriietust/-jalatseid.

     Puhastamine ja desinfitseerimine toimus:

     



    Riik, piirkond, koht

    Kuupäev (pp.kk.aaaa)

    Kellaaeg (tt.mm)

     

     

     

     

     Desinfitseerimisvahendit kasutati tootja soovitatud kontsentratsioonis ( 3 ):

     

     Loomade järgmine laadimine toimub:

     



    Riik, piirkond, koht

    Kuupäev (pp.kk.aaaa)

    Kellaaeg (tt.mm)

     

     

     

     



    Kuupäev

    Koht

    Käitaja/veokijuhi allkiri

     

     

     

    Loomaveoki käitaja/juhi nimi ja tegevuskoha aadress (trükitähtedega):




    II LISA

    Näidissertifikaat otse ►M1  Alžeeriast või Tuneesiast või muu kolmanda riigi kaudu ◄ saabuva loomaveoki/loomaveolaeva puhastamise ja desinfitseerimise kohta

    Mina, allakirjutanud ametnik kinnitan, et kontrollisin:

    1) täna loomaveokit (loomaveokeid) / loomaveolaeva (loomaveolaevu) riikliku registreerimismärgiga / identifitseerimisnumbriga … ( 4 ) ja leidsin visuaalsel kontrollimisel, et loomade veoruum, laadimisruum, [veoki kere], ( 5 ) laadimisramp, loomadega kokku puutunud seadmed, rehvid ja juhikabiin ning mahalaadimisel kasutatud kaitseriietus/-jalatsid on nõuetekohaselt puhastatud;

    2) komisjoni rakendusotsuse (EL) 2017/675 ( 6 ) I lisa kohases deklaratsioonis või muus samaväärses dokumendis esitatud teavet, mis hõlmab rakendusotsuse (EL) 2017/675 I lisas sätestatud teavet.



    Kuupäev

    Kellaaeg

    Koht

    Pädev asutus

    Ametniku allkiri (1)

     

     

     

     

     

    Tempel:

    Nimi trükitähtedega:

    (*1)   Templi ja allkirja värv peab erinema teksti värvist



    ( 1 ) Lisada loomaveoki/loomaveolaeva riikliku registreerimismärgi number / identifitseerimisnumber.

    ( 2 ) Maha tõmmata, kui see ei ole asjakohane.

    ( 3 ) Märkida aine ja selle kontsentratsioon.

    ( 4 ) Lisada loomaveoki (loomaveokite) / loomaveolaeva (loomaveolaevade) riikliku registreerimismärgi number (numbrid) / identifitseerimisnumber (identifitseerimisnumbrid).

    ( 5 ) Maha tõmmata, kui see ei ole asjakohane.

    ( 6 ) Komisjoni 7. aprilli 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/675, milles käsitletakse suu- ja sõrataudi Alžeeriast liitu sissetoomise vältimiseks võetavaid meetmeid (ELT L 97, 8.4.2017, lk 31).

    Top