This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02015D2281-20190924
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2281 of 4 December 2015 authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON 87427 (MON-87427-7) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2015) 8587) (Only the Dutch and French texts are authentic) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/2281, 4. detsember 2015, millega lubatakse lasta turule geneetiliselt muundatud maisi MON 87427 (MON-87427-7) sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest valmistatud tooteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 (teatavaks tehtud numbri C(2015) 8587 all) (Ainult hollandi- ja prantsuskeelne tekst on autentsed) (EMPs kohaldatav tekst)EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/2281, 4. detsember 2015, millega lubatakse lasta turule geneetiliselt muundatud maisi MON 87427 (MON-87427-7) sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest valmistatud tooteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 (teatavaks tehtud numbri C(2015) 8587 all) (Ainult hollandi- ja prantsuskeelne tekst on autentsed) (EMPs kohaldatav tekst)EMPs kohaldatav tekst
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/2281/2019-09-24
02015D2281 — ET — 24.09.2019 — 001.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/2281, 4. detsember 2015, millega lubatakse lasta turule geneetiliselt muundatud maisi MON 87427 (MON-87427-7) sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest valmistatud tooteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003 (teatavaks tehtud numbri C(2015) 8587 all) (Ainult hollandi- ja prantsuskeelne tekst on autentsed) (ELT L 322 8.12.2015, lk 67) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2019/1579, EMPs kohaldatav tekst 18. september 2019, |
L 244 |
8 |
24.9.2019 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/2281,
4. detsember 2015,
millega lubatakse lasta turule geneetiliselt muundatud maisi MON 87427 (MON-87427-7) sisaldavaid, sellest koosnevaid või sellest valmistatud tooteid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1829/2003
(teatavaks tehtud numbri C(2015) 8587 all)
(Ainult hollandi- ja prantsuskeelne tekst on autentsed)
(EMPs kohaldatav tekst)
Artikkel 1
Geneetiliselt muundatud organism ja kordumatu tunnus
Geneetiliselt muundatud maisile (Zea mays L.) MON 87427, mida on kirjeldatud käesoleva otsuse lisa punktis b, antakse määruse (EÜ) nr 65/2004 kohane kordumatu tunnus MON-87427-7.
Artikkel 2
Loa andmine
Vastavalt käesolevas otsuses kirjeldatud tingimustele on määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 4 lõike 2 ja artikli 16 lõike 2 tähenduses lubatud järgmised tooted:
a) maisi MON-87427-7 sisaldavad, sellest koosnevad või sellest toodetud toit ja toidu koostisosad;
b) maisi MON-87427-7 sisaldav, sellest koosnev või sellest toodetud sööt;
c) maisi MON-87427-7 sisaldavad või sellest koosnevad tooted, mis on ette nähtud muuks kui punktides a ja b nimetatud kasutuseks, välja arvatud viljelemine.
Artikkel 3
Märgistus
1. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 ja määruse (EÜ) nr 1830/2003 artikli 4 lõikes 6 sätestatud märgistamise nõuete kohaldamisel on organismi nimetus „mais”.
2. Maisi MON-87427-7 sisaldavate või sellest koosnevate toodete (välja arvatud artikli 2 punktis a nimetatud tooted) märgistusel ja saatedokumentides peavad olema märgitud sõnad „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.
Artikkel 4
Keskkonnamõju seire
1. Loa hoidja tagab lisa punktis h sätestatud keskkonnamõjude seirekava koostamise ja rakendamise.
2. Loa hoidja esitab komisjonile otsuse 2009/770/EÜ kohased aastaaruanded seirekavas sätestatud meetmete rakendamise ja tulemuste kohta.
Artikkel 5
Ühenduse register
Käesoleva otsuse lisas esitatud teave kantakse määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklis 28 sätestatud ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registrisse.
Artikkel 6
Loa omanik
Loa omanik on äriühing Bayer Agriculture BVBA (Belgia), kes esindab äriühingut Monsanto Company (USA).
Artikkel 7
Kehtivus
Käesolevat otsust kohaldatakse kümne aasta jooksul alates selle teatavaks tegemise kuupäevast.
Artikkel 8
Adressaat
Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule Bayer Agriculture BVBA, Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgia.
LISA
a) Taotleja ja loa hoidja:
Nimi: Bayer Agriculture BVBA
Aadress: Scheldelaan 460, 2040 Antwerpen, Belgia
Järgmise äriühingu nimel: Monsanto Company, 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, USA.
b) Toodete nimetus ja kirjeldus
1) maisi MON-87427-7 sisaldavad, sellest koosnevad või sellest toodetud toit ja toidu koostisosad;
2) maisi MON-87427-7 sisaldav, sellest koosnev või sellest toodetud sööt;
3) maisi MON-87427-7 sisaldavad või sellest koosnevad tooted, mis on ette nähtud muuks kui punktides 1 ja 2 nimetatud kasutuseks, välja arvatud viljelemine.
Geneetiliselt muundatud mais MON-87427-7, mida on taotluses kirjeldatud, sünteesib valku CP4 EPSPS, mis annab taimele koeselektiivse vastupidavuse glüfosaati sisaldavate herbitsiidide suhtes. Isasõisikute reproduktiivkudedes CP 4 EPSPS ekspressioon puudub või on piiratud, mistõttu ei ole vaja isasõisikuid (pööriseid) eemaldada või on see vajadus väiksem juhul, kui maisi MON-87427-7 kasutatakse emas-vanemliinina hübriidmaisi seemnete tootmisel.
c) Märgistus
1) Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 13 lõikes 1 ja artikli 25 lõikes 2 ja määruse (EÜ) nr 1830/2003 artikli 4 lõikes 6 sätestatud märgistusnõuete kohaldamisel tuleb organismi nimetuseks märkida „mais”.
2) Maisi MON-87427-7 sisaldavate või sellest koosnevate toodete (välja arvatud artikli 2 punktis a nimetatud tooted) märgistusel ja saatedokumentides peavad olema märgitud sõnad „ei ole ette nähtud viljelemiseks”.
d) Määramismeetod
1) MON-87427-7 sisalduse määramine reaalajas jälgitaval polümeraasi ahelreaktsioonil põhineva muundatud organismi suhtes spetsiifilise meetodiga.
2) Meetodi on maisiseemnetest ekstraheeritud genoomse DNA puhul valideerinud määruse (EÜ) nr 1829/2003 alusel asutatud ELi referentlabor; avaldatud veebisaidil http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx);
3) Etalonaine: AOCS 0512-A ja AOCS 0406-A, kättesaadavad American Oil Chemists Society veebisaidil http://www.aocs.org/LabServices/content.cfm?ItemNumber=19248).
e) Kordumatu tunnus
MON-87427-7
f) Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni Cartagena bioloogilise ohutuse protokolli II lisa alusel nõutav teave
[Bioohutuse teabevõrgustik, kande identifikaator: pärast teatavakstegemist avaldatakse teave ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registris].
g) Toodete turuleviimise, kasutamise või käitlemise tingimused või piirangud
Ei ole nõutud.
h) Keskkonnamõju seirekava
Direktiivi 2001/18/EÜ VII lisa kohane keskkonnamõjude seirekava.
[Link: pärast teatavakstegemist avaldatakse teave ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registris].
i) Turustamisjärgse järelevalve nõuded toidu kasutamisel inimtoiduna
Ei ole nõutud.
Märkus: aja jooksul võib tekkida vajadus muuta linke asjaomastele dokumentidele. Kõnealused muudatused tehakse üldsusele teatavaks ühenduse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda registri ajakohastamisel.