EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R1321-20220518

Consolidated text: Komisjoni määrus (EL) nr 1321/2014, 26 november 2014, õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (uuesti sõnastatud) (EMPs kohaldatav tekst)EMPs kohaldatav tekst

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/2022-05-18

02014R1321 — ET — 18.05.2022 — 013.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 1321/2014,

26 november 2014,

õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta

(uuesti sõnastatud)

(EMPs kohaldatav tekst)

(ELT L 362 17.12.2014, lk 1)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2015/1088, 3. juuli 2015,

  L 176

4

7.7.2015

►M2

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2015/1536, 16. september 2015,

  L 241

16

17.9.2015

 M3

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2017/334, 27. veebruar 2017,

  L 50

13

28.2.2017

 M4

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2018/750, 22. mai 2018,

  L 126

1

23.5.2018

►M5

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2018/1142, 14. august 2018,

  L 207

2

16.8.2018

►M6

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/1383, 8. juuli 2019,

  L 228

1

4.9.2019

 M7

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/1384, 24. juuli 2019,

  L 228

106

4.9.2019

►M8

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/270, 25. veebruar 2020,

  L 56

20

27.2.2020

►M9

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1159, 5. augustil 2020,

  L 257

14

6.8.2020

 M10

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/685, 22. aprill 2021,

  L 143

6

27.4.2021

►M11

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/700, 26. märts 2021,

  L 145

20

28.4.2021

►M12

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/1963, 8. november 2021,

  L 400

18

12.11.2021

►M13

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/410, 10. märts 2022,

  L 84

20

11.3.2022


Parandatud:

►C1

Parandus, ELT L 123, 16.5.2017, lk  52 (nr 1321/2014)

►C2

Parandus, ELT L 230, 6.9.2019, lk  7 (2019/1383)




▼B

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 1321/2014,

26 november 2014,

õhusõidukite ja lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta

(uuesti sõnastatud)

(EMPs kohaldatav tekst)



▼M2

Artikkel 1

Reguleerimisese ja -ala

Käesoleva määrusega kehtestatakse ühised tehnilised nõuded ja haldusmenetlused, et tagada järgmine:

a) 

selliste õhusõidukite, sh neile paigaldamiseks ette nähtud mis tahes komponendi, jätkuv lennukõlblikkus:

i) 

mis on registreeritud liikmesriigis, välja arvatud juhul, kui nende regulatiivne ohutusjärelevalve on delegeeritud kolmandale riigile ja nende kasutaja ei ole ELi käitaja, või

ii) 

mis on registreeritud kolmandas riigis ja mida kasutab ELi käitaja, kui nende regulatiivne ohutusjärelevalve on delegeeritud liikmesriigile;

b) 

selliste kolmandas riigis registreeritud õhusõidukite ja neile paigaldamiseks ette nähtud komponentide vastavus määruses (EÜ) nr 216/2008 jätkuva lennukõlblikkuse kohta sätestatud olulistele nõuetele, mille regulatiivset ohutusjärelevalvet ei ole delegeeritud liikmesriigile, kuid mille lennuettevõtja on võtnud kuivrendile kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1008/2008 ( 1 ).

▼B

Artikkel 2

Mõisted

Määruse (EÜ) nr 216/2008 reguleerimisala piires kasutatakse järgmisi mõisteid:

(a)

„õhusõiduk” – seade, mille tõstejõud atmosfääris moodustub õhu vastumõjul, välja arvatud maapinnalt põrkunud õhu vastumõjul;

(b)

„volitatud lennundustehniline töötaja” – töötaja, kes vastutab õhusõiduki või mõne selle komponendi hooldusjärgse käitusse üleandmise eest;

(c)

„komponent” – mootor, propeller, osa või seade;

(d)

„jätkuv lennukõlblikkus” – kõik protsessid, millega tagatakse õhusõiduki vastavus kehtivatele lennukõlblikkusnõuetele kogu kasutusaja jooksul ning ohutuks käitamiseks vajalik seisukord;

(e)

„JAA” – Joint Aviation Authorities (Ühinenud Lennuametid);

(f)

„JAR” – Joint Aviation Requirements (ühtsed lennundusnõuded);

▼M2

(g)

„ärilise lennutranspordi lend” – reisijate, lasti või posti transportimine õhusõidukiga tasu eest;

▼B

(h)

„hooldus” – õhusõiduki või selle komponendi kapitaalremont, jooksev remont, ülevaatus, osade ja seadmete asendamine, modifitseerimine või defektide kõrvaldamine või eespool nimetatud toimingute mis tahes kombinatsioon, välja arvatud lennueelne ülevaatus;

(i)

„organisatsioon” – füüsiline või juriidiline isik või juriidilise isiku osa. Organisatsioon võib olla asutatud mitmes kohas nii liikmesriikide territooriumil kui ka väljaspool seda;

(j)

„lennueelne ülevaatus” – enne lendu tehtav ülevaatus, tagamaks et õhusõiduk on kavandatud lennuks valmis;

(k)

„ELA1 õhusõiduk” –

kõik järgmised Euroopa kerged mehitatud õhusõidukid:

i) 

lennuk maksimaalse stardimassiga kuni 1 200 kg, mida ei liigitata keerukaks mootorõhusõidukiks;

ii) 

purilennuk või mootorpurilennuk maksimaalse stardimassiga kuni 1 200 kg;

iii) 

õhupall, mille õhku tõstmiseks kasutatava gaasi või kuuma õhu maht ei ole suurem kui 3 400 m3 kuumaõhu-õhupallide puhul, 1 050 m3 gaasiga täidetud õhupallide puhul ning 300 m3 ankurdatud ja gaasiga täidetud õhupallide puhul;

iv) 

õhulaev, mis on ette nähtud kuni neljale sõitjale ning mille õhku tõstmiseks kasutatava gaasi või kuuma õhu maht ei ole suurem kui 3 400 m3 kuuma õhuga täidetud õhulaevade puhul ja 1 000 m3 gaasiga täidetud õhulaevade puhul;

▼M1

(ka)

„ELA2 õhusõiduk” –

kõik järgmised Euroopa kerged mehitatud õhusõidukid:

i) 

lennuk maksimaalse stardimassiga (MTOM) kuni 2 000  kg, mida ei liigitata keerukaks mootorõhusõidukiks;

ii) 

purilennuk või mootorpurilennuk maksimaalse stardimassiga kuni 2 000  kg;

iii) 

õhupall;

iv) 

kuumaõhulaev;

v) 

gaasiga täidetud õhulaevad, mis vastavad kõikidele järgmistele tingimustele:

— 
staatiline raskus muutub maksimaalselt 3 %;
— 
tõukejõu vektor ei ole muudetav (v.a tõukejõu ümberpööramine);
— 
tavapärase ja lihtsa konstruktsiooniga struktuur, juhtimissüsteem ja ballonetisüsteem ning
— 
võimenduseta juhtimisseadmed;
vi) 

ülikerge tiivikõhusõiduk;

▼B

(l)

„LSA õhusõiduk” –

kerge sportlennuk, millel on kõik järgmised näitajad:

i) 

selle maksimaalne stardimass ei ületa 600 kg;

ii) 

selle maksimaalne varisemiskiirus maandumiskonfiguratsioonis (VS0) ei ole rohkem kui 45 sõlme kalibreeritud õhkkiirust (CAS) õhusõiduki maksimaalse sertifitseeritud stardimassi ja kõige kriitilisema raskuskeskme asukoha juures;

iii) 

sellel on koos piloodiga maksimaalselt kaks istekohta;

iv) 

sellel on üks propelleriga mitteturbiinmootor;

v) 

sellel on hermetiseerimata kabiin;

(m)

„peamine tegevuskoht” – ettevõtja peakontor või registreeritud asukoht, kus toimub põhiline finantstegevus ja käesolevas määruses osutatud tegevuse juhtimine;

▼M2

(n)

„kriitiline hooldusülesanne” – õhusõiduki süsteemi, mootori või propelleri või mõne selle osa kokkupaneku või rikkega seotud hooldusülesanne, mille täitmisel tehtav viga võiks otseselt mõjutada lennuohutust;

(o)

„ärilised erilennud” – lennutegevus, mille suhtes kohaldatakse komisjoni määruse (EL) nr 965/2012 ( 2 ) III lisas esitatud ORO-osa SPO-alajao nõudeid;

(p)

„piiratud lennutegevus” –

muu õhusõiduki kui keeruka mootorõhusõidukiga tehtavad järgmised lennud:

i) 

lennud, millega seotud kulud jagatakse eraisikute vahel, tingimusel et otseseid kulusid jagavad kõik õhusõidukis viibijad, kaasa arvatud piloot, ja et otseseid kulusid jagavate isikute arv ei ole suurem kui kuus;

ii) 

võistlus- ja demonstratsioonlennud, tingimusel et kõnealuste lendude eest tasu maksmine ei hõlma enamat kui otseste kulude katmist, proportsionaalset panust iga-aastaste kulude kandmisse ning pädeva asutuse poolt kindlaks määratud väärtusega auhindu;

iii) 

tutvustuslennud, langevarjuhüpped, purilennuki pukseerimine või vigurlennud, mida käitab komisjoni määruse (EL) nr 1178/2011 ( 3 ) kohaselt sertifitseeritud koolitusorganisatsioon, mille peamine tegevuskoht asub liikmesriigis, või lennuspordi või harrastuslennunduse edendamiseks loodud organisatsioon, tingimusel et õhusõidukit käitab organisatsioon või seda tehakse kuivrendilepingu alusel, et lennust ei saada organisatsioonist väljaspool jagatavat kasu ja et juhul, kui lennust võtab osa organisatsiooni mittekuuluv liige, moodustab selliste lendude käitamine ainult väikese osa organisatsiooni tegevusest.

Käesoleva määruse kohaldamisel ei hõlma piiratud lennutegevus ärilise lennutranspordi lende ega ärilisi erilende;

(q)

„tutvustuslend” – määruse (EL) nr 965/2012 artikli 2 punktis 9 määratletud tutvustuslend;

(r)

„võistluslend” – määruse (EL) nr 965/2012 artikli 2 punktis 10 määratletud võistluslend;

(s)

„demonstratsioonlend” – määruse (EL) nr 965/2012 artikli 2 punktis 11 määratletud demonstratsioonlend;

▼M13

(t)

„juhtimissüsteemide ühtlustamine“ – koordineeritud protsess, mille käigus kahe või enama organisatsiooni juhtimissüsteemid suhtlevad omavahel ning jagavad teavet ja meetodeid, et saavutada ühised või järjepidevad ohutusalased ja nõuetele vastavuse jälgimisega seotud eesmärgid.

▼C2

Artikkel 3

Jätkuva lennukõlblikkuse nõuded

1.  
Artikli 1 punktis a osutatud õhusõidukite ja neile paigaldamiseks ette nähtud komponentide jätkuv lennukõlblikkus tagatakse kooskõlas I lisa (osa M) nõuetega, välja arvatud selliste lõike 2 esimeses lõigus loetletud õhusõidukite puhul, mille suhtes kohaldatakse Vb lisa (osa ML) nõudeid.
2.  

Vb lisa (osa ML) nõudeid kohaldatakse järgmiste muude õhusõidukite kui keerukate mootorõhusõidukite suhtes:

a) 

lennukid maksimaalse stardimassiga kuni 2 730  kg;

b) 

kuni neljale sõitjale ette nähtud tiivikõhusõidukid maksimaalse stardimassiga kuni 1 200 kg;

c) 

muu ELA2 õhusõiduk.

Selliste esimese lõigu punktides a, b ja c osutatud õhusõidukite suhtes, mis on kantud määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt sertifitseeritud lennuettevõtja lennuettevõtja sertifikaadile, kohaldatakse I lisa (osa M) nõudeid.

3.  

Selleks et õhusõiduk oleks kantud määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt sertifitseeritud lennuettevõtja lennuettevõtja sertifikaadile, peab lõike 2 esimese lõigu punktides a, b ja c osutatud õhusõiduk vastama kõikidele järgmistele nõuetele:

a) 

pädev asutus on asjaomase õhusõiduki hooldusprogrammi heaks kiitnud vastavalt I lisa (osa M) punktile M.A.302;

b) 

õhusõidukile on tehtud punktis a osutatud hooldusprogrammi nõuetele vastav hooldus ja välja antud asjakohane hooldustõend kooskõlas II lisa (osa 145) punktidega 145.A.48 ja 145.A.50;

c) 

õhusõidukile on tehtud lennukõlblikkuse kontroll ja välja antud uus lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat vastavalt I lisa (osa M) punktile M.A.901.

4.  
Erandina käesoleva artikli lõikest 1 tagatakse lennuluba omava ja artikli 1 punktis a osutatud õhusõiduki jätkuv lennukõlblikkus jätkuva lennukõlblikkuse alase erikorra alusel, mis on kindlaks määratud komisjoni määruse (EL) nr 748/2012 ( 4 ) I lisa (osa 21) kohaselt välja antud lennuloas.

▼M11

5.  
Artikli 1 punktis a osutatud õhusõidukite hooldusprogrammid, mis vastavad I lisa (osa M) punkti M.A.302 nõuetele, mida kohaldatakse enne 24. märtsi 2020, loetakse vastavaks I lisa (osa M) punkti M.A.302 või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.302 nõuetele (vastavalt vajadusele) kooskõlas lõigetega 1 ja 2.

▼C2

6.  
Käitajad tagavad artikli 1 punktis b osutatud õhusõidukite ja nendele paigaldavate komponentide jätkuva lennukõlblikkuse vastavalt Va lisa (osa T) nõuetele.
7.  
Selliste mitme turbopropellermootoriga lennukite jätkuv lennukõlblikkus, mille maksimaalne sertifitseeritud stardimass on kuni 5 700  kg, tagatakse vastavalt nõuetele, mida kohaldatakse muude õhusõidukite kui keerukate mootorõhusõidukite suhtes, nagu on sätestatud I lisa (osa M) punktides M.A.201, M.A.301, M.A.302, M.A.601 ja M.A.803, II lisa (osa 145) punktis 145.A.30, III lisa (osa 66) punktides 66.A.5, 66.A.30, 66.A.70 ning V ja VI liites, Vc lisa (osa CAMO) punktis CAMO.A.315, Vd lisa (osa CAO) punktis CAO.A.010 ja I liites, niivõrd, kuivõrd neid nõudeid kohaldatakse muude õhusõidukite kui keerukate mootorõhusõidukite suhtes.;

▼M11

Artikkel 4

Jätkuva lennukõlblikkusega seotud organisatsioonide sertifikaadid

1.  
Pädev asutus annab õhusõidukite ja neile paigaldatavate komponentide jätkuva lennukõlblikkusega, sealhulgas hooldamisega tegelevatele organisatsioonidele taotluse korral välja sertifikaadi vastavalt II lisas (osa 145), Vc lisas (osa CAMO) või Vd lisas (osa CAO) asjaomase organisatsiooni suhtes kohaldatavatele nõuetele.
2.  
Erandina lõikest 1 võib pädev asutus kuni 24. septembrini 2020 asjaomastele organisatsioonidele taotluse korral välja anda I lisa (osa M) F alajao ja G alajao nõuetele vastava sertifikaadi. Kõik I lisa (osa M) F alajao ja G alajao kohaselt välja antud sertifikaadid kehtivad kuni 24. märtsini 2022.
3.  
Hooldusorganisatsioonide sertifikaadid, mille liikmesriik on välja andnud või mida liikmesriik on tunnustanud kooskõlas nõukogu määruse (EMÜ) nr 3922/91 ( 5 ) II lisas osutatud JAR-145 sertifitseerimistingimusega ning mis kehtisid enne 29. novembrit 2003, loetakse käesoleva määruse II lisa (osa 145) kohaselt välja antuks.
4.  
Pädev asutus annab organisatsioonidele, kellel on I lisa (osa M) F alajao või G alajao või II lisa (osa 145) alusel välja antud kehtiv sertifikaat, taotluse korral välja sertifikaadi vormil 3-CAO, mis on sätestatud Vd lisa (osa CAO) I liites ja pärast seda teostab pädev asutus nende üle järelevalvet vastavalt Vd lisale (osa CAO).

Vd lisa (osa CAO) alusel välja antud sertifikaati omava organisatsiooni õigused on samad, mis I lisa (osa M) F alajao või G alajao või II lisa (osa 145) alusel välja antud sertifikaadi omanikul. Need õigused ei tohi siiski olla suuremad kui Vd lisa (osa CAO) A jaos osutatud organisatsiooni õigused.

Erandina Vd lisa (osa CAO) punktist CAO.B.060 on organisatsioonil aega kuni 24. märtsini 2022 kõrvaldada kõik Vd lisas (osa CAO) kehtestatud nõuete täitmisega seotud puudused, mida ei ole nimetatud I lisa (osa M) F alajaos või G alajaos või II lisas (osa 145).

Kui organisatsioon ei ole neid puudusi hiljemalt 24. märtsiks 2022 kõrvaldanud, tunnistatakse sertifikaat kehtetuks, peatatakse kas täielikult või osaliselt või selle suhtes kehtestatakse piirangud.

5.  
Pädev asutus annab organisatsioonidele, kellel on I lisa (osa M) G alajao alusel välja antud jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni kehtiv sertifikaat, taotluse korral välja Vc lisa (osa CAMO) kohase sertifikaadi EASA vormil 14 ja pärast seda teostab pädev asutus nende üle järelevalvet vastavalt Vc lisale (osa CAMO).

Erandina Vc lisa (osa CAMO) punktist CAMO.B.350 võib organisatsioon kuni 24. märtsini 2022 kõrvaldada kõik Vc lisas (osa CAMO) kehtestatud nõuete täitmisega seotud puudused, mida ei ole nimetatud I lisa (osa M) G alajaos.

Kui organisatsioon ei ole neid puudusi hiljemalt 24. märtsiks 2022 kõrvaldanud, tunnistatakse sertifikaat kehtetuks, peatatakse kas täielikult või osaliselt või selle suhtes kehtestatakse piirangud.

6.  
Määruse (EL) nr 1321/2014 (nagu seda kohaldatakse enne 24. märtsi 2020) kohaselt välja antud sertifikaadid ja õhusõiduki hooldusprogrammi heakskiidud loetakse käesoleva määruse kohaselt välja antuks.

▼B

Artikkel 5

Volitatud lennundustehnilised töötajad

▼M11

1.  
Volitatud lennundustehnilised töötajad peavad olema kvalifitseeritud vastavalt III lisa (osa 66) nõuetele, välja arvatud I lisa (osa M) punkti M.A.606 alapunktis h, punkti M.A.607 alapunktis b, punkti M.A.801 alapunktis c ja punktis M.A.803, Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.801 alapunktis c ja punktis ML.A.803, Vd lisa (osa CAO) punkti CAO.A.040 alapunktis b ja punkti CAO.A.040 alapunktis c ning II lisa (osa 145) punkti 145.A.30 alapunktis j ja IV liites ette nähtud juhud.

▼B

2.  
Lennundustehniliste töötajate load (ja nendega seotud võimalikud tehnilised piirangud), mille liikmesriik on andnud välja või mida liikmesriik on tunnustanud kooskõlas JAA nõuete ja protseduuridega, ning mis kehtisid määruse (EÜ) nr 2042/2003 jõustumise ajal, loetakse käesoleva määruse alusel välja antuks.
3.  
Lennundustehnilistel töötajatel, kellele on antud III lisa (osa 66) kohane luba mingis kategoorias/alamkategoorias, loetakse olevat kõnealuse lisa punkti 66.A.20 alapunktis a kirjeldatud õigused, mis vastavad kõnealusele kategooriale/alamkategooriale. Loale uue kategooria/alamkategooria lisamisel loetakse kõnealuste uute õiguste saamiseks vajalikud teadmistealased baasnõuded täidetuks.
4.  
Volitatud lennundustehnilised töötajad, kellele antud luba hõlmab õhusõidukeid, mille puhul ei nõuta eraldi tüübipädevusmärget, võivad jätkuvalt kasutada oma õigusi kuni loa esmakordse uuendamise või muutmiseni seni, kuni loale kantakse III lisa (osa 66) punktis 66.B.125 kirjeldatud menetluse kohaselt kõnealuse lisa punktis 66.A.45 kindlaksmääratud tüübipädevusmärked.
5.  
Enne määruse (EL) nr 1149/2011 kohaldamist kohaldatud nõuetele vastavad konverteerimisaruanded ja eksamitulemuste arvestamise aruanded loetakse käesolevale määrusele vastavaks.

▼M5

6.  
Seni kuni käesolevale määrusele lisatakse konkreetsed nõuded, mida kohaldatakse komponentidega tegelevate volitatud lennundustehniliste töötajate suhtes, kohaldatakse jätkuvalt asjaomase liikmesriigi õigusaktidega kehtestatud nõudeid, v.a väljaspool liitu asuvate hooldusorganisatsioonide puhul, kelle kohta kinnitab nõuded amet.

▼B

Artikkel 6

Koolitajatele esitatavad nõuded

1.  

Artiklis 5 osutatud lennundustehniliste töötajate koolitamisega tegelevaid organisatsioone sertifitseeritakse kooskõlas IV lisaga (osa 147), andes neile õiguse:

(a) 

korraldada tunnustatud baaskoolituskursusi; ja/või

(b) 

korraldada tunnustatud tüübikoolituskursusi ja

(c) 

korraldada eksameid ja

(d) 

anda välja tunnistusi.

2.  
Hoolduskoolitust pakkuvate organisatsioonide sertifikaadid mille liikmesriik on andnud välja või mida liikmesriik on tunnustanud kooskõlas Ühinenud Lennuametite nõuete ja protseduuridega ning mis kehtisid määruse (EÜ) nr 2042/2003 jõustumise ajal, loetakse käesoleva määruse alusel välja antuks.
3.  
Tüübikoolituse õppekavadesse, mis on heaks kiidetud enne volitatud lennundustehniliste töötajate tüübipädevuskoolituse miinimumõppekava heakskiitmist vastavalt määrusele (EL) nr 748/2012 asjaomase tüübi kohta kehtestatud käitussobivuse andmetes, lisatakse kõnealuste käitussobivuse andmete kohustuslikus osas kindlaks määratud asjakohased elemendid hiljemalt 18. detsembriks 2017 või kahe aasta jooksul pärast käitussobivuse andmete heakskiitmist, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.

Artikkel 7

Määrus (EÜ) nr 2042/2003 tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele ja neid loetakse vastavalt VI lisas esitatud vastavustabelile.

▼M6

Artikkel 7 a

Pädevad asutused

1.  

Kui liikmesriik määrab mitu üksust pädevateks asutusteks, millele antakse käesoleva määrusega hõlmatud isikute ja organisatsioonide sertifitseerimise ja järelevalvega seotud vajalikud volitused ja asjaomased kohustused, peavad täidetud olema järgmised nõuded:

a) 

iga pädeva asutuse pädevusvaldkonnad peavad olema eelkõige kohustuste ja geograafiliste piiride osas selgelt määratletud;

b) 

tõhusa sertifitseerimise ja järelevalve tagamiseks koordineerivad kõik käesoleva määrusega hõlmatud organisatsioonid ja isikud oma tegevust asjaomase pädevusvaldkonna raames.

2.  
Liikmesriigid tagavad, et pädeva asutuse töötajad ei anna välja sertifikaate ega täida järelevalveülesandeid juhul, kui on märke, mis näitavad, et sellega võib kaasneda otsene või kaudne huvide, eelkõige perekondlike või finantshuvide konflikt.
3.  

Vajaduse korral on pädevatel asutustel käesoleva määruse kohaste sertifitseerimis- või järelevalveülesannete täitmiseks õigus teha järgmist:

a) 

kontrollida asjaomaseid dokumente, andmeid, protseduure ja kõiki muid sertifitseerimis- ja/või järelevalveülesande täitmisega seotud materjale;

b) 

teha nendest dokumentidest, andmetest, eeskirjadest ja muudest materjalidest koopiaid või väljavõtteid;

c) 

nõuda asjaomaste organisatsioonide kõikidelt töötajatelt kohapeal suulisi selgitusi;

d) 

siseneda asjakohastesse ruumidesse, käitamiskohtadesse või transpordivahenditesse, mis kuuluvad eespool nimetatud isikutele või mida need isikud kasutavad;

e) 

teha asjaomaste organisatsioonide kohta auditeid, uurimisi, hindamisi ja korraldada kontrolle, sealhulgas etteteatamata kontrolle;

f) 

võtta või algatada asjakohaseid jõustamismeetmeid.

4.  
Lõikes 3 osutatud volitusi kasutatakse kooskõlas asjaomase liikmesriigi õigusnormidega.

▼B

Artikkel 8

Jõustumine

1.  
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
2.  

Erandina lõikest 1 võivad liikmesriigid otsustada mitte kohaldada:

a) 

selliste kolbmootoriga hermetiseerimata lennukite hoolduse puhul, mille maksimaalne stardimass on kuni 2 000 kg ja mida ei kasutata ärilises lennutranspordis,

kuni 28. septembrini 2014 nõuet, mille kohaselt volitatud lennundustehnilised töötajad peavad olema kvalifitseeritud vastavalt III lisale (osa 66) ning mis sisaldub järgmistes sätetes:

— 
I lisa (osa M) punkti M.A.606 alapunkt g ja punkti M.A.801 alapunkti b alapunkt 2;
— 
II lisa (osa 145) punkti 145.A.30 alapunktid g ja h;

▼M5 —————

▼M2

c) 

selliste kolmandas riigis registreeritud õhusõidukite puhul, mille määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad on võtnud kuivrendile, kuni 25. augustini 2017 Va lisa nõudeid.

2a.  
Erandina lõikest 1 kohaldatakse määruses (EL) nr 965/2012 (muudetud määrusega (EL) nr 379/2014) ( 6 ) sätestatud nõudeid, mis käsitlevad ärilisteks erilendudeks ja ärilise lennutranspordi lendudeks (v.a määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate lennud) kasutatavaid õhusõidukeid alates 21. aprillist 2017.

Kuni selle ajani:

— 
I lisa punkti M.A.201 alapunkti f sätteid kohaldatakse selliste keerukate mootorõhusõidukite suhtes, mida kasutavad käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu, kuid kellel ei ole määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohast lennutegevusluba, ja äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide suhtes;
— 
I lisa punkti M.A.201 alapunkti h sätteid kohaldatakse muude selliste õhusõidukite kui keerukate mootorõhusõidukite suhtes, mida kasutavad käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu, kuid kellel ei ole määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohast lennutegevusluba, ja äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide suhtes;
— 
I lisa punkti M.A.306 alapunkti a sätteid kohaldatakse selliste õhusõidukite suhtes, mida kasutavad määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad või sellised käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu;
— 
I lisa punkti M.A.801 alapunkti c sätteid kohaldatakse selliste ELA1 õhusõidukite suhtes, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad ega äritegevuses osalevad sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid;
— 
I lisa punkti M.A.803 alapunkti b sätteid kohaldatakse selliste keerukate mootorõhusõidukite suhtes maksimaalse stardimassiga kuni 2 730  kg ning selliste purilennukite, mootorpurilennukite või õhupallide suhtes, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu, ega äritegevuses osalevad sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid;
— 
I lisa punkti M.A.901 alapunkti g sätteid kohaldatakse selliste ELA1 õhusõidukite suhtes, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, sellised käitajad, kellelt liikmesriik nõuab ärilise lennutegevuse sertifikaadi olemasolu, ega äritegevuses osalevad sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid.

▼B

3.  
Kui liikmesriik kohaldab lõiget 2, teatab ta sellest komisjonile ja ametile.
4.  
III lisa (osa 66) punktides 66.A.25 ja 66.A.30 ning III liites sätestatud, enne ►M1  määrusele (EL) nr 1149/2011 ◄ kohaldamist sooritatud baasteadmiste eksamite, põhikogemuste omandamise, teoreetilise tüübikoolituse ja sellekohaste eksamite, praktiliste harjutuste ja hindamiste, tüübieksamite ja töökohal tehtud koolituse tähtaegu hakatakse arvestama alates ►M1  määrusele (EL) nr 1149/2011 ◄ kohaldamise alguskuupäevast.

▼M5 —————

▼M1

6.  

Erandina lõikest 1:

a) 

võivad pädevad asutused või asjakohasel juhul organisatsioonid kuni 31. detsembrini 2015 jätkata määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) III liites või IV lisa (osa 147) II ja III liites kindlaks määratud sertifikaatide varasemate, enne 27. juulit 2015 kehtinud versioonide väljaandmist;

b) 

jäävad enne 1. jaanuari 2016 välja antud sertifikaadid kehtima kuni nende muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamiseni.

▼M11 —————

▼M6 —————

▼B

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.




I LISA

(Osa M)

▼M6

SISUKORD

M.1

A JAGU — TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU — ÜLDSÄTTED

M.A.101

Reguleerimisala

B ALAJAGU — PÄDEVUS

M.A.201

Kohustused

M.A.202

Lennuohutust mõjutavatest juhtumitest teatamine

C ALAJAGU — JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

M.A.301

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesanded

M.A.302

Õhusõiduki hooldusprogramm

M.A.303

Lennukõlblikkusdirektiivid

M.A.304

Muudatus- ja remonditööde tehniline normdokumentatsioon

M.A.305

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteem

M.A.306

Õhusõiduki tehnilise päeviku süsteem

M.A.307

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete üleandmine

D ALAJAGU — HOOLDUSSTANDARDID

M.A.401

Tehnilised normdokumendid

M.A.402

Hoolduse tegemine

M.A.403

Õhusõiduki defektid

E ALAJAGU — KOMPONENDID

M.A.501

Liigitamine ja paigaldamine

M.A.502

Komponentide hooldamine

M.A.503

Kapitaalremontide vahelise ressursiga osad ja ajaliselt piiratud kasutusega komponendid

M.A.504

Komponentide eraldamine

F ALAJAGU — HOOLDUSORGANISATSIOON

M.A.601

Reguleerimisala

M.A.602

Taotlemine

M.A.603

Sertifikaadi ulatus

M.A.604

Hooldusorganisatsiooni käsiraamat

M.A.605

Tegevusruumid

M.A.606

Nõuded töötajatele

M.A.607

Volitatud lennundustehnilised töötajad ja lennukõlblikkust kontrollivad töötajad

M.A.608

Komponendid, seadmed ja tööriistad

M.A.609

Tehnilised normdokumendid

M.A.610

Töökäsud

M.A.611

Hooldusstandardid

M.A.612

Õhusõiduki hooldustõend

M.A.613

Komponendi hooldustõend

M.A.614

Hooldustööde ja lennukõlblikkuse kontrolli kirjed

M.A.615

Organisatsiooni õigused

M.A.616

Organisatsiooni sisekontroll

M.A.617

Muudatused sertifitseeritud hooldusorganisatsioonis

M.A.618

Hooldusorganisatsiooni sertifikaadi kehtivus

M.A.619

Puudused

G ALAJAGU — JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAV ORGANISATSIOON

M.A.701

Reguleerimisala

M.A.702

Taotlemine

M.A.703

Sertifikaadi ulatus

M.A.704

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamat

M.A.705

Tegevusruumid

M.A.706

Nõuded töötajatele

M.A.707

Lennukõlblikkust kontrollivad töötajad

M.A.708

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine

M.A.709

Dokumentatsioon

M.A.710

Lennukõlblikkuse kontroll

M.A.711

Organisatsiooni õigused

M.A.712

Kvaliteedisüsteem

M.A.713

Muudatused jätkuvat lennukõlblikkust korraldavas sertifitseeritud organisatsioonis

M.A.714

Dokumentide säilitamine

M.A.715

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaadi kehtivus

M.A.716

Puudused

H ALAJAGU — HOOLDUSTÕENDID

M.A.801

Õhusõiduki hooldustõend

M.A.802

Komponendi hooldustõend

M.A.803

Omanik-piloodi volitus

I ALAJAGU — LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

M.A.901

Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll

M.A.902

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivus

M.A.903

Õhusõiduki registrikannete üleviimine ELi piires

M.A.904

ELi imporditud õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrollimine

M.A.905

Puudused

B JAGU – MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU — ÜLDSÄTTED

M.B.101

Reguleerimisala

M.B.102

Pädev asutus

M.B.103

Puudused ja täitemeetmed – isikud

M.B.104

Dokumentide säilitamine

M.B.105

Vastastikune teabevahetus

B ALAJAGU — PÄDEVUS

M.B.201

Kohustused

M.B.202

Ameti teavitamine

C ALAJAGU — JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

M.B.301

Õhusõiduki hooldusprogramm

M.B.302

Erandid

M.B.303

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse jälgimine

M.B.304

Kehtetuks tunnistamine, peatamine ja piirangute kehtestamine

M.B.305

Õhusõiduki tehnilise päeviku süsteem

D ALAJAGU — HOOLDUSSTANDARDID

E ALAJAGU — KOMPONENDID

F ALAJAGU — HOOLDUSORGANISATSIOON

M.B.601

Taotlemine

M.B.602

Esialgne sertifikaat

M.B.603

Sertifikaadi väljaandmine

M.B.604

Pidev järelevalve

M.B.605

Puudused

M.B.606

Muudatused

M.B.607

Sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

G ALAJAGU — JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAV ORGANISATSIOON

M.B.701

Taotlemine

M.B.702

Esialgne sertifikaat

M.B.703

Sertifikaadi väljaandmine

M.B.704

Pidev järelevalve

M.B.705

Puudused

M.B.706

Muudatused

M.B.707

Sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

H ALAJAGU — HOOLDUSTÕENDID

I ALAJAGU — LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

M.B.901

Soovituste hindamine

M.B.902

Pädeva asutuse tehtav lennukõlblikkuse kontroll

M.B.903

Puudused

M.B.904

Teabevahetus

I liide — Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise leping

II liide — Komponendi hooldustõend — EASA vorm 1

III liide — Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat — EASA vorm 15

IV liide — I lisa (osa M) F alajaos ja II lisas (osa 145) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimisel kasutatav klassi- ja pädevusmärgete süsteem

V liide — I lisa (osa M) F alajaos osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 3-MF

VI liide — I lisa (osa M) G alajaos osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 14-MG

VII liide — Keerulised hooldustööd

VIII liide — Omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööd

▼B

M.1

Käesolevas osas tähendab pädev asutus:

1. 

üksikute õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse järelevalve ja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide väljaandmise puhul registreerijaliikmesriigi määratud asutus;

2. 

käesoleva lisa (osa M) A jao F alajaos määratletud hooldusorganisatsiooni tegevuse üle järelevalve teostamise puhul:

i) 

selle liikmesriigi määratud asutus, kus asub organisatsiooni peamine tegevuskoht;

ii) 

amet, kui organisatsiooni asukoht on kolmandas riigis;

▼M6

3. 

õhusõidukite hooldusprogrammide heakskiitmise puhul üks järgmistest:

i) 

õhusõiduki registreerijaliikmesriigi määratud asutus;

ii) 

üks järgmistest, kui registreerijaliikmesriik nõustub sellega enne õhusõiduki hooldusprogrammi heakskiitmist:

a) 

selle liikmesriigi määratud asutus, kus asub käitaja peamine tegevuskoht, või kui käitajal ei ole peamist tegevuskohta, siis selle liikmesriigi määratud asutus, kus on käitaja asukoht või kus käitaja elab;

▼M8

b) 

asutus, mis teostab järelevalvet õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni üle või millega omanik on sõlminud piiratud lepingu vastavalt punkti M.A.201 alapunkti i alapunktile 3;

▼M8

4. 

käesoleva lisa (osa M) A jao G alajaos määratletud jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni tegevuse üle järelevalve teostamise puhul:

i) 

selle liikmesriigi määratud asutus, kus asub organisatsiooni peamine tegevuskoht, kui luba tegutseda jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina ei sisaldu lennuettevõtja sertifikaadis;

ii) 

käitaja liikmesriigi määratud asutus, kui luba tegutseda jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina sisaldub lennuettevõtja sertifikaadis;

iii) 

amet, kui organisatsiooni asukoht on kolmandas riigis.

▼M6 —————

▼B

A JAGU

TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU

ÜLDSÄTTED

▼M6

M.A.101    Reguleerimisala

Käesolevas jaos on sätestatud meetmed, mida tuleb võtta õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse tagamiseks, sealhulgas meetmed õhusõiduki hooldamiseks. Samuti sätestatakse selles tingimused, millele peavad vastama asjakohases tegevuses osalevad isikud või organisatsioonid.

▼B

B ALAJAGU

PÄDEVUS

M.A.201    Kohustused

▼M6

a) 

Õhusõiduki omanik vastutab õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse eest ning tagab, et lennud sellega toimuvad üksnes juhul, kui on täidetud kõik järgmised nõuded:

1. 

õhusõidukit hoitakse lennukõlblikuna;

2. 

kogu käitamis- ja avariivarustus on paigaldatud nõuetekohaselt ning on töökorras või selle töökõlbmatus on selgelt tähistatud;

3. 

õhusõidukil on kehtiv lennukõlblikkussertifikaat;

4. 

õhusõidukit hooldatakse vastavalt õhusõiduki hooldusprogrammile, mis on kindlaks määratud punktis M.A.302.

▼B

b) 

Kui õhusõiduk on renditud, lähevad omaniku kohustused üle rendilevõtjale, kui:

1. 

rendilevõtja nimi on märgitud õhusõiduki registreerimisdokumendile; või

2. 

see on ette nähtud rendilepinguga.

Kõik viited käesolevas osas omanikule hõlmavad viiteid nii omanikule kui ka vajaduse korral rendilevõtjale.

c) 

Iga hooldust tegev isik või organisatsioon vastutab tehtavate tööde eest.

▼M6

d) 

Lennueelse ülevaatuse rahuldava läbimise eest vastutab õhusõiduki kapten või juhul, kui õhusõidukit kasutab määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtja, õhusõiduki käitaja. Selle ülevaatuse peab tegema piloot või mõni teine kvalifitseeritud isik ning seda ei pea tegema sertifitseeritud hooldusorganisatsioon ega volitatud lennundustehnilised töötajad.

▼M8

e) 

Kui õhusõidukit kasutab määruse (EÜ) nr 1008/2008 ( 7 ) kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtja, vastutab jätkuva lennukõlblikkuse eest käitaja, kes peab tegema järgmist:

1) 

tagama, et lennud toimuvad vaid juhul, kui on täidetud alapunktis a sätestatud tingimused;

2) 

võtma vajalikud meetmed selle tagamiseks, et ta oleks sertifitseeritud (osana tema käitatavate õhusõidukitega seotud lennuettevõtja sertifikaadist) jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina (CAMO) vastavalt Vc lisale (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajaole;

3) 

võtma vajalikud meetmed selle tagamiseks, et ta oleks sertifitseeritud vastavalt II lisale (osa 145) või sõlmima II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud organisatsiooniga kirjaliku lepingu vastavalt Vc lisa (osa CAMO) punkti CAMO.A.315 alapunktile c või käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.708 alapunktile c.

▼M13

ea) 

Erandina alapunkti e alapunktist 2 võivad vähemalt kaks ühte ja samasse lennuettevõtjate ärirühmitusse kuuluvat käitajat anda vastutuse kõikide nende poolt käitatavate õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise eest üle ühele ja samale jätkuvat lennukõlblikkust korraldavale organisatsioonile (CAMO), tingimusel et on täidetud kõik järgmised nõuded:

1) 

asjaomane CAMO on sertifitseeritud eespool nimetatud õhusõidukite jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina vastavalt Vc lisale (osa CAMO);

2) 

asjaomane CAMO kuulub eespool nimetatud käitajatega ühte ja samasse lennuettevõtjate ärirühmitusse;

3) 

asjaomane CAMO ja lennuettevõtja sertifikaadi omanik, kes ise ei ole õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamiseks sertifitseeritud, sõlmivad käesoleva lisa I liite kohase lepingu;

4) 

asjaomase CAMO peamine tegevuskoht on territooriumil, mille suhtes kohaldatakse aluslepinguid;

5) 

lepingu sõlminud organisatsioonide individuaalsed juhtimissüsteemid on omavahel ühtlustatud.

eb) 

Erandina alapunkti e alapunktist 2 nähakse ette, et kui pärast lennuettevõtja sertifikaadi lõppemist või kehtetuks tunnistamist tekib olukord, kus lennuettevõtja, kellel on määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohane lennutegevusluba ja kes kuulub lennuettevõtjate ärirühmitusse, ei vasta enam punkti M.A.201 alapunkti ea nõuetele, koostab asjaomane lennutegevusluba omav lennuettevõtja pädevat asutust rahuldava tegevuskava ja rakendab seda, et täita võimalikult kiiresti punkti M.A.201 alapunkti e alapunkti 2 nõuded.

▼M8

f) 

Keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, mida kasutatakse ärilisteks erilendudeks või ärilise lennutranspordi lendudeks, mida teostavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad või määruse (EL) nr 1178/2011 ( 8 ) artiklis 10a osutatud äritegevuses osalevad sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid (ATO) ja deklaratsiooni esitanud koolitusorganisatsioonid (DTO), peab käitaja tagama järgmise:

1) 

lennud toimuvad vaid juhul, kui on täidetud alapunktis a sätestatud tingimused;

2) 

jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesandeid täidab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO), mis on sertifitseeritud Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt; kui käitaja ei ole Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO), sõlmib ta nende ülesannete täitmiseks kirjaliku lepingu Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt sertifitseeritud organisatsiooniga vastavalt käesoleva lisa I liitele;

3) 

alapunktis 2 osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldaval organisatsioonil (CAMO) on II lisa (osa 145) kohane õhusõidukite ja neile paigaldatavate komponentide hooldusorganisatsiooni sertifikaat või ta on vastavalt Vc lisa (osa CAMO) punkti CAMO.A.315 alapunktile c või käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.708 alapunktile c sõlminud kirjaliku lepingu II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud organisatsioonidega.

g) 

Keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, mis ei kuulu alapunktide e ja f alla, peab omanik tagama järgmise:

1) 

lennud toimuvad vaid juhul, kui on täidetud alapunktis a sätestatud tingimused;

2) 

jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesandeid täidab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO), mis on sertifitseeritud Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt; kui omanik ei ole Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO), sõlmib ta nende ülesannete täitmiseks kirjaliku lepingu Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt sertifitseeritud organisatsiooniga vastavalt käesoleva lisa I liitele;

3) 

alapunktis 2 osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldaval organisatsioonil (CAMO) on II lisa (osa 145) kohane õhusõidukite ja neile paigaldatavate komponentide hooldusorganisatsiooni sertifikaat või ta on vastavalt Vc lisa (osa CAMO) punkti CAMO.A.315 alapunktile c või käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.708 alapunktile c sõlminud kirjaliku lepingu II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud organisatsioonidega.

h) 

Muude õhusõidukite kui keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, mida kasutatakse ärilisteks erilendudeks või ärilise lennutranspordi lendudeks, mida teostavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad või määruse (EL) nr 1178/2011 artiklis 10a osutatud äritegevuses osalevad sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid (ATO) ja deklaratsiooni esitanud koolitusorganisatsioonid (DTO), peab käitaja tagama järgmise:

1) 

lennud toimuvad vaid juhul, kui on täidetud alapunktis a sätestatud tingimused;

2) 

jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesandeid täidab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO), mis on sertifitseeritud Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt, või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO), mis on sertifitseeritud Vd lisa (osa CAO) kohaselt; kui käitaja ei ole Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO) või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO), sõlmib ta nende ülesannete täitmiseks Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt sertifitseeritud CAMOga või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud CAOga kirjaliku lepingu vastavalt käesoleva lisa I liitele;

▼M11

3) 

alapunktis 2 osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO) on sertifitseeritud vastavalt II lisale (osa 145) või vastavalt käesoleva lisa (osa M) F alajaole või on sertifitseeritud CAOna, millel on õigus hooldustöid teha, või asjaomane CAMO või CAO on sõlminud kirjaliku lepingu organisatsiooniga, mis on sertifitseeritud vastavalt II lisale (osa 145) või vastavalt käesoleva lisa (osa M) F alajaole või Vd lisale (osa CAO) ja millel on õigus hooldustöid teha.

▼M8

i) 

Muude õhusõidukite kui keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, mis ei kuulu alapunktide e ja h alla või mida kasutatakse piiratud lennutegevuseks, tagab omanik, et lennud toimuvad vaid juhul, kui on täidetud alapunktis a sätestatud tingimused. Selleks teeb omanik järgmist:

1) 

omistab punktis M.A.301 osutatud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesanded I liite kohaselt sõlmitud kirjaliku lepingu alusel jätkuvat lennukõlblikkust korraldavale organisatsioonile (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldavale organisatsioonile (CAO) või

2) 

täidab neid ülesandeid ise või

3) 

täidab neid ülesandeid ise, v.a õhusõiduki hooldusprogrammi väljatöötamise ja heakskiitmisega seotud ülesanded, juhul kui neid ülesandeid täidab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO) piiratud lepingu alusel, mis on sõlmitud vastavalt punktile M.A.302.

▼M2

j) 

Omanik/käitaja tagab, et pädeva asutuse volitatud isikule võimaldatakse juurdepääs omaniku/käitaja kõikidele rajatistele, õhusõidukitele või dokumentidele, mis on seotud tema tegevusega (sh allhanketegevusega), et teha kindlaks vastavus käesolevale osale.

▼M8

k) 

Kui lennuettevõtja sertifikaadis loetletud õhusõidukit kasutatakse mitteärilisteks lendudeks või erilendudeks vastavalt määruse (EL) nr 965/2012 III lisa punktile ORO.GEN.310 või VII lisa punktile NCO.GEN.104, peab käitaja tagama, et jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesandeid teostab vastavalt vajadusele kas asjaomase lennuettevõtja sertifikaadi omaniku jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO), mis on sertifitseeritud Vc lisa (osa CAMO) või käesoleva lisa (osa M) G alajao kohaselt, või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO), mis on sertifitseeritud Vd lisa (osa CAO) kohaselt.

▼M6

M.A.202    Lennuohutust mõjutavatest juhtumitest teatamine

a) 

Ilma, et see piiraks II lisas (osa 145) ja Vc lisas (osa CAMO) sätestatud aruandlusnõuete kohaldamist, teatab iga punkti M.A.201 kohaselt vastutav isik või organisatsioon õhusõiduki või selle komponendi igast kindlakstehtud seisundist, mis ohustab lennuohutust,

(1) 

õhusõiduki registreerijaliikmesriigi määratud pädevale asutusele ja lisaks käitaja liikmesriigi määratud pädevale asutusele, kui käitaja liikmesriik ei ole sama, mis õhusõiduki registreerijaliikmesriik;

(2) 

konstruktsioonitüübi või lisakonstruktsioonitüübi eest vastutavale organisatsioonile.

b) 

Alapunktis a osutatud teated tuleb edastada alapunktis a osutatud pädeva asutuse kehtestatud korras ja need peavad sisaldama kogu asjakohast teavet teate edastanud isikule või organisatsioonile teadaoleva seisundi kohta.

c) 

Kui õhusõiduki hooldust või lennukõlblikkuse kontrolli teostatakse kirjaliku lepingu alusel, on selle tegevuse eest vastutav isik või organisatsioon kohustatud teatama igast alapunktis a osutatud seisundist õhusõiduki omanikule ja käitajale ning lisaks asjaomasele CAMO-le või CAO-le, kui see ei ole sama isik.

d) 

See isik või organisatsioon edastab alapunktides a ja c osutatud teated võimalikult kiiresti, kuid hiljemalt 72 tunni jooksul alates hetkest, mil ta tegi kindlaks seisundi, mille kohta teade edastatakse, v.a juhul, kui erakorralised asjaolud seda takistavad.

e) 

Isik või organisatsioon esitab järelaruande, mis sisaldab üksikasjalikku kirjeldust meetmetest, mida see isik või organisatsioon kavatseb võtta, et vältida sarnaseid juhtumeid tulevikus, niipea kui need meetmed on kindlaks määratud. Järelaruanne esitatakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.

▼B

C ALAJAGU

JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

▼M6

M.A.301    Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesanded

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse ning käitamis- ja avariivarustuse töökõlblikkuse tagamiseks:

a) 

tehakse lennueelseid ülevaatusi;

b) 

kõrvaldatakse kõik õhusõiduki ohutut käitamist mõjutavad defektid ja vead kas punktis M.A.304 või punktis M.A.401 (vastavalt vajadusele) sätestatud normdokumentide kohaselt, võttes arvesse miinimumvarustuse loetelu ja konfiguratsioonist lubatud kõrvalekallete loetelu, kui sellised loetelud on olemas;

c) 

teostatakse kogu hooldus vastavalt õhusõiduki hooldusprogrammile, millele osutatakse punktis M.A.302;

d) 

kõigi hooldustööde kohta antakse välja hooldustõendid vastavalt H alajaole;

e) 

kõigi keerukate mootoriga õhusõidukite või määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite puhul analüüsitakse punktis M.A.302 osutatud heakskiidetud õhusõiduki hooldusprogrammi efektiivsust;

f) 

järgitakse kõiki kohaldatavaid

(1) 

lennukõlblikkusdirektiive;

(2) 

jätkuvat lennukõlblikkust mõjutavaid käitamisdirektiive;

(3) 

ameti kehtestatud jätkuva lennukõlblikkuse nõudeid;

(4) 

meetmeid, mida pädev asutus on nõudnud vahetu reaktsioonina ohutusprobleemile;

g) 

tehakse muudatus- ja remonditöid vastavalt punktile M.A.304;

h) 

esitatakse õhusõiduki kaptenile või määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtja kasutatava õhusõiduki korral käitajale massi ja balansseeringu aruanne, mis vastab õhusõiduki konfiguratsioonile;

i) 

vajaduse korral tehakse tehnilisi kontroll-lende.

M.A.302    Õhusõiduki hooldusprogramm

a) 

Iga õhusõiduki hooldamine korraldatakse kooskõlas õhusõiduki hooldusprogrammiga.

b) 

Õhusõiduki hooldusprogrammi ja selle edaspidised muudatused peab kinnitama pädev asutus.

c) 

►M8  Kui õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO) või kui omaniku ja CAMO või CAO vahel on punkti M.A.201 alapunkti i alapunkti 3 kohaselt sõlmitud piiratud leping, võib õhusõiduki hooldusprogrammi ja selle muudatused heaks kiita kaudse heakskiitmise menetluse kaudu.

Sel juhul kehtestab asjaomane jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO) kaudse heakskiitmise menetluse jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamatus, millele osutatakse Vc lisa punktis CAMO.A.300 või käesoleva lisa punktis M.A.704 või kombineeritud lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamatus, millele osutatakse Vd lisa punktis CAO.A.025, ja selle protseduuri peab kiitma heaks pädev asutus, kelle vastutusalasse asjaomane CAMO või CAO kuulub. ◄

Kaudse heakskiitmise protseduuri võib kasutada üksnes siis, kui asjaomase CAMO või CAO üle teostab järelevalvet õhusõiduki registreerijaliikmesriik, välja arvatud juhul, kui punkti M.1 alapunkti 3 kohaselt on sõlmitud kirjalik leping, millega kantakse vastutus õhusõiduki hooldusprogrammi heakskiitmise eest üle CAMO või CAO eest vastutavale pädevale asutusele.

d) 

Õhusõiduki hooldusprogramm peab vastama

(1) 

pädeva asutuse välja antud juhenditele;

(2) 

jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhenditele,

i) 

mille on välja andnud tüübisertifikaadi, piiratud tüübisertifikaadi, täiendava tüübisertifikaadi, oluliste remonditööde projekti kinnituse, ETSO loa või määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) alusel välja antud muu loa omanikud ning

ii) 

mis on lisatud määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punktis 21.A.90B või punktis 21.A.431B osutatud sertifitseerimistingimustele (kui see on kohaldatav);

▼M9

(3) 

määruse (EL) 2015/640 I lisa (osa 26) kohaldatavad sätted.

▼C2

e) 

Erandina alapunktist d võib õhusõiduki omanik või jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon kalduda kõrvale alapunkti d alapunktis 2 osutatud juhenditest ja näha õhusõiduki hooldusprogrammis ette pikendatud ajavahemikud, tuginedes alapunkti h kohaste piisavate läbivaatamiste käigus saadud andmetele. Kaudne heakskiitmine ei ole lubatud ohutusalaste ülesannete täitmise vaheliste ajavahemike pikendamise korral. Õhusõiduki omanik või jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon võib õhusõiduki hooldusprogrammis esitada ka täiendavaid juhendeid.

f) 

Õhusõiduki hooldusprogramm peab sisaldama kõikide hooldustööde üksikasju, sealhulgas nende tegemise sagedust ning lennutegevuse liigi ja spetsiifikaga seotud eriülesandeid.

g) 

Keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, kui õhusõiduki hooldusprogramm põhineb hoolduse juhtrühma loogikal või seisundi jälgimisel, peab hooldusprogramm sisaldama töökindluse programmi.

h) 

Õhusõiduki hooldusprogramm vaadatakse kindlate ajavahemike järel läbi ja vajaduse korral tehakse selles asjakohaseid muudatusi. Läbivaatamised peavad tagama, et õhusõiduki hooldusprogramm on käitamise käigus saadud kogemustele tuginedes ja pädeva asutuse suuniseid arvestades jätkuvalt ajakohane ja põhjendatud, võttes arvesse ka uusi või muudetud hooldusjuhendeid, mille on andnud välja tüübisertifikaatide või täiendavate tüübisertifikaatide omanikud ja mis tahes muud organisatsioonid, kes avaldavad sellist teavet määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) alusel.

▼B

M.A.303    Lennukõlblikkusdirektiivid

Iga kehtivat lennukõlblikkusdirektiivi tuleb täita vastavalt sellest sätestatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui amet on määranud teisiti.

▼M6

M.A.304    Muudatus- ja remonditööde tehniline normdokumentatsioon

Õhusõidukit või komponenti parandav isik või organisatsioon hindab võimalikke kahjustusi. Muudatus- ja remonditööde tegemisel lähtutakse vastavalt vajadusele järgmistest tehnilistest normdokumentidest:

a) 

dokumendid, mille on heaks kiitnud amet;

b) 

dokumendid, mille on heaks kiitnud määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) kohane projekteerimisorganisatsioon;

c) 

dokumendid, mis sisalduvad määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punktis 21.A.90B või punktis 21.A.431B osutatud nõuetes.

M.A.305    Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteem

a) 

Pärast iga hooldust kantakse punkti M.A.801 või punkti 145.A.50 (vastavalt vajadusele) kohane hooldustõend õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteemi niipea, kui võimalik, kuid hiljemalt 30 päeva pärast hoolduse lõpuleviimist.

b) 

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteem peab sisaldama järgmist:

1. 

kande kuupäev, õhusõiduki, mootori(te) ja/või propelleri(te) kumulatiivne kasutusaeg arvestatuna kohaldatava parameetri alusel;

2. 

allpool alapunktides c ja d kirjeldatud õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjed koos allpool alapunktis e kirjeldatud hooldustööde üksikasjalike kirjetega;

3. 

õhusõiduki tehniline päevik, kui see on punkti M.A.306 kohaselt nõutav.

c) 

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjed peavad sisaldama aktuaalset massi ja balansseeringu aruannet ning teavet hetkeseisu kohta seoses järgmisega:

1. 

lennukõlblikkusdirektiivid ja meetmed, mille pädev asutus on määranud vahetu reaktsioonina ohutusprobleemile;

2. 

muudatus- ja remonditööd;

3. 

vastavus õhusõiduki hooldusprogrammile;

4. 

ülekantud hooldustööd ja ülekantud defektide kõrvaldamine.

d) 

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjed peavad sisaldama teavet järgmiste komponentide hetkeseisu kohta:

1. 

kapitaalremontide vahelise ressursiga osad, sealhulgas iga asjaomase osa kumulatiivne kasutusaeg arvestatuna kohaldatava lennukõlblikkuse piirangu parameetri alusel, ning

2. 

ajaliselt piiratud kasutusega komponendid, sealhulgas asjaomaste komponentide kumulatiivne kasutusaeg pärast viimast õhusõiduki hooldusprogrammi kohast korralist hooldust, arvestatuna kohaldatava parameetri alusel.

e) 

Omanik või käitaja võtab kasutusele pädevale asutusele sobivas vormis süsteemi järgmiste dokumentide ja andmete säilitamiseks allpool kindlaksmääratud ajavahemike vältel:

1. 

õhusõiduki tehnilise päeviku süsteem: tehniline päevik või muud mahu ja üksikasjalikkuse poolest samaväärsed andmed, mis hõlmavad viimase kande tegemisele eelnevat 36-kuulist ajavahemikku;

2. 

hooldustõend ja hooldustööde üksikasjalikud kirjed,

(i) 

mis näitavad vastavust lennukõlblikkusdirektiividele ja meetmetele, mille pädev asutus on määranud vahetu reaktsioonina õhusõiduki, mootori(te), propelleri(te) ja nende komponentidega (vastavalt vajadusele) seotud ohutusprobleemile, seni, kuni neis esitatud teave asendatakse mahu ja üksikasjalikkuse poolest samaväärse uue teabega, mis peab hõlmama vähemalt 36-kuulist ajavahemikku;

(ii) 

mis näitavad vastavust punkti M.A.304 alusel kohaldatavatele tehnilistele normdokumentidele seoses õhusõiduki, mootori(te), propelleri(te) ja kõikide lennukõlblikkuse piirangutega hõlmatud komponentide muudatus- ja remonditööde hetkeseisuga ning

(iii) 

milles on loetletud kõik õhusõiduki, mootori(te) ja propelleri(te) (vastavalt vajadusele) jätkuva lennukõlblikkuse tagamiseks vajalikud korralised hooldustööd või muud hooldustööd, seni, kuni neis esitatud teave asendatakse mahu ja üksikasjalikkuse poolest samaväärse uue teabega, mis peab hõlmama vähemalt 36-kuulist ajavahemikku;

3. 

teatavaid komponente käsitlevad andmed:

(i) 

iga kapitaalremontide vahelise ressursiga osa kasutusajalugu käsitlevad andmed, mille alusel määratakse kindlaks lennukõlblikkuse piirangutele vastavuse hetkeseis;

(ii) 

hooldustõend ja hooldustööde üksikasjalikud kirjed kõigi kapitaalremontide vahelise ressursiga osade ja ajaliselt piiratud kasutusega osade viimase korralise hoolduse ja võimaliku hilisema plaanivälise hoolduse teostamise kohta, seni, kuni kõnealusele korralisele hooldusele järgneb teine, töömahu ja põhjalikkuse poolest samaväärne korraline hooldus; asjaomased andmed peavad hõlmama vähemalt 36-kuulist ajavahemikku;

▼M11

(iii) 

hooldustõend ja omaniku kinnitus sellise komponendi vastuvõtmise kohta, mis on ELA2 õhusõidukile paigaldatud ilma EASA vormi 1 esitamata vastavalt määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.307 alapunkti b alapunktile 2; asjaomane teave peab hõlmama vähemalt 36-kuulist ajavahemikku;

▼C2

4. 

Dokumentide säilitusaeg õhusõiduki käitamise lõpetamise korral:

(i) 

punkti M.A.305 alapunkti b alapunkti 1 kohaseid andmeid õhusõiduki, mootori(te) ja propelleri(te) kohta säilitatakse vähemalt 12 kuud;

(ii) 

punkti M.A.305 alapunktide c ja d kohaseid aruandeid ja andmeid viimase hetkeseisu kohta säilitatakse vähemalt 12 kuud ning

(iii) 

punkti M.A.305 alapunkti e alapunkti 2 alapunkti ii ja alapunkti e alapunkti 3 alapunkti i kohaseid kõige hiljutisemaid hooldustõendeid ja hooldustööde üksikasjalikke kirjeid säilitatakse vähemalt 12 kuud.

f) 

Isik või organisatsioon, kes vastutab jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmise eest vastavalt punktile M.A.201, peab täitma õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteemi käsitlevaid nõudeid ja esitama kirjed taotluse korral pädevale asutusele.

g) 

Kõik kanded õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteemis peavad olema selged ja täpsed. Kui kannet on vaja parandada, tehakse parandus nii, et algkanne jääb selgelt näha.

▼M2

M.A.306    Õhusõiduki tehniline päevik

▼M6

a) 

Ärilise lennutranspordi, äriliste erilendude ja sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide või deklaratsiooni esitanud koolitusorganisatsioonide ärilise lennutegevuse puhul kasutab käitaja lisaks punkti M.A.305 nõuetele tehnilise päeviku süsteemi, mis sisaldab iga õhusõiduki kohta järgmist teavet:

▼M2

1. 

teave iga lennu kohta, mida on vaja jätkuva lennuohutuse tagamiseks;

2. 

õhusõiduki kehtiv hooldustõend;

3. 

kehtiv hooldusdeklaratsioon õhusõiduki hoolduse seisu ja selle kohta, millal peab toimuma järgmine korraline hooldus ja plaaniväline hooldus, välja arvatud juhul, kui pädev asutus on andnud loa hoida seda deklaratsiooni mujal;

4. 

kõik kõrvaldamata ülekantud defektid, mis mõjutavad õhusõiduki käitamist, ning

5. 

kõik vajalikud andmed tehnilist toetust käsitlevate kokkulepete kohta.

▼M8

b) 

Õhusõiduki tehnilise päeviku süsteemi esmase versiooni kiidab heaks Vc lisa (osa CAMO) punkti CAMO.A.105 või käesoleva lisa (osa M) punkti M.1 või Vd lisa (osa CAO) punkti CAO.1 alapunkti 1 (vastavalt vajadusele) kohane pädev asutus. Selle süsteemi võimalikke edaspidiseid muudatusi hallatakse vastavalt punkti CAMO.A.300 alapunktile c või punkti M.A.704 alapunktidele b ja c või punkti CAO.A.025 alapunktile c.

▼M6 —————

▼B

M.A.307    Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse dokumentatsiooni üleandmine

▼M6

a) 

Omanik või käitaja tagab oma õhusõiduki alalise ülemineku korral teisele omanikule või käitajale, et punktis M.A.305 osutatud jätkuva lennukõlblikkuse kirjed ja (vajaduse korral) punktis M.A.306 osutatud tehnilise päeviku süsteem antakse samuti üle.

b) 

Kui omanik sõlmib jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmiseks lepingu CAMOga või CAOga, tagab ta, et sellele organisatsioonile antakse üle punktis M.A.305 osutatud jätkuva lennukõlblikkuse kirjed.

c) 

Punkti M.A.305 alapunktis e sätestatud kirjete säilitamise tähtajad jäävad kehtima uue omaniku, käitaja, CAMO või CAO suhtes.

▼B

D ALAJAGU

HOOLDUSSTANDARDID

M.A.401    Tehnilised normdokumendid

a) 

Õhusõidukit hooldaval isikul või organisatsioonil peab hoolduse, kaasa arvatud muudatus- ja remonditööde tegemisel olema juurdepääs üksnes kehtivatele tehnilistele normdokumentidele ja kohustus neid kasutada.

▼M11

b) 

Käesoleva lisa tähenduses on kohaldatavad tehnilised normdokumendid järgmised:

1. 

kõik pädeva asutuse või ameti kehtestatud nõuded, protseduurid, standardid või andmed;

2. 

kohaldatavad lennukõlblikkusdirektiivid;

3. 

kohaldatavad jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhised ja muud hooldusjuhised, mille on välja andnud tüübisertifikaadi või täiendava tüübisertifikaadi omanik või mis tahes muu organisatsioon, kes avaldab sellist teavet kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisaga (osa 21);

4. 

komponentide puhul, mille on paigaldamiseks heaks kiitnud projekti omanik, kohaldatavad hooldusjuhised, mille on avaldanud komponendi valmistaja ja mis on projekti omanikule vastuvõetavad;

5. 

punkti 145.A.45 alapunkti d kohaselt välja antud kohaldatavad tehnilised normdokumendid.

▼B

c) 

Õhusõidukit hooldav isik või organisatsioon tagab, et kõik kehtivad tehnilised normdokumendid on ajakohased ja vajaduse korral kasutamiseks valmis. Ta loob töökaartide või töölehtede süsteemi ning kas kannab tehnilised normdokumendid täpselt nendele töökaartidele või töölehtedele või tagab, et on olemas täpne viide konkreetsetele hooldustöödele nendes tehnilistes normdokumentides.

▼M2

M.A.402    Hooldamine

Välja arvatud hooldustööd, mida teevad II lisa (osa 145) nõuete kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, peavad hooldustöid tegevad isikud või organisatsioonid tegema järgmist:

a) 

olema ülesannete täitmiseks kvalifitseeritud vastavalt käesolevale osale;

b) 

tagama, et hooldustööde tegemiseks kasutatav ala on korras ning mustusest ja saastest puhas;

c) 

kasutama punktis M.A.401 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud meetodeid, võtteid, standardeid ja juhendeid;

d) 

kasutama punktis M.A.401 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud tööriistu, materjale ja seadmeid. Vajaduse korral tuleb tööriistad ja seadmed üle kontrollida ning ametlikult tunnustatud standardi järgi kalibreerida;

e) 

tagama, et hooldustöid tehakse punktis M.A.401 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud keskkonnaalaseid piiranguid arvesse võttes;

f) 

tagama, et halva ilma või pikemate hooldustööde korral kasutatakse asjakohaseid ruume;

g) 

tagama, et minimeeritakse mitmekordsete vigade tekkimise oht hooldustööde ajal ja vigade kordumise oht identsetel hooldustöödel;

h) 

tagama, et kriitiliste hooldusülesannete järgne vigade lokaliseerimise meetod on kasutusele võetud;

i) 

viima pärast kõiki hooldustöid läbi üldkontrolli selle tagamiseks, et õhusõidukisse ega ühtki selle komponenti ei ole jäänud ühtki tööriista, seadet ega muud võõrkeha, ning et kõik teisaldatud juurdepääsu paneelid on tagasi paigaldatud.

▼B

M.A.403    Õhusõiduki defektid

a) 

Õhusõiduki iga defekt, mis ohustab tõsiselt lennuohutust, tuleb kõrvaldada enne järgmist lendu.

▼M12

b) 

Seda, kas õhusõiduki defekt ohustab tõsiselt lennuohutust, ning seega ka seda, millal ja kuidas see enne järgmist lendu kõrvaldada ja milliste defektide kõrvaldamise võib üle kanda, saavad käesoleva lisa punktis M.A.401 osutatud tehniliste normdokumentide abil otsustada üksnes selleks volitatud lennundustehnilised töötajad, kellele on osutatud käesoleva lisa punkti M.A.801 alapunkti b alapunktis 1 või F alajaos või II lisas (osa 145) või Vd lisas (osa CAO), või käesoleva lisa punkti M.A.801 alapunkti c kohaselt volitatud isik. See aga ei kehti juhul, kui piloodid või lennundustehnilised töötajad kasutavad minimaalvarustuse loetelu (MEL).

▼M2

c) 

Õhusõiduki iga defekt, mis ei ohusta tõsiselt lennuohutust, kõrvaldatakse võimalikult kiiresti pärast defekti esmakordset avastamist ning võttes arvesse tehnilistes normdokumentides või minimaalvarustuse loetelus sätestatud mis tahes piiranguid.

▼M6

d) 

Kõik defektid, mida ei ole enne lendu kõrvaldatud, registreeritakse punktis M.A.305 osutatud õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteemis või (vajaduse korral) punktis M.A.306 osutatud õhusõiduki tehnilise päeviku süsteemis.

▼B

E ALAJAGU

KOMPONENDID

▼M5

M.A.501    Liigitamine ja paigaldamine

a) 

Kõik komponendid tuleb liigitada järgmistesse kategooriatesse:

▼M11

(1) 

rahuldavas seisukorras komponendid, mille kohta on välja antud hooldustõend EASA vormil 1 või sellega samaväärne dokument ning mis on tähistatud kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) Q alajaoga, kui määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punktis 21.A.307 või käesolevas lisas (osa M) või Vd lisas (osa CAO) ei ole kindlaks määratud teisiti;

▼M5

(2) 

kasutuskõlbmatud komponendid, mida tuleb hooldada kooskõlas käesoleva määrusega;

▼M6

(3) 

komponendid, mis on liigitatud praakkomponentideks, kuna nende ettenähtud kasutusiga on ületatud või neil on parandamatud defektid;

▼M5

(4) 

õhusõidukite, mootorite, propellerite või õhusõidukite muude komponentide standardvaruosad, kui need on kindlaks määratud tehnilistes normdokumentides ja nendega on kaasas tõend nende vastavuse kohta kohaldatavale standardile;

(5) 

hoolduses kasutatavad toor- ja tarbimisvalmis materjalid, kui organisatsioon on veendunud, et need vastavad nõutavatele spetsifikatsioonidele ja nende päritolu on asjakohaselt jälgitav. Iga materjaliga peavad kaasas olema dokumendid, mis on selle materjaliga otseselt seotud ja mille hulgas on deklaratsioon spetsifikatsioonile vastavuse kohta ning tootja ja tarnija andmed;

b) 

komponendid, standardvaruosad ja materjalid paigaldatakse õhusõidukile või selle komponendile ainult juhul, kui need on rahuldavas seisukorras, kuuluvad ühte alapunktis a loetletud kategooriasse ja kui asjaomane komponent, standardvaruosa või materjal on kohaldatavates tehnilistes normdokumentides konkreetselt märgitud.

▼M11

M.A.502    Komponentide hooldamine

a) 

Muid kui määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.307 alapunkti b alapunktides 2–6 osutatud komponente hooldavad hooldusorganisatsioonid, mis on sertifitseeritud kooskõlas käesoleva lisa F alajaoga, II lisaga (osa 145) või Vd lisaga (osa CAO) (vastavalt vajadusele).

b) 

Erandina alapunktist a võivad õhusõidukile paigaldatud komponente hooldada õhusõidukite hooldusorganisatsioonid, mis on sertifitseeritud kooskõlas käesoleva lisa F alajaoga, II lisaga (osa 145) või Vd lisaga (osa CAO), või punkti M.A.801 alapunkti b alapunktis 1 osutatud volitatud lennundustehnilised töötajad. Selliseid hooldustöid tuleb teha kooskõlas õhusõiduki tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega. Sellised õhusõidukite hooldusorganisatsioonid või volitatud lennundustehnilised töötajad võivad komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui eemaldamine tingib vajaduse lisahoolduse järele. Käesoleva alapunkti kohaselt tehtud hoolduse puhul ei anta välja EASA vormi 1 ning selle suhtes kohaldatakse punktis M.A.801 sätestatud nõudeid õhusõiduki hooldustõendi väljaandmise kohta.

c) 

Erandina alapunktist a võivad mootorile või abijõuseadmele paigaldatud komponente hooldada mootorite hooldusorganisatsioonid, mis on sertifitseeritud kooskõlas käesoleva lisa F alajaoga, II lisaga (osa 145) või Vd lisaga (osa CAO). Selliseid hooldustöid tuleb teha kooskõlas mootori või abijõuseadme tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega. Selline B-klassi pädevusmärkega organisatsioon võib komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui eemaldamine tingib vajaduse lisahoolduse järele.

d) 

Määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.307 alapunkti b alapunktis 2 osutatud komponente, mis on õhusõidukile paigaldatud või hooldustööde hõlbustamiseks ajutiselt eemaldatud, hooldavad õhusõidukite hooldusorganisatsioonid, mis on sertifitseeritud käesoleva lisa F alajao, II lisa (osa 145) või Vd lisa (osa CAO) kohaselt (vastavalt vajadusele), punkti M.A.801 alapunkti b alapunktis 1 osutatud volitatud lennundustehnilised töötajad või punkti M.A.801 alapunkti b alapunktis 2 osutatud omanik-piloot. Käesoleva punkti kohaselt tehtud hoolduse puhul ei anta välja EASA vormi 1 ning selle suhtes kohaldatakse punktis M.A.801 sätestatud nõudeid õhusõiduki hooldustõendi väljaandmise kohta.

e) 

Määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.307 alapunkti b alapunktides 3–6 osutatud komponente hooldavad alapunktis a osutatud hooldusorganisatsioonid või mis tahes muud isikud või organisatsioonid ning need antakse kasutusse hooldustööde lõpetamise deklaratsiooniga, mille annab välja hooldustööd teinud isik või organisatsioon. Hooldustööde lõpetamise deklaratsioon sisaldab vähemalt tehtud hooldustööde põhilisi üksikasju, hooldustööde lõpuleviimise kuupäeva ning deklaratsiooni välja andnud organisatsiooni või isiku andmeid. Seda käsitletakse hooldatud komponendi hooldustööde kirjena ning samaväärsena EASA vormiga 1.

▼M6

M.A.503    Kapitaalremontide vahelise ressursiga osad ja ajaliselt piiratud kasutusega komponendid

▼M8

a) 

Paigaldatud kapitaalremontide vahelise ressursiga osad ja ajaliselt piiratud kasutusega komponendid ei või ületada ettenähtud kasutusea piiri, mis on kindlaks määratud õhusõiduki hooldusprogrammis ja lennukõlblikkusdirektiivides, välja arvatud punkti M.A.504 alapunktis b sätestatud juhtudel.

▼C2

b) 

Ettenähtud kasutusea lõppedes tuleb komponent õhusõidukist eemaldada kas hoolduseks või kapitaalremontide vahelise ressursiga osade puhul kõrvaldamiseks.

▼M5

M.A.504    Komponentide eraldamine

a) 

Kasutuskõlbmatud ja praakkomponendid eraldatakse kasutuskõlblikest komponentidest, standardvaruosadest ja materjalidest.

▼M6

b) 

Praakkomponente ei tohi lubada liikuda tagasi komponentidega varustamise süsteemi, välja arvatud juhul, kui nende ettenähtud kasutusiga on pikendatud või nende remontimise viis on heaks kiidetud kooskõlas määrusega (EL) nr 748/2012.

▼B

F ALAJAGU

HOOLDUSORGANISATSIOON

▼M2

M.A.601    Reguleerimisala

Käesolevas alajaos on kehtestatud nõuded, mida organisatsioon peab täitma, et saada luba selliste õhusõidukite ja nendele paigaldatavate komponentide hooldamiseks, mis ei kuulu keerukate mootoriga õhusõidukite hulka ja mida kasutavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, või et kõnealust luba pikendataks.

▼B

M.A.602    Taotlemine

Hooldusorganisatsiooni sertifikaadi väljaandmist või muutmist taotletakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.

M.A.603    Sertifikaadi ulatus

▼M6

a) 

Käesoleva alajao kohastes tegevustes osaleval organisatsioonil on lubatud tegutseda üksnes pädeva asutuse väljaantud sertifikaadi alusel. Selleks kasutab pädev asutus V liites esitatud näidist.

b) 

Sertifikaadiga hõlmatud tööde maht peab olema kindlaks määratud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus vastavalt punktile M.A.604. Hooldusorganisatsioonide sertifitseerimisel kasutatavad klassid ja pädevusmärked on esitatud käesoleva osa IV liites.

▼B

c) 

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib vastavalt oma käsiraamatule valmistada kooskõlas tehniliste normdokumentidega piiratud koguses osi kasutamiseks tööks omaenda ruumides.

M.A.604    Hooldusorganisatsiooni käsiraamat

a) 

Hooldusorganisatsioon koostab käsiraamatu, mis sisaldab vähemalt järgmist teavet:

▼M6

1. 

punkti M.A.606 alapunkti a kohaselt ametisse nimetatud vastutava juhi allkirjastatud kinnitus selle kohta, et organisatsioon tegutseb pidevalt kooskõlas käesoleva lisa (osa M) või Vb lisa (osa ML) (vastavalt vajadusele) nõuetega ja käsiraamatuga;

▼B

2. 

organisatsiooni poolt tehtavate tööde maht; ning

3. 

punkti M.A.606 alapunktis b osutatud isiku(te) ametinimetus(ed) ja nimi (nimed); ning

4. 

punkti M.A.606 alapunktis b osutatud isiku(te) omavahelisi vastutussuhteid kirjeldav joonis; ning

▼M8

5. 

volitatud lennundustehniliste töötajate ja (vajaduse korral) lennukõlblikkust kontrollivate töötajate nimekiri, kuhu on märgitud ka nende volituste ulatus, ning

▼M1

6. 

hooldustööde tegemise asukohtade nimekiri koos ruumide üldise kirjeldusega ja

▼B

7. 

kord, mille järgi hooldusorganisatsioon tagab käesoleva osa täitmist; ning

8. 

hooldusorganisatsiooni käsiraamatu muutmise kord.

b) 

Hooldusorganisatsiooni käsiraamatu ja selle muudatused kiidab heaks pädev asutus.

c) 

Alapunkti b sätetest olenemata võidakse käsiraamatu väiksemaid muudatusi kiita heaks teatava protseduuri teel (edaspidi „kaudne heakskiitmine”).

M.A.605    Tegevusruumid

Organisatsioon tagab, et:

a) 

Kõikide plaanijärgsete tööde tegemiseks on eraldatud ruumid ning eritöökojad ja -ruumid on vajaduse korral isoleeritud, et vältida saastamist ja kaitsta keskkonda.

b) 

Kõikide plaanijärgsete tööde juhtimiseks, kaasa arvatud eelkõige hooldustööde kirjete tegemiseks on eraldatud kontoriruumid.

c) 

Komponentide, seadmete, tööriistade ja materjalide hoidmiseks on eraldatud kindlad hoiuruumid. Hoidmisel tuleb tagada, et kasutuskõlbmatud komponendid ja materjalid on eraldatud kõikidest muudest komponentidest, materjalidest, seadmetest ja tööriistadest. Hoidmine toimub tootja poolt etteantud tingimustel ning juurdepääs hoiuruumidele antakse ainult volitatud töötajatele.

M.A.606    Nõuded töötajatele

a) 

Organisatsioon nimetab ametisse tegevjuhi, kes vastutab organisatsiooni esindajana selles eest, et kõik kliendi poolt tellitud hooldustööd on rahastatud ning läbi viidud käesoleva osa nõuete kohaselt.

b) 

Ametisse nimetatakse isik või isikute rühm, kes vastutab selle eest, et organisatsioon täidab alati käesoleva alajao nõudeid. See isik või isikute rühm allub tegevjuhile.

c) 

Kõikidel alapunktis b osutatud isikutel peavad olema asjakohased õhusõiduki ja/või komponentide hooldamisega seotud teadmised, taust ja kogemused.

d) 

Organisatsioonil on tavapäraste eeldatavate lepinguliste tööde tegemiseks asjakohased töötajad. Ajutiselt rakendatavaid tööettevõtjaid tohib kasutada ebatavaliste lepinguliste tööde tegemiseks ja üksnes töötajatena, kellel ei ole volitust anda välja hooldustõendeid.

▼M8

e) 

Kõikide õhusõiduki hooldusega ja lennukõlblikkuse kontrollimisega tegelevate töötajate kvalifikatsioon peab olema tõendatud ja dokumenteeritud.

▼B

f) 

Töötajad, kes teevad eritöid, nagu näiteks keevitamist, mittepurustavaid katseid/kontrolle (välja arvatud värvimeetodil), peavad olema kvalifitseeritud vastavalt mõnele ametlikult tunnustatavale standardile.

▼M5

g) 

Hooldusorganisatsioonil peab olema piisaval arvul volitatud lennundustehnilisi töötajaid, et anda õhusõidukitele ja komponentidele välja punktides M.A.612 ja M.A.613 osutatud hooldustõendeid. Töötajad peavad vastama järgmistele nõuetele:

1. 

õhusõidukite puhul III lisa (osa 66) nõuetele;

2. 

komponentide puhul käesoleva määruse artikli 5 lõike 6 nõuetele.

▼B

h) 

Erandina alapunktist g võib organisatsioon kasutada kooskõlas järgmiste sätetega kvalifitseeritud volitatud lennundustehnilisi töötajaid, kui osutatakse tehnilist toetust äritegevusega seotud käitajatele, tingimusel et vastavad protseduurid on käsiraamatu ühe osana heaks kiidetud.

1. 

Lennukõlblikkusdirektiivi puhul, mis näeb ette korduvaid lennueelseid lennukõlblikkuskontrolle ja konkreetselt, et seda eeskirja tohib täita lennumeeskond, võib organisatsioon õhusõiduki komandörile asjaomase lennumeeskonna loa põhjal välja anda volitatud lennundustehniliste töötajate piiratud kehtivusega loa, tingimusel et organisatsioon tagab, et kõnealune isik on saanud piisavalt praktilist väljaõpet, et täita lennukõlblikkusdirektiivi vastavalt kehtivatele nõuetele.

▼C1

2. 

Kui õhusõidukit käitatakse eemal hooldusteenust pakkuvast asukohast, võib organisatsioon õhusõiduki komandörile asjaomase lennumeeskonna loa põhjal välja anda volitatud lennundustehniliste töötajate piiratud kehtivusega loa, tingimusel et organisatsioon tagab, et kõnealune isik on saanud piisavalt praktilist väljaõpet, et täita see ülesanne vastavalt kehtivatele nõuetele.

▼M8

i) 

Organisatsioonil, kes kontrollib äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite lennukõlblikkust ja annab välja asjakohaseid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate vastavalt Vb lisa (osa ML) punktile ML.A.903, peavad olema lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kelle volitused ja kvalifikatsioon peavad vastama kõikidele järgmistele nõuetele:

1. 

neil on vastava õhusõiduki volitatud lennundustehnilise töötaja luba;

2. 

neil on vähemalt kolm aastat volitatud lennundustehnilise töötaja kogemust;

3. 

nad on kontrollitava õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise menetlusest sõltumatud või neil on kontrollitava õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise menetluse üldine ametivolitus;

4. 

nad on omandanud käesoleva lisa (osa M) C alajao või Vb lisa (osa ML) C alajao kohased teadmised;

5. 

nad on tõendatult omandanud teadmised hooldusorganisatsiooni poolt lennukõlblikkuse kontrollimiseks ja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmiseks kasutatavate menetluste kohta;

6. 

pädev asutus on nad ametlikult heaks kiitnud pärast seda, kui nad on pädeva asutuse või asjaomase organisatsiooni lennukõlblikkuskontrollitöötajate järelevalve all pädeva asutuse kinnitatud protseduuri kohaselt rahuldavalt sooritanud lennukõlblikkuskontrolli;

7. 

nad on viimase 12-kuulise ajavahemiku jooksul sooritanud vähemalt ühe lennukõlblikkuskontrolli.

▼M1

M.A.607    Volitatud lennundustehnilised töötajad ja lennukõlblikkust kontrollivad töötajad

▼B

a) 

Peale punkti M.A.606 alapunktis g sätestatu võivad volitatud lennundustehnilised töötajad oma õigusi kasutada üksnes siis, kui organisatsioon on taganud, et:

▼M6

1. 

volitatud lennundustehnilised töötajad saavad tõendada, et nad vastavad III lisa (osa 66) punkti 66.A.20 alapunktis b sätestatud nõuetele või kui see on nimetatud lisa kohaselt nõutav, siis liikmesriigi õigusaktide nõuetele;

▼B

2. 

volitatud lennundustehnilistel töötajatel on piisavalt teadmisi hooldatava õhusõiduki ja/või selle komponendi või komponentide kohta ning samuti organisatsiooni protseduuride kohta.

b) 

Järgmistel ettenägematutel juhtudel, kui õhusõiduk maandatakse mujal kui oma põhibaasis, kus ei ole asjakohaseid volitatud lennundustehnilisi töötajaid, võib hooldusorganisatsioon, kellega on sõlmitud leping tehnilise toetuse pakkumise kohta, anda välja erandvolituse hooldustõendite väljaandmiseks:

1. 

ühele oma töötajatest, kellel on sarnase tehnilise varustuse, konstruktsiooni ja süsteemidega õhusõidukitüübi kvalifikatsioon; või

2. 

isikule, kellel on vähemalt kolm aastat hoolduskogemusi ning Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) kehtiv lennundustehnilise töötaja luba, mis on antud välja selle õhusõidukitüübi kohta, mille kohta on vaja hooldustõendeid välja anda, tingimusel et samas kohas ei ole ühtki käesoleva osa alusel sertifitseeritud organisatsiooni ning organisatsioonil, kellega on leping sõlmitud, on olemas tõendid selle isiku kogemuste ja loa kohta.

►M1  Igal sellisel juhul tuleb seitsme päeva jooksul pärast eespool nimetatud volituse väljaandmist teatada sellest pädevale asutusele. ◄ Hooldustõendite väljaandmise erandvolituse välja andnud sertifitseeritud hooldusorganisatsioon tagab, et kõik hooldustööd, mis võivad mõjutada lennuohutust, kontrollitakse üle.

▼M1

c) 

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon dokumenteerib kõik volitatud lennundustehniliste töötajate ja lennukõlblikkust kontrollivate töötajate andmed ning haldab volitatud lennundustehniliste töötajate ja lennukõlblikkust kontrollivate töötajate ajakohastatud nimekirja, kuhu on märgitud ka nende volituste ulatus; see nimekiri on osa organisatsiooni käsiraamatust vastavalt punkti M.A.604 alapunkti a alapunktile 5.

▼B

M.A.608    Komponendid, seadmed ja tööriistad

a) 

Organisatsioon:

1. 

tagab, et punktis M.A.609 osutatud tehnilistes dokumentides kindlaksmääratud seadmed ja tööriistad või nende hooldusorganisatsiooni käsiraamatus loetletud ja kontrollitud ekvivalendid on organisatsiooni sertifikaadi ulatuses valmis igapäevaste hooldustööde tegemiseks; ja.

2. 

tõendab, et tal on võimalik kasutada kõiki muid seadmeid ja tööriistu, mida kasutatakse üksnes harva.

b) 

Tööriistad ja seadmed tuleb üle kontrollida ning ametlikult tunnustatud standardi järgi kalibreerida. Organisatsioon dokumenteerib iga sellise kalibreerimise ja kasutatud standardi.

▼M5

c) 

Organisatsioon vaatab kõik saabuvad komponendid, standardvaruosad ja materjalid üle, liigitab need ja eraldab üksteisest asjakohaselt.

▼M6

M.A.609    Tehnilised normdokumendid

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioonil peavad hoolduse, sealhulgas muudatus- ja remonditööde teostamiseks olema käesoleva lisa punktis M.A.401 või Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.401 (vastavalt vajadusele) kindlaksmääratud kohaldatavad ja aktuaalsed tehnilised normdokumendid ning ta peab neid kasutama. Kliendi esitatavad tehnilised normdokumendid peavad organisatsioonil olema ja ta peab neid kasutama ainult hooldustööde tegemise ajal.

▼B

M.A.610    Töökäsud

Enne hooldustöid koostavad organisatsioon ja hooldust taotlev organisatsioon kirjaliku töökäsu, et määrata konkreetselt kindlaks tehtavad hooldustööd.

▼M6

M.A.611    Hooldusstandardid

Kõiki hooldustöid tehakse vastavalt käesoleva lisa A jao D alajao või Vb lisa (osa ML) A jao D alajao nõuetele, nagu on sätestatud artikli 3 lõikes 1.

M.A.612    Õhusõiduki hooldustõend

Kui kõik nõutavad õhusõiduki hooldustööd on kooskõlas käesoleva alajaoga lõpule viidud, antakse välja õhusõiduki hooldustõend vastavalt käesoleva lisa punktile M.A.801 või Vb lisa (osa ML) punktile ML.A.801, nagu on sätestatud artikli 3 lõikes 1.

M.A.613    Komponendi hooldustõend

a) 

Kui kõik nõutavad komponendi hooldustööd on kooskõlas käesoleva alajaoga lõpule viidud, antakse välja komponendi hooldustõend vastavalt käesoleva lisa punktile M.A.802 või Vb lisa (osa ML) punktile ML.A.802 (vastavalt vajadusele). Välja tuleb anda EASA vorm 1, välja arvatud nende komponentide puhul, mida hooldatakse vastavalt punkti M.A.502 alapunktile b või d, komponentide puhul, mis on valmistatud kooskõlas käesoleva lisa punkti M.A.603 alapunktiga c, ja komponentide puhul, mille kohta on Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.502 sätestatud teisiti.

b) 

Komponendi hooldustõendi EASA vormil 1 võib genereerida arvutiandmebaasist.

▼M1

M.A.614    Hooldustööde ja lennukõlblikkuse kontrolli kirjed

▼M8

a) 

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon dokumenteerib kõikide tehtud tööde üksikasjad. Säilitada tuleb kõiki kirjeid, mida on vaja selle tõendamiseks, et kõik hooldustõendi (sh alltöövõtjate hooldustõendite) saamiseks vajalikud nõuded ning lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide saamiseks vajalikud nõuded on täidetud.

b) 

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon esitab õhusõiduki omanikule või käitajale koopia igast hooldustõendist ning hooldustööde üksikasjalikest kirjetest, mis on seotud tehtud tööga ja mis on vajalikud selleks, et tõendada vastavust käesoleva lisa (osa M) punktile M.A.305 või Vb lisa (osa ML) punktile ML.A.305 (vastavalt vajadusele).

▼M1

c) 

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon säilitab kõikide hooldustööde kirjeid ja kõiki nendega seotud tehniliste normdokumentide koopiaid kolm aastat alates kuupäevast, mil ta andis välja hooldustõendi õhusõidukile või selle komponendile, millega tehtud tööd on seotud. ►M8  Lisaks säilitab ta kõikide lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide väljaandmisega seotud kirjete koopiaid kolm aastat alates nende väljaandmise kuupäevast ning esitab nende koopiad ka õhusõiduki omanikule. ◄

1. 

Kõnealuseid kirjeid tuleb säilitada nii, et need oleksid kaitstud kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

2. 

Kogu varundamiseks kasutatavat arvutiriistvara hoitakse tööandmeid sisaldavast riistvarast eraldi ja keskkonnas, mis tagab selle säilimise heas seisukorras.

3. 

Kui sertifitseeritud hooldusorganisatsioon lõpetab tegevuse, annab ta kõik viimase kolme aasta jooksul säilitatud hooldustööde kirjed üle vastava õhusõiduki või komponendi viimasele omanikule või kliendile või paneb nad pädeva asutuse korralduse kohaselt hoiule.

▼M6

M.A.615    Organisatsiooni õigused

Käesoleva lisa A jao F alajao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib:

a) 

oma sertifikaadil ja käsiraamatus kindlaksmääratud kohtades hooldada iga õhusõidukit ja/või komponenti, milleks ta on sertifitseeritud;

b) 

korraldada eritööde tegemist hooldusorganisatsiooni järelevalve all mõnes teises nõuetekohaselt kvalifitseeritud organisatsioonis vastavalt hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kirjeldatule;

c) 

hooldada iga õhusõidukit või komponenti, milleks ta on sertifitseeritud, mis tahes kohas, kui vajadus selle järele tekib põhjusel, et õhusõiduk on töökõlbmatu või et on vaja teha plaaniväliseid hooldustöid, kooskõlas hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tingimustega;

d) 

anda pärast hooldustööde lõpuleviimist välja hooldustõendeid kooskõlas käesoleva lisa punktiga M.A.612 või M.A.613;

e) 

äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite puhul ja konkreetse loa olemasolu korral kontrollida lennukõlblikkust ning anda välja vastav lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat kooskõlas Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.903 sätestatud tingimustega.

Organisatsioon võib hooldada üksnes õhusõidukeid või komponente, milleks ta on sertifitseeritud, ja üksnes siis, kui tal on olemas kõik selleks vajalikud tegevusruumid, seadmed, tööriistad, materjalid, tehnilised normdokumendid ja volitatud lennundustehnilised töötajad.

▼B

M.A.616    Organisatsiooni sisekontroll

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioon korraldab tagamaks, et ta vastab jätkuvalt käesoleva alajao nõuetele, korrapäraseid sisekontrolle.

M.A.617    Muutused sertifitseeritud hooldusorganisatsioonis

Et pädeval asutusel oleks võimalik kontrollida käesoleva osa nõuete jätkuvat täitmist, teatab sertifitseeritud hooldusorganisatsioon sellele igast ettepanekust viia ellu järgmisi muudatusi enne nende elluviimist:

1. 

organisatsiooni nimi;

2. 

organisatsiooni asukoht;

3. 

organisatsiooni muud asukohad;

4. 

tegevjuht;

5. 

punkti M.A.606 alapunktis b nimetatud isikud;

▼M1

6. 

tööruumid, seadmed, tööriistad, materjalid, protseduurid, tööde maht ning volitatud lennundustehnilised töötajad ja lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes või mis võivad mõjutada sertifikaadi kehtivust.

▼B

Kui ettepanek käsitleb töötajaid, keda organisatsiooni juhatus ei tunne, teatatakse sellest esimesel võimalusel.

M.A.618    Hooldusorganisatsiooni sertifikaadi kehtivus

▼M11

a) 

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat kehtib kuni 24. märtsini 2022, kui on täidetud järgmised tingimused:

▼B

1. 

organisatsioon täidab jätkuvalt käesoleva osa nõudeid seoses punktis M.A.619 kindlaks määratud puudustega tegelemise tingimustega; ning

2. 

pädeval asutusel lubatakse organisatsiooni külastada, et kontrollida käesoleva osa nõuete jätkuvat täitmist selle poolt; ning

3. 

sertifikaadist ei ole loobutud ja seda ei ole kehtetuks tunnistatud;

b) 

Kui sertifikaadist loobutakse või see kehtetuks tunnistatakse, tagastatakse see pädevale asutusele.

M.A.619    Puudused

▼M6

a) 

Esimese astme puudus on iga oluline mittevastavus käesoleva lisa ja Vb lisa (osa ML) nõuetele, mis vähendab ohutustaset ja ohustab tõsiselt lennuohutust.

b) 

Teise astme puudus on iga mittevastavus käesoleva lisa ja Vb lisa (osa ML) nõuetele, mis võib vähendada ohutustaset ja ohustada lennuohutust.

▼B

c) 

Pärast punkti M.B.605 kohaste puuduste teatavakstegemist koostab hooldusorganisatsiooni sertifikaadi omanik parandusmeetmete kava ja tõendab pädevale asutusele sellega kokkulepitud aja jooksul veenvalt, et parandusmeetmed on rakendatud.

G ALAJAGU

JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAV ORGANISATSIOON

M.A.701    Reguleerimisala

Käesolevas alajaos on sätestatud nõuded, millele organisatsioon peab vastama, et saada jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat või et seda pikendataks.

M.A.702    Taotlemine

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaadi väljaandmist või muutmist taotletakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.

M.A.703    Sertifikaadi ulatus

a) 

Sertifitseerimise kinnituseks on VI liites esitatud sertifikaadi väljaandmine pädeva asutuse poolt.

▼M2

b) 

Alapunktist a olenemata peab kõnealune sertifikaat määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul moodustama osa käitatavale õhusõidukile pädeva asutuse poolt välja antud lennuettevõtja sertifikaadist.

▼B

c) 

Sertifikaadiga hõlmatud tööd peavad olema kindlaks määratud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus vastavalt punktile M.A.704.

M.A.704    Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat

a) 

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon peab esitama jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu, mis sisaldab järgmist:

▼M8

1. 

tegevjuhi allkirjastatud kinnitus selle kohta, et organisatsioon tegutseb pidevalt kooskõlas käesoleva lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) (vastavalt vajadusele) nõuetega;

▼B

2. 

organisatsiooni poolt tehtavate tööde maht; ning

3. 

punkti M.A.706 alapunktides a, c, d ja i osutatud isiku(te) ametinimetus(ed) ja nimi (nimed); ning

4. 

punkti M.A.706 alapunktides a, c, d ja i osutatud isiku(te) vastutussuhteid kirjeldav organisatsiooni skeem; ning

5. 

punktis M.A.707 osutatud lennukõlblikkuse kontrolli tegevate töötajate nimekiri, täpsustades vajaduse korral töötajad, kellel on õigus välja anda punkti M.A.711 alapunkti c kohaseid lennulubasid; ning

6. 

tegevusruumide üldine kirjeldus ja asukoht; ning

▼M8

7. 

kord, mille järgi organisatsioon tagab vastavalt vajadusele kas käesoleva lisa (osa M) või Vb lisa (osa ML) nõuete täitmist, ning;

▼B

8. 

jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamatu muutmise kord

▼M2

9. 

sertifitseeritud õhusõidukite hooldusprogrammide nimekiri või selliste õhusõidukite puhul, mida määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad ei kasuta, alus- ja/või üldhooldusprogrammide nimekiri.

▼B

b) 

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamatu ja selle muudatused kiidab heaks pädev asutus.

c) 

Alapunkti b sätetest olenemata võidakse käsiraamatu väiksemaid muudatusi kiita heaks kaudse heakskiitmise menetluse teel. Kaudse heakskiitmise menetluses määratletakse lubatud väiksemad muudatused; jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon määratleb selle menetluse käsiraamatus ning selle kiidab heaks jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni eest vastutav pädev asutus.

M.A.705    Tegevusruumid

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon annab punktis M.A.706 osutatud töötajate käsutusse sobivad kontoriruumid sobivas kohas.

M.A.706    Nõuded töötajatele

▼M8

a) 

Organisatsioon nimetab ametisse tegevjuhi, kes äriühingus vastutab selle eest, et kogu jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud tegevust rahastatakse ja viiakse ellu kooskõlas käesoleva lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) (vastavalt vajadusele) nõuetega.

▼M2

b) 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul on alapunktis a osutatud tegevjuhiks isik, kes vastutab organisatsiooni esindajana ka selle eest, et kogu organisatsiooni tegevus on rahastatud ning läbi viidud kooskõlas nõuetega, mis peavad olema täidetud lennuettevõtja sertifikaadi saamiseks.

▼M8

c) 

Ametisse nimetatakse isik või isikute rühm, kes vastutab selle eest, et organisatsioon täidab alati käesoleva lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) kohaldatavaid nõudeid, mis on seotud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega, lennukõlblikkuse kontrollimisega ja lennulubadega; See isik või isikute rühm allub tegevjuhile.

▼M2

d) 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul nimetab tegevjuht ametisse tegevusvaldkonna juhi. See isik vastutab alapunkti c kohaselt jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise tööde juhtimise ja järelevalve eest.

▼B

e) 

Käitajaga lepingulises suhtes oleva, osa 145 alusel sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni töötaja võib nimetada alapunktis d osutatud tegevusvaldkonna juhiks vaid pädeva asutuse sellekohasel nõusolekul.

f) 

Organisatsioonil peab eeldatavate tööde jaoks olema piisavalt töötajaid.

g) 

Kõikidel alapunktides c ja d osutatud isikutel peavad olema asjakohased õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkusega seotud teadmised, taust ja kogemused.

h) 

Kõikide jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega tegelevate töötajate kutseoskused peavad olema dokumenteeritud.

▼M8

i) 

Organisatsioonid, kes pikendavad lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate kooskõlas käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.711 alapunkti a alapunktiga 4 ja punktiga M.A.901 või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.901 alapunktiga c (vastavalt vajadusele), peavad nimetama vastavate volitustega isikud, kelle kiidab heaks pädev asutus.

▼B

j) 

Organisatsioon määrab kindlaks jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus punkti M.A.706 alapunktides a, c, d ja i osutatud isiku(te) ametinimetuse(d) ja nime(d) ning ajakohastab neid.

▼M2

k) 

Keerukate mootoriga õhusõidukite ja määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite puhul peab organisatsioon pädeva asutusega kooskõlastatud korras ja tingimustel kindlaks määrama ja kontrollima jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise, kontrollimise ja kvaliteediaudititega tegelevate töötajate pädevust.

▼B

M.A.707    Lennukõlblikkuse kontrolli tegevad töötajad

a) 

▼M8

Selleks et jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon oleks volitatud lennukõlblikkust kontrollima ja vajaduse korral lennulube välja andma, peavad tal olema asjakohased volitatud lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes annavad välja I lisa (osa M) A jao I alajaos või Vb lisa (osa ML) A jao I alajaos kirjeldatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate või soovitusi, ning vajaduse korral lennulube vastavalt punkti M.A.711 alapunktile c:

▼M2

1. 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul maksimaalse stardimassiga üle 2 730  kg (välja arvatud õhupallid), peab neil töötajatel olema:

a) 

vähemalt viis aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemusi;

b) 

III lisale (osa 66) vastav asjakohane litsents või lennundusalane- või muu samaväärne haridus;

c) 

lennundustehniline kutseharidus ning

d) 

asjaomaste kohustustega ametikoht sertifitseeritud organisatsioonis.

e) 

Olenemata alapunktides a–d sätestatust, võib punkti M.A.707 alapunkti a alapunkti 1 alapunktis b sätestatud nõude asendada viieaastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse punkti M.A.707 alapunkti a alapunkti 1 alapunktis a.

2. 

Õhusõidukite puhul, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, ja mille maksimaalne stardimass on kuni 2 730  kg (kaasa arvatud õhupallid), peab neil töötajatel olema:

a) 

vähemalt kolm aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemusi;

b) 

III lisale (osa 66) vastav asjakohane litsents või lennundusalane- või muu samaväärne haridus;

c) 

asjakohane lennundustehniline kutseharidus, ning

d) 

asjaomaste kohustustega ametikoht sertifitseeritud organisatsioonis;

e) 

Olenemata alapunktides a–d sätestatust, võib punkti M.A.707 alapunkti a alapunkti 2 alapunktis b sätestatud nõude asendada nelja-aastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse punkti M.A.707 alapunkti a alapunkti 2 alapunktis a.

▼M1

b) 

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon saab enda poolt ametisse nimetatud töötajatele, kes kontrollivad lennukõlblikkust, anda loa üksnes siis, kui pädev asutus on nad ametlikult heaks kiitnud pärast seda, kui nad on pädeva asutuse või asjaomase organisatsiooni lennukõlblikkuskontrollitöötajate järelevalve all pädeva asutuse kinnitatud protseduuri kohaselt rahuldavalt sooritanud lennukõlblikkuskontrolli.

▼B

c) 

Organisatsioon tagab, et õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrolle tegevatel töötajatel on tõendatavalt olemas asjakohased jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise värsked kogemused.

d) 

Lennukõlblikkuse kontrolli töötajate tuvastamiseks kantakse iga selline töötaja koos oma loa viitega jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamatusse.

e) 

Organisatsioon peab registrit kõigi lennukõlblikkuse kontrolli töötajate kohta, lisades igaühe juurde tema asjakohase kvalifikatsiooni, kokkuvõtte tema kogemustest ja koolitustest jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise valdkonnas ning koopia tema loast. Registri andmeid säilitatakse kuni kaks aastat pärast seda, kui lennukõlblikkuse kontrolli töötaja on organisatsioonist lahkunud.

M.A.708    Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine

▼M8

a) 

Organisatsioon tagab, et kogu jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine toimub kooskõlas käesoleva lisa (osa M) A jao C alajaoga ja Vb lisa (osa ML) A jao C alajaoga (vastavalt vajadusele).

▼B

b) 

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon teeb iga hallatava õhusõiduki puhul järgmist:

▼M8

1. 

tagab õhusõiduki hooldusprogrammi, sealhulgas vajaduse korral töökindluse programmi väljatöötamise ja kontrollimise kooskõlas käesoleva lisa (osa M) punktiga M.A.302 või Vb lisa (osa ML) punktiga ML.A.302 (vastavalt vajadusele) nõuetega;

2. 

õhusõidukite puhul, mida kasutavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, esitab koopia õhusõiduki hooldusprogrammist käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.201 või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.201 (vastavalt vajadusele) kohaselt vastutavale omanikule või käitajale;

▼B

3. 

korraldab muudatus- ja remonditööde kinnitamist;

▼M8

4. 

tagab, et kõiki hooldustöid tehakse kooskõlas heakskiidetud hooldusprogrammiga, ning et hooldustõendeid antakse välja kooskõlas käesoleva lisa (osa M) A jao H alajaoga või Vb lisa (osa ML) A jao H alajaoga (vastavalt vajadusele);

▼B

5. 

tagab, et kõik kehtivad lennukõlblikkusdirektiivid ja käitamisdirektiivid, mis mõjutavad jätkuvat lennukõlblikkust, on täidetud;

6. 

tagab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon kõrvaldab kõik plaanijärgse hoolduse käigus avastatud või teatatud defektid;

7. 

tagab, et õhusõiduk toimetatakse vajaduse korral asjakohase sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni juurde;

8. 

koordineerib plaanijärgset hooldust, lennukõlblikkusdirektiivide rakendamist, kapitaalremontide vahelise ressursiga osade väljavahetamist ning komponentide ülevaatusi, tagamaks et kõiki töid tehakse nõuetekohaselt;

9. 

haldab ja hoiab alles kõiki jätkuva lennukõlblikkusega seotud kirjeid ja/või käitaja tehnilist päevikut;

10. 

tagab, et massi ja balansseeringu aruanne vastab õhusõiduki hetkeseisule.

▼M8

c) 

Kui keerukate mootoriga õhusõidukite või ärilise lennutranspordi lendudeks kasutatavate õhusõidukite või ärilisteks erilendudeks või äritegevuses osalevate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide tegevuseks kasutatavate õhusõidukite puhul ei ole jätkuvat lennukõlblikkust korraldaval organisatsioonil (CAMO) II lisa (osa 145) või käesoleva lisa (osa M) F alajao või Vd lisa (osa CAO) kohast luba, sõlmib organisatsioon koostöös käitajaga II lisa (osa 145) või käesoleva lisa (osa M) F alajao või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud organisatsiooni või mõne teise käitajaga kirjaliku hoolduslepingu, milles on kindlaks määratud käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.301 alapunktides b, c, f ja g või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.301 alapunktides b–e kirjeldatud ülesanded, tagades nii, et kõiki hooldustöid teeb lõpptulemusena II lisa (osa 145) või käesoleva lisa (osa M) F alajao või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, ning määrates kindlaks käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.712 alapunktis b osutatud kvaliteediülesannete toetuse.

d) 

Olenemata alapunktist c võib leping olla II lisa (osa 145), käesoleva lisa (osa M) F alajao või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonile antud üksikute töökäskude vormis, kui tegemist on:

1. 

õhusõidukiga, mis vajab plaanivälist liinihooldust;

2. 

komponentide, kaasa arvatud mootorite hooldusega.

M.A.709    Dokumendid

a) 

jätkuvat lennukõlblikkust korraldaval sertifitseeritud organisatsioonil peavad käesoleva lisa (osa M) punktis M.A.708 osutatud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmiseks olema käesoleva lisa (osa M) punktis M.A.401 või Vb lisa (osa ML) punktis M.A.401 (vastavalt vajadusele) kindlaks määratud kohaldatavad ja aktuaalsed tehnilised normdokumendid ning ta peab neid kasutama. Need tehnilised normdokumendid võib esitada omanik või käitaja, kui sellise omaniku või käitajaga on sõlmitud asjakohane leping. Sel juhul peab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon kõnealuseid dokumente säilitama ainult lepingu kehtivuse vältel, kui käesoleva lisa (osa M) punktist M.A.714 ei tulene teisiti.

b) 

Õhusõidukite puhul, mida kasutavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, võib jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon koostada alus- ja/või üldhooldusprogrammid, et võimaldada esialgse sertifikaadi väljaandmist ja/või sertifikaadi ulatuse laiendamist ilma käesoleva lisa (osa M) I liites või Vb lisa (osa ML) I liites (vastavalt vajadusele) osutatud lepinguteta. Need alus- ja üldhooldusprogrammid ei välista siiski vajadust kehtestada nõuetele vastav õhusõiduki hooldusprogramm kooskõlas käesoleva lisa (osa M) punktiga M.A.302 või Vb lisa (osa ML) punktiga ML.A.302 (vastavalt vajadusele) õigeaegselt enne käesoleva lisa (osa M) punktis M.A.711 osutatud õiguste kasutamist.

M.A.710    Lennukõlblikkuse kontroll

Käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.711 alapunkti b kohaselt sertifitseeritud organisatsioon teostab lennukõlblikkuse kontrolle kooskõlas käesoleva lisa (osa M) punktiga M.A.901 või Vb lisa (osa ML) punktiga ML.A.903 (vastavalt vajadusele).

▼B

M.A.711    Organisatsiooni õigused

a) 

Käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon võib teha järgmist:

▼M2

1. 

korraldada sertifikaadis loetletud muude õhusõidukite kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite jätkuvat lennukõlblikkust;

2. 

korraldada määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatava õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust, kui see õhusõiduk on näidatud nii tema kui ka lennuettevõtja sertifikaadil;

▼B

3. 

lasta jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud piiratud ülesandeid täita teisel organisatsioonil, kes on sõlminud temaga lepingu ja töötab tema kvaliteedisüsteemi järgi, nagu on näidatud sertifikaadil;

▼M8

4. 

käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.901 alapunktis f või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.901 alapunktis c (vastavalt vajadusele) sätestatud tingimustel pikendada lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaati, mille on välja andnud pädev asutus või muu organisatsioon või töötaja (vastavalt vajadusele);

▼M8

5. 

kiita vastavalt punkti ML.A.302 alapunkti b alapunktile 2 heaks õhusõiduki hooldusprogramm õhusõidukite puhul, mida hallatakse vastavalt Vb lisale (osa ML).

▼B

b) 

Liikmesriigis registreeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon võib saada loa teostada punktis M.A.710 osutatud lennukõlblikkuse kontrolle ning:

▼M8

1. 

anda välja asjaomane lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat ja pikendada seda õigeaegselt kooskõlas käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.901 alapunkti c alapunktis 2 või punkti M.A.901 alapunkti e alapunktis 2 või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.901 alapunktis c (vastavalt vajadusele) sätestatud tingimustega ning

▼B

2. 

anda registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele soovitusi lennukõlblikkuse kontrolli teostamise kohta.

c) 

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldavale organisatsioonile, kelle sertifikaat hõlmab punkti M.A.711 alapunktis b osutatud õigusi, võib anda täiendava õiguse välja anda määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21A.711 alapunkti d kohane lennuluba sellisele õhusõidukile, millele organisatsioon võib anda lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi, kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon kinnitab vastavust heakskiidetud lennutingimustele punktis M.A.704 osutatud käsiraamatus kirjeldatud piisava heakskiidetud menetluse kohaselt.

M.A.712    Kvaliteedisüsteem

a) 

Selleks et jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon vastaks jätkuvalt käesoleva alajao nõuetele, loob kõnealune organisatsioon kvaliteedisüsteemi ning nimetab ametisse kvaliteedijuhi, kes jälgib õhusõiduki lennukõlblikkuse korraldamise protseduuride täitmist ja nõuetekohasust. Nimetatud protseduuride täitmise jälgimine hõlmab tegevjuhile aruandmist, et tagada vajaduse korral parandusmeetmete võtmine.

b) 

Kvaliteedisüsteem on ette nähtud käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao kohase tegevuse seireks. See sisaldab vähemalt järgmisi ülesandeid:

1. 

selle jälgimine, et kogu käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao kohane tegevus toimub kinnitatud protseduuride kohaselt; ning

2. 

selle jälgimine, et kõiki lepingulisi hooldustöid tehakse kooskõlas lepinguga; ning

3. 

käesoleva osa nõuete pideva täitmise jälgimine.

c) 

Kõnealuse tegevuse dokumente säilitatakse vähemalt kaks aastat.

d) 

Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon on sertifitseeritud mõne muu osa alusel, võib ta oma kvaliteedisüsteemi ühendada vastava osa kohaselt nõutava kvaliteedisüsteemiga.

▼M2

e) 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul peab osa M A jao G alajaos kirjeldatud kvaliteedisüsteem moodustama õhusõiduki käitaja kvaliteedisüsteemi lahutamatu osa.

f) 

Väikese organisatsiooni puhul, kes ei tegele määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse kontrollimisega, võib kvaliteedisüsteemi asendada pädeva asutuse heakskiidetud korrapäraste organisatsiooni ülevaatustega, välja arvatud juhul, kui organisatsioon annab välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate õhusõidukitele, mille maksimaalne stardimass on suurem kui 2 730  kg ning mis ei ole õhupallid. Kvaliteedisüsteemi puudumise korral ei tohi organisatsioon jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise ülesannete täitmiseks sõlmida alltöövõtulepinguid teiste organisatsioonidega.

▼B

M.A.713    Muutused jätkuvat lennukõlblikkust korraldavas sertifitseeritud organisatsioonis

Selleks et pädeval asutusel oleks võimalik kindlaks teha käesoleva osa nõuete jätkuvat täitmist, teatab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon pädevale asutusele igast ettepanekust teha järgmisi muudatusi enne nende elluviimist:

1. 

organisatsiooni nimi;

2. 

organisatsiooni asukoht;

3. 

organisatsiooni täiendavad asukohad;

4. 

tegevjuht;

5. 

punkti M.A.706 alapunktis c kindlaks määratud isikud;

6. 

ruumid, protseduurid, tööde maht ja töötajad, mis võivad mõjutada organisatsiooni sertifikaadi kehtivust.

Juhtkonna jaoks ootamatutest personalimuudatustest teatatakse esimesel võimalusel.

M.A.714    Dokumentide säilitamine

▼M8

a) 

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon dokumenteerib kõikide tehtud tööde üksikasjad. Käesoleva lisa (osa M) punktis M.A.305 või Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.305 (vajaduse korral) ja vajaduse korral käesoleva lisa (osa M) punktis M.A.306 nõutud kirjed ning dokumendid tuleb säilitada.

▼B

b) 

Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldaval organisatsioonil on punkti M.A.711 alapunktis b sätestatud õigus, säilitab ta koopia kõikidest välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatidest ja soovitustest ning asjakohastest tõenditest. Samuti säilitab organisatsioon kõikide nende lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide koopiad, mida ta on punkti M.A.711 alapunkti a alapunktis 4 sätestatud õiguse alusel pikendanud.

c) 

Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldaval organisatsioonil on punkti M.A.711 alapunktis c sätestatud õigus, säilitab ta koopia kõikidest määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21A.729 sätete kohaselt välja antud lennulubadest.

d) 

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon säilitab kõikide alapunktis b ja c loetletud dokumentide koopiaid kuni kaks aastat pärast õhusõiduki käitamise lõpetamist.

e) 

Kõnealuseid dokumente tuleb hoida nii, et need oleksid kaitstud kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

f) 

Kogu varundamiseks kasutatavat arvutiriistvara hoitakse tööandmeid sisaldavast riistvarast eraldi ja keskkonnas, mis tagab selle säilimise heas seisukorras.

g) 

Kui õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine antakse üle teisele organisatsioonile või isikule, tuleb sellele organisatsioonile või isikule üle anda ka kõik säilitatud kirjed. Kirjete säilitamiseks ettenähtud tähtajad kehtivad ka uue organisatsiooni või isiku suhtes.

h) 

Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon lõpetab tegevuse, tuleb kõik säilitatud kirjed anda üle õhusõiduki omanikule.

M.A.715    Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaadi kehtivus

a) 

▼M11

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat kehtib kuni 24. märtsini 2022, kui on täidetud järgmised tingimused:

▼B

1. 

organisatsioon täidab jätkuvalt käesoleva osa nõudeid seoses punktis M.B.705 kindlaksmääratud puuduste käsitlemise tingimustega; ning

2. 

pädeval asutusel lubatakse organisatsiooni külastada, et kontrollida käesoleva osa nõuete jätkuvat täitmist kõnealuse organisatsiooni poolt; ning

3. 

sertifikaadist ei ole loobutud ja seda ei ole kehtetuks tunnistatud.

b) 

Kui sertifikaadist loobutakse või see kehtetuks tunnistatakse, tagastatakse see pädevale asutusele.

M.A.716    Puudused

▼M8

a) 

Esimese astme puudus on iga käesolevas lisas (osa M) või Vb lisas (osa ML) (vastavalt vajadusele) sätestatud nõude oluline täitmata jätmine, mis vähendab ohutustaset ja ohustab tõsiselt lennuohutust.

b) 

Teise astme puudus on iga käesolevas lisas (osa M) ja Vb lisas (osa ML) sätestatud nõude täitmata jätmine, mis võib vähendada ohutustaset ja ohustada lennuohutust.

▼B

c) 

Pärast punkti M.B.705 kohaste puuduste teatavakstegemist koostab jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaadi omanik parandusmeetmete kava ja tõendab pädevale asutusele sellega kokkulepitud aja jooksul veenvalt, et parandusmeetmed on ellu viidud.

H ALAJAGU

HOOLDUSTÕENDID

▼M6

M.A.801    Õhusõiduki hooldustõend

a) 

Hooldustõend antakse välja vastavalt käesolevale alajaole, välja arvatud õhusõiduki puhul, mille kohta annab hooldustõendi välja II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon.

b) 

Õhusõiduki võib kasutusse võtta alles siis, kui pärast kõigi tellitud hooldustööde nõuetekohast lõpuleviimist on antud välja hooldustõend. Hooldustõendi annab välja käesoleva lisa F alajao või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni volitatud lennundustehniline töötaja, välja arvatud hooldustööde puhul, mis ei ole käesoleva lisa VII liites loetletud keerulised hooldustööd, mille korral annab hooldustõendi välja:

1. 

sõltumatu volitatud lennundustehniline töötaja, kes tegutseb vastavalt käesoleva määruse artiklis 5 sätestatud nõuetele; või

2. 

omanik-piloot, kes tegutseb vastavalt käesoleva lisa punktile M.A.803.

c) 

Erandina alapunktist b võib omanik ettenägematutel juhtudel, kui õhusõiduk maandatakse kohta, kus käesoleva lisa, II lisa (osa 145) või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon või sõltumatud volitatud lennundustehnilised töötajad ei ole kättesaadavad, volitada iga isikut, kellel on vähemalt kolmeaastane kogemus asjakohase hooldustöö alal ning kehtiv rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni 1. lisa kohane hooldusluba sertifitseerimist eeldavale õhusõiduki tüübile või volitatud lennundustehnilise töötaja luba, mis kehtib sertifitseerimist eeldava töö suhtes ja mille on välja andnud rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni 6. lisa kohane sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, hooldama õhusõidukit kooskõlas käesoleva lisa D alajaos sätestatud standarditega ning andma välja hooldustõendi. Sellisel juhul teeb omanik järgmist:

1. 

hangib ja säilitab õhusõiduki kirjete hulgas teabe tehtud hooldustööde ja hooldustõendi välja andnud isiku kvalifikatsiooni kohta;

2. 

tagab, et alapunktis b osutatud nõuetekohaselt volitatud isik või käesoleva lisa F alajao, II lisa (osa 145) või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud organisatsioon kontrollib kõik sellised hooldustööd üle ja annab välja uue hooldustõendi esimesel võimalusel, kuid igal juhul seitsme kalendripäeva jooksul omaniku volitatud isiku poolt hooldustõendi väljastamisest;

3. 

teatab seitsme päeva jooksul sellise volituse andmisest õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise eest vastutavale organisatsioonile, kui sellise organisatsiooniga on sõlmitud leping, või nimetatud lepingu puudumise korral pädevale asutusele.

▼M11

d) 

Kui hooldustõend antakse välja alapunkti b alapunkti 1 alusel, võib volitatud lennundustehnilisel töötajal hooldustööde tegemisel olla üks või mitu abilist, kes töötavad tema vahetu ja pideva kontrolli all.

▼C2

e) 

Hooldustõendile peavad olema kantud vähemalt:

1. 

tehtud hooldustööde põhilised üksikasjad;

2. 

hooldustööde lõpuleviimise kuupäev;

3. 

hooldustõendi välja andnud organisatsiooni või isiku andmed, sealhulgas:

i) 

hooldusorganisatsiooni ja tõendi välja andnud volitatud lennundustehnilise töötaja loa number või

ii) 

alapunkti b alapunktis 2 osutatud juhul hooldustõendi välja andnud volitatud lennundustehnilise töötaja andmed ja vajaduse korral tema loa number;

4. 

lennukõlblikkuse või käitamise võimalikud piirangud.

f) 

Erandina alapunktist b ja vaatamata alapunktile g võib juhul, kui nõutavaid hooldustöid ei saa lõpule viia, õhusõidukile hooldustõendi välja anda asjakohaste kinnitatud piirangute raames. Sellisel juhul tuleb tõendil märkida, et hooldust ei olnud võimalik lõpule viia, ja esitada kohaldatavad lennukõlblikkus- või käitamispiirangud, mis on alapunkti e alapunkti 4 kohaselt nõutava teabe osaks.

g) 

Mis tahes teadaoleva mittevastavuse korral, mis ohustab lennuohutust, ei tohi hooldustõendit välja anda.

▼M6

M.A.802    Komponendi hooldustõend

▼M11

a) 

Hooldustõend antakse välja pärast punkti M.A.502 kohast õhusõiduki komponendi hooldust, välja arvatud sellise komponendi puhul, mille kohta annab hooldustõendi välja II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, ning punkti M.A.502 alapunktis e käsitletud juhtudel.

▼C2

b) 

Komponendi hooldustõendiks on EASA vormil 1 antud tõend, välja arvatud juhul, kui õhusõiduki komponentide hooldustöid tehti vastavalt punkti M.A.502 alapunktile b või d, millisel juhul kohaldatakse hoolduse suhtes punktis M.A.801 sätestatud õhusõiduki hooldustõendi väljaandmise protseduure.

▼B

M.A.803    Omanik-piloodi volitus

a) 

Omanik-piloot peab vastama järgmistele nõuetele:

1. 

tal on liikmesriigi poolt õhusõiduki tüübi- või klassipädevusmärke jaoks välja antud või kinnitatud kehtivat piloodiluba (või samaväärset dokumenti);

2. 

ta peab omama õhusõidukit kas ainuomaniku või kaasomanikuna, kes on:

i) 

üks registreerimisvormile kantud füüsilistest isikutest; või

ii) 

mittetulundusliku, vaba aja veetmisega seotud juriidilise üksuse liige, kui see juriidiline üksus on registreerimisdokumendis märgitud omanikuna või käitajana ning kõnealune liige on otseselt kaasatud selle juriidilise üksuse otsustamisprotsessi ning kui asjaomane juriidiline üksus on selle isiku määranud teostama omanik-piloodi hooldustöid.

▼M6

b) 

Kõigi muude õhusõidukite kui keerukate mootorõhusõidukite puhul, mille maksimaalne stardimass on kuni 2 730  kg ja mida ei kasutata äriliseks lennutranspordiks, ärilisteks erilendudeks ega sertifitseeritud koolitusorganisatsioonide või deklaratsiooni esitanud koolitusorganisatsioonide äriliseks lennutegevuseks, võib hooldustõendi välja anda omanik-piloot pärast käesoleva lisa VIII liite kohaste omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööde tegemist.

▼B

c) 

Omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööde ulatus tuleb täpsustada punktis M.A.302 osutatud õhusõiduki hooldusprogrammis.

▼M6

d) 

Hooldustõend tuleb kanda õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteemi ning see peab sisaldama tehtud hooldustööde põhilisi üksikasju, kasutatud tehnilisi normdokumente, kuupäeva, mil need hooldustööd lõpule viidi, ning tõendi väljastanud omanik-piloodi andmeid, allkirja ja piloodiloa numbrit.

▼B

I ALAJAGU

LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

▼M6

M.A.901    Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll

Õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi kehtivuse tagamiseks tuleb korrapäraselt kontrollida õhusõiduki lennukõlblikkust ning selle jätkuva lennukõlblikkuse kirjeid.

a) 

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat antakse välja kooskõlas käesoleva lisa III liitega (EASA vorm 15a või 15b) pärast lennukõlblikkuse kontrolli rahuldavat läbimist. Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat kehtib ühe aasta.

b) 

Kontrollitud keskkonnas asuv õhusõiduk on õhusõiduk,

1. 

mille lennukõlblikkust on viimase 12 kuu jooksul jätkuvalt korraldanud eraldiseisev CAMO või CAO;

2. 

mida on viimase 12 kuu jooksul hooldanud käesoleva lisa F alajao, II lisa (osa 145) või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon; see hõlmab punkti M.A.803 alapunktis b osutatud hooldustöid, mida tehakse ja mille kohta antakse hooldustõendid välja vastavalt käesoleva lisa punkti M.A.801 alapunkti b alapunktile 1 või 2.

c) 

►M8  Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate kõigi õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul maksimaalse stardimassiga (MTOM) üle 2 730 kg, mis asuvad kontrollitud keskkonnas, võib alapunkti b alapunktis 1 osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon tingimusel, et on täidetud alapunkti j sätted, kooskõlas lisa Vc punkti CAMO.A.125 alapunktiga e või käesoleva lisa punkti M.A.711 alapunktiga b või Vd lisa punkti CAO.A.095 alapunkti c alapunktiga 1 (vastavalt vajadusele) teha järgmist: ◄

1. 

anda välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kooskõlas punktiga M.A.901;

2. 

pikendada enda välja antud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivust maksimaalselt kaks korda ja iga kord üheks aastaks, kui asjaomane õhusõiduk on jäänud kontrollitud keskkonda.

d) 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate kõigi õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul maksimaalse stardimassiga üle 2 730  kg, mis vastavad ühele kahest allpool esitatud tingimusest, annab lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi välja pädev asutus pärast rahuldava hinnangu andmist, lähtudes CAMO või CAO soovitusest, mis on esitatud koos omaniku või käitaja taotlusega:

1. 

õhusõiduk ei asu kontrollitud keskkonnas või

2. 

õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldab organisatsioon, millel ei ole õigust teha lennukõlblikkuse kontrolle.

Esimeses lõigus osutatud soovitus peab põhinema punkti M.A.901 kohaselt tehtud lennukõlblikkuse kontrollil.

▼M11

e) 

Õhusõidukite puhul, mille maksimaalne stardimass (MTOM) on kuni 2 730  kg ja mida kasutavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, võib omaniku või käitaja valitud iga jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO) tingimusel, et on täidetud alapunkti j sätted, kooskõlas Vc lisa punkti CAMO.A.125 alapunktiga e või käesoleva lisa punkti M.A.711 alapunktiga b või Vd lisa punkti CAO.A.095 alapunktiga c (vastavalt vajadusele) teha järgmist:

▼C2

1. 

anda välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kooskõlas punktiga M.A.901;

2. 

pikendada enda välja antud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivust maksimaalselt kaks korda ja iga kord üheks aastaks, kui õhusõiduk on jäänud tema hallatavasse kontrollitud keskkonda.

f) 

Erandina punkti M.A.901 alapunkti c alapunktist 2 ja alapunkti e alapunktist 2 ning tingimusel, et on täidetud alapunkti j sätted, võib kontrollitud keskkonnas asuva õhusõiduki puhul selle õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon, millele on osutatud alapunkti b alapunktis 1, pikendada maksimaalselt kaks korda ja iga kord üheks aastaks sellise lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivust, mille on välja andnud pädev asutus või mõni teine CAMO või CAO.

g) 

Kui mis tahes asjaolud viitavad võimaliku lennuohutust ohustava riski olemasolule, teostab lennukõlblikkuse kontrolli ja annab lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi välja pädev asutus ise.

h) 

Ilma et see piiraks alapunkti g kohaldamist, võib pädev asutus teostada ise lennukõlblikkuse kontrolli ja anda välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi järgmistel juhtudel:

1. 

kui õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldab CAMO või CAO, mille peamine tegevuskoht asub kolmandas riigis;

2. 

kõikide muude õhusõidukite puhul, mille maksimaalne stardimass on kuni 2 730  kg, kui seda on taotlenud omanik.

i) 

Kui pädev asutus annab ise välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi vastavalt alapunktile g või h või pärast soovituse hindamist vastavalt punktile M.B.901, teeb õhusõiduki omanik või käitaja järgmist, kui see on nimetatud eesmärgil vajalik:

1. 

esitab pädevale asutusele kõik selle poolt nõutud dokumendid;

2. 

majutab pädeva asutuse töötajad asjaomases kohas sobival viisil;

3. 

pakub pädevale asutusele volitatud lennundustehniliste töötajate abi.

j) 

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaati ei tohi välja anda ega pikendada, kui on tõendeid või märke selle kohta, et õhusõiduk on lennukõlbmatu.

k) 

Lennukõlblikkuse kontroll sisaldab õhusõiduki kirjete täielikku protokollitud kontrolli eesmärgiga veenduda järgmiste nõuete täitmises:

1. 

plaaneri, mootori ja propelleri lennuajad ning nendega seotud lennutsüklid on nõuetekohaselt dokumenteeritud;

2. 

lennukäsiraamat vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ja on ajakohastatud;

3. 

kõik õhusõiduki heakskiidetud hooldusprogrammi kohaselt vajalikud hooldustööd on tehtud;

4. 

kõik teadaolevad defektid on kõrvaldatud või vajaduse korral on nende kõrvaldamine kontrollitaval viisil edasi lükatud vastavalt punktile M.A.403;

5. 

kõik kohaldatavad lennukõlblikkusdirektiivid on kohaldatud ja nõuetekohaselt registreeritud;

6. 

kõik õhusõidukil tehtud muudatus- ja remonditööd on registreeritud ning vastavuses punktiga M.A.304;

7. 

kõik õhusõidukile paigaldatud kapitaalremontide vahelise ressursiga osad ja ajaliselt piiratud kasutusega komponendid on nõuetekohaselt tähistatud, registreeritud ja nende ettenähtud kasutusiga ei ole ületatud;

8. 

kõik hooldustööd on tehtud käesoleva lisa kohaselt;

9. 

aktuaalne massi ja balansseeringu aruanne vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ja kehtib;

10. 

õhusõiduk vastab oma konstruktsioonitüübi viimasele ameti poolt kinnitatud versioonile;

11. 

kui see on nõutav, on õhusõidukil määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) I alajao kohane mürasertifikaat, mis vastab õhusõiduki konfiguratsioonile.

l) 

Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll hõlmab õhusõiduki tehnilist ülevaatust. Kui lennukõlblikkust kontrollivad töötajad ei ole III lisa (osa 66) nõuete kohaselt kvalifitseeritud, abistavad neid kõnealuse ülevaatuse tegemisel vastavalt kvalifitseeritud töötajad.

m) 

Õhusõiduki tehnilise ülevaatuse käigus veenduvad lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, et:

1. 

kõik nõutavad tähised ja sildid on nõuetekohaselt paigaldatud;

2. 

õhusõiduk vastab oma heakskiidetud lennukäsiraamatu tingimustele;

3. 

õhusõiduki konfiguratsioon vastab kinnitatud dokumentidele;

4. 

ei leita ühtki defekti, mida ei oleks punkti M.A.403 nõuete kohaselt käsitletud;

5. 

õhusõiduki ja alapunktis k osutatud kirjete vahel ei ole vastuolusid.

n) 

Erandina alapunktist a võib lennukõlblikkuse kontrolli teha kuni 90 päeva enne määratud aega, ilma et lennukõlblikkuse kontrollimise rütm katkeks, selleks et tehniline ülevaatus saaks toimuda hoolduskontrolli käigus.

o) 

Käesoleva lisa III liites osutatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi (EASA vorm 15b) või soovituse lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmiseks (EASA vorm 15a) võib välja anda üksnes:

1. 

volitatud lennukõlblikkust kontrolliv töötaja sertifitseeritud organisatsiooni nimel;

2. 

juhul, kui lennukõlblikkust on kontrollitud täies mahus.

p) 

Õhusõiduki kohta välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi koopia tuleb saata kümne päeva jooksul asjaomase õhusõiduki registreerijaliikmesriigile.

q) 

Lennukõlblikkuse kontrolliga seotud töid ei tohi anda alltöövõtu korras edasi kolmandatele isikutele.

r) 

Kui lennukõlblikkuse kontroll ei võimalda teha lõplikku järeldust, teavitab kontrolli läbiviinud organisatsioon pädevat asutust sellest võimalikult kiiresti, kuid igal juhul 72 tunni jooksul alates hetkest, mil see organisatsioon määrab kindlaks põhjuse, miks lennukõlblikkuse kontroll ei võimalda teha lõplikku järeldust.

s) 

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat antakse välja alles pärast seda, kui kõik puudused on kõrvaldatud.

▼B

M.A.902    Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivus

a) 

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat kaotab kehtivuse, kui:

1. 

see peatatakse või tunnistatakse kehtetuks; või

2. 

lennukõlblikkussertifikaat peatatakse või tunnistatakse kehtetuks; või

3. 

õhusõiduk ei ole kantud liikmesriigi registrisse; või

4. 

tüübisertifikaat, mille alusel lennukõlblikkussertifikaat välja anti, peatatakse või tunnistatakse kehtetuks.

b) 

Õhusõiduk ei tohi lennata, kui tema lennukõlblikkussertifikaat on kehtetu või kui

1. 

õhusõiduki või mis tahes sellele paigaldatud komponendi jätkuv lennukõlblikkus ei vasta käesoleva osa nõuetele või

2. 

õhusõiduk ei vasta enam ameti poolt kinnitatud konstruktsioonitüübile või

3. 

õhusõiduki kasutamisel on rikutud heakskiidetud lennukäsiraamatu või lennukõlblikkussertifikaadi tingimusi, ilma et oleks võetud asjakohaseid meetmeid, või

4. 

õhusõiduk on osalenud õnnetuses või vahejuhtumis, mis mõjutab tema lennukõlblikkust, ja pärast seda ei ole võetud asjakohaseid meetmeid tema lennukõlblikkuse taastamiseks või

▼M6

5. 

mõni muudatus- või remonditöö ei ole kooskõlas punktiga M.A.304.

▼B

c) 

Kui lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadist loobutakse või see kehtetuks tunnistatakse, tagastatakse see pädevale asutusele.

M.A.903    Õhusõiduki registrikannete üleviimine ELi piires

a) 

Õhusõiduki registrikannete üleviimisel ELi piires teeb vastava taotluse esitaja järgmist:

1. 

teatab endisele liikmesriigile liikmesriigi, mille registrisse tema õhusõiduk kantakse; ning seejärel

2. 

esitab uuele liikmesriigile taotluse uue lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmiseks kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega.

b) 

Punkti M.A.902 alapunkti a alapunkti 3 sätetest olenemata kehtib endine lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat oma kehtivusaja lõpuni.

▼M6

M.A.904    ELi imporditud õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrollimine

a) 

Kui õhusõiduk kantakse liikmesriigi registrisse kolmandast riigist või reguleerivast süsteemist, kus määrust (EL) 2018/1139 ei kohaldata, teeb vastava taotluse esitaja järgmist:

1. 

esitab registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele taotluse uue lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmiseks kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega;

2. 

õhusõiduki puhul, mis ei ole uus, laseb teha lennukõlblikkuse kontrolli kooskõlas punktiga M.A.901;

3. 

laseb teha kõik hooldustööd, mis on vajalikud õhusõiduki heakskiidetud hooldusprogrammi täitmiseks kooskõlas punktiga M.A.302.

b) 

Kui lennukõlblikkust kontrolliv organisatsioon on veendunud, et õhusõiduk vastab asjakohastele nõuetele, saadab ta registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele dokumenteeritud soovituse lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljastamiseks.

c) 

Õhusõiduki omanik tagab registreerijaliikmesriigi pädeva asutuse poolt tehtavaks ülevaatuseks juurdepääsu õhusõidukile.

d) 

Registreerijaliikmesriigi pädev asutus annab lennukõlblikkussertifikaadi välja, kui ta on veendunud, et õhusõiduk vastab määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetele.

e) 

See liikmesriigi pädev asutus annab välja ka lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi. Sertifikaat kehtib ühe aasta, välja arvatud juhul, kui pädev asutus otsustab lennuohutuse huvides sertifikaadi kehtivusaega lühendada.

▼B

M.A.905    Puudused

▼M6

a) 

Esimese astme puudus on iga oluline mittevastavus käesoleva lisa nõuetele, mis vähendab ohutustaset ja ohustab tõsiselt lennuohutust.

b) 

Teise astme puudus on iga mittevastavus käesoleva lisa nõuetele, mis võib vähendada ohutustaset ja ohustada lennuohutust.

▼B

c) 

Pärast punkti M.B.903 kohaste puuduste teatavakstegemist koostab punktis M.A.201 osutatud vastutav isik või organisatsioon parandusmeetmete kava ning tõendab pädevale asutusele sellega kokkulepitud aja jooksul veenvalt, et parandusmeetmed, kaasa arvatud meetmed puuduse kordumise ja selle algpõhjuse taastekkimise vältimiseks, on ellu viidud.

B JAGU

MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU

ÜLDOSA

M.B.101    Reguleerimisala

Käesoleva jaotisega kehtestatakse haldusnõuded pädevatele asutustele, mis vastutavad käesoleva osa A jao kohaldamise ja jõustamise eest.

M.B.102    Pädev asutus

a)   Üldosa

Liikmesriik nimetab pädeva asutuse, millel on eraldi kohustused anda välja, pikendada, muuta, peatada või tunnistada kehtetuks sertifikaate ja kontrollida jätkuvat lennukõlblikkust. Pädev asutus kehtestab oma töökorra ja struktuuri, mis tuleb dokumenteerida.

b)   Vahendid

Pädeval asutusel on nii palju töötajaid, kui on vaja käesolevas alajaos kindlaksmääratud nõuete täitmiseks.

c)   Töötajate pädevus ja väljaõpe

Kõikidel käesolevas lisas käsitletud toimingutega seotud töötajatel on asjakohane kvalifikatsioon, teadmised, kogemused ning nad on saanud asjakohast alg- ja jätkukoolitust oma ülesannete täitmiseks.

d)   Protseduurid

Pädev asutus kehtestab korra, mille järgi käesolevat osa täidetakse.

Seda vaadatakse läbi ja muudetakse, tagamaks, et käesolevat lisa (osa M) täidetakse pidevalt.

▼M6

M.B.103    Puudused ja täitemeetmed — isikud

Kui käesoleva lisa kohaselt järelevalve eest vastutav pädev asutus leiab järelevalve käigus või muude vahendite abil tõendeid selle kohta, et määruse (EL) 2018/1139 alusel välja antud luba, sertifikaati, pädevusmärget või tunnistust omav isik ei vasta määruse (EL) 2018/1139 kohaldatavatele nõuetele, võtab mittevastavuse kindlaks teinud pädev asutus täitemeetmeid, mis on vajalikud selleks, et vältida asjaomase mittevastavuse jätkumist.

▼M6

M.B.104    Dokumentide säilitamine

a) 

Pädev asutus kehtestab dokumentide säilitamise süsteemi, mis võimaldab iga sertifikaadi väljaandmise, säilitamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamise menetlust piisavalt jälgida.

b) 

Käesoleva lisa kohaselt sertifitseeritud organisatsioonide üle tehtava järelevalve dokumentide hulka kuuluvad vähemalt:

1. 

organisatsiooni sertifikaadi taotlus;

2. 

organisatsiooni sertifikaat koos kõikide muudatustega;

3. 

koopia auditikavast koos kavandatavate ja tehtud auditite kuupäevadega;

4. 

pädeva asutuse pideva järelevalve dokumendid koos kõikide auditidokumentidega;

5. 

koopiad kogu asjaomasest kirjavahetusest;

6. 

kõikide erandite ja täitemeetmete üksikasjad;

7. 

teiste pädevate asutuste poolt organisatsiooni üle tehtava järelevalvega seoses edastatud teated;

8. 

organisatsiooni käsiraamat koos muudatustega;

9. 

koopiad kõikidest muudest pädeva asutuse kinnitatud dokumentidest.

c) 

Alapunktis b loetletud dokumente tuleb säilitada vähemalt viis aastat.

d) 

Iga õhusõiduki üle tehtava järelevalve dokumentide hulka kuuluvad vähemalt koopiad:

1. 

õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadist;

2. 

lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatidest;

▼M8

3. 

lennukõlblikkuse kontrolli soovitustest, mille on andnud kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO) või jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO);

▼C2

4. 

pädeva asutuse enda poolt tehtud lennukõlblikkuse kontrollide aruannetest;

5. 

kogu õhusõidukiga seotud asjakohasest kirjavahetusest;

6. 

kõikide erandite ja täitemeetmete üksikasjadest;

7. 

pädeva asutuse poolt vastavalt käesolevale lisale või määruse (EL) nr 965/2012 II lisale (osa ARO) heakskiidetud dokumentidest.

e) 

Alapunktis d loetletud dokumente tuleb säilitada kaks aastat pärast õhusõiduki käitamise lõpetamist.

f) 

Kõik dokumendid tuleb teise liikmesriigi või ameti nõudel teha neile kättesaadavaks.

▼B

M.B.105    Vastastikune teabevahetus

▼M8

a) 

Lennuohutuse parandamiseks osalevad pädevad asutused vastavalt määruse (EL) 2018/1139 artiklile 72 kogu vajaliku teabe vastastikuses vahetamises.

▼B

b) 

Ilma et see piiraks liikmesriikide pädevust, abistavad asjaomased pädevad asutused mitme liikmesriigi lennuohutust ähvardava võimaliku ohu korral üksteist vajalike järelevalvemeetmete rakendamisel.

B ALAJAGU

PÄDEVUS

▼M6

M.B.201    Kohustused

Punktis M.1 kindlaksmääratud pädevad asutused on kohustatud viima läbi auditeid, ülevaatusi ja uurimisi, et veenduda käesoleva lisa nõuete täitmises.

▼M6

M.B.202    Ameti teavitamine

a) 

Pädev asutus teavitab ametit viivitamata kõikidest määruse (EL) 2018/1139 rakendamisega seotud olulistest probleemidest.

b) 

Pädev asutus esitab ametile ohutuse seisukohalt olulise teabe, mis pärineb talle punkti M.A.202 kohaselt edastatud lennuohutust mõjutavate juhtumite teadetest.

▼B

C ALAJAGU

JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

▼M6

M.B.301    Õhusõiduki hooldusprogramm

a) 

Pädev asutus kontrollib õhusõiduki hooldusprogrammi vastavust punktile M.A.302.

b) 

Kui punkti M.A.302 alapunktis c ei ole teisiti sätestatud, kiidab õhusõiduki hooldusprogrammi ja selle muudatused heaks pädev asutus ise. Pädeval asutusel peab olema juurdepääs kõikidele punkti M.A.302 alapunktides d, e ja f nõutud andmetele.

▼M8

c) 

Punkti M.A.302 alapunkti c kohase kaudse heakskiitmise korral kiidab pädev asutus heaks kombineeritud lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni (CAO) või jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni (CAMO) hooldusprogrammi heakskiitmise protseduuri asjaomase organisatsiooni lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu kaudu, millele osutatakse Vd lisa punktis CAO.A.025, käesoleva lisa punktis M.A.704 või Vc lisa punktis CAMO.A.300 (vastavalt vajadusele).

▼M8

M.B.302    Erandid

Pädev asutus registreerib ja säilitab kõik määruse (EL) 2018/1139 artikli 71 alusel tehtud erandid.

▼M2

M.B.303    Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse jälgimine

a) 

Pädev asutus töötab riskipõhist lähenemisviisi kasutades välja järelevalvekava tema registrisse kantud õhusõidukite lennukõlblikkuse jälgimiseks.

b) 

Järelevalvekava peab sisaldama õhusõiduki pistelisi kontrolle ja hõlmama lennukõlblikkuse peamiste riskielementide kõiki aspekte.

c) 

Tootekontrollis tuleb asjaomaste nõuete alusel pisteliselt üle vaadata lennukõlblikkuse saavutatud standardid ning teha kindlaks kõik puudused.

d) 

Kindlakstehtud puudused liigitatakse käesoleva osa nõuete põhjal ja nende kohta esitatakse kirjalik kinnitus punkti M.A.201 kohaselt vastutavale isikule või organisatsioonile. Pädev asutus peab olema välja töötanud protsessi puuduste analüüsimiseks ohutusalase tähtsuse seisukohast.

e) 

Pädev asutus dokumenteerib kõik puudused ja nende kõrvaldamiseks võetud meetmed.

f) 

Kui õhusõiduki kontrolli käigus leitakse tõendeid käesolevas või mõnes muus lisas sätestatud nõuete täitmata jätmise kohta, käsitletakse neid kooskõlas asjaomase osa nõuetega.

g) 

Vajaduse korral vahetab pädev asutus asjakohaste täitmisele pööratavate meetmete tagamiseks teavet alapunkti f kohaselt kindlaks tehtud nõuete mittetäitmise kohta teiste pädevate asutustega.

M.B.304    Kehtetuks tunnistamine ja peatamine

Pädev asutus:

a) 

peatab olulisel põhjusel võimaliku ohutusohu korral lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi või

b) 

peatab või tunnistab kehtetuks lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi vastavalt punkti M.B.903 alapunktile 1.

▼M6

M.B.305    Õhusõiduki tehnilise päeviku süsteem

a) 

Pädev asutus kiidab heaks õhusõiduki algse tehnilise päeviku süsteemi, mis on nõutav punkti M.A.306 kohaselt.

▼M8

b) 

Selleks et võimaldada organisatsioonil teha õhusõiduki tehnilise päeviku süsteemis muudatusi pädeva asutuse eelneva heakskiiduta, kiidab pädev asutus heaks punkti Vc lisa punkti CAMO.A.300 alapunktis c või käesoleva lisa punkti M.A.704 alapunktis c või Vd lisa punkti CAO.A.025 alapunktis c osutatud asjakohase protseduuri.

▼B

D ALAJAGU

HOOLDUSSTANDARDID

(tuleb vajaduse korral välja töötada)

E ALAJAGU

KOMPONENDID

(tuleb l vajaduse korral välja töötada)

F ALAJAGU

HOOLDUSORGANISATSIOON

M.B.601    Taotlemine

Kui hoolduse tegemiseks kasutatavad ruumid asuvad mitmes liikmesriigis, tuleb taotluse rahuldamise uurimist ja pidevat järelevalvet sertifikaadi tingimuste täitmise üle teha koos nende liikmesriikide pädevate asutustega, mille territooriumil kõnealused ruumid veel asuvad.

M.B.602    Esialgne sertifikaat

a) 

Kui punkti M.A.606 alapunktide a ja b nõuded on täidetud, teatab pädev asutus sertifikaadi taotlejale kirjalikult samades alapunktides osutatud töötajate heakskiitmisest.

▼M6

b) 

Pädev asutus veendub, et hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud protseduurid on kooskõlas käesoleva lisa F alajao nõuetega, ja tagab, et vastutav juht allkirjastab deklaratsiooni.

c) 

Pädev asutus veendub, et organisatsioon vastab käesoleva lisa F alajaos sätestatud nõuetele.

▼B

d) 

Vähemalt üks kord sertifikaadi taotluse rahuldamise uurimise ajal korraldatakse kohtumine tegevjuhiga, tagamaks et ta mõistab täielikult sertifikaadi tähtsust ning seda, miks kirjutab organisatsioon alla kohustusele täita tema käsiraamatus määratletud protseduure.

e) 

Kõikide puuduste kohta antakse taotlevale organisatsioonile kirjalik kinnitus.

f) 

Pädev asutus dokumenteerib kõik puudused, nende kõrvaldamiseks võetud meetmed ja soovitused.

g) 

Esialgse sertifikaadi saamiseks peavad kõik puudused olema organisatsiooni poolt kõrvaldatud ning pädeva asutuse poolt lõpetatuks loetud.

M.B.603    Sertifikaadi väljaandmine

▼M6

a) 

Pädev asutus annab taotluse esitajale välja sertifikaadi EASA vormil 3 (käesoleva lisa V liide), kuhu kantakse sertifikaadi ulatus, kui hooldusorganisatsioon täidab käesoleva lisa kohaldatavaid nõudeid.

▼B

b) 

Pädev asutus märgib sertifikaadile (EASA vorm 3) loaga seotud tingimused.

c) 

Viitenumber lisatakse sertifikaadile (EASA vorm 3) ameti täpsustatud viisil.

M.B.604    Pidev järelevalve

▼M6

a) 

Pädev asutus peab ja hoiab ajakohasena nimekirja, kuhu on kantud kõik tema järelevalve all olevad hooldusorganisatsioonid, mis on sertifitseeritud vastavalt käesoleva lisa B jao F alajao nõuetele, ning tehtud ja kavandatavate kontrollvisiitide kuupäevad.

▼B

b) 

Iga organisatsiooni tuleb täielikult kontrollida kõige rohkem 24 kuu pikkuste ajavahemike järel.

c) 

Kõikide puuduste kohta antakse taotlevale organisatsioonile kirjalik kinnitus.

d) 

Pädev asutus dokumenteerib kõik puudused, nende kõrvaldamiseks võetud meetmed ja soovitused.

e) 

Vähemalt iga 24 kuu järel korraldatakse kohtumine tegevjuhiga, tagamaks et ta on kursis kontrollvisiitide käigus tekkivate tähtsate küsimustega.

M.B.605    Puudused

▼M6

a) 

Kui kontrollide käigus või muul moel leiab kinnitust mittevastavus mõnele käesolevas lisas või Vb lisas (osa ML) sätestatud nõudele, võtab pädev asutus järgmised meetmed:

▼B

1. 

Esimese astme puuduste puhul võtab pädev asutus puuduse tähtsusest olenevalt kohe meetmeid hooldusorganisatsiooni sertifikaadi kehtetuks tunnistamiseks, selle suhtes piirangute kehtestamiseks või selle osaliseks või täielikuks peatamiseks kuni ajani, mil organisatsioon on edukalt rakendanud parandusmeetmed.

2. 

Teise astme puuduste puhul määrab pädev asutus parandusmeetmete võtmiseks tähtaja, mis peab vastama puuduse laadile ja ei tohi olla pikem kui kolm kuud. Teatavatel asjaoludel võib pädev asutus kõnealust esimest tähtaega selle lõpus ja puuduse tähtsusest olenevalt pikendada, tingimusel et parandusmeetmete kava on rahuldavalt ellu viidud.

b) 

Kui pädeva asutuse määratud ajakavast kinni ei peeta, võtab pädev asutus meetmed sertifikaadi osaliseks või täielikuks peatamiseks.

M.B.606    Muudatused

a) 

Pädev asutus lähtub kõikide organisatsioonis tehtavate muudatuste puhul, millest on teatatud kooskõlas punktiga M.A.617, esialgse sertifikaadi väljaandmist käsitlevatest sätetest.

b) 

Kui pädev asutus ei tuvasta, et sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni sertifikaat tuleks muudatuste olemuse või ulatuse tõttu peatada, võib ta määrata kindlaks, millistel tingimustel võib see organisatsioon kõnealuste muudatuste elluviimise ajal tegutseda.

▼M6

c) 

Hooldusorganisatsiooni käsiraamatusse mis tahes muudatuste tegemisel:

1. 

muudatuste otsese heakskiitmise korral punkti M.A.604 alapunkti b kohaselt veendub pädev asutus enne sertifitseeritud organisatsioonile heakskiitmisest ametlikult teatamist, et käsiraamatus määratletud protseduurid on kooskõlas käesoleva lisa nõuetega;

2. 

muudatuste kaudse heakskiitmise korral punkti M.A.604 alapunkti c kohaselt veendub pädev asutus, et

i) 

tegemist on väiksemate muudatustega ja

ii) 

tal on küllaldane kontroll muudatuste heakskiitmise üle, et tagada nende jätkuv vastavus käesoleva lisa nõuetele.

▼B

M.B.607    Sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

Pädev asutus:

a) 

peatab sertifikaadi olulisel põhjusel võimaliku ohu korral ohutusele; või

b) 

peatab sertifikaadi, tunnistab selle kehtetuks või kehtestab sellele piirangud vastavalt punktile M.B.605.

G ALAJAGU

JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAV ORGANISATSIOON

M.B.701    Taotlemine

▼M2

a) 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul tuleb pädevale asutusele koos sertifikaadi taotlusega või vajaduse korral selle muutmise taotlusega ja lennuettevõtja sertifikaadiga saata iga õhusõidukitüübi kohta, mille kohta sertifikaati taotletakse, heakskiitmiseks:

1. 

jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat;

2. 

käitaja õhusõiduki hooldusprogrammid;

3. 

õhusõiduki tehniline päevik;

4. 

vajaduse korral CAMO ning osa 145 järgi sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni vahel sõlmitud hoolduslepingute tehnilised üksikasjad.

▼B

b) 

Kui organisatsiooni ruumid asuvad mitmes liikmesriigis, tuleb taotluse rahuldamise uurimist ja pidevat järelevalvet sertifikaadi tingimuste täitmise üle teha koos nende liikmesriikide pädevate asutustega, mille territooriumil kõnealused ruumid veel asuvad.

M.B.702    Esialgne sertifikaat

a) 

Kui punkti M.A.706 alapunktide a, c ja d ning punkti M.A.707 nõuded on täidetud, teatab pädev asutus sertifikaadi taotlejale kirjalikult samades alapunktides ja samas punktis osutatud töötajate heakskiitmisest.

b) 

Pädev asutus veendub, et jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamatus kindlaksmääratud protseduurid on kooskõlas käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao nõuetega, ning tagab, et tegevjuht kirjutab alla kohustusedeklaratsioonile.

c) 

Pädev asutus veendub, et organisatsioon vastab käesoleva lisa (osa M) A jao G alajaos sätestatud nõuetele.

d) 

Vähemalt üks kord sertifikaadi taotluse rahuldamise uurimise ajal korraldatakse kohtumine tegevjuhiga, tagamaks et ta mõistab täielikult sertifikaadi tähtsust ning seda, miks kirjutab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon alla kohustusele täita oma käsiraamatus kindlaksmääratud protseduure.

e) 

Kõikide puuduste kohta antakse taotlevale organisatsioonile kirjalik kinnitus.

f) 

Pädev asutus dokumenteerib kõik puudused, nende kõrvaldamiseks võetud meetmed ja soovitused.

g) 

Esialgse sertifikaadi saamiseks peavad kõik puudused olema organisatsiooni poolt kõrvaldatud ning pädeva asutuse poolt lõpetatuks loetud.

▼M8

M.B.703    Sertifikaadi väljaandmine

a) 

Pädev asutus annab taotluse esitajale välja sertifikaadi EASA vormil 14-MG (käesoleva lisa VI liide), kuhu kantakse sertifikaadi ulatus, kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon täidab käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao nõudeid.

b) 

Pädev asutus teeb sertifikaadile (EASA vorm 14-MG) märke sertifikaadi kehtivuse kohta.

c) 

Viitenumber lisatakse EASA sertifikaadile (vorm 14-MG) ameti täpsustatud viisil.

d) 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate korral kantakse EASA vormil 14-MG sisalduvad andmed lennuettevõtja sertifikaadile.

▼B

M.B.704    Pidev järelevalve

a) 

Pädev asutus peab ja hoiab ajakohasena nimekirja, kuhu on kantud kõik tema järelevalve all olevadjätkuvat lennukõlblikkust korraldavad organisatsioonid, mis on sertifitseeritud vastavalt käesoleva lisa (osa M) A jao G alajao nõuetele ning tehtud ja kavandatavate kontrollvisiitide kuupäevad.

b) 

Iga organisatsiooni tuleb täielikult kontrollida kõige rohkem 24 kuu pikkuste ajavahemike järel.

c) 

Iga 24 kuu järel tuleb kontrollida üht pisteliselt valitud õhusõidukit, mida haldab käesoleva lisa (osa M) B jao G alajao nõuetele vastav sertifitseeritud organisatsioon. Kontrollitava õhusõiduki valib pädev asutus varasemate kontrollide ja tootekontrollide tulemuste põhjal.

d) 

Kõikide puuduste kohta antakse taotlevale organisatsioonile kirjalik kinnitus.

e) 

Pädev asutus dokumenteerib kõik puudused, nende kõrvaldamiseks võetud meetmed ja soovitused.

f) 

Vähemalt iga 24 kuu järel korraldatakse kohtumine tegevjuhiga, tagamaks et ta on kursis kontrollvisiitide käigus tekkivate oluliste küsimustega.

M.B.705    Puudused

a) 

▼M8

Kui kontrollide käigus või muul moel leiab kinnitust mittevastavus mõnele käesolevas lisas (osa M) või Vb lisas (osa ML) sätestatud nõudele, võtab pädev asutus järgmised meetmed:

▼B

1. 

Esimese astme puuduste puhul võtab pädev asutus puuduse tähtsusest olenevalt kohe meetmeid jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaadi kehtetuks tunnistamiseks, selle suhtes piirangute kehtestamiseks või selle osaliseks või täielikuks peatamiseks kuni ajani, mil organisatsioon on edukalt rakendanud parandusmeetmed.

2. 

Teise astme puuduste puhul määrab pädev asutus parandusmeetmete võtmiseks tähtaja, mis peab vastama puuduse laadile ja ei tohi olla pikem kui kolm kuud. Teatavatel asjaoludel võib pädev asutus kõnealust esimest tähtaega selle lõpus ja puuduse tähtsusest olenevalt pikendada, tingimusel et parandusmeetmete kava on rahuldavalt ellu viidud.

b) 

Kui pädeva asutuse poolt määratud ajakavast kinni ei peeta, võtab pädev asutus meetmed sertifikaadi osaliseks või täielikuks peatamiseks.

M.B.706    Muudatused

a) 

Pädev asutus lähtub kõikide organisatsioonis tehtavate muudatuste puhul, millest on teatatud kooskõlas punktiga M.A.713, esialgse sertifikaadi väljaandmist käsitlevatest sätetest.

b) 

Kui pädev asutus ei tuvasta, et jätkuvat lennukõlblikkust korraldava sertifitseeritud organisatsiooni sertifikaat tuleks muudatuste olemuse või ulatuse tõttu peatada, võib ta määrata kindlaks, millistel tingimustel võib see organisatsioon kõnealuste muudatuste elluviimise ajal tegutseda.

▼M8

c) 

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamatusse mis tahes muudatuste tegemisel:

1. 

muudatuste otsese heakskiitmise korral käesoleva lisa (M osa) punkti M.A.704 alapunkti b kohaselt veendub pädev asutus enne sertifitseeritud organisatsioonile heakskiitmisest ametlikult teatamist, et käsiraamatus määratletud protseduurid on kooskõlas käesoleva lisa (osa M) või Vb lisa (osa ML) nõuetega (vastavalt vajadusele);

2. 

kui muudatuste heakskiitmiseks kasutatakse käesoleva lisa (osa M) punkti M.A.704 alapunkti c alusel kaudse heakskiitmise menetlust, tagab pädev asutus, et täidetud oleksid kõik järgmised tingimused:

i) 

tegemist on väikeste muudatustega;

ii) 

tal on küllaldane kontroll muudatuste heakskiitmise üle, et tagada nende jätkuv vastavus käesoleva lisa (osa M) või Vb lisa (osa ML) (vastavalt vajadusele) nõuetele.

▼B

M.B.707    Sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

Pädev asutus:

a) 

peatab sertifikaadi olulisel põhjusel võimaliku ohu korral ohutusele; või

b) 

peatab sertifikaadi, tunnistab selle kehtetuks või kehtestab sellele piirangud vastavalt punktile M.B.705.

H ALAJAGU

HOOLDUSTÕENDID

(tuleb vajaduse korral välja töötada)

I ALAJAGU

LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

M.B.901    Soovituste hindamine

Taotluse ja sellega seotud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmise soovituse saamisel vastavalt punktile M.A.901:

▼M6

1. 

veenduvad pädeva asutuse asjakohaselt kvalifitseeritud töötajad, et soovituses sisaldavast avaldusest nõuete täidetuse kohta nähtub, et punkti M.A.901 kohane täielik lennukõlblikkuse kontroll on tehtud;

▼B

2. 

uurib pädev asutus asja ja võib nõuda täiendavat teavet abiks soovituse hindamisel.

M.B.902    Pädeva asutuse tehtav lennukõlblikkuse kontroll

▼M6

a) 

Kui pädev asutus teostab lennukõlblikkuse kontrolli ja annab välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi (käesoleva lisa III liide (EASA vorm 15a)), on ta kohustatud lennukõlblikkust kontrollima kooskõlas punktiga M.A.901.

b) 

Pädeval asutusel peavad lennukõlblikkuse kontrollimiseks olema asjakohased lennukõlblikkust kontrollivad töötajad.

1. 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate kõigi õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul, mille maksimaalne stardimass on üle 2 730  kg, peab lennukõlblikkust kontrollivatel töötajatel olema:

a) 

vähemalt viis aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemust;

b) 

III lisa (osa 66) nõuetele vastav asjakohane luba või liikmesriigi tunnustatud hoolduspersonali kvalifikatsioon, mis vastab õhusõiduki kategooriale (kui artikli 5 lõikes 6 osutatakse liikmesriigi õigusnormidele), või lennundusalane vm samaväärne haridus;

c) 

lennundustehniline kutseharidus;

d) 

olnud asjaomaste kohustustega ametikoht.

Olenemata alapunktide a–d sätetest võib punkti M.B.902 alapunkti b alapunkti 1 alapunktis b sätestatud nõude asendada viieaastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse punkti M.B.902 alapunkti b alapunkti 1 alapunktis a.

2. 

Õhusõidukite puhul, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, ja õhusõidukite puhul, mille maksimaalne stardimass on kuni 2 730  kg, peab neil töötajatel olema:

a) 

vähemalt kolm aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemust;

b) 

III lisa (osa 66) nõuetele vastav asjakohane luba või liikmesriigi tunnustatud hoolduspersonali kvalifikatsioon, mis vastab õhusõiduki kategooriale (kui artikli 5 lõikes 6 osutatakse liikmesriigi õigusnormidele), või lennundusalane vm samaväärne haridus;

c) 

asjakohane lennundustehniline väljaõpe;

d) 

olnud asjaomaste kohustustega ametikoht.

Olenemata alapunktide a–d sätetest võib punkti M.B.902 alapunkti b alapunkti 2 alapunktis b sätestatud nõude asendada nelja-aastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse punkti M.B.902 alapunkti b alapunkti 2 alapunktis a.

▼B

c) 

Pädev asutus märgib kõik lennukõlblikkuse kontrolli töötajad üles, lisades igaühe juurde tema asjakohase kvalifikatsiooni ning kokkuvõtte tema kogemustest ja koolitustest jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise valdkonnas.

d) 

Pädeval asutusel peab lennukõlblikkuse kontrollide tegemiseks olema juurdepääs punktides M.A.305, M.A.306 ja M.A.401 kindlaksmääratud andmetele.

e) 

Lennukõlblikkuse kontrolli teostavad töötajad annavad pärast lennukõlblikkuse kontrolli rahuldavat läbimist välja vormi 15a.

M.B.903    Puudused

Kui õhusõidukikontrollide käigus või muul moel leiab kinnitust tõsiasi, et mõnda osa M nõuet ei täideta, võtab pädev asutus järgmised meetmed:

1. 

esimese astme puuduste puhul nõuab pädev asutus, et enne lendude jätkamist võetaks asjakohaseid parandusmeetmeid, ning võtab ise meetmeid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtetuks tunnistamiseks või peatamiseks;

2. 

teise astme puuduste puhul peavad pädeva asutuse nõutavad parandusmeetmed vastama puuduse laadile.

▼M6

M.B.904    Teabevahetus

Kui õhusõiduki endise registreerimisliikmesriigi pädev asutus saab punkti M.A.903 kohase teate õhusõiduki registrikande teise liikmesriiki üleviimise kohta, teavitab ta õhusõiduki uue registreerimisliikmesriigi pädevat asutust üleviidava õhusõidukiga seotud võimalikest teadaolevatest probleemidest. Õhusõiduki uue registreerimisliikmesriigi pädev asutus veendub, et õhusõiduki endise registreerimisliikmesriigi pädevat asutust on üleviimisest nõuetekohaselt teavitatud.

▼M6




I liide

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise leping

1.

Kui õhusõiduki omanik või käitaja sõlmib jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmiseks punkti M.A.201 kohaselt lepingu CAMOga või CAOga, peab ta registreerijaliikmesriigi pädeva asutuse nõudmise korral kõnealusele pädevale asutusele edastama koopia mõlema lepinguosalise allkirjastatud lepingust.

2.

Lepingu koostamisel arvestatakse käesoleva lisa nõudeid ja selles tuleb kindlaks määrata allakirjutanute kohustused seoses õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega.

3.

Leping peab sisaldama vähemalt järgmist teavet:

— 
õhusõiduki registreerimistunnus, tüüp ja seerianumber;
— 
õhusõiduki omaniku või registreeritud rendilevõtja nimi või äriühingu andmed koos aadressiga;
— 
asjakohase lepingu sõlminud CAMO või CAO andmed, sealhulgas aadress; ning
— 
tegevuse liik.

▼M13

4.

Leping peab sisaldama järgmist avaldust:

Omanik/käitaja usaldab CAMO-le/CAO-le õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise, sealhulgas (kuid mitte ainult) punktis M.1 määratletud pädeva asutuse poolt heakskiidetava õhusõiduki hooldusprogrammi väljatöötamise ja õhusõiduki hooldamise korraldamise kooskõlas nimetatud hooldusprogrammiga.
Mõlemad allakirjutanud kohustuvad täitma oma käesolevast lepingust tulenevaid kohustusi.
Omanik/käitaja kinnitab oma parimate teadmiste kohaselt, et kogu CAMO-le/CAO-le antud teave õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kohta on nüüd ja edaspidi õige ning et õhusõidukit ei remondita ega muudeta ilma asjaomase CAMO/CAO eelneva heakskiiduta.
Kui üks allakirjutanutest rikub lepingut, hindavad CAMO/CAO ning omanik/käitaja, kas see mõjutab lepingu jätkumist, ja teavitavad asjaomaste organisatsioonide pädevat asutust/pädevaid asutusi. Organisatsioonide teostataval hindamisel võetakse arvesse rikkumise olulisust ohutuse seisukohast ja seda, kas rikkumine on korduv. Kui üks allakirjutanutest leiab pärast sellist hindamist, et ta ei ole võimeline oma kohustusi iseenda suutmatuse või allakirjutanu puuduste tõttu täitma, siis leping tühistatakse ja sellest teavitatakse viivitamata asjaomaste organisatsioonide pädevat asutust/pädevaid asutusi. Sel juhul kannab omanik/käitaja täielikku vastutust kõikide õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmise eest ning omanik/käitaja teatab lepingu rikkumisest kahe nädala jooksul õhusõiduki registreerijaliikmesriigi pädevatele asutustele. Punkti M.A.201 alapunkti ea kohaselt sõlmitud lepingu korral tuleb viivitamata teavitada registreerijaliikmesriigi pädevat asutust.

▼C2

5.

►M13  Kui omanik/käitaja sõlmib CAMOga/CAOga lepingu vastavalt punktile M.A.201, määratakse mõlema lepinguosalise kohustused lepingus kindlaks järgmiselt: ◄

5.1.

CAMO/CAO kohustused:

1. 

tema sertifitseerimistingimused peavad hõlmama hallatava õhusõiduki tüüpi;

2. 

ta peab õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel täitma järgmisi tingimusi:

a) 

ta peab töötama välja õhusõiduki hooldusprogrammi, sealhulgas (vajaduse korral) töökindluse programmi;

b) 

ta peab (õhusõiduki hooldusprogrammis) määratlema, milliseid hooldustöid võib teha omanik-piloot kooskõlas punkti M.A.803 alapunktiga c;

c) 

ta peab korraldama õhusõiduki hooldusprogrammi heakskiitmise;

d) 

pärast seda, kui õhusõiduki hooldusprogramm on heaks kiidetud, peab ta esitama programmi koopia õhusõiduki omanikule/käitajale;

▼M13

e) 

ta peab kindlaks tegema ja tellima vajalikud hooldustööd, et tagada asjakohane seos õhusõiduki varasema hooldusprogrammiga;

▼C2

f) 

ta peab tagama kõikide hooldustööde tegemise sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni poolt;

g) 

ta peab tagama kõikide kohaldatavate lennukõlblikkusdirektiivide kohaldamise;

h) 

ta peab tagama kõikide korralise hoolduse või lennukõlblikkuse kontrolli käigus avastatud defektide ja omaniku teatatud defektide kõrvaldamise sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni poolt;

▼M13

i) 

ta peab koordineerima korralist hooldust, sealhulgas komponentide ülevaatust, kapitaalremontide vahelise ressursiga osade väljavahetamist ja lennukõlblikkusdirektiivide kohaldamist, ning tagama jätkuvat lennukõlblikkust mõjutavate käitamisnõuete, ameti kehtestatud jätkuva lennukõlblikkuse nõuete ja pädeva asutuse poolt ohutusprobleemile vahetu reaktsioonina nõutavate meetmete rakendamise;

j) 

ta peab teatama omanikule/käitajale igast juhtumist, kui õhusõiduk tuleb toimetada sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni juurde;

k) 

ta peab haldama õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjeid ja need arhiveerima;

l) 

ta peab kooskõlastama käitaja/omanikuga kõik õhusõiduki hooldusprogrammist kõrvalekaldumise taotlused, mis on esitatud asjaomasele pädevale asutusele;

▼M13

m) 

ta peab abistama käitajat/omanik-pilooti õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkusega seotud tehniliste kontroll-lendude tegemisel.

▼C2

3. 

ta peab korraldama õhusõiduki kõikide muudatuste heakskiitmise kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega enne nende muudatuste tegemist;

4. 

ta peab korraldama õhusõiduki kõikide remonditööde heakskiitmise kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega enne nende tööde tegemist;

5. 

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil omanik ei esita oma õhusõidukit sertifitseeritud hooldusorganisatsioonile vastavalt sertifitseeritud organisatsiooni nõudele;

6. 

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil käesolevat lepingut ei täideta;

7. 

ta peab tagama, et õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll tehakse nõutaval ajal ning et antakse välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat või registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele edastatakse vastav soovitus;

8. 

ta peab saatma kümne päeva jooksul registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele koopia välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadist;

9. 

ta peab teatama kõikidest lennuohutust mõjutavatest juhtumitest, millest teatamine on vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele kohustuslik;

10. 

ta peab registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele teatama igast juhtumist, mil üks lepinguosalistest taganeb lepingust.

5.2.

Omaniku/käitaja kohustused:

1. 

ta peab olema üldiselt teadlik õhusõiduki heakskiidetud hooldusprogrammi sisust;

2. 

ta peab olema üldiselt teadlik käesoleva lisa sisust;

3. 

ta peab esitama õhusõiduki CAMO/CAO taotluses näidatud ajaks CAMOga/CAOga kokkulepitud sertifitseeritud hooldusorganisatsioonile;

4. 

ta ei tohi õhusõidukit CAMOga/CAOga konsulteerimata muuta;

5. 

ta peab CAMO-le/CAO-le teatama kõikidest hooldustöödest, mis on õhusõidukile erandkorras tehtud CAMO/CAO teadmata ja väljaspool CAMO/CAO kontrolli;

6. 

ta peab logiraamatu kaudu teatama CAMO-le/CAO-le kõikidest õhusõiduki kasutamise käigus avastatud defektidest;

7. 

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil üks lepinguosalistest taganeb lepingust;

8. 

õhusõiduki müügi korral peab ta sellest teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele ja CAMO-le/CAO-le;

9. 

ta peab teatama kõikidest lennuohutust mõjutavatest juhtumitest, millest teatamine on vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele kohustuslik;

10. 

ta peab korrapäraselt teavitama CAMOt/CAOd õhusõiduki lennutundidest ja kõikidest muudest kasutamisega seotud andmetest vastavalt CAMOga/CAOga kokkulepitud korrale;

11. 

omanik-piloodi hooldustöid tehes peab ta kinni pidama hooldustööde loetelu piirangutest õhusõiduki heakskiidetud hooldusprogrammis (punkti M.A.803 alapunkt c) kindlaksmääratud kujul ning tegema hooldustõendi kohta märke logiraamatutesse, nagu on osutatud punkti M.A.803 alapunktis d;

12. 

ta peab kooskõlas punkti M.A.305 alapunktiga a teavitama CAMOt/CAOd hiljemalt 30 päeva pärast mis tahes omanik-piloodi hooldustööde lõpuleviimist;

▼M13

13. 

ta peab tagama vastavuse heakskiidetud hooldusprogrammi nõuetele ja kooskõlastama CAMOga/CAOga kõik taotlused, mis on esitatud asjaomasele pädevale asutusele hooldusprogrammiga ette nähtud ajavahemiku ühekordseks pikendamiseks;

14. 

ta peab teavitama CAMOt/CAOd selliste käitamisnõuete täitmata jätmisest, mis võivad mõjutada õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust;

15. 

ta peab teavitama CAMOt/CAOd kõikidest käitamisnõuetest (nt erilubadest), mida on vaja õhusõiduki nõutava konfiguratsiooni säilitamiseks.

▼C2

6.

Kui omanik või käitaja sõlmib lepingu CAMOga või CAOga vastavalt punktile M.A.201, tuleb selgelt sätestada lepinguosaliste kohustused seoses kohustusliku ja vabatahtliku lennuohutust mõjutavatest juhtumitest teatamisega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 376/2014 ( 9 ).

▼M13

7.

Lisanõuded punkti M.A.201 alapunkti ea kohaldamisel

Kui CAMO ja käitaja vahel on sõlmitud leping vastavalt punkti M.A.201 alapunktile ea, peab asjaomane jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise leping lisaks alapunktides 5.1 ja 5.2 loetletud nõuetele ja kohustustele vastama ka alapunktides 7.1–7.3 sätestatud nõuetele.

Enne lepingu allkirjastamist hindab käitaja asjaomast CAMOt, tagamaks, et asjaomane CAMO omab suutlikkust ja võimet lepingut täita.

7.1. 

Kõlblikkustingimused

Punkti M.A.201 alapunkti ea kohane jätkuva lennukõlblikkuse leping sõlmitakse üksnes juhul, kui asjaomasele lennuettevõtjale on antud lennutegevusluba vastavalt määrusele (EÜ) nr 1008/2008 ja asjaomane CAMO kuulub samasse lennuettevõtjate ärirühmitusse. Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise leping peab sisaldama selget kirjeldust selle kohta, kuidas punkti M.A.201 alapunktis ea nimetatud tingimused on täidetud. Eelkõige kirjeldatakse lepingus, kuidas asjaomaste organisatsioonide individuaalsed juhtimissüsteemid on omavahel ühtlustatud.

7.2. 

CAMO lisakohustused:

1. 

ta peab olema teadlik käitaja protseduuridest, mis on seotud lepingu üle teostatava järelevalvega;

2. 

ta peab saama käitajalt eelneva nõusoleku selleks, et sõlmida jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesannete täitmiseks alltöövõtuleping;

3. 

ta peab viivitamata teavitama registreerijaliikmesriigi pädevat asutust, kui käitaja ei esita oma õhusõidukit sertifitseeritud hooldusorganisatsioonile vastavalt asjaomase CAMO nõuetele, kui käesolevat lepingut ei täideta või kui üks lepinguosalistest taganeb lepingust;

4. 

ta peab koolitama käitaja töötajaid, et neil oleksid piisavad teadmised CAMO tegevuse järgmiste aspektide kohta:

a) 

põhimõtted ja protseduurid, vastutus, kohustused, ülesanded ja kokkupuutevaldkonnad;

b) 

teabevahetuskanalid (näiteks õhusõiduki kirjed, täpse lennukõlblikkusalase teabe õigeaegne vahetamine, sealhulgas väljaspool tavapärast tööaega);

c) 

konkreetselt CAMOga seotud protseduurid, nagu kohandatud tarkvara kasutamine, töökindluse jälgimine, õhusõiduki tehnilise päeviku süsteemi kasutamine ja koostalitlust käsitlevad sätted.

7.3. 

Käitaja lisakohustused:

1. 

ta peab koos CAMOga välja töötama lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmiseks ja uuendamiseks vajalikud liidesed;

2. 

kui tekib ettenägematu hooldusvajadus kohtades, kus käesoleva määruse II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsiooniga ei ole lepingut sõlmitud, peab ta CAMOt sellest viivitamata teavitama;

3. 

ta peab registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele viivitamata teatama igast juhtumist, mil üks lepinguosalistest taganeb lepingust;

4. 

ta peab koolitama CAMO töötajaid, et neil oleksid piisavad teadmised käitaja tegevuse järgmiste aspektide kohta:

a) 

põhimõtted ja protseduurid, vastutus, kohustused, ülesanded ja kokkupuutevaldkonnad;

b) 

teabevahetuskanalid;

c) 

konkreetselt käitajaga seotud protseduurid, nagu käitamisprotseduurid, kohandatud tarkvara kasutamine, õhusõiduki tehnilise päeviku süsteemi kasutamine ja koostalitlust käsitlevad sätted.

▼B




II liide

Komponendi hooldustõend — EASA vorm 1

Juhendid käsitlevad üksnes EASA vormi 1 kasutamist seoses hooldusega. Tähelepanu juhitakse määruse (EL) nr 748/2012) I lisa (osa 21) I liitele, mis hõlmab EASA vormi 1 kasutamist seoses tootmisega.

1.    EESMÄRK JA RAKENDUSALA

1.1.

Hooldustõendi peamine eesmärk on tõendada toodete, osade ja seadmete (edaspidi „artikkel/artiklid”) hooldustööde lennukõlblikkust.

1.2.

Hooldustõend ja artikkel/artiklid peavad olema vastavuses. Hooldustõendi täitja peab säilitama tõendit viisil, mis võimaldab originaalandmete kontrollimist.

1.3.

Hooldustõendit aktsepteerivad paljud lennundusasutused, kuid see võib sõltuda kahepoolsetest kokkulepetest ja/või lennundusasutuste poliitikast. Selles hooldustõendis nimetatud „heakskiidetud projekteerimisandmed” tähendab, et need on heaks kiitnud importiva riigi lennundusasutus.

1.4.

Hooldsutõend ei ole saateleht ega lastikiri.

1.5.

Õhusõidukit ei tohi kasutusse võtta hooldustõendit kasutades.

1.6.

Hooldustõend ei tähenda heakskiidu andmist artikli paigaldamiseks konkreetsele õhusõidukile, mootorile või propellerile, kuid aitab lõppkasutajal kindlaks teha lennukõlblikkuse olukorda.

1.7.

Ühele hooldustõendile ei tohi märkida läbisegi tootmisest ja hooldusest tulnud artikleid.

2.    ÜLDINE VORMING

2.1.

Hooldustõend peab vastama lisatud vormingule, kaasa arvatud lahtrite numbrid ja iga lahtri asukoht. Iga lahtri suurus võib siiski erineda vastavalt taotleja vajadusele, kuid mitte sel määral, et see ei võimaldaks sertifikaati ära tunda.

2.2.

Hooldustõend peab olema horisontaalpaigutusega, kuid selle suurust võib oluliselt suurendada või vähendada, kui sertifikaat jääb äratuntavaks ja loetavaks. Kahtluse korral konsulteerida pädeva asutusega.

2.3.

Käitaja/paigaldaja kohustusi käsitlevad selgitused võib lisada vormi mõlemale küljele.

2.4.

Kogu trükitud tekst peab olema selge ja hõlpsasti loetav.

2.5.

Hooldustõend võib olla valmis trükitud või arvutipõhine, kuid mõlemal juhul peavad trükitud jooned ja tähemärgid olema selged ja loetavad ning vastama kindlaksmääratud vormingule.

2.6.

Hooldustõend peab olema inglise keeles ja vajaduse korral ühes või mitmes muus keeles.

2.7.

Hooldustõendile märgitavad andmed võivad olla kirjutatud kirjutusmasinaga/arvutiga või käsitsi suurtähtedega nii, et neid saab hõlpsasti lugeda.

2.8.

Selguse huvides peab lühendite kasutamine olema piiratud.

2.9.

Hooldustõendi täitja võib hooldustõendi tagaküljele jäävat ruumi kasutada lisamärkusteks, kuid mitte lennukõlblikkust käsitleva avalduse esitamiseks. Hooldustõendi tagakülje kasutamisele tuleb viidata hooldustõendi esikülje vastavas lahtris.

3.    KOOPIAD

3.1.

Kliendile saadetud või hooldustõendi täitja poolt säilitatavate koopiate arv ei ole piiratud.

4.    VEAD HOOLDUSTÕENDIL

4.1.

Kui lõppkasutaja leiab hooldustõendil vea(d), peab ta sellest/nendest hooldustõendi täitjale kirjalikult teatama. Hooldustõendi täitja võib uue hooldustõendi välja anda üksnes juhul, kui viga(sid) on võimalik kindlaks teha ja parandada.

4.2.

Uuel hooldustõendil peab olema uus kontrollnumber, allkiri ja kuupäev.

4.3.

Taotluse korral võib anda välja uue hooldustõendi, ilma et oleks kontrollitud artikli(te) seisundit. Uus hooldustõend ei ole deklaratsioon praeguse seisundi kohta ja selle lahtrisse 12 tuleks lisada viide eelmisele hooldustõendile järgmiselt: „Käesoleva hooldustõendiga parandatakse [algse väljaandmise kuupäev] välja antud hooldustõendi [algne kontrollnumber] viga/vead lahtri(te)s [parandatud lahter/lahtrid] ning see ei hõlma vastavust/seisundit/käibelelaskmist”. Mõlemad hooldustõendid tuleb säilitada vastavalt esimese sertifikaadiga seotud säilitusajale.

5.    HOOLDUSTÕENDI TÄITMINE

Lahter 1. Sertifitseerinud pädev asutus/riik

Märkida hooldustõendi väljaandmise eest vastutava pädeva asutuse nimi ja riik. Kui pädev asutus on amet, tuleb märkida „EASA”.

Lahter 2. EASA vormi 1 päis

„KOMPONENDI HOOLDUSTÕEND

EASA VORM 1”

Lahter 3. Vormi kontrollnumber

Märkida lahtris 4 osutatud organisatsiooni numeratsioonisüsteemi/-menetluse abil määratud kordumatu number, mis võib sisaldada tähti ja numbreid.

Lahter 4. Organisatsiooni nimi ja aadress

Märkida käesoleva hooldustõendiga hõlmatud artikli(d) käibele laskva sertifitseeritud organisatsiooni täielik nimi ja aadress (EASA vorm 3). Logo vms on lubatud, kui logo sellesse lahtrisse mahub.

Lahter 5. Töökäsk/leping/arve

Artikli(te) kliendipoolse jälgitavuse hõlbustamiseks märkida töökäsu number, lepingu number, arve number või muu samalaadne viitenumber.

Lahter 6. Artikkel

Märkida artiklite numbrid, kui artikleid on rohkem kui üks. Lahter võimaldab teha kergesti ristviidet lahtrile 12 „Märkused”.

Lahter 7. Kirjeldus

Märkida artikli nimetus või kirjeldus. Eelistatavalt tuleks kasutada jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhendites või tehnilistes normdokumentides (nt osade illustreeritud kataloog, õhusõiduki hoolduskäsiraamat, hooldusteatmik, komponentide hoolduskäsiraamat) kasutatud termineid.

Lahter 8. Osa number

Märkida osa number, nagu see on esitatud artiklil või sildil/pakendil. Mootori või propelleri puhul võib kasutada tüübitähistust.

Lahter 9. Kogus

Märkida artiklite kogus.

Lahter 10. Seerianumber

Kui artikli puhul tuleb hooldusnõuete kohaselt märkida seerianumber, tuleb see märkida sellesse lahtrisse. Lisaks võib märkida siia ka mis tahes muu seerianumbri, mida hooldusnõuetega ette ei nähta. Kui artikli puhul ei ole seerianumbrit, märkida „Ei ole” („N/A”).

Lahter 11. Seisund/töö

Järgmised kanded on lubatud teha lahtrisse 11. Kasutada tuleb üksnes üht mõistet. Kui asjakohased mõisteid on rohkem, tuleb kasutada seda, mis kõige täpsemalt iseloomustab suuremat osa tehtud tööst ja/või artikli seisundit.



i)

Kapitaalremonditud

.

Tähendab protsessi, mis tagab, et artikkel vastab täielikult kohaldatavatele töökindluse nõuetele, mis on täpsustatud tüübihindamissertifikaadi omaniku või varustuse tootja jätkuva lennukõlblikkuse juhendis või pädeva asutuse heakskiidetud või kinnitatud andmetes. Artikkel võetakse vähemalt lahti, puhastatakse, kontrollitakse, vajaduse korral parandatakse, pannakse uuesti kokku ja katsetatakse vastavalt eespool kirjeldatud andmetele.

ii)

Remonditud

.

Vea/vigade kõrvaldamine kohaldatava standardi kohaselt (1).

iii)

Kontrollitud/katsetatud

.

Uurimine, mõõtmine jne kohaldatava standardi kohaselt (1) (nt visuaalne kontrollimine, funktsionaalne katsetamine, stendikatsed jne).

iv)

Muudetud

.

Artikli muutmine kohaldatava standardi kohaseks (1).

(1)   

Kohaldatav standard tähendab tootmis-, projekteerimis-, hooldus- või kvaliteedi tagamise standardit, -meetodit, -tehnikat või tava, mille on heaks kiitnud pädev asutus või mis on pädevale asutusele vastuvõetav. Kohaldatavat standardit kirjeldatakse lahtris 12.

Lahter 12. Märkused

Kirjeldada lahtris 11 nimetatud tööd kas otseselt või viidates tõendavatele dokumentidele, et käitaja või paigaldaja saaks kindlaks teha artikli(te) lennukõlblikkuse seoses heakskiidetava tööga. Vajaduse korral võib kasutada EASA vormist 1 eraldi lehte ja viidata sellele. Igast märkest peab selguma, millis(t)e lahtris 6 esitatud artikli(te)ga see on seotud.

Näiteid lahtrisse 12 kantavast teabest:

i) 

kasutatud hooldusandmed, sealhulgas läbivaatamise seisund ja viited;

ii) 

vastavus lennukõlblikkusdirektiividele ja hooldusteatmikule;

iii) 

tehtud remonditööd;

iv) 

tehtud muudatused;

v) 

paigaldatud varuosad;

vi) 

piiratud kasutuseaga osade seisund;

vii) 

kõrvalekalded kliendi töökäsust;

viii) 

nõuetele vastavuse deklaratsioonid muu riigi tsiviillennundusameti hooldusnõude rahuldamiseks;

ix) 

teave, mida on vaja seoses puuduliku tarne või tarnejärgse montaažiga;

▼M6

x) 

I lisa (osa M) F alajao või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide puhul punktis M.A.613 ja punktis CAO.A.070 (vastavalt vajadusele) osutatud komponendi hooldustõendi deklaratsioon:

„Tõendab, et lahtris 11 osutatud ja käesolevas lahtris kirjeldatud tööd on tehtud kooskõlas määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) A jao F alajao või Vd lisa (osa CAO) nõuetega ning sellega seoses võib välja anda hooldustõendi, kui käesolevas lahtris ei ole märgitud teisiti. TEGEMIST EI OLE MÄÄRUSE (EL) nr 1321/2014 II LISA (OSA 145) KOHASE HOOLDUSTÕENDIGA.“

Kui andmed trükitakse elektroonilist EASA vormi 1 kasutades, tuleks sellesse lahtrisse märkida andmed, mida ei saa muudesse lahtritesse kanda.

▼B

Kui andmed trükitakse elektroonilist EASA vormi 1 kasutades, märkida sellesse lahtrisse andmed, mida ei saa muudesse lahtritesse märkida.

Lahtrid 13a–13e

Lahtreid 13a–13e käsitlevad üldnõuded. Ei kasutata hooldustõendi korral. Varjutada, tumedaks värvida või muul viisil ära märkida, et vältida tahtmatut või lubamatut kasutust.

▼M6

Lahter 14a

Asjakohas(t)esse lahtri(te)sse märgitakse lõpuleviidud tööde suhtes kehtivad nõuded. Kui märgitakse ära lahter „muud lahtris 12 täpsustatud nõuded“, tuleb lahtris 12 nimetada muu(de) lennukõlblikkuse järelevalveasutus(t)e nõuded. Ära tuleb märkida vähemalt üks lahter; vajaduse korral võib ära märkida mõlemad lahtrid.

Kõikide hooldustööde kohta, mida on teinud määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) A jao F alajao või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, tuleb ära märkida lahter „muud lahtris 12 täpsustatud nõuded“ ning esitada lahtris 12 hooldustõendi deklaratsioon. Sel juhul viitab väljend „kui käesolevas lahtris ei ole täpsustatud teisiti“ järgmistele juhtudele:

a) 

hooldustöid ei ole jõutud lõpetada;

b) 

hooldustööd on kaldunud kõrvale I lisas (osa M) või Vd lisas (osa CAO) nõutud standardist;

c) 

hooldustööd on tehtud kooskõlas mõne muu kui I lisas (osa M) või Vd lisas (osa CAO) kindlaksmääratud nõudega; sel juhul tuleb lahtris 12 viidata konkreetsele siseriiklikule õigusaktile.

Kõigi hooldustööde puhul, mida teevad määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145) A jao kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid, viitavad sõnad „kui lahtris 12 ei ole täpsustatud teisiti“ järgmistele juhtudele:

a) 

hooldustöid ei ole jõutud lõpetada;

b) 

hooldustööd on kaldunud kõrvale II lisas (osa 145) nõutud standardist;

c) 

hooldustööd on tehtud kooskõlas mõne muu kui II lisas (osa 145) kindlaksmääratud nõudega; sel juhul tuleb lahtris 12 viidata konkreetsele siseriiklikule õigusaktile.

▼B

Lahter 14b. Volitatud isiku allkiri

Sellesse lahtrisse märkida volitatud isiku allkiri. Lahtri tohivad allkirjastada üksnes isikud, kes on selleks pädeva asutuse eeskirjade ja põhimõtete alusel volitatud. Identifitseerimise hõlbustamiseks võib lisada volitatud isiku kordumatu numbri.

Lahter 14c. Hooldustõendi/loa number

Märkida hooldustõendi/loa number/viide. Selle numbri või viite annab pädev asutus.

Lahter 14d. Nimi

Märkida loetavalt lahtri 14b allkirjastanud isiku nimi.

Lahter 14e. Kuupäev

Märkida lahtri 14b allkirjastamise kuupäev, mis peab olema vormis pp = kuupäev kahekohalisena, kkk = kuu kolm esimest tähte, aaaa = aasta neljakohalisena.

Kasutaja/paigaldaja kohustused

Lisada hooldustõendile järgmine märge lõppkasutajate teavitamiseks sellest, et vorm ei vabasta neid nende kohustustest seoses artikli paigaldamise ja kasutamisega:

„KÄESOLEV HOOLDUSTÕEND EI ANNA AUTOMAATSELT ÕIGUST PAIGALDADA.

KUI KÄITAJA/PAIGALDAJA TÖÖTAB KOOSKÕLAS LAHTRIS 1 TÄPSUSTATUD LENNUNDUSASUTUSEST ERINEVA LENNUNDUSASUTUSE NÕUETEGA, ON OLULINE, ET KÄITAJA/PAIGALDAJA TAGAB, ET TEMA LENNUNDUSASUTUS AKTSEPTEERIB LAHTRIS 1 NIMETATUD LENNUNDUSASUTUSE ARTIKLEID.

LAHTRID 13A JA 14A EI OLE PAIGALDUSTÕENDID. IGAL JUHUL PEAVAD ÕHUSÕIDUKI HOOLDUSTÖÖDE KIRJED SISALDAMA PAIGALDUSTÕENDIT, MIS ON VÄLJA ANTUD KOOSKÕLAS KÄITAJA/PAIGALDAJA SISERIIKLIKE ÕIGUSAKTIDEGA, ENNE KUI ÕHUSÕIDUK VÕIB LENNATA.”

image

►(1) M6   ►(2) C2  

▼M6




III liide

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat – EASA vorm 15

image ►(1)(2) M8   
►(3) M11  

image

▼B




IV liide

Klassi- ja pädevussüsteem I lisa (osa M) F alajaos ja II lisas (osa 145) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimiseks

1. 

Välja arvatud väiksemate organisatsioonide puhul, millele osutatakse punktis 12, sätestatakse punktis 13 osutatud tabelis I lisa (osa M) F alajao ja II lisa (osa 145) kohaste hooldusorganisatsioonide sertifitseerimise standardsüsteem. Organisatsioonile tuleb anda sertifikaat, millega antud õigused ulatuvad ühest klassist ja pädevusest koos piirangutega kuni kõigi klasside ja pädevusteni koos piirangutega.

2. 

Lisaks punktis 13 osutatud tabelile peab sertifitseeritud hooldusorganisatsioon määratlema organisatsiooni käsiraamatus oma tööde ulatuse. Vt ka punkt 11.

3. 

Hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tööd piiritlevad pädeva asutuse kinnitatud sertifikaadi klassi(de) ja pädevus(t)e raames sertifikaadiga antud õiguste täpsed piirid. Seepärast on oluline, et sertifikaadiklass(id) ja pädevus(ed) ning organisatsiooni tööde ulatus on oleksid vastavuses.

4. 

A-kategooria A-klassi pädevus tähendab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib kooskõlas õhusõiduki tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega hooldada õhusõidukit ja kõiki komponente (sealhulgas mootoreid ja abijõuseadmeid) ainult siis, kui need komponendid on õhusõidukile paigaldatud. Sellele vaatamata võib selline sertifitseeritud A-klassi hooldusorganisatsioon komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui selline eemaldamine tekitab vajaduse lisahoolduseks, mis ei ole hõlmatud käesoleva punkti sätetega. Selleks puhuks on hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud kontrollimenetlus, mille peab heaks kiitma pädev asutus. Sellised hooldustööd on määratletud piirangute osas, mis tähistab ühtlasi sertifikaadi kehtivusala ulatust.

5. 

A-kategooria B-klassi pädevus tähendab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib kooskõlas mootori ja/või abijõuseadme tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega hooldada paigaldamata mootorit ja/või abijõuseadet ning mootori ja/või abijõuseadme komponente ainult siis, kui need komponendid on mootorile ja/või abijõuseadmele paigaldatud. Sellele vaatamata võib selline sertifitseeritud B-klassi hooldusorganisatsioon komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui selline eemaldamine tekitab vajaduse lisahoolduseks, mis ei ole hõlmatud käesoleva punkti sätetega. Sellised hooldustööd on määratletud piirangute osas, mis tähistab ühtlasi sertifikaadi kehtivusala ulatust. B-klassi pädevusega sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib baas- ja liinihoolduse käigus samuti hooldada paigaldatud mootoreid, tingimusel et tema käsiraamatus on selleks puhuks määratletud asjakohane kontrollimenetlus, mille on heaks kiitnud pädev asutus. Hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tööde ulatus peab sellise tegevusega kooskõlas olema, kui pädev asutus seda lubab.

6. 

A-kategooria C-klassi pädevus tähendab, et sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib hooldada paigaldamata komponente (välja arvatud mootorid ja abijõuseadmed), mis on mõeldud paigaldamiseks õhusõidukile või mootorile/abijõuseadmele. Sellised hooldustööd on määratletud piirangute osas, mis tähistab ühtlasi sertifikaadi kehtivusala ulatust. C-klassi pädevusega sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib baas- ja liinihoolduse käigus või mootori/abijõuseadme hooldustöökojas samuti hooldada paigaldatud komponente, tingimusel et tema käsiraamatus on selleks puhuks määratletud asjakohane kontrollimenetlus, mille on heaks kiitnud pädev asutus. Hooldusorganisatsiooni käsiraamatus määratletud tööde ulatus peab sellise tegevusega kooskõlas olema, kui pädev asutus seda lubab.

7. 

A-kategooria D-klassi pädevus on iseseisev klassipädevus, mis ei pruugi olla seotud konkreetse õhusõiduki, mootori või muu komponendiga. D1 pädevusmärge ehk mittepurustavate katsete pädevus on sertifitseeritud hooldusorganisatsioonile vajalik üksnes juhul, kui ta teeb sellised katsed eriülesandena teise organisatsiooni jaoks. A-, B- või C-kategooria klassipädevusega sertifitseeritud hooldusorganisatsioon võib mittepurustavaid katseid teha toodetega, mida ta hooldab vastavalt selliste katsete menetlusi sisaldavale hooldusorganisatsiooni käsiraamatule, omamata D1-klassi pädevust.

8. 

II lisa (osa 145) kohase sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni puhul jagunevad A-kategooria klassipädevused baashoolduseks ja liinihoolduseks. Sellise organisatsiooni võib sertifitseerida kas baas- või liinihoolduseks või mõlemaks. Tuleks märkida, et liinihooldustöökojal, mis asub baashoolduse põhitöökojas, peab olema liinihoolduse sertifikaat.

9. 

Piirangute osa annab pädevatele asutustele vajaliku paindlikkuse, et kohandada sertifikaat iga konkreetse organisatsiooni vajadustele. Pädevused märgitakse sertifikaadile üksnes juhul, kui need on asjakohaste piirangutega. Punktis 13 osutatud tabelis täpsustatakse võimalikud piirangute liigid. Kuigi hooldust nimetatakse kõigis klassipädevustes viimasena, võib õhusõiduki või mootoritüübi või tootja asemel rõhutada hooldustööd, kui see on organisatsiooni puhul asjakohasem (nt avioonikasüsteemide paigaldus ja seonduv hooldus). Sellekohane märge piirangute osas näitab, et hooldusorganisatsioon on sertifitseeritud tegema hooldust kuni kõnealuse tüübini/tööni (see kaasa arvatud).

10. 

A- ja B-klassi piirangute osas seeriale, tüübile ja rühmale viitamise puhul tähendab seeria teatavat tüüpi seeriat nagu Airbus 300 või 310 või 319 või Boeing 737-300-seeriat või RB211-524-seeriat või Cessna 150 või Cessna 172 või Beech 55-seeriat või Continental O-200-seeriat, jne; tüüp tähendab teatavat tüüpi või mudelit nagu Airbus 310-240-tüüp või RB 211-524 B4-tüüp või Cessna 172RG-tüüp (loetleda võib mis tahes arvul seeriaid või tüüpe); rühm tähendab nt ühe kolbmootoriga õhusõidukit Cessna või Lycoming vabalthingavaid kolbmootoreid jne.

11. 

Kui kasutatakse pikka hooldustööde loetelu, mida võidakse sagedasti muuta, võib selliste muudatuste tegemiseks kasutada punkti M.A.604 alapunktis c ja punkti M.B.606 alapunktis c või punkti 145.A.70 alapunktis c ja punktis 145.B.40 osutatud kaudse heakskiitmise menetlust.

12. 

Kui hooldusorganisatsioonis vastutab kõigi hooldustööde planeerimise ja tegemise eest üks inimene, on sellise organisatsiooni sertifikaadi õiguste ulatus piiratud. Suurimad lubatud piirangud on järgmised:



KLASS

PÄDEVUS

PIIRANG

KLASS: ÕHUSÕIDUKID

PÄDEVUS: A2, LENNUKID KUNI 5 700 KG

KOLBMOOTOR, KUNI 5 700 KG

KLASS: ÕHUSÕIDUKID

PÄDEVUS: A3, KOPTERID

ÜKS KOLBMOOTOR, KUNI 3 175 KG

KLASS: ÕHUSÕIDUKID

PÄDEVUS: A4, MUUD KUI PÄDEVUSEGA A1, A2 JA A3 ÕHUSÕIDUKID

PIIRANGUTETA

KLASS: MOOTORID

PÄDEVUS: B2, KOLBMOOTORID

ALLA 450 HJ

KLASS: MUUD KOMPONENDID KUI TÄISKOMPLEKTSED MOOTORID JA ABIJÕUSEADMED

C1 — C22

VASTAVALT HOOLDUSTÖÖDE LOETELULE

KLASS: ERITÖÖD

D1, MITTEPURUSTAVAD KATSED

KATSEMETOODIKA TÄPSUSTADA

Tuleks märkida, et pädev asutus võib konkreetse organisatsiooni suutlikkusest sõltuvalt organisatsiooni sertifikaadiga antavate õiguste ulatust veelgi piirata.

13. 

Tabel



▼M1

▼B

KLASS

PÄDEVUS

PIIRANG

BAASHOOLDUS

LIINIHOOLDUS

▼M1

ÕHUSÕIDUK

A1:  Lennukid (üle 5 700 kg)

[pädevus kehtib üksnes II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide kohta]

[märgitakse lennuki tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustööd]

Näide: Airbus A320-seeria

[JAH/EI] (*1)

[JAH/EI] (*1)

▼M8

A2:  Lennukid kuni 5 700 kg

[märgitakse lennuki tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustööd]

näide: DHC-6 Twin Otter-seeria

Märkida, kas lennukõlblikkuse sertifikaadi väljaandmine on lubatud või mitte.

[JAH/EI]

[JAH/EI]

▼M1

A3:  Kopterid

[märgitakse kopteri tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

Näide: Robinson R44

[JAH/EI] (*1)

[JAH/EI] (*1)

▼M8

A4:  Muud kui A1, A2 ja A3 õhusõidukid

[märkida õhusõiduki kategooria (purilennuk, õhupall, õhulaev jne) tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

Märkida, kas lennukõlblikkuse sertifikaadi väljaandmine on lubatud või mitte.

[JAH/EI] (*1)

[JAH/EI] (*1)

▼B

MOOTORID

B1:  Turbiinmootorid

[märgitakse mootori seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

Näide: PT6A-seeria

B2  Kolbmootorid

[märgitakse mootori tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

B3:  abijõuseadmed (APU)

[märgitakse mootori tootja või rühm või seeria või tüüp ja/või hooldustöö(d)]

MUUD KOMPONENDID KUI TÄISKOMPLEKTSED MOOTORID JA ABIJÕUSEADMED (APU)

C1:  Konditsioneerid ja hermetiseerimissüsteemid

[märgitakse õhusõiduki tüüp või tootja või komponendi tootja või konkreetne komponent ja/või viide hooldustööde loetelule käsiraamatus ja või hooldustöö(d)]

Näide: PT6A kütuse kontrollsüsteem

C2:  Automaatjuhtimine

C3:  Raadio-navigatsioon

C4:  Uksed — luugid

C5:  Elektrisüsteemid ja tuled

C6:  Varustus

C7:  Mootor — abijõuseadmed

C8:  Juhtimisseadmed

C9:  Kütus

C10:  Kopter — rootorid

C11:  Kopter — ülekandesüsteem

C12:  Hüdraulika

C13:  Mõõteriistad

C14:  Telik

C15:  Hapnikusüsteem

C16:  Propellerid

C17:  Pneumosüsteem

C18:  Jää-, vihma-, tuletõrjesüsteemid

C19:  Aknad

C20:  Konstruktsioonid

 

C21:  Ballastvesi

 

 

 

 

C22:  Veojõu suurendamine

 

 

 

ERITÖÖD

D1:  Mittepurustavad katsed

[märgitakse konkreetsed mittepurustavad katsemeetodid]

(*1)   

Mittevajalik läbi kriipsutada.

▼B

▼M11




V liide

I lisa (osa M) F alajaos osutatud hooldusorganisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 3-MF

Lk 1/2

[LIIKMESRIIK (*)]

Euroopa Liidu liikmesriik (**)

HOOLDUSORGANISATSIOONI SERTIFIKAAT

Viide: [LIIKMESRIIGI KOOD (*)].MF.[XXXX]

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/1139 ja komisjoni määrusele (EL) nr 1321/2014 ning allpool sätestatud tingimustel sertifitseerib [LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS (*)] järgmise äriühingu:

[ORGANISATSIOONI NIMI JA AADRESS]

komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) A jao F alajaole vastava hooldusorganisatsioonina, millel on lubatud hooldada lisatud sertifitseerimistingimustes loetletud tooteid, osi ja seadmeid ning anda välja nendega seotud hooldustõendeid, kasutades eespool osutatud viitenumbreid, ja anda vastava loa olemasolu korral välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate pärast lisatud sertifitseerimistingimustes loetletud õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrollimist vastavalt komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 Vb lisa (osa ML) punktile ML.A.903.

TINGIMUSED:

1. 

sertifikaat kehtib üksnes komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) A jao F alajaos osutatud sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni käsiraamatu osas „Tööde maht“ määratletud valdkonnas ja

2. 

sertifikaat nõuab sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kirjeldatud protseduuride täitmist ning

3. 

sertifikaat kehtib seni, kuni sertifitseeritud hooldusorganisatsioon täidab komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) nõudeid.

4. 

Kui eespool nimetatud tingimused on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat kuni 24. märtsini 2022, välja arvatud juhul, kui sertifikaadist on enne kõnealust kuupäeva loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.

Algse väljaandmise kuupäev: …

Käesoleva versiooni kuupäev: …

Versiooni nr: …

Allkiri: …

Pädeva asutuse nimel: [LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS (*)]

EASA vormi 3-MF versioon 6

(*) Või EASA, kui EASA on pädev asutus.

(**) Kolmanda riigi või EASA puhul maha tõmmata.

Lk 2/2

HOOLDUSORGANISATSIOONI SERTIFITSEERIMISTINGIMUSED

Viide: [LIIKMESRIIGI KOOD (*)].MF.XXXX

Organisatsioon: [ORGANISATSIOONI NIMI JA AADRESS]



KLASS

PÄDEVUS

PIIRANG

ÕHUSÕIDUK (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

MOOTORID (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

MUUD KOMPONENDID KUI TÄISKOMPLEKTSED MOOTORID VÕI ABIJÕUSEADMED (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

ERITÖÖD (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

Käesolevad sertifitseerimistingimused kehtivad üksnes sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni käsiraamatu osas „Tööde maht“ määratletud toodete, osade ja seadmete ning tegevuse suhtes.

Hooldusorganisatsiooni käsiraamatu viitenumber: …

Algse väljaandmise kuupäev: …

Viimase kinnitatud versiooni kuupäev: …Versiooni nr: …

Allkiri: …

Pädeva asutuse nimel: [LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS (*)]

EASA vormi 3-MF versioon 6

(*) Või EASA, kui EASA on pädev asutus.

(**) Mittevajalik maha tõmmata, kui organisatsiooni ei sertifitseerita.

(***) Lisada asjakohane pädevus ja piirang.

(****) Lisada asjakohane piirang ja märkida, kas soovituste ja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide väljaandmine on lubatud või mitte (võimalik vaid äriliseks lennutranspordiks mittekasutatavate ELA1 õhusõidukite puhul, kui organisatsioon kontrollib lennukõlblikkust õhusõiduki hooldusprogrammi kohase aastaülevaatusega samal ajal).




VI liide

I lisa (osa M) G alajaos osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 14-MG

[LIIKMESRIIK (*)]

Euroopa Liidu liikmesriik (**)

JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVA ORGANISATSIOONI

SERTIFIKAAT

Viide: [LIIKMESRIIGI KOOD (*)].MG.XXXX (viide: AOC XX.XXXX)

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu kehtivale määrusele (EL) 2018/1139, komisjoni kehtivale määrusele (EL) nr 1321/2014 ning allpool täpsustatud tingimustel sertifitseerib [LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS (*)] järgmise äriühingu:

[ORGANISATSIOONI NIMI JA AADRESS]

komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) A jao G alajaos osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina, kellel on lubatud korraldada lisatud sertifitseerimistingimustes loetletud õhusõidukite jätkuvat lennukõlblikkust ja anda pärast nimetatud määruse I lisa (osa M) punktis M.A.901 või Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.901 määratletud lennukõlblikkuse kontrollimist soovitusi ja anda välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate ning anda välja sama määruse I lisa (osa M) punkti M.A.711 alapunktis c täpsustatud lennulube.

TINGIMUSED

1. 

Sertifikaat kehtib üksnes määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) A jao G alajaos osutatud jätkuva lennukõlblikkuse heakskiidetud käsiraamatu osas „Tööde maht“ määratletud valdkonnas.

2. 

Sertifikaat nõuab komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) G alajao kohaselt heaks kiidetud jätkuva lennukõlblikkuse käsiraamatus kirjeldatud protseduuride täitmist.

3. 

Sertifikaat kehtib seni, kuni jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon täidab määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) ja vajaduse korral ka Vb lisa (osa ML) nõudeid.

4. 

Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon sõlmib oma kvaliteedisüsteemi alusel alltöövõtulepingu teenuse saamiseks ühelt või mitmelt organisatsioonilt, jääb käesolev sertifikaat kehtima tingimusel, et lepingu sõlminud organisatsioon(id) ei riku kohaldatavaid lepingujärgseid kohustusi.

5. 

Kui tingimused 1–4 on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat kuni 24. märtsini 2022, välja arvatud juhul, kui sertifikaadist on eelnevalt loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.

Kui käesolev vorm antakse välja ka määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjatele, kirjutatakse viitesse lisaks standardnumbrile ka lennuettevõtja sertifikaadi number ja tingimus 5 asendatakse järgmiste lisatingimustega 6, 7 ja 8:

6. 

Käesolev sertifikaat ei anna õigust käitada tingimuses nr 1 osutatud õhusõidukitüüpe. Selle õiguse annab lennuettevõtja sertifikaat.

7. 

Lennuettevõtja sertifikaadi lõppemisel, peatamisel või kehtetuks tunnistamisel kaotab käesolev sertifikaat lennuettevõtja sertifikaadile märgitud õhusõidukite suhtes automaatselt kehtivuse, välja arvatud juhul, kui pädev asutus on selgesõnaliselt sätestanud teisiti.

8. 

Kui tingimused 1–4, 6 ja 7 on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat kuni 24. märtsini 2022, välja arvatud juhul, kui sertifikaadist on eelnevalt loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.

Algse väljaandmise kuupäev: …

Allkiri: …

Käesoleva versiooni kuupäev: … Versiooni nr: …

Pädeva asutuse nimel: [LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS (*)]

Lk 1/2

EASA vormi 14-MG versioon 6

Lk 2/2

JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVA ORGANISATSIOONI

SERTIFITSEERIMISTINGIMUSED

Viide: [LIIKMESRIIGI KOOD (*)].MF.XXXX

(Viitenumber: AOC XX.XXXX)

Organisatsioon: [ORGANISATSIOONI NIMI JA AADRESS]



Õhusõiduki tüüp/seeria/rühm

Lennukõlblikkuse kontrollimine lubatud

Kinnitatud lennuload

Kvaliteedisüsteemi alusel töötav(ad) organisatsioon(id)

 

[JAH/EI] (***)

[JAH/EI] (***)

 

 

[JAH/EI] (***)

[JAH/EI] (***)

 

 

[JAH/EI] (***)

[JAH/EI] (***)

 

 

[JAH/EI] (***)

[JAH/EI] (***)

 

Käesolevad sertifitseerimistingimused kehtivad üksnes jätkuvat lennukõlblikkust korraldava sertifitseeritud organisatsiooni käsiraamatu osas … määratletud tööde suhtes

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava sertifitseeritud organisatsiooni käsiraamatu viide: …

Algse väljaandmise kuupäev: …

Allkiri: …

Käesoleva versiooni kuupäev: … Versiooni nr: …

Pädeva asutuse nimel: [LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS*]

EASA vormi 14-MG versioon 6

(*) Või EASA, kui EASA on pädev asutus.

(**) Kolmanda riigi või EASA puhul maha tõmmata.

(***) Mittevajalik maha tõmmata, kui organisatsiooni ei sertifitseerita.

▼B




VII liide

Keerulised hooldustööd

▼M12

Punkti M.A.801 alapunktis b osutatud keerulised hooldustööd on järgmised:

▼B

1. 

Järgmiste plaaneriosade muutmine, parandamine või asendamine neetimise, kokkuliitmise, lamineerimise või keevitamise teel:

a) 

karptala;

b) 

stringer või kõõluosa;

c) 

tala;

d) 

tala vöö;

e) 

sõrestiktala osa;

f) 

tala sein;

g) 

paatlennuki kere või ujuki kiilu- või külgkiilu osa;

h) 

tiiva või saba laineplekist surveelement;

i) 

tiiva pearibi;

j) 

tiiva või saba pinna kaldtugi;

k) 

mootori kinnitus;

l) 

kere pikitala või sõrestik;

m) 

külgtala, rõhttala või vaheseina osa;

n) 

istme kinnitusalus või konsool;

o) 

istme siinide asendamine;

p) 

teliku konsool või kaldtugi;

q) 

telg;

r) 

ratas; ja

s) 

suusk või suusakarkass, välja arvatud vähehõõrduva pinde väljavahetamine.

2. 

Järgmiste osade muutmine või remont:

a) 

õhusõiduki või õhusõiduki ujuki väliskest, kui töös on vaja kasutada tuge, alust või kinnitust;

b) 

õhusõiduki väliskest, millele avalduvad hermetiseerumisel suured survekoormused, kui kesta vigastus on mis tahes suunas üle 15 cm (6 tolli);

c) 

juhtimissüsteemi koormust kandev osa, kaasa arvatud juhisesambad, pedaalid, võllid, kvadrandid, nookurid, pöördtorud, juhtsarved ning sepis- või valukonsoolid, kuid välja arvatud

i) 

remondipleisside või kaabliarmatuuri vormpinnidega stantsimine; ning

ii) 

neediga kinnitatud vastastakttoru otsiku väljavahetamine ja

d) 

mis tahes muu punktis 1 nimetamata konstruktsiooniosa, mille tootja on oma hoolduskäsiraamatus, konstruktsiooniremonditööde käsiraamatus või jätkuva lennukõlblikkuse juhendis määranud põhikonstruktsiooniosaks.

3. 

Järgmised kolbmootorile tehtavad hooldustööd:

a) 

kolbmootori lahtivõtmine ja hilisem kokkupanemine muul eesmärgil kui selleks, et i) pääseda ligi silinder-kolb seadistele või ii) eemaldada tagumine lisakate õlipumba seadiste kontrollimiseks ja/või asendamiseks, juhul kui sellise töö käigus ei asendata ega paigutata tagasi sisemisi telikuid;

b) 

reduktorite lahtivõtmine ja hilisem kokkupanemine;

c) 

liidete keevitamine ja kõvajoodisega jootmine, mis ei ole väiksed keevitustööd, mida teeb asjakohaselt sertifitseeritud või volitatud keevitaja väljalaskekomponentidele, kuid mille puhul komponente ei asendata;

d) 

seadmete üksikute osade liigutamine, mida tarnitakse stendikatsete seadmetena, välja arvatud hoolduses tavapäraselt asendatavate või kohandatavate osade asendamine või kohandamine.

4. 

Propelleri tasakaalustamine, välja arvatud:

a) 

staatilise tasakaalustamise sertifitseerimiseks, kui see on nõutav hoolduskäsiraamatus;

b) 

paigaldatud propellerite dünaamiline tasakaalustamine elektroonilist tasakaalustamisseadet kasutades, kui see on lubatud hoolduskäsiraamatus või muudes heakskiidetud lennukõlblikkuse dokumentides.

5. 

Kõik lisatööd, mis nõuavad:

a) 

eritööriistu, -seadmeid või -vahendeid; või

b) 

olulist kooskõlastamist tööde pika kestuse ja paljude isikute kaasatuse tõttu.




VIII liide

Omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööd

Peale I lisas (osa M) sätestatud nõuete peavad enne omanik-piloodi hooldustöödena tehtavaid mis tahes hooldustöid olema täidetud järgmised aluspõhimõtted.

a) 

Pädevus ja vastutus

1. 

Omanik-piloot vastutab alati kõigi enda tehtud hooldustööde eest.

2. 

Enne mis tahes omanik-piloodi hooldustööde tegemist peab omanik-piloot veenduma, et ta on asjaomase töö tegemiseks pädev. Omanik-piloodid peavad ennast kurssi viima oma õhusõidukile tehtavate standardsete hooldustöödega ning õhusõiduki hooldusprogrammiga. Kui omanik-piloot ei ole teostatava töö tegemiseks pädev, ei tohi ta seda ise ette võtta.

▼M8

3. 

Omanik-piloot (või jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO), kellega omanik-piloot on sõlminud lepingu) on vastutav selle eest, et kooskõlas nende aluspõhimõtetega määratakse omanik-piloodi hooldustööd kindlaks hooldusprogrammis ning tagatakse dokumendi õigeaegne ajakohastamine.

▼B

4. 

Hooldusprogrammi peab heaks kiitma kooskõlas punktiga M.A.302.

b) 

Hooldustööd

Omanik-piloot võib teha lihtsaid visuaalseid ülevaatusi või toiminguid, et kontrollida plaaneri, mootorite, süsteemide ja komponentide üldist seisukorda, ilmseid kahjustusi ja normaalset toimimist.

Omanik-piloot ei tohi teostada hooldustööd juhul, kui:

▼M2

1. 

on kriitiline hooldusülesanne

▼B

2. 

see nõuab suurte komponentide või suurte seadiste eemaldamist; ja/või

3. 

seda tehakse vastavalt lennukõlblikkusdirektiividele või lennukõlblikkuse piirangule, välja arvatud juhul, kui see on lennukõlblikkusdirektiivis või lennukõlblikkuse piirangus konkreetselt lubatud; ja/või

4. 

see nõuab eritööriistade ja kalibreeritud tööriistade kasutamist (välja arvatud dünamomeetriline võti ja kinnituspress); ja/või

5. 

see nõuab katseseadmete kasutamist või erikatsete tegemist (nt mittepurustavad katsed, süsteemide testid või avioonikaseadmete töökõlblikkuse kontrollid); ja/või

6. 

see koosneb mis tahes planeerimata eriülevaatustest (nt raske maandumise kontroll); ja/või

7. 

see mõjutab süsteeme, mis on olulised instrumentaallennureeglite (IFR) järgi teostatavatel lendudel; ja/või

8. 

see sisaldub käesoleva lisa VII liites või komponentide hooldustööde loetelus kooskõlas punkti M.A.502 alapunktidega a, b, c või d.

▼M6 —————

▼M1

Punktides 1–9 loetletud kriteeriume ei saa tühistada vähem piiravate suunistega, mis on välja antud kooskõlas punkti M.A.302 alapunktis d osutatud hooldusprogrammiga.

▼B

Õhusõiduki lennukäsiraamatus kirjeldatud mis tahes töid õhusõiduki lennuks ettevalmistamiseks (näiteks purilennuki tiibade kinnitamine või lennueelne lennukõlblikkuskontroll) käsitatakse piloodi ülesannetena ning mitte omanik-piloodi hooldustöödena, seepärast ei ole nende puhul hooldustõend nõutav.

c) 

Omanik-piloodi hooldustööd ja nende dokumenteerimine

Punktis M.A.401 osutatud tehnilised normdokumendid peavad olema omanik-piloodi tehtavate hooldustööde ajal alati kättesaadavad ning neid tuleb hooldustööde tegemisel järgida. Omanik-piloodi hooldustöödes osutatud andmete üksikasjad peab lisama hooldustõendile kooskõlas punkti M.A.803 alapunktiga d.

Omanik-piloot peab teavitama jätkuvat lennukõlblikkust korraldavat sertifitseeritud organisatsiooni, kes vastutab õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse eest (kui sellise organisatsiooniga on leping sõlmitud), mitte hiljem kui 30 päeva pärast omanik-piloodi hooldustööde lõpetamist kooskõlas punkti M.A.305 alapunktiga a.




II LISA

(osa 145)

SISUKORD

Üldsätted

A JAGU –

TEHNILISED NÕUDED

145.A.10

Reguleerimisala

145.A.15

Taotlemine

145.A.20

Sertifikaadi tingimused

145.A.25

Nõuded tööruumidele

145.A.30

Nõuded töötajatele

145.A.35

Volitatud lennundustehnilised töötajad ja tugitöötajad

▼M1

145.A.36

Lennukõlblikkust kontrollivaid töötajaid käsitlevad kirjed

▼M5

145.A.40

Seadmed ja tööriistad

145.A.42

Komponendid

▼B

145.A.45

Tehnilised normdokumendid

145.A.47

Hoolduse planeerimine

▼M2

145.A.48

Hooldamine

▼B

145.A.50

Hooldustõendite väljaandmine

▼M1

145.A.55

Hooldustöid ja lennukõlblikkuse kontrolli käsitlevad kirjed

▼B

145.A.60

Juhtumitest teatamine

145.A.65

Ohutuse- ja kvaliteedipoliitika, hooldustööde tegemise kord ning kvaliteedisüsteem

145.A.70

Hooldusorganisatsiooni käsiraamat

145.A.75

Organisatsiooni õigused

145.A.80

Organisatsiooni piirangud

145.A.85

Muudatused organisatsioonis

145.A.90

Organisatsiooni sertifikaadi kehtivus

145.A.95

Puudused

B JAGU –

MENETLUSKORD PÄDEVATELE ASUTUSTELE

145.B.1

Reguleerimisala

145.B.10

Pädev asutus

145.B.15

Mitmes liikmesriigis asuvad organisatsioonid

145.B.20

Esialgne sertifikaat

145.B.25

Sertifikaadi väljaandmine

145.B.30

Sertifikaadi pikendamine

145.B.35

Muudatused

145.B.40

Muudatused hooldusorganisatsiooni käsiraamatus

145.B.45

Sertifikaatide kehtetuks tunnistamine, peatamine ja nendele piirangute kehtestamine

145.B.50

Puudused

145.B.55

Dokumentide säilitamine

145.B.60

Erandid

I liide —

Komponendi hooldustõend — EASA vorm 1

II liide —

Klassi- ja pädevussüsteem I lisa (osa M) F alajaos ja II lisas (osa 145) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimiseks

III liide —

Hooldusorganisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 3-145

IV liide —

Punkti 145.A.30 alapunkti j alapunktides 1 ja 2 osutatud kvalifitseerimata töötajate kasutamise tingimused vastavalt III lisale (osa 66)

145.1    Üldosa

Käesolevas osas tähendab pädev asutus:

1. 

organisatsioonide puhul, mille peamine tegevuskoht on liikmesriigis, kõnealuse liikmesriigi määratud asutust; või

2. 

organisatsioonide puhul, mille peamine tegevuskoht on kolmandas riigis, ametit.

A JAGU

TEHNILISED NÕUDED

145.A.10    Reguleerimisala

Käesolevas alajaos on sätestatud nõuded, millele organisatsioon peab vastama, et saada õhusõidukite ja komponentide hooldusorganisatsiooni sertifikaat või et seda pikendataks.

145.A.15    Taotlemine

Sertifikaadi või selle muutmise taotlus tuleb esitada pädevale asutusele pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.

145.A.20    Sertifikaadi tingimused

Organisatsioon täpsustab sertifikaadiga hõlmatud tööd oma käsiraamatus (kõikide klasside ja pädevuste tabel on esitatud I lisa (osa M) IV liites).

145.A.25    Nõuded tööruumidele

Organisatsioon tagab, et:

a) 

kõikide plaanijärgsete tööde jaoks on olemas tööruumid ja eelkõige selle, et need on kaitstud ilmastiku eest. Vajaduse korral asuvad eritöökojad ja -ruumid eraldi, tagamaks, et töökoha ja keskkonna saastumine on ebatõenäoline.

1. 

Õhusõidukite plaanijärgseks baashoolduseks peavad olemas olema piisavalt suured angaarid;

2. 

komponentide plaanijärgseks hoolduseks peavad olemas olema piisavalt suured töökojad.

b) 

Alapunktis a osutatud plaanijärgse töö juhtimiseks ja volitatud lennundustehniliste töötajate jaoks peavad olemas olema kontoriruumid, et viimased saaksid oma kohustusi täita nii, et see toetab õhusõidukite heade hooldusstandardite täitmist.

c) 

Kogu töökeskkond, kaasa arvatud õhusõidukite angaarid, komponentide hooldustöökojad ja kontoriruumid peavad sobima nendes tehtavateks töödeks ning eelkõige vastama erinõuetele. Töökeskkond peab olema selline, et see ei kahjustaks töötajate efektiivsust, välja arvatud juhul, kui see on tingitud konkreetse töö erilaadist:

1. 

temperatuur peab olema selline, et töötajad saavad oma kohustusi täita tarbetu ebamugavustundeta;

2. 

tolmu ja muud õhusaastet tohib olla üksnes minimaalselt ja töökohas mitte kunagi nii palju, et seda on võimalik näha õhusõiduki/komponendi pinnal. Kui tolm või muu õhusaaste on moodustanud nähtava pinnasaaste, tuleb kõik tundlikud süsteemid kinni katta, kuni vastuvõetavad tingimused on taastatud;

3. 

valgustus peab olema selline, et kõiki ülevaatus- ja hooldustöid on võimalik teha tulemuslikult;

4. 

müra ei tohi häirida töötajad ülevaatustööde tegemisel. Kui müraallikat ei ole võimalik vaiksemaks reguleerida, tuleb asjaomastele töötajatele anda kuulmiskaitsevahendid, et liigmüra ei häiriks neid ülevaatustööde tegemise ajal;

5. 

kui mõne töö jaoks on vaja eespool sätestatust erinevaid keskkonnatingimusi, lähtutakse nendest tingimustest. Eritingimused on kindlaks määratud tehnilistes normdokumentides;

6. 

liinihoolduse töökeskkond peab olema selline, et iga konkreetset hooldus- või ülevaatustööd on võimalik teha häirimatult. Seepärast tuleb hooldus- või ülevaatustööde tegemine juhul, kui töökeskkonna tingimused langevad temperatuuri, niiskuse, rahe, jää, tuule, valguse, tolmu või muu õhusaaste poolest vastuvõetamatule tasemele, peatada, kuni rahuldavad tingimused on taastatud.

d) 

Komponentide, seadmete, tööriistade ja materjalide hoidmiseks peavad olema eraldatud turvalised hoiuruumid. Hoidmisel tuleb tagada, et kasutuskõlblikud komponendid ja materjalid on eraldatud kõikidest kasutuskõlbmatutest komponentidest, materjalidest, seadmetest ja tööriistadest. Hoiutingimused peavad vastama tootja juhistele, et hoitavad esemed ei kahjustuks. Juurdepääs hoiuruumidele on üksnes volitatud töötajatel.

145.A.30    Nõuded töötajatele

a) 

Organisatsioon nimetab ametisse tegevjuhi, kes vastutab organisatsiooni esindajana selles eest, et kõik kliendi poolt tellitud hooldustööd on rahastatud ning läbi viidud käesoleva osa nõuete kohaselt. Tegevjuht:

1. 

tagab, et hooldustööde tegemiseks kooskõlas punkti 145.A.65 alapunktiga b ja organisatsiooni sertifikaadiga on olemas kõik vajalikud vahendid;

2. 

kehtestab ja viib ellu punkti 145.A.65 alapunktis a kindlaks määratud ohutus- ja kvaliteedipoliitikat;

3. 

tõendab, et tal on olemas põhiteadmised käesoleva lisa (osa 145) kohta.

b) 

Organisatsioon nimetab ametisse isiku või isikute rühma, kelle kohustuste hulka kuulub selle tagamine, et organisatsioon täidab käesoleva osa nõudeid. See isik või isikute rühm allub tegevjuhile.

1. 

Kõnealune isik või isikute rühm esindab organisatsiooni hooldustööde juhtimise struktuuri ning vastutab kõikide käesolevas osas kindlaksmääratud ülesannete täitmise eest.

2. 

Kõnealuse isiku või isikute rühma liikmete nimed ja tunnistused tuleb esitada pädevale asutusele selle kehtestatud vormis ja viisil.

3. 

Kõnealune isik või isikute rühma liikmed peavad suutma tõendada, et neil on olemas asjaomased teadmised ning piisavad kogemused õhusõidukite ja komponentide hooldamisel ja et nad tunnevad hästi käesolevat osa.

4. 

Kodukorras tuleb kindlaks määrata, kes asendab eespool osutatud isikut või isikute rühma liiget pikema äraoleku korral.

c) 

Alapunktis a nimetatud tegevjuht määrab ametisse isiku, kes vastutab kvaliteedisüsteemi, kaasa arvatud sellega seotud punkti 145.A.65 alapunktis c nõutava tagasiside andmise korra täitmise eest. Sellel isikul peab olema võimalik suhelda tegevjuhiga vahetult, et tegevjuht saaks olla nõuetekohaselt kursis kvaliteedi ja nõuete täitmisega seotud küsimustega.

d) 

Organisatsioonil peab olema hooldusega seotud inimtöötundide plaan, milles nähtub, et organisatsioonil on piisavalt töötajaid planeerimiseks, tööde tegemiseks, juhatamiseks, ülevaatuste tegemiseks ja kvaliteedi kontrollimiseks kooskõlas organisatsiooni sertifikaadiga. Peale selle peab organisatsioonil olema kord nende tööde ülehindamiseks, mida tehakse siis, kui töötajaid on mis tahes vahetuses või muul ajavahemikul plaanijärgsest vähem.

e) 

►M8  Organisatsioon peab pädeva asutusega kooskõlastatud korras ja tingimustel kindlaks määrama mis tahes hooldustööde, õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrollimise ning juhtimise ja/või kvaliteediaudititega tegelevate töötajate pädevuse ja seda kontrollima. ◄ Peale konkreetse töö tegemiseks vajalike eriteadmiste peab pädevus hõlmama teadmisi inimfaktorite ja inimvõimete kohta, mis vastavad selle isiku ülesannetele organisatsiooni ees. Inimfaktorid on põhimõtted, mis kehtivad lennunduses õhusõidukite ehitamise, sertifitseerimise, käitamise ning hooldamise ja töötajate koolitamise suhtes ning millega püütakse saavutada inimeste ja muude süsteemiosade ohutut vastastikust toimimist, võttes asjakohaselt arvesse inimvõimeid. Inimvõimed on inimese võimekus ja piiratus, mis mõjutab lennunduses ohutust ja efektiivsust.

▼M5

f) 

Organisatsioon tagab, et töötajad, kes teevad või kontrollivad mittepurustavaid katseid, mis on seotud õhusõidukite konstruktsiooni või komponentide või mõlema jätkuva lennukõlblikkusega, on selleks kvalifitseeritud vastavalt Euroopa standardile või mõnele muule, sellega samaväärsele ja ameti poolt tunnustatud standardile. Töötajad, kes täidavad muid eriülesandeid, peavad olema kvalifitseeritud vastavalt ametlikult tunnustatud normidele. Erandina käesolevast punktist võivad alapunktis g ning alapunkti h alapunktides 1 ja 2 osutatud töötajad, kellel on III lisa (osa 66) kohane B1-, B3- või L-kategooria kvalifikatsioon, teha ja/või kontrollida mittepurustavaid katseid värvimeetodil.

g) 

Kui alapunktis j ei ole sätestatud teisiti, peavad igal õhusõidukeid hooldaval organisatsioonil olema liinihoolduseks asjaomase õhusõidukitüübipädevusega volitatud lennundustehnilised töötajad, kellel on III lisa (osa 66) ja punkti 145.A.35 kohane B1-, B2-, B2L-, B3- ja L-kategooria (vastavalt asjaoludele) kvalifikatsioon.

Peale selle võib õhusõidukeid hooldav organisatsioon kasutada väiksemateks plaanijärgseteks liinihooldustöödeks ja lihtsamate defektide kõrvaldamiseks asjakohase koolituse saanud volitatud lennundustehnilisi töötajaid, kellel on punkti 66.A.20 alapunkti a alapunktis 1 ja punkti 66.A.20 alapunkti a alapunkti 3 alapunktis ii nimetatud õigused ning III lisa (osa 66) ja punkti 145.A.35 kohane kvalifikatsioon. Selliste volitatud lennundustehniliste töötajate olemasolu ei tähenda, et puudub vajadus B1-, B2-, B2L-, B3- ja L-kategooria (vastavalt asjaoludele) kvalifikatsiooniga volitatud lennundustehniliste töötajate järele.

h) 

Kui alapunktis j ei ole sätestatud teisiti, peab igal õhusõidukeid hooldaval organisatsioonil:

1) 

olema keerukate mootoriga õhusõidukite baashoolduse jaoks vastava õhusõidukitüübi pädevusega volitatud lennundustehnilised töötajad, kel on III lisa (osa 66) ja punkti 145.A.35 järgi C-kategooria kvalifikatsioon. Peale selle peab organisatsioonil olema piisaval arvul vastava õhusõidukitüübipädevusega töötajaid, kellel on III lisa (osa 66) ja punkti 145.A.35 kohane B1- ja B2-kategooria (vastavalt asjaoludele) kvalifikatsioon, et toetada C-kategooria volitatud lennundustehnilisi töötajaid.

i) 

Enne seda, kui C-kategooria volitatud lennundustehnilised töötajad annavad välja hooldustõendi, tagavad B1- ja B2-kategooria tugitöötajad, et kõik asjaomased tööd või kontrollid on tehtud vastavalt kehtivatele nõuetele.

ii) 

Organisatsioon peab selliste B1- ja B2-kategooria tugitöötajate nimekirja.

iii) 

C-kategooria volitatud lennundustehnilised töötajad tagavad, et alapunkti i nõuded on täidetud ning kõik kliendi nõutud tööd konkreetse baashoolduse või töödepaketi raames on tehtud, samuti hindavad nad iga tegemata jäänud töö puhul, kas seda on vaja teha või lepitakse õhusõiduki käitajaga kokku töö edasilükkamises mõne teise kontrolli või tähtajani,

2) 

olema muude õhusõidukite kui keerukate mootoriga õhusõidukite baashoolduseks üks järgmistest:

i) 

asjaomase õhusõidukitüübipädevuse ja III lisa (osa 66) ja punkti 145.A.35 kohase B1-, B2-, B2L-, B3- ja L-kategooria (vastavalt asjaoludele) kvalifikatsiooniga volitatud lennundustehniline töötaja;

ii) 

asjaomase õhusõidukitüübipädevuse ja C-kategooria kvalifikatsiooniga volitatud lennundustehniline töötaja, keda abistavad punkti 145.A.35 alapunkti a alapunkti i kohased tugitöötajad.

i) 

Komponentidega tegelevad volitatud lennundustehnilised töötajad peavad olema kvalifitseeritud vastavalt artikli 5 lõikele 6 ja punktile 145.A.35.

▼B

j) 

Erandina alapunktidest g ja h ning seoses kohustusega järgida III lisa (osa 66) nõudeid võib organisatsioon kasutada järgmiselt kvalifitseeritud volitatud lennundustehnilisi töötajaid:

1. 

kui organisatsiooni tööruumid asuvad väljaspool ühendust ja käesoleva lisa IV liite tingimused täidetud, võivad tema volitatud lennundustehnilised töötajad olla kvalifitseeritud vastavalt selle riigi lennunduseeskirjadele, mille registrisse on organisatsiooni tööruumid kantud;

2. 

kui liinihooldust tehakse mõne sellise organisatsiooni tööruumides, mille asukoht on väljaspool ühendust, ja käesoleva osa IV liite tingimused on täidetud, võivad volitatud lennundustehnilised töötajad olla kvalifitseeritud vastavalt selle riigi lennunduseeskirjadele, kus asub liinihoolduskoht;

3. 

sellise lennukõlblikkusdirektiivi puhul, millega nähakse ette korduvad lennueelsed lennukõlblikkuskontrollid ja konkreetselt, et seda direktiivi tohib järgida lennumeeskond, võib organisatsioon anda õhusõiduki komandörile ja/või pardainsenerile selle lennumeeskonna liikme loa põhjal piiratud kehtivusega hooldustõendite väljaandmise volituse. Organisatsioon peab aga tagama, et kõnealused lennumeeskonna liikmed on saanud piisavalt praktilist väljaõpet, et täita lennukõlblikkusdirektiive vastavalt kehtivatele nõuetele;

▼C1

4. 

kui õhusõidukit käitatakse eemal hooldusteenust pakkuvast asukohast, võib organisatsioon anda komandörile ja/või pardainsenerile nende lennumeeskonna liikme loa põhjal piiratud kehtivusega hooldustõendite väljaandmise õiguse, kui ta on veendunud, et nad on saanud piisavalt praktilist väljaõpet, et täita konkreetseid ülesandeid vastavalt kehtivatele nõuetele. Käesoleva punkti sätteid tuleb üksikasjalikult kirjeldada käsiraamatu protseduuris;

▼B

5. 

järgmistel ettenägematutel juhtudel, kui õhusõidukit hoitakse maal mujal kui oma põhibaasis, kus ei ole asjakohaseid volitatud lennundustehnilisi töötajaid, võib organisatsioon, millega on sõlmitud leping tehnilise toetuse pakkumise kohta, anda välja erandvolituse hooldustõendite väljaandmiseks:

i) 

ühele oma töötajatest, kellel on sarnase tehnilise varustuse, konstruktsiooni ja süsteemidega õhusõiduki tüübi volitus; või

ii) 

isikule, kellel on vähemalt viis aastat hoolduskogemusi ning rahvusvahelise tsiviillennundusorganisatsiooni (ICAO) kehtiv lennundustehnilise töötaja luba, mis on antud välja selle õhusõidukitüübi kohta, mille kohta on vaja hooldustõendeid välja anda, tingimusel et samas kohas ei ole ühtki käesoleva osa alusel sertifitseeritud organisatsiooni ning organisatsioonil, millega on leping sõlmitud, on olemas tõendid selle isiku kogemuste ja loa kohta.

►M1  Igal käesolevas alapunktis kindlaksmääratud juhul tuleb seitsme päeva jooksul pärast eespool nimetatud volituse väljaandmist teatada sellest pädevale asutusele. ◄ Hooldustõendite väljaandmise erandvolituse välja andnud organisatsioon tagab, et mõni asjakohase sertifikaadiga organisatsioon kontrollib üle kõik hooldustööd, mis võivad mõjutada lennuohutust.

▼M8

k) 

Organisatsioonil, kes kontrollib õhusõidukite lennukõlblikkust ja annab välja asjakohaseid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate vastavalt Vb lisa (osa ML) punktile ML.A.903, peavad olema lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kelle volitused ja kvalifikatsioon peavad vastama kõikidele järgmistele nõuetele:

1. 

neil on vastava õhusõiduki volitatud lennundustehnilise töötaja luba;

2. 

neil on vähemalt kolm aastat volitatud lennundustehnilise töötaja kogemust;

3. 

nad on kontrollitava õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise menetlusest sõltumatud või neil on kontrollitava õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise menetluse üldine ametivolitus;

4. 

nad on omandanud käesoleva lisa (osa M) C alajao või Vb lisa (osa ML) C alajao kohased teadmised;

5. 

nad on tõendatult omandanud teadmised hooldusorganisatsiooni poolt lennukõlblikkuse kontrollimiseks ja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmiseks kasutatavate menetluste kohta;

6. 

pädev asutus on asjaomased töötajad ametlikult heaks kiitnud pärast seda, kui nad on pädeva asutuse või asjaomase organisatsiooni lennukõlblikkuskontrollitöötajate järelevalve all pädeva asutuse kinnitatud protseduuri kohaselt rahuldavalt sooritanud lennukõlblikkuskontrolli;

7. 

nad on viimase 12-kuulise ajavahemiku jooksul sooritanud vähemalt ühe lennukõlblikkuskontrolli.

▼M6 —————

▼B

145.A.35    Volitatud lennundustehnilised töötajad ja tugitöötajad

▼M5

a) 

Lisaks punkti 145.A.30 alapunktides g ja h sätestatud nõuete täitmisele peab organisatsioon tagama, et volitatud lennundustehnilistel töötajatel ning tugitöötajatel on olemas piisavad teadmised hooldatava õhusõiduki ja/või selle komponentide ning nendega seotud organisatsiooniliste protseduuride kohta. Volitatud lennundustehniliste töötajate puhul tuleb selles veenduda enne hooldustõendite väljaandmise volituse andmist või taasandmist.

1. 

Tugitöötajad on need III lisa (osa 66) kohast B1-, B2-, B2L-, B3- ja/või L-kategooria lennundustehnilise töötaja luba omavad töötajad, kellel on asjaomase õhusõiduki tüübipädevusmärge, kes on seotud baashoolduse tegemisega ja kellel ei pea tingimata olema hooldustõendite väljaandmise õigust.

2. 

Asjaomased õhusõidukid ja/või komponendid on hooldustõendite väljaandmise volituses kindlaksmääratud õhusõidukid või komponendid.

3. 

Hooldustõendite väljaandmise volitus on luba, mille organisatsioon annab volitatud lennundustehnilistele töötajatele selle kohta, et nad võivad volituses kindlaksmääratud ulatuses allkirjastada hooldustõendeid sertifitseeritud organisatsiooni nimel.

b) 

Organisatsioon võib volitatud lennundustehnilistele töötajatele anda hooldustõendite väljaandmise volituse üksnes nende baas- ja alamkategooriate ning (v.a A-kategooria loa puhul) mis tahes tüübipädevusmärgete kohta, mis on III lisa (osa 66) kohaselt loetletud lennundustehnilise töötaja loas, ja üksnes tingimusel, et see luba kehtib kogu volituse kehtivusajal ning et asjaomased volitatud lennundustehnilised töötajad täidavad pidevalt III lisa (osa 66) nõudeid, välja arvatud punkti 145.A.30 alapunktis j ja punkti 66.A.20 alapunkti a alapunkti 3 alapunktis ii loetletud juhud.

▼B

c) 

Organisatsioon tagab, et kõik volitatud lennundustehnilised töötajad ning tugitöötajad on mis tahes kahe järjestikuse aasta jooksul saanud vähemalt kuuekuulise kogemuse asjaomase õhusõiduki või komponendi tegelikul hooldamisel.

Käesolevas alapunktis tähendab asjaomase õhusõiduki või komponendi tegelik hooldamine seda, et vastav isik on tegutsenud asjaomase õhusõiduki või komponendi hooldamisega seotud töökeskkonnas ning kasutanud hooldustõendite väljaandmise volitusest tulenevaid õigusi ja/või teinud tegelikult hooldustöid vähemalt mõnedele asjaomase õhusõidukitüübi või -grupi süsteemidele, mis on kindlaks määratud konkreetses hooldustõendite väljaandmise volituses.

d) 

Organisatsioon tagab, et kõik volitatud lennundustehnilised töötajad ja tugitöötajad saavad iga kaheaastase perioodi jooksul piisavalt jätkukoolitust, et neil oleksid ajakohased teadmised asjaomasest tehnikast, organisatsiooni kodukorrast ning inimfaktoritega seotud küsimustest.

e) 

Organisatsioon koostab volitatud lennundustehniliste töötajate ja tugitöötajate jätkukoolituse kava, kaasa arvatud punkti 145.A.35 asjaomaste alapunktide täitmise korra, mille alusel volitatud lennundustehnilistele töötajatele antakse hooldustõendite väljaandmise volitused vastavalt käesolevale osale, ning III lisa (osa 66) nõuete täitmise korra.

f) 

Kui tegemist ei ole ühegi punkti 145.A.30 alapunkti j alapunktis 5 kirjeldatud ettenägematu olukorraga, hindab organisatsioon volitatud lennundustehniliste töötajate kandidaatide pädevust, kvalifikatsiooni ja hooldustõendite väljaandmise oskusi organisatsiooni käsiraamatus kindlaksmääratud korras enne, kui ta annab neile esmakordselt või uuesti hooldustõendite väljaandmise volituse vastavalt käesolevale osale.

g) 

Kui volitatud lennundustehnilised töötajad täidavad alapunktides a, b, d, f ja vajaduse korral alapunktis c sätestatud tingimusi, annab organisatsioon neile hooldustõendite väljaandmise volituse, milles määratleb selgesõnaliselt selle volituse kehtivusulatuse ja piirangud. Selleks, et hooldustõendite väljaandmise volitus pidevalt kehtiks, on vaja, et pidevalt täidetaks alapunktides a, b, d ja vajaduse korral alapunktis c sätestatud tingimusi.

h) 

Hooldustõendite väljaandmise volitus peab olema koostatud nii, et nii volitatud lennundustehnilised töötajad kui ka kõik muud volitatud isikud, kes võivad nõuda selle esitamist, näeksid sellest üheselt selle kehtivusulatuse. Kui kehtivusulatuse kindlaksmääramiseks kasutatakse lühendeid, peab organisatsioon tegema lühendite tõlked hõlpsasti kättesaadavaks. Volitatud isikud on pädevate asutuste, ameti ja selle liikmesriigi ametnikud, mis vastutab hooldatava õhusõiduki või komponendi hoolduse üle tehtava järelevalve eest.

i) 

Kvaliteedisüsteemi järgimise eest vastutav isik vastutab organisatsiooni nimel ühtlasi volitatud lennundustehnilistele töötajatele hooldustõendite väljaandmise volituste andmise eest. See isik võib käsiraamatus määratletud korras määrata neid volitusi tegelikult välja andma või kehtetuks tunnistama teise isiku.

j) 

Organisatsioon peab kõikide volitatud lennundustehniliste töötajate ning tugitöötajate nimekirja, mis hõlmab:

1. 

kõikide III lisa (osa 66) kohaste lennundustehniliste töötajate lubade üksikasju ning

2. 

andmeid kõikide asjakohaste läbitud koolituste kohta ning

3. 

vajaduse korral hooldustõendite väljaandmiseks antud volituste piire ning

4. 

piiratud kehtivusega või ühekordsete hooldustõendite väljaandmise volitustega töötajate andmeid.

Organisatsioon säilitab nimekirja vähemalt kolm aastat pärast seda, kui käesolevas alapunktis osutatud töötajad on lahkunud organisatsioonist või kui volitus tühistati. Peale selle peab hooldusorganisatsioon väljastama käesolevas alapunktis osutatud töötajatele nende lahkumisel soovi korral väljavõtte nende isiklike andmete toimikust.

Käesolevas alapunktis osutatud töötajatele tuleb soovi korral anda juurdepääs nende eespool kirjeldatud andmetele.

k) 

Organisatsioon väljastab volitatud lennundustehnilistele töötajatele koopia nende hooldustõendite väljaandmise volitusest kas paberkandjal või elektroonilisel kujul.

l) 

Volitatud lennundustehnilised töötajad peavad oma hooldustõendite väljaandmise volituse esitama igale volitatud isikule 24 tunni jooksul.

m) 

Volitatud lennundustehniliste töötajate ning tugitöötajate vanuse alampiir on 21 aastat.

n) 

A-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanik võib konkreetset tüüpi õhusõidukitele hooldustõendite väljaandmise õigusi kasutada alles siis, kui ta on edukalt läbinud A-kategooria õhusõidukite töökoolituse, mille on korraldanud II lisa (osa 145) või IV lisa (osa 147) nõuete kohaselt sertifitseeritud organisatsioon. Kõnealune koolitus peab sisaldama iga volitatud töö puhul nii praktilist kui ka teoreetilist õpet. Koolituse edukat läbimist kontrollitakse organisatsiooni korraldatud eksami ja/või praktilise hindamise kaudu töökohal.

o) 

B2-kategooria lennundustehnilise loa omanik võib kasutada III lisa (osa 66) punkti 66.A.20 alapunkti a alapunkti 3 alapunktis ii kirjeldatud hooldustõendite väljaandmise õigusi alles siis, kui ta i) on edukalt läbinud A-kategooria õhusõidukite töökoolituse ja ii) omab kuus kuud tõendatud praktilist kogemust väljaantava volituse rakendusala piires. Kõnealune töökoolitus peab sisaldama iga volitatud töö puhul nii praktilist kui ka teoreetilist õpet. Koolituse edukat läbimist kontrollitakse organisatsiooni korraldatud eksami ja/või praktilise hindamise kaudu töökohal. Töökoolituse ja eksami ja/või hindamise korraldab see hooldusorganisatsioon, kes volitatud lennundustehnilise töötaja volituse välja annab. Ka praktiline kogemus tuleb omandada kõnealuses hooldusorganisatsioonis.

▼M1

145.A.36    Lennukõlblikkust kontrollivaid töötajaid käsitlevad kirjed

Organisatsioon dokumenteerib kõikide lennukõlblikkust kontrollivate töötajate andmed ning haldab lennukõlblikkust kontrollivate töötajate ajakohastatud nimekirja, kuhu on märgitud ka nende volituste ulatus; see nimekiri on osa organisatsiooni käsiraamatust vastavalt punkti 145.A.70 alapunkti a alapunktile 6.

Organisatsioon säilitab nimekirja vähemalt kolm aastat pärast seda, kui käesolevas punktis osutatud töötajad on lahkunud organisatsioonist (või lõpetanud töö alltöövõtja või vabatahtlikuna) või niipea, kui luba tühistati. Peale selle peab hooldusorganisatsioon käesolevas punktis osutatud töötajatele nende lahkumisel organisatsioonist soovi korral välja andma koopia nende isiklike andmete toimikust.

Käesolevas punktis osutatud töötajatele tuleb soovi korral võimaldada juurdepääs nende isiklike andmete toimikule.

▼M5

145.A.40    Seadmed ja tööriistad

a) 

Organisatsioonil peavad olemas olema ettenähtud tööde tegemiseks vajalikud seadmed ja tööriistad ning ta peab neid kasutama.

i) 

Kui tootja on ette näinud mõne konkreetse tööriista või seadme, peab organisatsioon seda kasutama, välja arvatud juhul, kui ta on oma käsiraamatus kindlaksmääratud protseduuride kohaselt leppinud pädeva asutusega kokku muude tööriistade või seadmete kasutamises.

ii) 

Seadmed ja tööriistad peavad kogu aeg olema kättesaadavad, välja arvatud juhul, kui mõnda tööriista või seadet kasutatakse nii harva, et selle pidev kättesaadavus ei ole vajalik. Need juhud tuleb käsiraamatu protseduurides kindlaks määrata.

iii) 

Organisatsioonil, kellele on luba teha baashooldustöid, peab olema piisavalt seadmeid õhusõidukile juurde pääsemiseks ning hoolduse tegemise platvorme, mis on vajalikud õhusõiduki nõuetekohaseks kontrollimiseks.

▼B

b) 

Organisatsioon tagab, et kõiki tööriistu, seadmeid ja vajaduse korral eelkõige testimisseadmeid kontrollitakse ja kalibreeritakse vastavalt ametlikult tunnustatud nõuetele nii sageli, kui on vaja nende töökõlblikkuse ja täpsuse tagamiseks. Organisatsioon dokumenteerib iga sellise kalibreerimise ja kasutatud standardi andmed.

▼M5

145.A.42    Komponendid

a) 

Komponentide liigitamine Kõik komponendid tuleb liigitada järgmistesse kategooriatesse.

▼M11

i) 

Rahuldavas seisukorras komponendid, mille kohta on välja antud hooldustõend EASA vormil 1 või sellega samaväärne dokument ning mis on tähistatud kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) Q alajaoga, kui määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punktis 21.A.307 või käesoleva määruse I lisa (osa M) punktis M.A.502, III lisa (osa ML) punktis ML.A.502 või käesolevas lisas (osa 145) ei ole kindlaks määratud teisiti.

▼M5

ii) 

Kasutuskõlbmatud komponendid, mida tuleb hooldada kooskõlas käesoleva määrusega.

▼M6

iii) 

Komponendid, mis on liigitatud praakkomponentideks, kuna nende ettenähtud kasutusiga on ületatud või neil on parandamatud defektid.

▼M5

iv) 

Õhusõidukite, mootorite, propellerite või õhusõidukite muude komponentide standardvaruosad, kui need on kindlaks määratud tehnilistes normdokumentides ja nendega on kaasas tõend nende vastavuse kohta kohaldatavale standardile.

v) 

Hoolduses kasutatavad toor- ja tarbimisvalmis materjalid, kui organisatsioon on veendunud, et need vastavad nõutavatele spetsifikatsioonidele ja nende päritolu on asjakohaselt jälgitav. Iga materjaliga peavad kaasas olema dokumendid, mis on selle materjaliga otseselt seotud ja mille hulgas on deklaratsioon spetsifikatsioonile vastavuse kohta ning tootja ja tarnija andmed.

b) 

Paigaldamiseks ette nähtud komponendid, standardvaruosad ja materjalid

i) 

Organisatsioon määrab kindlaks komponentide, standardvaruosade ja materjalide paigaldamise protseduurid, millega tagatakse, et komponendid, standardvaruosad ja materjalid on rahuldavas seisukorras ja vastavad alapunkti a kohastele kohaldatavatele nõuetele;

ii) 

organisatsioon määrab kindlaks protseduurid, millega tagatakse, et komponendid, standardvaruosad ja materjalid paigaldatakse õhusõidukile või selle komponendile ainult juhul, kui need on rahuldavas seisukorras, vastavad alapunkti a kohastele kohaldatavatele nõuetele ja kui asjaomane komponent, standardvaruosa või materjal on kohaldatavates tehnilistes normdokumentides konkreetselt märgitud;

iii) 

organisatsioon võib käimasolevate tööde jaoks valmistada oma tööruumides piiratud koguses osi, tingimusel et valmistamisprotseduurid on käsiraamatus kindlaks määratud;

▼M11

iv) 

määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.307 alapunkti b alapunktis 2 osutatud komponente võib paigaldada üksnes juhul, kui õhusõiduki omaniku arvates on need tema enda õhusõidukile paigaldamiseks kõlblikud.

▼M5

c) 

Komponentide eraldamine

i) 

Kasutuskõlbmatud ja praakkomponendid eraldatakse kasutuskõlblikest komponentidest, standardvaruosadest ja materjalidest.

▼M6

ii) 

Praakkomponente ei tohi lubada liikuda tagasi komponentidega varustamise süsteemi, välja arvatud juhul, kui nende ettenähtud kasutusiga on pikendatud või nende remontimise viis on heaks kiidetud kooskõlas määrusega (EL) nr 748/2012.

▼B

145.A.45    Tehnilised normdokumendid

a) 

Organisatsioonil peab hoolduse, kaasa arvatud muudatus- ja remonditööde tegemiseks olema kehtivad ja aktuaalsed tehnilised normdokumendid ning ta peab neid kasutama. „Kehtiv” tähendab seda, et dokument on seotud õhusõiduki, komponendi või protsessiga, mis on kindlaks määratud organisatsiooni sertifikaadi klassipädevuse tabelis ning mis tahes sellega seotud hooldustööde loetelus.

Kui tehnilised normdokumendid esitab käitaja või klient, peavad need dokumendid organisatsioonil olemas olema tööde tegemise ajal, mis ei mõjuta punkti 145.A.55 alapunkti c täitmise vajadust.

▼M11

b) 

Kohaldatavad tehnilised normdokumendid on I lisa (osa M) punkti M.A.401 alapunktis b või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.401 alapunktis b (vastavalt vajadusele) nimetatud dokumendid.

▼B

c) 

Organisatsioon kehtestab korra tagamaks, et avastamise korral dokumenteeritakse ja teatatakse asjaomaste tehniliste normdokumentide autorile iga ebatäpsus, puudulikkus või selgusetus hooldustöötajate poolt kasutatavates tehnilistes normdokumentides.

d) 

Organisatsioon võib hooldusjuhendeid muuta üksnes oma käsiraamatus kindlaksmääratud korras. Muutmise korral peab organisatsioon tõendama, et tulemuseks on sama head või paremad hooldusstandardid, ning teatama sellest tüübisertifikaadi omanikule. Hooldusjuhend on käesoleva alapunkti tähenduses juhend selle kohta, kuidas teha mingit konkreetset tööd; see ei hõlma remondi- ja muudatustööde tehnilist projekti.

e) 

Organisatsioon loob ühtse töökaartide või -lehtede süsteemi, mida tuleb kasutada organisatsiooni kõigis osades. Peale selle peab organisatsioon kandma nendele töökaartidele või -lehtedele kas alapunktides b ja d osutatud tehnilised normdokumendid või täpse viite konkreetsele hooldustööle või tehnilistes normdokumentides sisalduvatele töödele. Töökaarte ja -lehti võib luua arvuti abil ning hoida elektroonilises andmebaasis, kui on tagatud, et neid ei ole võimalik volitamata muuta, ning andmebaasist on olemas elektrooniline varund, mida tuleb uuendada 24 tunni jooksul pärast iga muudatust. Keerulised hooldustööd tuleb kanda töökaartidele või -lehtedele ning jaotada etappideks, et oleks võimalik dokumenteerida iga keerulise hooldustöö lõpetamist.

Kui organisatsioon osutab hooldusteenust õhusõiduki käitajale, kes nõuab, et organisatsioon kasutaks tema töökaartide või -lehtede süsteemi, siis kasutab organisatsioon seda süsteemi. Sellisel juhul peab organisatsioon kehtestama korra, tagamaks et õhusõiduki käitaja töökaarte või -lehti täidetakse nõuetekohaselt.

f) 

Organisatsioon tagab, et kõik kehtivad tehnilised normdokumendid on hooldustöötajate nõudmisekorral hõlpsasti kättesaadavad.

g) 

Organisatsioon kehtestab korra, tagamaks et tema käes olevaid tehnilisi normdokumente hoitakse ajakohastena. Kui tehnilisi normdokumente kontrollib või esitab käitaja/klient, peab organisatsioonil olema võimalik tõendada, et tal on kas käitaja või kliendi kirjalik kinnitus selle kohta, et kõik tehnilised normdokumendid on ajakohased, või töökäsud, millele on märgitud kasutatavate tehniliste normdokumentide muudatuste seis, või tal on võimalik tõendada, et see muudatuste seis on märgitud käitaja/kliendi tehniliste normdokumentide muudatuste loetelus.

145.A.47    Hoolduse planeerimine

a) 

Organisatsioonil peab olemas olema tööde mahule ja keerukusele vastav süsteem kõikide vajalike töötajate, tööriistade, seadmete, materjalide tehniliste normdokumentide ja tööruumide planeerimiseks, et hooldustööd saaksid kindlasti tehtud.

b) 

Hooldustööde planeerimisel ja vahetuste korraldamisel tuleb arvestada inimvõimete piire.

c) 

Kui hooldustööde jätkamist või lõpetamist tuleb vahetuse või töötajate vahetumise tõttu üle anda, peavad saabuvad ja lahkuvad töötajad vahetama piisavalt asjaomast teavet.

▼M2

145.A.48    Hooldamine

Organisatsioon peab kehtestama protseduurid, millega tagatakse, et

a) 

pärast hooldustöid viiakse läbi üldkontroll selle tagamiseks, et õhusõidukisse ega ühtki selle komponenti ei ole jäänud ühtki tööriista, seadet ega võõrkeha, ning et kõik teisaldatud juurdepääsu paneelid on tagasi paigaldatud;

b) 

kriitiliste hooldusülesannete järel rakendatakse vigade identifitseerimise meetodit;

c) 

minimeeritakse mitmekordsete vigade tekkimise oht hooldustööde ajal ja vigade kordumise oht identsetel hooldustöödel; ning

▼M8

d) 

kahjusid hinnatakse ning muudatus- ja remonditöid tehakse I lisa (osa M) punktis M.A.304 või Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.304 (vastavalt vajadusele) osutatud andmete põhjal.

▼B

145.A.50    Hooldustõendite väljaandmine

a) 

Asjakohaste volitustega volitatud lennundustehnilised töötajad annavad välja hooldustõendi organisatsiooni nimel siis, kui nad on tuvastanud, et organisatsioon on punktis 145.A.70 kindlaks määratud korras teinud ära kõik tellitud hooldustööd, võttes seejuures arvesse, et punktis 145.A.45 kindlaks määratud tehnilised normdokumendid on olemas ning neid on kasutatud, ja et täitmata ei ole jäänud ühtki nõuet, mille kohta oleks teada, et see ohustab lennuohutust.

b) 

Hooldustõend antakse välja enne lendu pärast hooldustöid.

c) 

Eespool osutatud hooldustööde käigus avastatud uutest defektidest või mittetäielikest töökäskudest tuleb teatada õhusõiduki käitajale konkreetselt selleks, et saavutada temaga kokkulepe nende defektide kõrvaldamiseks või töökäskude nõuetekohaseks vormistamiseks. Kui õhusõiduki käitaja keeldub hooldustöid käesoleva alapunkti alusel teha laskmast, kohaldatakse alapunkti e.

▼M6

d) 

Hooldustõend väljastatakse pärast seda, kui komponendil on õhusõidukilt mahavõetuna tehtud nõuetekohased hooldustööd. ►M8  I lisa (osa M) II liites osutatud komponendi hooldustõend (EASA vorm 1) on ühtlasi hooldustõend, välja arvatud juhul, kui I lisa (osa M) punkti M.A.502 või Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.502 (vastavalt vajadusele) on sätestatud teisiti. ◄ Kui organisatsioon hooldab komponenti oma tarbeks, ei pruugi olla vaja EASA vormi 1 sõltuvalt organisatsiooni enda käsiraamatu kohasest komponentide kasutusse laskmise korrast.

▼B

e) 

Erandina alapunktist a võib organisatsioon siis, kui tal ei ole võimalik kõiki tellitud hooldustöid teha, anda hooldustõendi välja õhusõiduki heakskiidetud piirangute raames. Enne hooldustõendi väljaandmist märgib organisatsioon selle asjaolu tõendile.

f) 

Erandina alapunktist a ja punktist 145.A.42 on olukorras, kui õhusõiduk asub seetõttu, et vajaliku hooldustõendiga komponent ei ole kättesaadav, mujal kui oma põhiliinihoolduskohas või põhihooldusbaasis, lubatud paigaldada õhusõidukile asjakohase hooldustõendita komponenti kõige rohkem kuni 30 lennutunniks või kuni õhusõiduk naaseb kas oma põhiliinihoolduskohta või põhihooldusbaasi, olenevalt sellest, kumba ta varem jõuab, ja tingimusel, et õhusõiduki käitaja on sellega nõus ning kõnealusel komponendil on vajalik hooldustõend olemas, muudel juhtudel aga peavad kõik kehtivad hooldus- ja üldnõuded olema täidetud. Sellised komponendid tuleb pärast eespool kindlaksmääratud aja möödumist eemaldada, välja arvatud juhul, kui vahepeal on komponendile alapunkti a ja punkti 145.A.42 alusel hangitud asjakohane hooldustõend.

▼M1

145.A.55    Hooldustöid ja lennukõlblikkuse kontrolli käsitlevad kirjed

▼M8

a) 

Organisatsioon dokumenteerib kõikide tehtud hooldustööde üksikasjad. Organisatsioon peab alles hoidma vähemalt need kirjed, mida on vaja selle tõendamiseks, et kõik hooldustõendi (sh alltöövõtja hooldustõendi) saamiseks vajalikud nõuded ning lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide saamiseks vajalikud nõuded on täidetud.

b) 

Organisatsioon esitab õhusõiduki omanikule või käitajale kõikide hooldustõendite koopiad, samuti koopiad kõikidest tehtud hooldustöödega seotud üksikasjalikest kirjetest, mis on vajalikud selleks, et tõendada vastavust I lisa (osa M) punkti M.A.305 või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.305 (vastavalt vajadusele) nõuetele.

▼M6

c) 

►M8  Organisatsioon säilitab kõikide hooldustööde üksikasjalike kirjete ja kõikide nendega seotud tehniliste normdokumentide koopiaid kolm aastat alates kuupäevast, mil anti välja hooldustõend õhusõidukile või komponendile, millega tehtud tööd on seotud. Lisaks säilitab ta kõikide lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide väljaandmisega seotud kirjete koopiaid kolm aastat alates nende väljaandmise kuupäevast ning esitab nende koopiad ka õhusõiduki omanikule. ◄

1. 

Kõnealuseid dokumente tuleb säilitada nii, et need oleksid kaitstud kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

2. 

Kogu varundamiseks kasutatavat arvutiriistvara hoitakse tööandmeid sisaldavast riistvarast eraldi ja keskkonnas, mis tagab selle säilimise heas seisukorras.

3. 

Kui käesoleva lisa alusel sertifitseeritud organisatsioon lõpetab tegevuse, annab ta kõik organisatsiooni tegevuse lõpetamisele eelnenud kolme aasta jooksul säilitatud hooldustööde kirjed üle asjaomase õhusõiduki või komponendi viimasele omanikule või kliendile või säilitab neid pädeva asutuse korralduse kohaselt.

▼B

145.A.60    Juhtumitest teatamine

a) 

Organisatsioon peab teatama pädevale asutusele, registreerijariigile ning õhusõiduki või komponendi projekteerinud organisatsioonile igast õhusõiduki või komponendi puhul avastatud ohtlikust või potentsiaalselt ohtlikust seisukorrast, mis ohustab tõsiselt lennuohutust.

b) 

Organisatsioon kehtestab sisemise juhtumitest teatamise korra, mis tuleb kindlaks määrata tema käsiraamatus, et selliseid teateid oleks võimalik koguda ja hinnata, sealhulgas teateid juhtumite kohta, millest tuleb teatada vastavalt alapunktile a. Selles korras tuleb kindlaks määrata negatiivsed suundumused ja parandusmeetmed, mida organisatsioon on võtnud või peab võtma puuduste kõrvaldamiseks, ning see peab hõlmama kogu kõnealuste kõrvalekallete kohta teada oleva teabe hindamist ja selle teabe vahetamist.

c) 

Organisatsioon edastab selliseid teateid ameti kehtestatud vormis ja viisil ning tagab, et need sisaldavad kogu teavet organisatsioonile teadaoleva seisukorra ja hindamise tulemuste kohta.

d) 

Kui organisatsioon teeb hooldustöid äriliseks lennutranspordiks kasutatava õhusõiduki käitajaga sõlmitud lepingu alusel, peab ta igast kõnealusest kõrvalekaldest, mis mõjutab selle käitaja õhusõidukit või selle komponenti, teatama ka käitajale.

e) 

Organisatsioon koostab ja edastab kõnealuseid teateid võimalikult kiiresti, kuid igal juhul 72 tunni jooksul pärast seda, kui organisatsioon on seisundi, mille kohta teade antakse, kindlaks teinud.

145.A.65    Ohutuse- ja kvaliteedipoliitika, hooldustööde tegemise kord ning kvaliteedisüsteem

a) 

Organisatsioon kehtestab ohutuse- ja kvaliteedipoliitika, mille ta peab vastavalt punktile 145.A.70 kindlaks määrama oma käsiraamatus.

▼M2

b) 

Organisatsioon kehtestab pädeva asutusega kooskõlastatud korra, mille puhul võetakse headest hooldustavadest kinnipidamiseks ja punktidega 145.A.25 kuni 145.A.95 sätestatud asjaomaste nõuete täitmiseks arvesse inimfaktoreid ja -võimeid. Kõnealune kord peab:

1. 

tagama, et tehtavate hooldustööde konkreetselt kindlaksmääramiseks koostavad organisatsioon ja hooldust taotlev organisatsioon selge töökäsu või -lepingu, nii et õhusõiduki ja selle komponentide hooldustõendeid saaks välja anda kooskõlas punktiga 145.A.50; ning

2. 

hõlmama hooldustööde kõiki aspekte, kaasa arvatud eritööde tegemine ja kontrollimine, ning standardeid, mille kohaselt organisatsioon kavatseb kõnealuseid töid teha.

▼B

c) 

Organisatsioon kehtestab kvaliteedisüsteemi, mis hõlmab järgmist:

1. 

sõltumatud kontrollid õhusõidukite või nende komponentidega seotud nõuete täitmise ning protseduuride sobivuse jälgimiseks, tagamaks, et nende protseduuride tulemuseks on head hooldustavad ning lennukõlblikud õhusõidukid või kasutuskõlblikud komponendid. Kõige väiksemad organisatsioonid võivad oma kvaliteedisüsteemis sõlmida sõltumatute kontrollide tegemiseks lepingu mõne teise käesoleva osa järgi sertifitseeritud organisatsiooniga või isikuga, kellel on asjaomased tehnilised teadmised ning piisavalt kogemusi kontrollide tegemisega, mida peab olema võimalik tõendada; ja

2. 

kvaliteeditagasiside punkti 145.A.30 alapunktis b nimetatud isikule või isikute rühmale ning lõpuks tegevjuhile andmise kord, mis tagab alapunktis 1 sätestatud nõuete täitmise kontrollimiseks tehtavate sõltumatute kontrollide käigus esitatavate nõuete järgimiseks asjakohaste ja õigeaegsete parandusmeetmete võtmise.

145.A.70    Hooldusorganisatsiooni käsiraamat

a) 

Hooldusorganisatsiooni käsiraamat on dokument või dokumendid, milles on kindlaks määratud tööd, mida asjaomase hooldusorganisatsiooni sertifikaat hõlmab, ning samuti see, kuidas organisatsioon kavatseb käesolevat lisa (osa 145) täita. Organisatsioon esitab pädevale asutusele hooldusorganisatsiooni käsiraamatu, mis sisaldab järgmist:

1. 

tegevjuhi allkirjastatud kinnitus selle kohta, et hooldusorganisatsiooni käsiraamatus ja selles viidatud asjakohastes käsiraamatutes on kindlaks määratud, kuidas organisatsioon täidab käesoleva lisa (osa 145) nõudeid, ja et ta täidab neid nõudeid kogu aeg. Kui tegevjuht ei ole organisatsiooni peadirektor, kirjutab sellele kinnitusele alla ka organisatsiooni peadirektor;

2. 

organisatsiooni punktis 145.A.65 kindlaks määratud ohutuse- ja kvaliteedipoliitika;

3. 

punkti 145.A.30 alapunkti b alusel ametisse nimetatud isikute ametinimetused ja nimed;

4. 

punkti 145.A.30 alapunkti b alusel ametisse nimetatud isikute ülesanded ja kohustused, sealhulgas küsimused, mida nad võivad organisatsiooni nimel käsitleda otse pädeva asutusega;

5. 

punkti 145.A.30 alapunkti b alusel ametisse nimetatud isikute omavahelisi vastutussuhteid kirjeldav joonis;

▼M6

6. 

volitatud lennundustehniliste töötajate, tugitöötajate ja (vajaduse korral) lennukõlblikkust kontrollivate töötajate nimekiri, kuhu on märgitud ka nende volituste ulatus;

▼B

7. 

inimressursside üldkirjeldus;

8. 

organisatsiooni sertifikaadil märgitud aadressidel asuvate tööruumide üldkirjeldus;

9. 

organisatsiooni sertifikaadi ulatusega seotud tööde maht;

10. 

punktis 145.A.85 osutatud organisatsiooni muutustest teatamise kord;

11. 

hooldusorganisatsiooni käsiraamatu muutmise kord;

▼M8

12. 

organisatsiooni poolt kõikide käesoleva lisa (osa 145) punktide 145.A.25–145.A.90 ja kõikide I lisa (osa M) ning Vb lisa (osa ML) (vastavalt vajadusele) kohaste täiendavate protseduuride alusel kehtestatud protseduurid ja kvaliteedisüsteem;

▼B

13. 

olemasolu korral nende äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite käitajate nimekiri, kellele organisatsioon osutab õhusõidukite hooldamise teenust;

14. 

olemasolu korral punkti 145.A.75 alapunktis b kindlaks määratud allettevõtjate nimekiri;

15. 

olemasolu korral punkti 145.A.75 alapunktis d kindlaks määratud liinihoolduskohtade nimekiri;

16. 

olemasolu korral lepinguliste organisatsioonide nimekiri.

b) 

Käsiraamatut muudetakse vastavalt vajadusele, et säilitada organisatsiooni ajakohane kirjeldus. Käsiraamatu ja selle mis tahes muudatused kiidab heaks pädev asutus.

c) 

Alapunkti b sätetest olenemata võidakse käsiraamatu väiksemaid muudatusi kiita heaks käsiraamatu protseduuri kaudu (edaspidi „kaudne heakskiitmine”).

145.A.75    Organisatsiooni õigused

Organisatsioonil on õigus teha kooskõlas käsiraamatuga järgmisi töid:

a) 

oma sertifikaadil ja käsiraamatus kindlaks määratud kohtades hooldada iga õhusõidukit ja/või komponenti, milleks ta on sertifitseeritud;

b) 

sõlmida iga õhusõiduki või komponendi hooldamiseks, milleks ta on sertifitseeritud, lepingu mõne teise organisatsiooniga, mis töötab oma kvaliteedisüsteemi kohaselt. Selline hooldus tähendab töid, mida teeb organisatsioon, millel endal ei ole selleks käesoleva osa kohast luba, ning üksnes töid, mida lubatakse teha punkti 145.A.65 alapunktis b sätestatud korras. Need tööd ei hõlma õhusõidukite baashoolduse kontrolle ega töökojas tehtavate hooldustööde täielikke kontrolle ega mootorite või mootorimoodulite kapitaalremonte;

c) 

hooldada käsiraamatus määratletud tingimustel iga õhusõidukit või komponenti, milleks ta on sertifitseeritud, mis tahes kohas, kui vajadus selle järele tekib kas seetõttu, et õhusõiduk on töökõlbmatu, või on vaja teha plaaniväliseid liinihooldustöid;

d) 

hooldada iga õhusõidukit ja/või komponenti, milleks ta on sertifitseeritud, kohas, mida käsitatakse liinihoolduskohana ja kus on võimalik teha lihtsamaid hooldustöid, ning üksnes juhul, kui organisatsiooni käsiraamatu järgi on see lubatud ja käsiraamatus on need kohad loetletud;

e) 

anda kooskõlas punktiga 145.A.50 välja hooldustõendeid hooldustööde lõpetamise kohta;

▼M6

f) 

Vb lisaga (osa ML) hõlmatud õhusõidukite puhul ja konkreetse loa olemasolu korral võib organisatsioon kontrollida õhusõidukite lennukõlblikkust ja anda välja asjakohaseid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate vastavalt käesoleva määruse Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.903 sätestatud tingimustele;

▼M6 —————

▼B

145.A.80    Organisatsiooni piirangud

Organisatsioon tohib hooldada üksnes selliseid õhusõidukeid või komponente, milleks ta on sertifitseeritud, ja üksnes siis, kui tal on olemas kõik selleks vajalikud tööruumid, seadmed, tööriistad, materjalid, tehnilised normdokumendid ning volitatud lennundustehnilised töötajad.

145.A.85    Muudatused organisatsioonis

Organisatsioon peab teatama pädevale asutusele igast järgmisest muudatusest enne selle elluviimist, et pädeval asutusel oleks võimalik tuvastada, kas käesoleva osa nõudeid täidetakse ka pärast muudatuse elluviimist, ja muuta vajaduse korral organisatsiooni sertifikaati, välja arvatud muudatuste korral töötajate koosseisus, keda organisatsiooni juhatus ei tunne, millisel juhul tuleb muudatustest teatada esimesel võimalusel:

1. 

organisatsiooni nimi;

2. 

organisatsiooni põhiasukoht;

3. 

organisatsiooni muud asukohad;

4. 

tegevjuht;

5. 

punkti 145.A.30 alapunkti b alusel ametisse nimetatud isikud;

▼M1

6. 

tööruumid, seadmed, tööriistad, materjalid, protseduurid, tööde maht ning volitatud lennundustehnilised töötajad ja lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes või mis võivad mõjutada sertifikaadi kehtivust.

▼B

145.A.90    Organisatsiooni sertifikaadi kehtivuse kestvus

a) 

Hooldusorganisatsiooni sertifikaat antakse välja määramata ajaks. Selle tingimuseks on, et:

1. 

organisatsioon täidab jätkuvalt II lisa (osa 145) nõudeid vastavalt punkti 145.B.50 sätetele puuduste kõrvaldamise kohta; ja

2. 

pädeval asutusel lubatakse organisatsiooni külastada, et kontrollida käesoleva osa nõuete jätkuvat täitmist selle poolt; ja

3. 

sertifikaadist ei ole loobutud ja seda ei ole kehtetuks tunnistatud.

b) 

Kui sertifikaadist loobutakse või see kehtetuks tunnistatakse, tuleb see pädevale asutusele tagastada.

145.A.95    Puudused

▼M6

a) 

Esimese astme puudus on iga käesoleva lisa nõude oluline täitmata jätmine, mis vähendab ohutustaset ja ohustab tõsiselt lennuohutust.

b) 

Teise astme puudus on iga käesoleva lisa nõude täitmata jätmine, mis võib vähendada ohutustaset ja ohustada tõsiselt lennuohutust.

▼B

c) 

Pärast punkti 145.B.50 kohaste puuduste teatavakstegemist koostab hooldusorganisatsiooni sertifikaadi omanik parandusmeetmete kava ja tõendab pädevale asutusele sellega kokkulepitud aja jooksul veenvalt, et parandusmeetmed on ellu viidud.

B JAGU

MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

145.B.01    Reguleerimisala

Käesolevas jaos on kehtestatud haldusmenetlused, mida pädev asutus peab oma ülesannete ja kohustuste täitmisel järgima seoseskäesoleva lisa (osa 145) kohaselt välja antud hooldusorganisatsioonide sertifikaatide väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamisega.

145.B.10    Pädev asutus

1.   Üldosa

Liikmesriik nimetab pädeva asutuse ja määrab kindlaks selle kohustused seoses hooldusorganisatsioonide sertifikaatide väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamisega. Pädev asutus kehtestab oma töökorra ja struktuuri, mis tuleb dokumenteerida.

2.   Vahendid

Pädeval asutusel on piisavalt töötajaid käesolevas jaos kindlaksmääratud nõuete täitmiseks.

3.   Pädevus ja väljaõpe

Kõik käesoleva lisa (osa 145) kohaste sertifikaatidega tegelevad töötajad peavad:

a) 

olema asjakohaselt kvalifitseeritud ja neil peavad olema oma ülesannete täitmiseks kõik vajalikud teadmised, kogemused ja väljaõpe;

b) 

olema vajaduse korral saanud käesoleva lisa (osa 145) nõuete kohta, kaasa arvatud nende kavandatud tähenduse ja standardi kohta koolitust/jätkukoolitust.

4.   Kord

Pädev asutus kehtestab korra, mille järgi käesolevat B jagu täidetakse.

Seda tuleb nõuete jätkuva täitmise tagamiseks läbi vaadata ja muuta.

145.B.15    Mitmes liikmesriigis asuvad organisatsioonid

Kui hoolduse tegemiseks kasutatavad tööruumid asuvad mitmes liikmesriigis, tuleb sertifikaadi tingimuste täitmist kontrollida ja pidevat järelevalvet selle üle teha koos nende liikmesriikide pädevate asutustega, mille territooriumil kõnealused tööruumid asuvad.

145.B.20    Esialgne sertifikaat

1. 

Kui punkti 145.A.30 alapunktide a ja b nõuded on täidetud, teatab pädev asutus sertifikaadi taotlejale kirjalikult samades alapunktides osutatud töötajate heakskiitmisest.

2. 

Pädev asutus veendub, et hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kindlaksmääratud protseduurid on kooskõlas osa 145 nõuetega ning tegevjuht on kirjutanud alla kohustusedeklaratsioonile.

3. 

Pädev asutus kontrollib, kas organisatsioon täidab osa 145 nõudeid.

4. 

Vähemalt üks kord sertifikaadi taotluse rahuldamise uurimise ajal tuleb korraldada kohtumine tegevjuhiga, tagamaks et ta mõistab täielikult sertifikaadi tähtsust ning seda, miks ta kirjutab organisatsiooni nimel alla kohustusele täita organisatsiooni käsiraamatus määratletud korda.

5. 

Kõikide puuduste kohta tuleb organisatsioonile anda kirjalik kinnitus.

6. 

Pädev asutus dokumenteerib kõik puudused, nende kõrvaldamiseks võetud meetmed ja tehtud soovitused.

7. 

Esialgse sertifikaadi korral tuleb kõik puudused kõrvaldada enne sertifikaadi väljaandmist

145.B.25    Sertifikaadi väljaandmine

1. 

Pädev asutus kinnitab käsiraamatu ning annab taotlejale vormil 3 välja sertifikaadi koos kategooriatega, mille suhtes sertifikaat kehtib. Pädev asutus annab sertifikaadi välja üksnes siis, kui organisatsioon täidab käesoleva lisa (osa 145) nõudeid.

2. 

Pädev asutus märgib sertifikaadi tingimused sertifikaadile (vorm 3).

3. 

Viitenumber lisatakse sertifikaadile (vorm 3) ameti täpsustatud viisil.

145.B.30    Sertifikaadi pikendamine

Sertifikaadi pikendamist arutatakse vastavalt punktis 145.B.20 osutatud esialgse sertifikaadi väljaandmise kohaldatavale korrale. Peale selle:

1. 

peab pädev asutus pidama ja ajakohasena hoidma nimekirja, kuhu on kantud kõik tema järelevalve all olevad sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid ning tehtud ja kavandatavate kontrollvisiitide kuupäevad;

2. 

iga organisatsiooni tuleb vähemalt iga 24 kuu järel kontrollidaosa 145 nõuete täitmise suhtes;

3. 

vähemalt iga 24 kuu järel tuleb korraldada kohtumine tegevjuhiga, tagamaks et ta on kursis kontrollvisiitide käigus tekkivate tähtsate küsimustega.

145.B.35    Muudatused

1. 

Organisatsioon peab teatama pädevale asutusele igast punktis 145.A.85 loetletud muudatusest.

Pädev asutus lähtub kõikide muudatuste puhul organisatsioonis esialgse sertifikaadi väljaandmist käsitlevatest sätetest.

2. 

Kui pädev asutus ei tuvasta, et hooldusorganisatsiooni sertifikaat tuleks peatada, võib ta määrata kindlaks tingimused, mille kohaselt organisatsioon võib kõnealuste muudatuste kinnitamise ajal tegutseda.

145.B.40    Hooldusorganisatsiooni käsiraamatu muutmine

Hooldusorganisatsiooni käsiraamatusse mis tahes muudatuste tegemisel:

1. 

Muudatuste otsese heakskiitmise korral punkti 145.A.70 alapunkti b alusel veendub pädev asutus enne heakskiitmisest sertifitseeritud organisatsioonile teatamist, et käsiraamatus määratletud menetlused on kooskõlas II lisa (osa 145) nõuetega.

2. 

Kui muudatuste heakskiitmiseks kasutatakse punkti 145.A.70 alapunkti c alusel kaudse heakskiitmise menetlust, veendub pädev asutus, et i) tegemist on väiksemate muudatustega ja et ii) tal on küllaldane kontroll muudatuste heakskiitmise üle, et tagada nende jätkuv vastavus II lisa (osa 145) nõuetele.

145.B.45    Sertifikaatide kehtetuks tunnistamine, peatamine ja nendele piirangute kehtestamine

Pädev asutus:

a) 

peatab sertifikaadi olulisel põhjusel võimaliku ohu korral ohutusele; või

b) 

peatab sertifikaadi, tunnistab selle kehtetuks või kehtestab sellele piirangud vastavalt punktile 145.B.50.

145.B.50    Puudused

a) 

Kui kontrollide käigus või muul moel leiab kinnitust tõsiasi, et käesoleva lisa osa 145 nõudeid ei täideta, võtab pädev asutus järgmised meetmed:

1. 

esimese astme puuduste puhul võtab pädev asutus puuduse tähtsusest olenevalt kohe meetmeid hooldusorganisatsiooni sertifikaadi kehtetuks tunnistamiseks, selle suhtes piirangute kehtestamiseks või selle osaliseks või täielikuks peatamiseks kuni ajani, mil organisatsioon on edukalt rakendanud parandusmeetmed;

2. 

teise astme puuduste puhul annab pädev asutus parandusmeetmete elluviimiseks aja, mis vastab puuduse laadile, kuid ei ületa esialgu kolme kuud. Teatavatel asjaoludel ja sõltuvalt puuduse laadist võib pädev asutus pikendada kõnealust kolmekuulist ajavahemikku vastavalt pädevat asutust rahuldavale parandusmeetmete kavale.

b) 

Kui pädeva asutuse poolt määratud ajakavast kinni ei peeta, võtab pädev asutus meetmeid sertifikaadi osaliseks või täielikuks peatamiseks.

145.B.55    Dokumentide säilitamine

1. 

Pädev asutus kehtestab dokumentide säilitamise korra koos miinimumnõuetega, mis võimaldab iga organisatsiooni sertifikaadi väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamise menetluste piisavat jälgimist.

2. 

Kõnealuste dokumentide hulka kuuluvad vähemalt järgmised:

a) 

organisatsiooni sertifikaadi taotlus, kaasa arvatud selle pikendamise taotlus;

b) 

pädeva asutuse jätkuva järelevalve kava koos kõikide auditite dokumentidega;

c) 

organisatsiooni sertifikaat koos mis tahes muudatustega;

d) 

koopia auditikavast koos kavandatavate ja tehtud auditite kuupäevadega;

e) 

koopiad kõikidest kirjavahetusdokumentidest, kaasa arvatud vormil 4 või sellega samaväärsetel vormidel;

f) 

andmed kõikide erandi andmiseks ja jõustamiseks võetud meetmete kohta;

g) 

kõik muud pädeva asutuse auditiaruanded;

h) 

hooldusorganisatsiooni käsiraamatud.

3. 

Eespool nimetatud dokumente tuleb säilitada vähemalt neli aastat.

4. 

Pädev asutus võib dokumente säilitada kas paberkandjatel või elektroonilisel kujul või kummagi kombinatsioonina, tingimusel et asjakohased kontrolliabinõud on rakendatud.

▼M6

145.B.60    Erandid

Kui liikmesriik lubab teha erandeid käesoleva lisa nõuetest kooskõlas määruse (EL) 2018/1139 artikliga 71, peab pädev asutus asjaomase erandi dokumenteerima. Pädev asutus säilitab asjaomaseid dokumente punkti 145.B.55 alapunktis 3 sätestatud ajavahemiku jooksul.

▼B




I liide

Komponendi hooldustõend — EASA vorm 1

Kohaldatakse I lisa (osa M) II liite sätteid.




II liide

Klassi- ja pädevussüsteem I lisa (osa M) F alajaos ja II lisas (osa 145) osutatud hooldusorganisatsioonide sertifitseerimiseks

Kohaldatakse I lisa (osa M) IV liite sätteid.

▼M6




III liide

Hooldusorganisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 3-145

image ►(1) M8  

image ►(1) M8  

▼B




IV liide

Kvalifitseerimata töötajate kasutamise tingimused vastavalt III lisa (osa 66) punkti 145.A.30 alapunkti j alapunktidele 1 ja 2

1.

Volitatud lennundustehnilisi töötajaid, kes täidavad kõik järgmised nõuded, käsitatakse töötajatena, kes vastavad punkti 145.A.30 alapunkti j alapunktide 1 ja 2 mõttele:

a) 

töötajal peab olema luba või volitatud lennundustehnilise töötaja volitus, mis on talle antud siseriiklike õigusaktide kohaselt kooskõlas ICAO 1. lisaga;

b) 

töötajal on lubatud teha üksnes neid toiminguid, mis jäävad tema siseriikliku loa või volitatud lennundustehnilise töötaja volituse rakendusalasse, olenevalt sellest, kumb neist sisaldab rangemaid piiranguid;

c) 

töötaja tõendab, et ta on läbinud III lisa (osa 66) I liite moodulite 9 ja 10 kohase koolituse inimfaktori ja lennundusalaste õigusaktide valdkonnas;

d) 

liinihoolduse puhul peab volitatud lennundustehniline töötaja tõendama, et tal on viis aastat liinihooldustööde kogemust ja baashoolduse puhul peab volitatud lennundustehniline töötaja tõendama, et tal on kaheksa aastat baashooldustööde kogemust. Need töötajad, kes on volitatud täitma ülesandeid, mis jäävad osa 66 kohase A-kategooria volitatud lennundustehnilise töötaja ülesannete piiridesse, peavad tõendama, et neil on kolm aastat hooldustööde kogemust;

e) 

liinihooldusega tegelevad volitatud lennundustehnilised töötajad ja baashooldusega tegelevad tugitöötajad peavad tõendama, et nad on läbinud tüübikoolituse ning sooritanud III lisa (osa 66) III liite kohase B1-, B2- või B3-kategooria (vastavalt vajadusele) tasemel eksami iga alapunktis b osutatud toimingutega seotud õhusõidukitüübi kohta. Need töötajad, kes on volitatud tegema toiminguid, mis jäävad A-kategooria volitatud lennundustehnilise töötaja ülesannete piiridesse, võivad täieliku tüübikoolituse asemel läbida töökoolituse;

f) 

baashooldusega tegelevad volitatud lennundustehnilised töötajad peavad tõendama, et nad on läbinud tüübikoolituse ja sooritanud III lisa (osa 66) III liite kohase C-kategooria tasemel eksami iga alapunktis b osutatud toimingutega seotud õhusõidukitüübi kohta, kuid esimese õhusõidukitüübi puhul tuleb koolitus läbida ja eksam sooritada III liite kohasel B1-, B2- või B3-kategooria tasemel.

2.

Kaitstud õigused
a) 

Töötajad, kes omandasid õigused enne asjaomaste III lisa (osa 66) kohaste nõuete jõustumist, võivad jätkata õiguste kasutamist, ilma et nad peaksid täitma alapunkti 1 alapunktide c–f nõudeid.

b) 

Pärast seda kuupäeva peavad kõik volitatud lennundustehnilised töötajad, kes soovivad oma loa rakendusala laiendada, täitma alapunkti 1 nõuded.

c) 

Olenemata alapunkti 2 alapunkti b sätetest ei ole alapunkti 1 alapunktide c ja d nõuete täitmine täiendava tüübikoolituse puhul kohustuslik.




III LISA

(Osa 66)

SISUKORD

66.1.

Pädev asutus

A JAGU —

TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU —

LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LUBA

66.A.1

Reguleerimisala

66.A.3

Lubade kategooriad ja alamkategooriad

66.A.5

Õhusõidukite grupid

66.A.10

Taotlemine

66.A.15

Taotleja vanuse alampiir

66.A.20

Õigused

66.A.25

Nõutavad baasteadmised

66.A.30

Nõutav kogemus

66.A.40

Lennundustehnilise töötaja loa kehtivus

66.A.45

Õhusõidukitüübipädevuse märkimine

66.A.50

Piirangud

66.A.55

Kvalifikatsiooni tõendamine

66.A.70

Kvalifikatsiooni muutmine

B JAGU —

MENETLUSKORD PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU —

ÜLDSÄTTED

66.B.1

Reguleerimisala

66.B.10

Pädev asutus

66.B.20

Dokumentide säilitamine

66.B.25

Vastastikune teabevahetus

66.B.30

Erandid

B ALAJAGU —

LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LOA VÄLJAANDMINE

66.B.100

Lennundustehniliste töötajate lubade pädeva asutuse poolt väljaandmise kord

66.B.105

Lennundustehniliste töötajate lubade väljaandmise kord osa 145 nõuete kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide kaudu

66.B.110

Lennundustehniliste töötajate lubade muutmise kord täiendavate baas- või alamkategooriate lisamiseks

66.B.115

Lennundustehniliste töötajate lubade muutmise kord täiendavate õhusõidukitüübipädevusmärgete lisamiseks või piirangute tühistamiseks.

66.B.120

Lennundustehniliste töötajate lubade kehtivuse taastamise kord

66.B.125

Lubade ja grupipädevuse muutmise kord

66.B.130

Õhusõidukitüübikoolituse otsese heakskiitmise kord

C ALAJAGU —

EKSAMID

66.B.200

Pädeva asutuse korraldatavad eksamid

D ALAJAGU —

VOLITATUD LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA KVALIFIKATSIOONI MUUTMINE

66.B.300

Üldsätted

66.B.305

Siseriiklike kvalifikatsioonide muutmise aruanne

66.B.310

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide väljaantud volituste muutmise aruanded

E ALAJAGU —

EKSAMITULEMUSTE ARVESTAMINE

66.B.400

Üldsätted

66.B.405

Eksamitulemuste arvestamise aruanne

66.B.410

Eksamitulemuste kehtivus

F ALAJAGU —

PIDEV JÄRELEVALVE

66.B.500

Lennundustehnilise töötaja loa kehtetuks tunnistamine, peatamine või sellele piirangute kehtestamine

LIITED

I liide —

Nõutavad baasteadmised (v.a. L-kategooria loa korral)

II liide —

Baasteadmiste eksami nõuded (välja arvatud L-kategooria loa puhul)

III liide —

Õhusõidukitüübikoolituse ja eksami nõuded — Väljaõpe töökohal

IV liide —

Osa 66 kohase lennundustehnilise töötaja loa laiendamiseks nõutav kogemus

V liide —

Taotluse vorm – EASA vorm 19

VI liide —

III lisas (osa 66) osutatud lennundustehnilise töötaja luba – EASA vorm 26

▼M5

VII liide —

L-kategooria lennundustehnilise töötaja loa saamiseks vajalikud baasteadmised

VIII liide —

L-kategooria lennundustehnilise töötaja loa saamiseks nõutav baasteadmiste eksam

▼B

66.1    Pädev asutus

a) 

Käesolevas lisas (osa 66) tähendab pädev asutus järgmist:

1. 

liikmesriigi määratud ametiasutus, kuhu esitatakse esmane taotlus lennundustehnilise töötaja loa saamiseks, või

2. 

mõne muu liikmesriigi (kui tegemist on muu liikmesriigiga) määratud ametiasutus vastavalt alapunktis 1 osutatud ametiasutusega sõlmitud kokkuleppele. Sel juhul tunnistatakse alapunktis 1 osutatud luba kehtetuks, kõik punktis 66.B.20 nimetatud dokumendid kantakse üle ja nende dokumentide alusel antakse välja uus luba.

b) 

Pädev astus vastutab selle eest, et määrata kindlaks järgmine:

1. 

õhusõidukitüüpide loetelu ja

2. 

missuguse õhusõidukitüübipädevuse alla iga plaaneri/mootori kombinatsioon kuulub.

A JAGU

TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU

LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LUBA

66.A.1    Reguleerimisala

Käesolevas punktis esitatakse lennundustehnilise töötaja loa määratlus ning sätestatakse nõuded lennundustehnilise töötaja loa taotlemiseks, väljaandmiseks ja selle kehtivuse pikendamiseks.

▼M5

66.A.3    Lubade kategooriad ja alamkategooriad

Lennundustehniliste töötajate load hõlmavad järgmisi kategooriaid ning vajaduse korral alamkategooriaid ja süsteemipädevusmärkeid.

a) 

A-kategooria, mis jaguneb järgmisteks alamkategooriateks:

— 
A1 – turbiinmootoriga lennukid;
— 
A2 – kolbmootoriga lennukid;
— 
A3 – turbiinmootoriga kopterid;
— 
A4 – kolbmootoriga kopterid;
b) 

B1-kategooria, mis jaguneb järgmisteks alamkategooriateks:

— 
B1.1 – turbiinmootoriga lennukid;
— 
B1.2 – kolbmootoriga lennukid;
— 
B1.3 – turbiinmootoriga kopterid;
— 
B1.4 – kolbmootoriga kopterid;
c) 

B2-kategooria

B2-kategooria luba hõlmab kõiki õhusõidukeid;

d) 

B2L-kategooria

B2L-kategooria luba hõlmab kõiki õhusõidukeid (välja arvatud gruppi 1 kuuluvad õhusõidukid, nagu on sätestatud punkti 66.A.5 alapunktis 1) ja see jaguneb järgmisteks süsteemipädevusmärgeteks:

— 
side- ja navigatsioonisüsteemid (com/nav);
— 
mõõteriistad;
— 
automaatse juhtimisega lend;
— 
seire;
— 
plaanerisüsteemid.

B2L-kategooria luba sisaldab vähemalt üht süsteemipädevusmärget;

e) 

B3-kategooria

B3-kategooria luba hõlmab kolbmootoriga hermetiseerimata lennukeid maksimaalse stardimassiga (MTOM) kuni 2 000  kg;

f) 

L-kategooria, mis jaguneb järgmisteks alamkategooriateks:

— 
L1C: komposiitkonstruktsiooniga purilennukid;
— 
L1: purilennukid;
— 
L2C: komposiitkonstruktsiooniga mootorpurilennukid ja komposiitkonstruktsiooniga ELA1 lennukid;
— 
L2: mootorpurilennukid ja ELA1 lennukid;
— 
L3H: kuumaõhu-õhupallid;
— 
L3G: gaasiõhupallid;
— 
L4H: kuumaõhu-õhulaevad;
— 
L4G: ELA2 gaasiõhulaevad;
— 
L5: muud kui ELA2 gaasiõhulaevad;
g) 

C-kategooria

C-kategooria luba hõlmab lennukeid ja koptereid.

66.A.5    Õhusõidukigrupid

Lennundustehnilise töötaja loale kantud pädevusmärgetega seoses liigitatakse õhusõidukid järgmistesse gruppidesse:

1) 

grupp 1: keerukad mootoriga õhusõidukid, mitme mootoriga kopterid, lennukid, mille suurim lubatud lennukõrgus ületab lennutasandi FL290, elektroonilise juhtimissüsteemiga õhusõidukid, muud kui ELA2 gaasiõhulaevad ja muud õhusõidukid, mille puhul amet nõuab õhusõidukitüübi pädevusmärke olemasolu.

Amet võib vajaduse korral otsustada liigitada esimeses lõigus sätestatud tingimustele vastava õhusõiduki kas gruppi 2, 3 või 4, kui ta leiab, et see on konkreetse õhusõiduki väiksema keerukuse tõttu õigustatud;

2) 

grupp 2: õhusõidukid (v.a gruppi 1 kuuluvad õhusõidukid), mis kuuluvad järgmistesse alamgruppidesse:

i) 

alamgrupp 2a:

— 
ühe mootoriga turbopropellerlennukid;
— 
sellised turboreaktiivmootoriga lennukid ja mitme turbopropellermootoriga lennukid, mille amet on liigitanud kõnealusesse alamgruppi nende väiksema keerukuse tõttu;
ii) 

alamgrupp 2b:

— 
ühe turbiinmootoriga kopterid;
— 
sellised mitme turbiinmootoriga kopterid, mille amet on liigitanud kõnealusesse alamgruppi nende väiksema keerukuse tõttu;
iii) 

alamgrupp 2c:

— 
ühe kolbmootoriga kopterid;
— 
sellised mitme kolbmootoriga kopterid, mille amet on liigitanud kõnealusesse alamgruppi nende väiksema keerukuse tõttu;
3) 

grupp 3: muud kui gruppi 1 kuuluvad kolbmootoriga lennukid;

4) 

grupp 4: muud kui gruppi 1 kuuluvad purilennukid, mootorpurilennukid, õhupallid ja õhulaevad.

▼B

66.A.10    Taotlemine

a) 

Lennundustehnilise töötaja luba või selle muutmist taotletakse EASA vormil 19 (vt V liide) ning pädeva asutuse kehtestatud korras ning taotlus esitatakse pädevale asutusele.

b) 

Lennundustehnilise töötaja loa muutmise taotlus tuleb esitada selle liikmesriigi pädevale asutusele, kes loa välja andis.

c) 

Lisaks punkti 66.A.10 alapunkti a, punkti 66.A.10 alapunkti b või punkti 66.B.105 kohaselt (vastavalt vajadusele) nõutavatele dokumentidele peab lennundustehnilise töötaja loale täiendavate baas- või alamkategooriate lisamise taotleja esitama pädevale asutusele oma kehtiva loa originaali koos EASA vormiga 19.

d) 

Kui loa baaskategooriate muutmise taotlejal on punkti 66.B.100 alusel õigus taotleda loa baaskategooriate muutmist mõnes muus liikmesriigis kui talle loa välja andnud liikmesriigis, tuleb loa muutmise taotlus saata punktis 66.1 osutatud pädevale asutusele.

e) 

Kui loa baaskategooriate muutmise taotlejal on punkti 66.B.105 alusel õigus taotleda loa baaskategooriate muutmist mõnes muus liikmesriigis kui talle loa välja andnud liikmesriigis, saadab II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon lennundustehnilise töötaja loa koos EASA vormiga 19 punktis 66.1 osutatud pädevale asutusele muutmise kinnitamiseks pitseri ja allkirjaga või vajaduse korral uue loa väljaandmiseks.

f) 

Igale taotlusele peavad olema lisatud dokumendid, mis tõendavad, et taotleja vastab nendele teoreetiliste teadmiste, praktiliste oskuste ja kogemustega seotud nõuetele, mida taotluse esitamise ajal kohaldatakse.

66.A.15    Taotleja vanuse alampiir

Lennundustehnilise töötaja loa taotleja peab olema vähemalt 18-aastane.

66.A.20    Õigused

a) 

Kohaldatakse järgmisi õigusi:

1. 

A-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanikul on lubatud anda välja hooldustõendeid lihtsamate plaanijärgsete liinihooldustööde ja lihtsamate defektide kõrvaldamise kohta vastavalt II lisa (osa 145) punktis 145.A.35 osutatud hooldustõendi väljaandmise volituses konkreetselt kindlaks määratud piirangutele. Hooldustõendite väljaandmise õigused kehtivad üksnes nende toimingute suhtes, mida loaomanik on isiklikult teinud lennundustehnilise töötaja loa väljaandnud hooldusorganisatsioonis;

2. 

B1-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanikul on lubatud anda välja hooldustõendeid ja tegutseda B1-kategooria tugitöötajana järgmistes valdkondades:

— 
õhusõidukite konstruktsiooni, jõuseadmete ning mehhaaniliste ja elektrisüsteemide hooldustööd;
— 
selliste avioonikasüsteemide hooldus, mille töökõlblikkuse saab kindlaks teha lihtsate katsete abil, mis ei hõlma vigade leidmist.

B1-kategooria hõlmab vastavat A-alamkategooriat;

3. 

B2-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanikul on lubatud teha järgmist:

i) 

anda välja hooldustõendeid ja tegutseda B2-kategooria tugitöötajana järgmistes valdkondades:

— 
avioonika- ja elektrisüsteemide hooldustööd ning
— 
elektri- ja avioonikaseadmete hooldustööd sellistes jõuseadme- ja mehaanilistes süsteemides, mille töökõlblikkuse saab kindlaks teha lihtsate katsete abil, ning
ii) 

anda välja hooldustõendeid lihtsamate plaanijärgsete liinihooldustööde ja lihtsamate defektide kõrvaldamise kohta vastavalt II lisa (osa 145) punktis 145.A.35 osutatud hooldustõendite väljaandmise volituses konkreetselt kindlaks määratud piirangutele. Hooldustõendite väljaandmise õigused kehtivad üksnes nende toimingute suhtes, mida loaomanik on isiklikult teinud lennundustehnilise töötaja loa väljaandnud hooldusorganisatsioonis ning mis kuuluvad B2-kategooria loale märgitud pädevuse rakendusalasse.

B2-kategooria luba ei hõlma ühtki A-kategooria alamkategooriat;

▼M5

4. 

B2L-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanikul on lubatud anda välja hooldustõendeid ja tegutseda B2L-kategooria tugitöötajana järgmistes valdkondades:

— 
elektrisüsteemide hooldus;
— 
avioonikasüsteemide hooldus vastavalt loas konkreetselt kindlaks määratud süsteemipädevusmärke piirangutele ja
— 
plaaneri süsteemipädevusmärke korral elektri- ja avioonikaseadmete hooldus sellistes jõuseadme- ja mehaanilistes süsteemides, mille töökõlblikkuse saab kindlaks teha lihtsate katsete abil.
5. 

B3-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanikul on lubatud anda välja hooldustõendeid ja tegutseda B3-kategooria tugitöötajana järgmistes valdkondades:

— 
lennukite konstruktsiooni, jõuseadmete ning mehaaniliste ja elektrisüsteemide hooldus ja
— 
selliste avioonikasüsteemide hooldus, mille töökõlblikkuse saab kindlaks teha lihtsate katsete abil, mis ei hõlma vigade leidmist.

▼M5

6. 

L-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanikul on lubatud anda välja hooldustõendeid ja tegutseda L-kategooria tugitöötajana järgmistes valdkondades:

— 
õhusõidukite konstruktsiooni, jõuseadmete ning mehaaniliste ja elektrisüsteemide hooldus;
— 
raadioside-, avariimajaka- (ELT) ja transpondrisüsteemide hooldus ning
— 
muude avioonikasüsteemide hooldus, mille töökõlblikkuse saab kindlaks teha lihtsate katsete abil.

L2-alamkategooria hõlmab L1-alamkategooriat. Seega kehtivad kõik punkti 66.A.45 alapunkti h kohaselt L2-alamkategooria suhtes kohaldatavad piirangud ka L1-alamkategooria suhtes.

L2C-alamkategooria hõlmab L1C-alamkategooriat.

7. 

C-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanikul on lubatud anda välja hooldustõendeid õhusõidukite baashoolduse kohta. Neid õigusi kohaldatakse kogu õhusõiduki suhtes.

▼B

b) 

Lennundustehnilise töötaja loa omanik võib oma loast tulenevaid õigusi kasutada üksnes juhul, kui:

▼M11

1. 

ta vastab I lisa (osa M), II lisa (osa 145), Vb lisa (osa ML) ja Vd lisa (osa CAO) asjaomastele nõuetele ning

▼B

2. 

tal on eelneva kahe aasta jooksul saanud kuuekuulise kogemuse lennundustehnilise töötaja loaga antud õiguste kohaselt tehtavatel hooldustöödel või vastanud asjaomaste õiguste saamise nõuetele ning

3. 

tal on asjaomasele õhusõidukile hooldustõendi väljaandmiseks piisav pädevus ning

4. 

ta oskab lugeda, kirjutada ja rääkida arusaadavalt nendes keeltes, milles on koostatud hooldustõendi väljaandmiseks vajalikud tehnilised dokumendid ja menetlused.

66.A.25    Nõutavad baasteadmised

▼M5

a) 

►M11  Muu kui L-kategooria lennundustehnilise töötaja loa taotleja või sellise loa omanik, kes taotleb, et tema loale lisataks uus kategooria või alamkategooria, peab eksamil tõendama III lisa (osa 66) I liite kohast teadmiste taset asjakohastes ainemoodulites. ◄  Eksam peab vastama III lisa (osa 66) II liites sätestatud nõuetele ja selle peab korraldama IV lisa (osa 147) kohaselt sertifitseeritud koolitusorganisatsioon või pädev asutus.

b) 

L-kategooria konkreetse alamkategooria lennundustehnilise töötaja loa taotleja või sellise loa omanik, kes taotleb, et tema loale lisataks uus kategooria või alamkategooria, peab eksamil tõendama, missugusel tasemel on tema teadmised III lisa (osa 66) VII liite kohastes ainemoodulites. Eksam peab vastama III lisa (osa 66) VIII liites sätestatud nõuetele ja selle peab korraldama IV lisa (osa 147) kohaselt sertifitseeritud koolitusorganisatsioon või pädev asutus või seda tuleb teha pädeva asutusega kokku lepitud korras.

B1.2-alamkategooria või B3-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanike puhul loetakse L1C-, L1-, L2C- ja L2-alamkategooria saamiseks vajalikud teadmiste baasnõuded täidetuks.

L4H-alamkategooria lennundustehnilise töötaja loa saamiseks vajalikud teadmiste baasnõuded hõlmavad L3H-alamkategooria lennundustehnilise töötaja loa saamiseks vajalikke teadmiste baasnõudeid.

L4G-alamkategooria lennundustehnilise töötaja loa saamiseks vajalikud teadmiste baasnõuded hõlmavad L3G-alamkategooria lennundustehnilise töötaja loa saamiseks vajalikke teadmiste baasnõudeid.

c) 

Konkreetset süsteemipädevusmärget sisaldava B2L-kategooria lennundustehnilise töötaja loa taotleja või sellise loa omanik, kes taotleb, et tema loale lisataks uus süsteemipädevusmärge, peab eksamil tõendama, missugusel tasemel on tema teadmised III lisa (osa 66) I liite kohastes ainemoodulites. Eksam peab vastama III lisa (osa 66) II liites sätestatud nõuetele ja selle peab korraldama IV lisa (osa 147) kohaselt sertifitseeritud koolitusorganisatsioon või pädev asutus.

d) 

Koolitus tuleb läbida ja eksam tuleb sooritada kümne aasta jooksul enne lennundustehnilise töötaja loa taotluse või lennundustehnilise töötaja loale uue kategooria või alamkategooria lisamise taotluse esitamist. Kui koolitus on läbitud ja eksam on sooritatud varem, võib eksamitulemusi arvestada vastavalt alapunktile e.

e) 

Taotleja võib esitada pädevale asutusele taotluse täielikult või osaliselt arvestada baasteadmistealaseid eksamitulemusi seoses järgmisega:

i) 

baasteadmiste eksamid, mis ei vasta punkti d nõuetele, ja

ii) 

mis tahes muu tehniline kvalifikatsioon, mis pädeva asutuse hinnangul vastab III lisa (osa 66) kohastele teadmisalastele nõuetele.

Eksamitulemusi arvestatakse vastavalt käesoleva lisa (osa 66) B jao E alajaole.

f) 

Pädeva asutuse poolt taotlejale edastatud teade eksamitulemuste kohta kehtib kümme aastat. Pärast eksamitulemuste kehtivuse lõppu võib taotleja esitada uue taotluse eksamitulemuste arvestamiseks.

▼B

66.A.30    Nõutav kogemus

a) 

Lennundustehnilise töötaja loa taotlejal peab olema:

1. 

A-kategooria, B1.2- ja B1.4-alamkategooria ning B3-kategooria puhul:

i) 

kolm aastat praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega, kui ta ei ole varem saanud vastavat tehnilist väljaõpet, või

ii) 

kaks aastat praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega; lisaks peab ta olema läbinud tehnilise oskustöölise väljaõppe, mida pädev asutus peab asjakohaseks, või

iii) 

üks aasta praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega; lisaks peab ta olema läbinud IV lisa (osa 147) nõuete kohaselt heakskiidetud baaskursuse;

2. 

B2-kategooria ning B1.1- ja B1.3-alamkategooriate puhul:

i) 

viis aastat praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega, kui ta ei ole varem saanud vastavat tehnilist väljaõpet, või

ii) 

kolm aastat praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega; lisaks peab ta olema läbinud tehnilise oskustöölise väljaõppe, mida pädev asutus peab asjakohaseks, või

iii) 

kaks aastat praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega; lisaks peab ta olema läbinud IV lisa (osa 147) nõuete kohaselt heakskiidetud baaskursuse;

▼M5

2a. 

B2L-kategooria puhul:

i) 

kolm aastat asjakohas(t)e süsteemipädevus(t)ega seotud praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega, kui ta ei ole varem saanud sellekohast tehnilist väljaõpet, või

ii) 

kaks aastat asjakohas(t)e süsteemipädevus(t)ega seotud praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega, millele lisaks peab ta olema läbinud tehnilise oskustöölise väljaõppe, mida pädev asutus peab asjakohaseks, või

iii) 

üks aasta asjakohas(t)e süsteemipädevus(t)ega seotud praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega, millele lisaks peab ta olema läbinud osa 147 kohaselt heaks kiidetud baaskoolituse.

Uu(t)e süsteemipädevusmärke (-märgete) lisamiseks B2L-kategooria loale kolm kuud asjaomase uue süsteemiga seotud praktilist hoolduskogemust iga lisatava pädevuse kohta.

2b. 

L-kategooria puhul:

i) 

kaks aastat praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega, mis sisaldab representatiivset läbilõiget asjaomasele loale märgitava alamkategooriaga seotud hooldustöödest;

ii) 

erandina alapunktist i üks aasta praktilist kogemust käitatava õhusõiduki hooldamisega, mis hõlmab representatiivset läbilõiget asjaomasele loale märgitava alamkategooriaga seotud hooldustöödest, kui punkti 66.A.45 alapunkti h alapunkti ii alapunktis 3 sätestatud piirangust ei tulene teisiti.

Uue alamkategooria lisamiseks L-kategooria loale peab alapunktide i ja ii kohaselt nõutav kogemus olema vastavalt kaksteist ja kuus kuud.

B1.2-alamkategooria või B3-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanike puhul loetakse L1C-, L1-, L2C- ja L2-alamkategooria saamiseks vajalikud teadmiste baasnõuded täidetuks.

▼M2

3. 

C-kategooriasse kuuluvate keerukate mootoriga õhusõidukite puhul:

i) 

kolm aastat kogemust B1.1- ja B1.3-alamkategooria või B2-kategooria õiguste kasutamisega keerukate mootoriga õhusõidukite puhul või kolm aastat kogemust punkti 145.A.35 kohase tugitöötajana, või mõlema kombinatsioonina, või

ii) 

viis aastat kogemust B1.2- või B1.4-alamkategooria õiguste kasutamisega keerukate mootoriga õhusõidukite puhul või viis aastat kogemust punkti 145.A.35 kohase tugitöötajana, või mõlema kombinatsioonina;

4. 

C-kategooriasse kuuluvate muude õhusõidukite kui keerukate mootoriga õhusõidukite puhul: kolm aastat kogemust B1- või B2-kategooria õiguste kasutamisega muude õhusõidukite kui keerukate mootoriga õhusõidukite puhul või kolm aastat kogemust punkti 145.A.35 kohase tugitöötajana, või mõlema kombinatsioonina;

▼B

5. 

kõrgharidusena omandatud C-kategooria kvalifikatsiooni puhul: sellise loataotleja puhul, kes on mõnes pädeva asutuse tunnustatud ülikoolis või muus kõrgkoolis omandanud mõnel tehnilisel erialal akadeemilise kraadi, kolm aastat kogemust tsiviilõhusõidukite hooldamisega, mis peab hõlmama representatiivset valikut otseselt õhusõidukite hooldamiseks tehtud toimingutest, kaasa arvatud kuus kuud baashooldustööde tegemise jälgimist.

b) 

Lennundustehnilise töötaja loa omanikul, kes taotleb oma loa rakendusala laiendamist, peab olema vähemalt selline tsiviilõhusõidukite hooldamise kogemus, mis vastab käesoleva lisa IV liite (osa 66) kohaselt taotletavale lisakategooriale või alamkategooriale.

c) 

Taotlejal peab olema praktiline kogemus, mis hõlmab representatiivset läbilõiget õhusõiduki hooldustöödest.

d) 

Vähemalt üks aasta nõutavat kogemust peab olema hiljuti omandatud ja seotud selle kategooria või alamkategooria õhusõidukite hooldamisega, mille jaoks esialgset lennundustehnilise töötaja luba taotletakse. Kui lennundustehnilise töötaja loale taotletakse täiendavaid kategooriaid või alamkategooriaid, võib hiljuti omandatud kogemus olla lühem kui üks aasta, kuid siiski mitte lühem kui kolm kuud. Nõutav kogemus sõltub olemasoleva ja taotletava loa kategooriate/alamkategooriate vahelistest erinevustest. Selline täiendav kogemus peab olema taotletava loakategooria või alamkategooria suhtes tüüpiline.

e) 

Olenemata alapunkti a sätetest võib arvestada ka väljaspool tsiviilõhusõidukite hooldamise valdkonda omandatud õhusõidukite hooldamise kogemust, kui pädev asutus leiab, et kõnealune hooldus on samaväärne käesoleva lisa (osa 66) kohaselt nõutava hooldusega. Siiski peab taotlejal olema täiendav tsiviilõhusõidukite hooldamise kogemus, et tagada tsiviilõhusõidukite hooldamisega seotud töökeskkonna piisav tundmine.

f) 

Kogemus peab olema omandatud kümne aasta jooksul enne lennundustehnilise töötaja loa taotluse või lennundustehnilise töötaja loale täiendava kategooria või alamkategooria lisamise taotluse esitamist.

66.A.40    Lennundustehnilise töötaja loa kehtivus

a) 

Lennundustehnilise töötaja luba kaotab kehtivuse viis aastat pärast selle viimast väljaandmist või muutmist, kui omanik ei esita luba loa välja andnud pädevale asutusele, et kontrollida loale märgitud teabe vastavust pädeva asutuse dokumentides sisalduvale teabele kooskõlas punktiga 66.B.120.

b) 

Lennundustehnilise töötaja loa omanik peab täitma EASA vormi 19 (vt V liide) asjaomased osad ning esitama selle koos tema valduses oleva loaga loa originaali väljaandnud pädevale asutusele, välja arvatud juhul, kui loa omanik töötab II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonis, mille käsiraamatus on sätestatud, et kõnealune organisatsioon võib vajalikud dokumendid esitada lennundustehnilise töötaja loa omaniku nimel.

c) 

Kõik lennundustehnilise töötaja loast tulenevad hooldustõendite väljaandmise õigused kaotavad kehtivuse loa kehtetuks muutumisel.

d) 

Lennundustehnilise töötaja luba kehtib üksnes siis, kui i) selle on andnud välja ja/või seda on muutnud pädev asutus ning kui ii) loa omanik on sellele alla kirjutanud.

▼M5

66.A.45    Õhusõidukitüübipädevuse märkimine

a) 

Selleks et lennundustehnilise töötaja loa omanik saaks kasutada hooldustõendi väljaandmise õigusi konkreetse õhusõidukitüübi suhtes, tuleb lennundustehnilise töötaja loale märkida asjaomaste õhusõidukitüüpidega seotud pädevused:

— 
B1-, B2- või C-kategooria puhul on asjaomased tüübipädevused järgmised:
i) 

gruppi 1 kuuluvate õhusõidukite puhul asjaomane õhusõidukitüübipädevus;

ii) 

gruppi 2 kuuluvate õhusõidukite puhul asjaomane õhusõidukitüübipädevus, tootja alamgrupipädevus või täielik alamgrupipädevus;

iii) 

gruppi 3 kuuluvate õhusõidukite puhul asjaomane õhusõidukitüübipädevus või täielik grupipädevus;

iv) 

gruppi 4 kuuluvate õhusõidukite puhul B2-kategooria loa korral täielik grupipädevus;

— 
B2L-kategooria puhul on asjaomased tüübipädevused järgmised:
i) 

gruppi 2 kuuluvate õhusõidukite puhul asjaomane tootja alamgrupipädevus või täielik alamgrupipädevus;

ii) 

gruppi 3 kuuluvate õhusõidukite puhul täielik grupipädevus;

iii) 

gruppi 4 kuuluvate õhusõidukite puhul täielik grupipädevus;

— 
B3-kategooria puhul hõlmab asjaomane pädevus kolbmootoriga hermetiseerimata lennukeid maksimaalse stardimassiga (MTOM) kuni 2 000  kg.“
— 
L-kategooria puhul on asjaomased tüübipädevused järgmised:
i) 

L1C-alamkategooria puhul komposiitkonstruktsiooniga purilennukitega seotud pädevus;

ii) 

L1-alamkategooria puhul purilennukitega seotud pädevus;

iii) 

L2C-alamkategooria puhul komposiitkonstruktsiooniga mootorpurilennukitega ja komposiitkonstruktsiooniga ELA1 lennukitega seotud pädevus;

iv) 

L2-alamkategooria puhul mootorpurilennukitega ja ELA1 lennukitega seotud pädevus;

v) 

L3H-alamkategooria puhul kuumaõhu-õhupallidega seotud pädevus;

vi) 

L3G-alamkategooria puhul gaasiõhupallidega seotud pädevus;

vii) 

L4H-alamkategooria puhul kuumaõhu-õhulaevadega seotud pädevus;

viii) 

L4G-alamkategooria puhul ELA2 gaasiõhulaevadega seotud pädevus;

ix) 

L5-alamkategooria puhul asjakohane õhulaevatüübipädevus.

— 
A-kategooria puhul vastavalt II lisa (osa 145) punkti 145.A.35 sätetele pädevusnõuet ei kohaldata.
b) 

Õhusõidukitüübipädevuse saamiseks tuleb edukalt läbida üks järgmistest koolitustest:

— 
asjakohane B1-, B2- või C-kategooria õhusõidukitüübikoolitus vastavalt III lisa (osa 66) III liitele;
— 
B2-kategooria või L5-alamkategooria loale kantava gaasiõhulaeva tüübipädevusmärke puhul pädeva asutuse poolt punkti 66.B.130 kohaselt heaks kiidetud tüübikoolitus.
c) 

muude kui C-kategooria lubade puhul peab loataotleja esimese õhusõidukitüübi pädevusmärke saamiseks konkreetses kategoorias või alamkategoorias lisaks alapunkti b nõuete täitmisele läbima edukalt asjakohase väljaõppe töökohal. See väljaõpe peab vastama III lisa (osa 66) III liitele, välja arvatud juhul, kui tegemist on gaasiga täidetud õhulaevadega, mille puhul pädev asutus peab väljaõppe otseselt heaks kiitma.

▼M6

d) 

Erandina alapunktidest b ja c võib gruppi 2 ja 3 kuuluvate õhusõidukite puhul lisada loale õhusõidukitüübipädevusmärkeid pärast järgmiste nõuete täitmist:

— 
taotleja on edukalt sooritanud eksami asjakohase B1-, B2- või C-kategooria õhusõidukitüübi kohta vastavalt käesoleva lisa (osa 66) III liitele;
— 
taotleja on läbinud B1- ja B2-kategooria õhusõidukitüübiga seotud praktiliste oskuste kontrolli. Sel juhul peavad õhusõidukitüübiga seotud praktilised oskused hõlmama representatiivset läbilõiget loale märgitava asjakohase kategooriaga seotud hooldustöödest.

Need C-kategooria pädevusega töötajad, kes on kvalifikatsiooni omandanud punkti 66.A.30 alapunkti a alapunktis 5 osutatud kõrghariduse omandamise kaudu, peavad esimese asjaomase õhusõidukitüübieksami sooritama B1- või B2-kategooria tasemel.

▼M5

e) 

Gruppi 2 kuuluvate õhusõidukite puhul kohaldatakse järgmist:

i) 

B1- ja C-kategooria loa omanikud peavad tootja alamgrupipädevusmärke saamiseks täitma õhusõidukitüübipädevuse saamise nõuded vähemalt kahe ühte ja samasse tootjagruppi kuuluva õhusõidukitüübi suhtes, mis kombineerituna esindavad asjaomase tootja alamgruppi;

ii) 

B1- ja C-kategooria loa omanikud peavad täieliku alamgrupipädevusmärke saamiseks täitma õhusõidukitüübipädevuse saamise nõuded eri tootjate vähemalt kolme sellise eri õhusõidukitüübi puhul, mis kombineerituna esindavad asjaomast alamgruppi;

iii) 

B2- ja B2L-kategooria loa omanikud peavad tootja alamgrupipädevusmärke ja täieliku alamgrupipädevusmärke saamiseks läbima praktiliste oskuste kontrolli, mis hõlmab representatiivset läbilõiget asjaomasele loale märgitava kategooriaga ja asjaomase õhusõidukite alamgrupiga seotud hooldustöödest ning B2L-kategooria loa puhul asjaomase süsteemipädevusega seotud hooldustöödest;

iv) 

erandina alapunkti e alapunktist iii on B2- või B2L- kategooria loa omanikul, kellel on kogu alamgruppi 2b hõlmav pädevusmärge, õigus saada ka kogu alamgruppi 2c hõlmav pädevusmärge.

f) 

Gruppidesse 3 ja 4 kuuluvate õhusõidukite puhul kohaldatakse järgmist:

i) 

B1-, B2-, B2L ja C-kategooria loaomanikud peavad grupi 3 täieliku pädevuse saamiseks ning B2- ja B2L-kategooria loaomanikud grupi 4 täieliku pädevuse saamiseks läbima praktiliste oskuste kontrolli, mis hõlmab representatiivset läbilõiget asjaomasele loale märgitava kategooriaga ja gruppi 3 või 4 kuuluvate õhusõidukitega seotud hooldustöödest (vastavalt asjaoludele);

ii) 

kui taotleja ei tõenda asjaomase kogemuse olemasolu, kohaldatakse B1-kategooria loa omanikele grupi 3 kohta antud pädevusmärke suhtes piiranguid, mis tuleb märkida ka loale ja mis hõlmavad järgmisi õhusõidukeid:

— 
hermetiseeritud lennukid;
— 
metallkonstruktsiooniga lennukid;
— 
komposiitkonstruktsiooniga lennukid;
— 
puitkonstruktsiooniga lennukid;
— 
metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega lennukid;
iii) 

erandina alapunkti f alapunktist i on B2L-kategooria loa omanikul, kellel on kogu alamgruppi 2a või 2b hõlmav pädevusmärge, õigus saada ka gruppe 3 ja 4 hõlmav pädevusmärge.

g) 

B3-kategooria lubade puhul kohaldatakse järgmist:

i) 

kolbmootoriga hermetiseerimata lennukeid maksimaalse stardimassiga (MTOM) kuni 2 000  kg hõlmava pädevusmärke saamiseks peab taotleja läbima praktiliste oskuste kontrolli, mis hõlmab representatiivset läbilõiget asjaomasele loale märgitava kategooriaga seotud hooldustöödest;

ii) 

kui taotleja ei tõenda asjaomase kogemuse olemasolu, kohaldatakse alapunktis i osutatud pädevusmärke suhtes järgmisi piiranguid, mis märgitakse ka loale:

— 
puitkonstruktsiooniga lennukid,
— 
metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega lennukid;
— 
metallkonstruktsiooniga lennukid;
— 
komposiitkonstruktsiooniga lennukid.
h) 

Kõikide L-alamkategooriate (v.a. L5-alamkategooria) puhul:

i) 

tüübipädevusmärke saamiseks peab taotleja läbima praktiliste oskuste kontrolli, mis hõlmab representatiivset läbilõiget asjaomasele loale märgitava alamkategooriaga seotud hooldustöödest;

ii) 

kui taotleja ei tõenda asjaomase kogemuse olemasolu, kohaldatakse pädevusmärke suhtes järgmisi piiranguid, mis märgitakse ka loale:

1) 

purilennukitega, mootorpurilennukitega ja ELA1 lennukitega seotud pädevuse puhul:

— 
puitkonstruktsiooni ja riidest pealistusega õhusõidukid;
— 
metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega õhusõidukid;
— 
metallkonstruktsiooniga õhusõidukid;
— 
komposiitkonstruktsiooniga õhusõidukid;
2) 

gaasiõhupallidega seotud pädevuse puhul:

— 
muud kui ELA1 gaasiõhupallid ja
3) 

kui taotleja on tõendanud vaid üheaastase kogemuse olemasolu vastavalt punkti 66.A.30 alapunkti a alapunkti 2b alapunktis ii kindlaksmääratud erandile, märgitakse loale järgmised piirangud:

„I lisa (osa M) VII liite kohased keerukad hooldustööd, määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.90B kohased standardmuudatused ja määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.431B kohased standardsed remonditööd.“

B1.2-alamkategooria lennundustehnilise töötaja loa omanike puhul, kellel on grupi 3 pädevusmärge või B3-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanike puhul, kellel on kolbmootoriga hermetiseerimata lennukeid maksimaalse stardimassiga (MTOM) kuni 2 000  kg hõlmav pädevusmärge, loetakse L1- ja L2-alamkategooria ning nendega seotud täieliku grupipädevuse saamiseks vajalikud nõuded täidetuks ja nende suhtes kohaldatakse samu piiranguid, mis asjaomase B1.2-alamkategooria või B3-kategooria lennundustehnilise töötaja loa puhul.

▼B

66.A.50    Piirangud

▼M5

a) 

Lennundustehnilise töötaja loale märgitud piirangud tähistavad hooldustõendi väljaandmise õiguste puudumist ning punktis 66.A.45 osutatud piiranguid kohaldatakse kogu õhusõiduki suhtes.

▼B

b) 

Punktis 66.A.45 osutatud piirangud tühistatakse järgmisel juhtudel:

1. 

pärast asjaomase kogemuse olemasolu tõendamist või

2. 

pärast pädeva astutuse korraldatud praktiliste oskuste hindamise edukat läbimist.

c) 

Punktis 66.A.70 osutatud piirangud tühistatakse juhul, kui loaomanik sooritab edukalt eksami punktis 66.B.300 osutatud asjaomases muutmisaruandes nimetatud moodulite või ainete kohta.

66.A.55    Kvalifikatsiooni tõendamine

Hooldustõendite väljaandmise õigust omavad töötajad ja tugitöötajad esitavad kvalifikatsiooni tõendamiseks lennundustehnilise töötaja loa 24 tunni jooksul pärast pädeva isiku esitatud asjakohast nõuet.

66.A.70    Kvalifikatsiooni muutmine

a) 

Nendele volitatud lennundustehnilistele töötajatele, kes omavad liikmesriigis kehtivat kvalifikatsiooni, annab asjaomase liikmesriigi pädev asutus lennundustehnilise töötaja loa enne III lisa (osa 66) jõustumist B jao D alajaos kindlaksmääratud tingimustel ilma eksamita.

b) 

Isik, kes on omandamas liikmesriigis kehtivat volitatud lennundustehnilise töötaja kvalifikatsiooni, võib jätkata selle omandamist enne III lisa (osa 66) jõustumist. Kõnealustel tingimustel omandatud volitatud lennundustehnilise töötaja kvalifikatsiooni omanikule annab asjaomase liikmesriigi pädev asutus välja lennundustehnilise töötaja loa B jao D alajaos kindlaksmääratud tingimustel ilma eksamita.

▼M5

c) 

Vajaduse korral hõlmab lennundustehnilise töötaja luba punkti 66.A.50 kohaseid piiranguid, et kajastada erinevusi

i) 

enne käesolevas lisas (osa 66) sätestatud kohaldatava loakategooria või -alamkategooria jõustumist asjaomases liikmesriigis kehtinud ja volitatud lennundustehnilise töötaja kvalifikatsioonist tulenevate õiguste ning

ii) 

käesoleva lisa (osa 66) I ja II liites baasteadmiste ja sellekohase eksami suhtes kehtestatud nõuete vahel.

d) 

Erandina alapunktist c tuleb selliste õhusõidukite puhul, mida kasutavad muud kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad ja mis ei ole keerukad mootoriga õhusõidukid, ning õhupallide, purilennukite, mootorpurilennukite ja õhulaevade puhul märkida lennundustehnilise töötaja loale punkti 66.A.50 kohased piirangud, et tagada kooskõla nende lennundustehnilistele töötajatele antud õiguste, mis kehtisid liikmesriigis enne osa 66 kohase kohaldatava loakategooria või loa alamkategooria jõustumist, ning muudetud osa 66 kohase lennundustehnilise töötaja loaga antavate õiguste vahel.

▼B

B JAGU

MENETLUSKORD PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU

ÜLDSÄTTED

66.B.1    Reguleerimisala

Käesolevas jaos sätestatakse menetluskord ja haldusnõuded nendele pädevatele asutustele, kes vastutavad käesoleva lisa (osa 66) A jao rakendamise ja jõustamise eest.

66.B.10    Pädev asutus

a)   Üldsätted

Liikmesriik nimetab pädeva asutuse ja määrab kindlaks selle kohustused seoses lennundustehnilise töötaja loa väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamisega.

Kõnealune pädev asutus loob käesoleva lisa (osa 66) nõuete täitmiseks vastava organisatsioonilise struktuuri.

b)   Vahendid

Pädeval asutusel peab olema piisav arv töötajaid, et tagada käesoleva lisa (osa 66) nõuete rakendamine.

c)   Menetluskord

Pädev asutus kehtestab ja dokumenteerib menetluskorra, mille kohaselt käesolevat lisa (osa 66) täidetakse. Seda vaadatakse läbi ja muudetakse, et tagada käesoleva lisa pidev järgmine.

66.B.20    Dokumentide säilitamine

a) 

Pädev asutus kehtestab dokumentide säilitamise süsteemi, mis võimaldab piisaval määral jälgida iga lennundustehnilise töötaja loa väljaandmise, uuendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamisega seotud menetlusi.

b) 

Kõnealused dokumendid sisaldavad iga loa kohta järgmist:

1. 

lennundustehnilise töötaja loa või selle muutmise taotlus koos kõikide täiendavate dokumentidega;

2. 

lennundustehnilise töötaja loa koopia koos kõikide muudatustega;

3. 

kogu asjaomase kirjavahetuse koopiad;

4. 

kõikide erandite ja täitemeetmete üksikasjad;

5. 

kõik lennundustehnilise töötaja loa omanikuga seotud aruanded, mille on koostanud muud pädevad asutused;

6. 

pädeva asutuse tehtud kontrollide aruanded;

7. 

loa muutmise aluseks olnud asjaomane muutmisaruanne;

8. 

eksamitulemuste arvestamise aluseks olnud asjaomane eksamitulemuste arvestamise aruanne.

c) 

Alapunkti b alapunktides 1–5 osutatud dokumente tuleb pärast loa kehtivuse lõppemist säilitada vähemalt viis aastat.

d) 

Alapunkti b alapunktides 6, 7 ja 8 osutatud dokumente tuleb säilitada määramatu aja.

66.B.25    Vastastikune teabevahetus

▼M6

a) 

Pädevad asutused osalevad vastastikuses teabevahetuses kooskõlas määruse (EL) 2018/1139 artikli 72 lõikega 1.

▼B

b) 

Ilma et see piiraks liikmesriikide pädevust, abistavad asjaomased pädevad asutused üksteist vajalike järelevalvemeetmete rakendamisel, kui tekib mitut liikmesriiki hõlmav võimalik oht lennuohutusele.

▼M6

66.B.30    Erandid

Pädev asutus registreerib ja säilitab kõik määruse (EL) 2018/1139 artikli 71 lõike 1 alusel tehtud erandid.

▼B

B ALAJAGU

LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LOA VÄLJAANDMINE

Käesolevas alajaos sätestatakse menetluskord, mida pädev asutus peab järgima lennundustehniliste töötajate lubade väljaandmisel, muutmisel või pikendamisel.

66.B.100    Lennundustehniliste töötajate lubade väljaandmise kord pädevale asutusele

a) 

Pädev asutus kontrollib EASA vormi 19 ja mis tahes täiendavate dokumentide vastuvõtmisel, kas vorm on korrektselt täidetud ning tagab, et loataotleja kogemus vastaks käesoleva lisa (osa 66) nõuetele.

▼M5

b) 

Pädev asutus kontrollib, kas taotluse esitaja on sooritanud asjakohase eksami, ja/või kinnitab eksamitulemuste kehtivuse, et tagada kõikide I või VII liite kohaste moodulitega (vastavalt asjaoludele) seotud nõuete täitmine vastavalt käesolevale lisale (osa 66).

▼B

c) 

Pärast seda, kui pädev asutus on kontrollinud, kas taotlejal on käesoleva lisa (osa 66) nõuetele vastavad teadmised ja kogemused, annab ta taotlejale välja asjakohase lennundustehnilise töötaja loa. Pädev asutus säilitab sama teabe.

d) 

Kui lennundustehnilise töötaja loa esmakordsel väljaandmisel märgitakse loale õhusõidukitüübid või -grupid, peab pädev asutus kontrollima, kas punkti 66.B.115 nõuded on täidetud.

66.B.105    Lennundustehniliste töötajate lubade väljaandmise kord II lisa (osa 145) nõuete kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide kaudu

a) 

II lisa (osa 145) nõuete kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, millele pädev asutus on andnud vastava loa, võib i) lennundustehnilise töötaja loa pädeva asutuse nimel ette valmistada või ii) anda soovitusi lennundustehnilise töötaja loa taotleja kohta, nii et pädev asutus saab loa ette valmistada ja välja anda.

b) 

Alapunktis a osutatud hooldusorganisatsioon peab tagama, et punkti 66.B.100 alapunktide a ja b nõuded oleksid täidetud.

c) 

Igal juhul võib lennundustehnilise loa taotlejale välja anda ainult pädev asutus.

▼M5

66.B.110    Lennundustehniliste töötajate lubade muutmise kord täiendavate baas- või alamkategooriate lisamiseks

a) 

Punktides 66.B.100 või 66.B.105 kindlaksmääratud korra kohaldamisel kinnitab pädev asutus täiendava baas- või alamkategooria või B2L-kategooria puhul süsteemipädevusmärke pitseri ja allkirjaga lennundustehnilise töötaja loal või annab välja uue loa.

b) 

Pädeva asutuse kirjetesse tehakse vastav muudatus.

c) 

Taotleja taotluse korral asendab pädev asutus B2L-kategooria loa samu õhusõidukitüübipädevusi sisaldava B2-kategooria loaga, kui loaomanik on tõendanud järgmise kahe nõude täitmist:

i) 

I liite kohane eksam olemasoleva B2L-kategooria loa saamiseks nõutavate baasteadmiste ja B2-kategooria loa saamiseks nõutavate baasteadmiste vaheliste erinevuste kohta;

ii) 

liite IV kohaselt nõutav praktiline kogemus.

d) 

B1.2-alamkategooria lennundustehnilise töötaja loa omanikele, kellel on grupi 3 pädevusmärge, või B3-kategooria lennundustehnilise töötaja loa omanikele, kellel on kolbmootoriga hermetiseerimata lennukeid maksimaalse stardimassiga (MTOM) kuni 2 000  kg hõlmav pädevusmärge, annab pädev asutus taotluse korral välja L1- ja L2-alamkategooriate täieliku grupipädevusega loa, mille suhtes kohaldatakse samu piiranguid, mis olemasoleva B1.2-alamkategooria või B3-kategooria lennundustehnilise töötaja loa suhtes.

▼B

66.B.115    Lennundustehniliste töötajate lubade muutmise kord täiendavate õhusõidukitüübipädevusmärgete lisamiseks ja piirangute tühistamiseks.

a) 

Pärast seda, kui pädevale asutusele on esitatud nõuetekohaselt täidetud EASA 19 vorm koos täiendavate dokumentidega, mis tõendavad, et taotleja vastab asjaomase pädevusmärke ja sellega kaasneva lennundustehnilise töötaja loa saamiseks nõutavatele tingimustele, teeb pädev asutus järgmist:

1. 

lisab taotluse esitaja lennundustehnilise töötaja loale taotletava õhusõidukipädevusmärke või

2. 

annab välja uue loa, millele on lisatud asjaomane õhusõidukipädevusmärge, või

3. 

tühistab loale kehtestatud piirangud kooskõlas punktiga 66.A.50.

Pädeva asutuse registreerimissüsteemis tehakse vastavad muudatused.

b) 

Kui täieliku tüübikoolituse korraldab mõni muu organisatsioon kui IV lisa (osa 147) kohast koolitusluba omav lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon, kontrollib pädev asutus enne tüübipädevusmärke väljaandmist, kas kõik tüübikoolitusega seotud nõuded on täidetud.

c) 

Kui nõuet väljaõppe kohta töökohal ei kohaldata, antakse õhusõidukitüübi pädevusmärge välja IV lisa (osa 147) kohast koolitusluba omava lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni tunnistuse alusel.

d) 

Kui õhusõidukitüübi pädevuskoolitus läbitakse rohkem kui ühe kursuse raames, kontrollib pädev asutus enne tüübipädevusmärke väljaandmist, kas kursuste sisu ja pikkus vastab täielikult loakategooria rakendusalale ja kas eri teemade vahelisi kokkupuutepunkte on nõuetekohaselt käsitletud.

e) 

Erinevuskoolituse puhul kontrollib pädev asutus, kas i) taotleja varasem kogemus koos ii) IV lisa (osa 147) kohaselt sertifitseeritud kursuse või pädeva asutuse sertifitseeritud kursusega vastab tüübipädevusmärke väljaandmiseks sätestatud nõuetele.

▼M5

f) 

Pädev asutus tagab, et tüübikoolituse nõuetekohaste praktiliste oskuste olemasolu tõendatakse ühel järgmisel viisil:

i) 

esitatakse praktiliste oskuste omandamist kirjeldavad üksikasjalikud dokumendid või logiraamat, mille on välja andnud organisatsioon, kes korraldas pädeva asutuse poolt punkti 66.B.130 kohaselt heaks kiidetud koolituse;

ii) 

võimaluse korral esitatakse praktilise õppe läbimist hõlmav koolitustõend, mille on välja andnud IV lisa (osa 147) kohaselt sertifitseeritud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon.

▼B

g) 

Õhusõidukitüübi märkimisel kasutatakse ameti poolt kindlaks määratud õhusõidukitüübipädevusmärkeid.

66.B.120    Lennundustehniliste töötajate lubade kehtivuse taastamise kord

a) 

Pädev asutus võrdleb lennundustehnilise töötaja luba kõnealuse asutuse käsutuses olevate andmetega ning veendub, et loa suhtes ei kohaldata ühtki punkti 66.B.500 kohast kehtetuks tunnistamise, peatamise või muutmise menetlust. Kui andmed on identsed ning punkti 66.B.500 alusel ei ole rakendatud ühtki meedet, taastatakse loa kehtivus viieks aastaks ning tehakse vastav märge pädeva asutuse käsutuses olevatesse andmetesse.

b) 

Kui pädeva asutuse andmed erinevad lennundustehnilise töötaja loal olevatest andmetest, peab pädev asutus tegema järgmist:

1. 

uurima välja erinevuste põhjused; vajaduse korral võib pädev asutus vastu võtta otsuse loa kehtivust mitte taastada;

▼M11

2. 

teavitama loa omanikku ja kõiki teadaolevaid I lisa (osa M) F alajao, II lisa (osa 145) või Vd lisa (osa CAO) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioone, keda selline asjaolu võib otseselt mõjutada;

▼B

3. 

vajaduse korral võtma punkti 66.B.500 kohased meetmed asjaomase loa kehtetuks tunnistamiseks, muutmiseks või selle kehivuse peatamiseks.

66.B.125    Lubade ja grupipädevuste muutmise kord

a) 

Artikli 5 lõikes 4 osutatud lennundustehnilise töötaja loale juba varem kantud konkreetsed õhusõidukitüübi pädevusmärked jäävad kehtima ja neid ei muudeta uuteks pädevusmärgeteks, välja arvatud juhul, kui loaomanik vastab täielikult käesoleva lisa (osa 66) punktis 66.A.45 vastava grupi/alamgrupipädevuse kohta sätestatud nõuetele.

b) 

Muutmine toimub vastavalt järgmisele tabelile:

▼M5

1. 

B1- või C-kategooria puhul muudetakse märkeid järgmiselt:

— 
„kolbmootoriga kopterid, kogu grupp“ asendatakse järgmisega: „kogu alamgrupp 2c“ ja gruppi 1 kuuluvaid ühe kolbmootoriga koptereid hõlmav õhusõidukitüübipädevus;
— 
„kolbmootoriga kopterid, tootja grupp“ asendatakse järgmisega: „tootja alamgrupp 2c“ ja selle tootja gruppi 1 kuuluvaid ühe kolbmootoriga koptereid hõlmav õhusõidukitüübipädevus;
— 
„turbiinmootoriga kopterid, kogu grupp“ asendatakse järgmisega: „kogu alamgrupp 2b“ ja gruppi 1 kuuluvaid ühe turbiinmootoriga koptereid hõlmav õhusõidukitüübipädevus;
— 
„turbiinmootoriga kopterid, tootja grupp“ asendatakse järgmisega: „tootja alamgrupp 2b“ ja asjaomase tootja gruppi 1 kuuluvaid ühe turbiinmootoriga koptereid hõlmav õhusõidukitüübipädevus;
— 
„ühe kolbmootoriga lennukid – metallkonstruktsioon, kogu grupp või tootja grupp“ asendatakse järgmisega: „kogu grupp 3“. B1-kategooria loale märgitakse järgmised piirangud: komposiitkonstruktsiooniga lennukid, puitkonstruktsiooniga lennukid ning metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega lennukid;
— 
„mitme kolbmootoriga lennukid – metallkonstruktsioon, kogu grupp või tootja grupp“ asendatakse järgmisega: „kogu grupp 3“ ja kogu gruppi või selle tootja gruppi 1 kuuluvaid mitme kolbmootoriga lennukeid hõlmav õhusõidukitüübipädevus; B1-kategooria loale märgitakse järgmised piirangud: komposiitkonstruktsiooniga lennukid, puitkonstruktsiooniga lennukid ning metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega lennukid;
— 
„ühe kolbmootoriga lennukid – puitkonstruktsioon, kogu grupp või tootja grupp“ asendatakse järgmisega: „kogu grupp 3“. B1-kategooria loale märgitakse järgmised piirangud: hermetiseeritud lennukid, metallkonstruktsiooniga lennukid, komposiitkonstruktsiooniga lennukid ning metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega lennukid;
— 
„mitme kolbmootoriga lennukid – puitkonstruktsioon, kogu grupp või tootja grupp“ asendatakse järgmisega: „kogu grupp 3“. B1-kategooria loale märgitakse järgmised piirangud: hermetiseeritud lennukid, metallkonstruktsiooniga lennukid, komposiitkonstruktsiooniga lennukid ning metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega lennukid;
— 
„ühe kolbmootoriga lennukid – komposiitkonstruktsioon, kogu grupp või tootja grupp“ asendatakse järgmisega: „kogu grupp 3“. B1-kategooria loale märgitakse järgmised piirangud: hermetiseeritud lennukid, metallkonstruktsiooniga lennukid, puitkonstruktsiooniga lennukid ning metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega lennukid;
— 
„mitme kolbmootoriga lennukid – komposiitkonstruktsioon, kogu grupp või tootja grupp“ asendatakse järgmisega: „kogu grupp 3“. B1-kategooria loale märgitakse järgmised piirangud: hermetiseeritud lennukid, metallkonstruktsiooniga lennukid, puitkonstruktsiooniga lennukid ning metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega lennukid;
— 
„ühe turbiinmootoriga lennukid, kogu grupp“ asendatakse järgmisega: „kogu alamgrupp 2a“ ja neid ühe turbopropellermootoriga lennukeid hõlmav õhusõidukitüübipädevus, mille suhtes eelmise süsteemi puhul õhusõidukitüübipädevust ei kohaldatud ja mis kuuluvad gruppi 1;
— 
„ühe turbiinmootoriga lennukid, tootja grupp“ asendatakse järgmisega: „tootja alamgrupp 2a“ ja neid ühe turbopropellermootoriga lennukeid hõlmav õhusõidukitüübipädevus, mille suhtes eelmise süsteemi puhul õhusõidukitüübipädevust ei kohaldatud ja mis kuuluvad gruppi 1;
— 
„mitme turbiinmootoriga lennukid, kogu grupp“ asendatakse järgmisega: „neid mitme turbopropellermootoriga lennukeid hõlmav õhusõidukitüübipädevus, mille suhtes eelmise süsteemi puhul õhusõidukitüübipädevust ei kohaldatud.“;

▼B

2. 

B2-kategooria puhul muudetakse märked järgmiselt:

— 
„lennukid” asendatakse järgmisega „kogu alamgrupp 2a” ja „kogu grupp 3” ning neid lennukeid hõlmav õhusõidukitüübipädevus, mille suhtes eelmise süsteemi puhul õhusõidukitüübipädevust ei kohaldatud ja mis kuuluvad gruppi 1;
— 
„kopterid” asendatakse järgmisega „kogu alamgrupp 2b ja kogu alamgrupp 2c” ning neid koptereid hõlmav õhusõidukitüübipädevus, mille suhtes eelmise süsteemi puhul õhusõidukitüübipädevust ei kohaldatud ja mis kuuluvad gruppi 1.
3. 

C-kategooria puhul muudetakse märked järgmiselt:

— 
„lennukid” asendatakse järgmisega „kogu alamgrupp 2a” ja „kogu grupp 3” ning neid lennukeid hõlmav õhusõidukitüübipädevus, mille suhtes eelmise süsteemi puhul õhusõidukitüübipädevust ei kohaldatud ja mis kuuluvad gruppi 1;
— 
„kopterid” asendatakse järgmisega „kogu alamgrupp 2b ja kogu alamgrupp 2c” ning neid koptereid hõlmav õhusõidukitüübipädevus, mille suhtes eelmise süsteemi puhul õhusõidukitüübipädevust ei kohaldatud ja mis kuuluvad gruppi 1.
c) 

Kui loa suhtes kohaldati pärast punktis 66.A.70 osutatud kvalifikatsioonimuutmise menetlust piiranguid, jäävad need piirangud kehtima, välja arvatud juhul, kui need tühistatakse vastavalt punktis 66.B.300 osutatud asjaomases muutmisaruandes sätestatud tingimusele.

▼M5

66.B.130    Õhusõidukitüübikoolituse otsese heakskiitmise kord

a) 

Muude õhusõidukite kui õhulaevade tüübikoolituse korral võib pädev asutus vastavalt käesoleva lisa (osa 66) III liite punktile 1 kiita heaks tüübipädevuskoolituse, mida korraldab organisatsioon, kellel ei ole IV lisa (osa 147) kohast koolitusluba. Sel juhul kohaldab pädev asutus korda, millega tagatakse õhusõidukitüübikoolituse vastavus käesoleva lisa (osa 66) III liite nõuetele.

b) 

Gruppi 1 kuuluvate õhulaevade tüübikoolituse korral peab pädev asutus koolituse kõikidel juhtudel otseselt heaks kiitma. Pädev asutus kehtestab korra, millega tagatakse, et õhulaeva tüübikoolituse õppekava hõlmab kõiki projekti omaniku (DAH) tehnilistes normdokumentides sisalduvaid elemente.

▼B

C ALAJAGU

EKSAMID

Käesolevas alajaos on sätestatud pädeva asutuse korraldatavate eksamite kord.

66.B.200    Pädeva asutuse korraldatavad eksamid

a) 

Kõiki eksamiküsimusi tuleb enne eksamit hoida turvalisel viisil, et kandidaadid ei teaks, milliseid küsimusi eksamil kasutatakse.

b) 

Pädev asutus määrab kindlaks järgmise:

1. 

isikud, kes vastutavad igal eksamil kasutatavate küsimuste eest;

2. 

eksamineerijad, kes viibivad kõikidel eksamitel, et kindlustada eksamite nõuetekohane korraldus.

▼M5

c) 

Baasteadmiste eksamid peavad toimuma vastavalt käesoleva lisa (osa 66) I ja II liites või VII ja VIII liites (vastavalt asjaoludele) kindlaksmääratud nõuetele.

▼B

d) 

Tüübikoolitused ja tüübieksamid toimuvad käesoleva lisa (osa 66) III liites kindlaksmääratud nõuete kohaselt.

e) 

Iga kuue kuu järel tuleb koostada uued teemaarendusküsimused ning juba kasutatud küsimused tuleb kas täielikult või ajutiselt kasutuselt kõrvaldada. Kasutatud küsimused tuleb dokumenteerida ja kontrollimiseks alles hoida.

f) 

Kõik eksamidokumendid tuleb kandidaatidele väljastada eksami alguses ning kandidaadid peavad need eksamiks ettenähtud aja möödudes eksamineerijale tagastama. Eksamiks ettenähtud aja jooksul ei tohi ühtki eksamidokumenti eksamiruumist välja viia.

g) 

Kandidaat tohib eksami ajal kasutada üksnes eksamidokumente, välja arvatud teatavad eridokumendid, mida on vaja tüübieksamil.

h) 

Kandidaadid tuleb paigutada nii, et neil ei oleks võimalik lugeda üksteise eksamidokumente. Nad tohivad kõneleda üksnes eksamineerijaga.

i) 

Kandidaadid, kes tõendatult kasutavad eksamil keelatud abimaterjale, saavad eksamikeelu, mis kehtib 12 kuud alates selle eksami kuupäevast, mille ajal nad kõnealuseid materjale kasutasid.

D ALAJAGU

VOLITATUD LENNUNDUSTEHNILISTE TÖÖTAJATE KVALIFIKATSIOONI MUUTMINE

Käesolevas alajaos sätestatakse volitatud lennundustehniliste töötajate punktis 66.A.70 osutatud kvalifikatsioonide muutmise kord.

66.B.300    Üldsätted

a) 

Pädev asutus võib muuta ainult neid kvalifikatsioone, mis i) on saadud asjaomast pädevust omavas liikmesriigis, ilma et see piiraks kahepoolsete lepingute kohaldamist, ning ii) mis kehtisid enne käesoleva lisa (osa 66) asjaomaste nõuete jõustumist.

b) 

Pädev asutus võib muutmist teostada üksnes punkti 66.B.305 või 66.B.310 kohaselt koostatud muutmisaruande alusel.

c) 

Muutmisaruanne peab olema i) pädeva asutuse koostatud või ii) pädeva asutuse poolt heaks kiidetud, et tagada kooskõla käesoleva lisa (osa 66) sätetega.

d) 

Pädev asutus peab muutmisaruannet ja selle muudatusi säilitama kooskõlas punktiga 66.B.20.

66.B.305    Siseriiklike kvalifikatsioonide muutmise aruanne

a) 

Volitatud lennundustehnilise töötaja siseriiklike kvalifikatsioonide muutmise aruandes kirjeldatakse iga kvalifikatsiooniliigi rakendusala, sealhulgas asjaomase kvalifikatsiooniga seotud siseriikliku loa (kui see on olemas) rakendusala ja asjaomase kvalifikatsiooniga seotud õigusi ning sellele lisatakse nende siseriiklike õigusaktide koopiad, millega asjaomased õigused on kindlaks määratud.

b) 

Muutmisaruanne sisaldab iga alapunktis a osutatud kvalifikatsiooniliigi kohta järgmist:

1. 

missuguseks lennundustehnilise töötaja loaks kvalifikatsioon muudetakse;

2. 

missugused punkti 66.A.70 alapunktis c või d nimetatud piirangud loale märgitakse;

3. 

piirangute tühistamise tingimused, kus on märgitud moodul/ained, milles piirangu tühistamiseks ja lennundustehnilise töötaja täieõigusliku loa saamiseks nõutav eksam tuleb sooritada, või täiendava (alam)kategooria lisamise tingimused. Muutmisaruanne peab sisaldama ka neid käesoleva lisa (osa 66) ►M5  I liites ◄ kindlaksmääratud mooduleid, mida siseriiklik kvalifitseerimine ei hõlma.

66.B.310    Sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide väljaantud volituste muutmise aruanded

a) 

Muutmisaruandes tuleb kirjeldada kõikide asjaomase sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni poolt väljaantavate eri liiki volituste rakendusala ning aruandele lisatakse koopia asjaomases sertifitseeritud hooldusorganisatsioonis kehtivast volitatud lennundustehniliste töötajate kvalifitseerimise korrast, mille alusel volitust muudetakse.

b) 

Muutmisaruanne sisaldab iga alapunktis a osutatud eri liiki volituse kohta järgmist:

1. 

missuguseks lennundustehnilise töötaja loaks asjaomane volitus muudetakse;

2. 

missugused punkti 66.A.70 alapunktis c või d nimetatud piirangud loale märgitakse ning

3. 

piirangute tühistamise tingimused, kus on märgitud moodul/ained, milles piirangu tühistamiseks ja lennundustehnilise töötaja täieõigusliku loa saamiseks nõutav eksam tuleb sooritada, või täiendava (alam)kategooria lisamise tingimused. Muutmisaruanne peab sisaldama ka neid käesoleva lisa (osa 66) III liites kindlaksmääratud mooduleid, mida siseriiklik kvalifitseerimine ei hõlma.

E ALAJAGU

EKSAMITULEMUSTE ARVESTAMINE

▼M11

Käesolevas alajaos on sätestatud punkti 66.A.25 alapunktis e osutatud eksamitulemuste arvestamise kord.

▼B

66.B.400    Üldsätted

a) 

Pädev asutus võib eksamitulemusi arvestada üksnes punkti 66.B.405 kohaselt koostatud eksamitulemuste arvestamise aruande alusel.

b) 

Eksamitulemuste arvestamise aruanne peab olema i) pädeva asutuse koostatud või ii) pädeva asutuse poolt heaks kiidetud, et tagada kooskõla käesoleva lisa (osa 66) sätetega.

c) 

Pädev asutus peab eksamitulemuste arvestamise aruannet ja selle muudatusi säilitama kooskõlas punktiga 66.B.20.

▼M5

66.B.405    Eksamitulemuste arvestamise aruanne

a) 

Eksamitulemuste arvestamise aruandes võrreldakse järgmist:

i) 

käesoleva lisa (osa 66) I või VII liites nimetatud mooduleid, alammooduleid, aineid ja teadmiste tasemeid (vastavalt asjaoludele) ning

ii) 

taotletava kategooriaga seotud tehnilist kvalifikatsiooni käsitleva koolituse kava.

Võrdlus peab sisaldama märget selle kohta, kas taotleja on tõendanud vastavust nõuetele, ning selgitust iga väite kohta.

b) 

Muid eksamitulemusi kui IV lisa (osa 147) kohast koolitusluba omavas lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioonis sooritatud baasteadmiste eksamite tulemused võib arvestada ainult selle liikmesriigi pädev asutus, kus kvalifikatsioon anti, kui kõnealuse pädeva asutusega ei ole sõlmitud ametlikku kokkulepet, et asjaomane pädev asutus on otsustanud teisiti.

c) 

Eksamitulemuste arvestamiseks peab iga mooduli ja alammooduli puhul märkima, et asjaomased nõuded on täidetud, ja lisama märke selle kohta, kus tehnilises kvalifikatsioonis võib leida samaväärseid nõudeid.

d) 

Pädev asutus kontrollib korrapäraselt, kas on muudetud järgmist:

i) 

siseriiklikud kvalifikatsiooninõuded;

ii) 

käesoleva lisa (osa 66) I või VII liide (vastavalt asjaoludele).

Pädev asutus hindab ka seda, kas eksamitulemuste aruannet oleks seetõttu vaja muuta. Kõnealused muudatused tuleb dokumenteerida, kuupäevastada ja registreerida.

▼B

66.B.410    Eksamitulemuste kehtivus

a) 

Pädev asutus teavitab taotlejat kirjalikult tema eksamitulemuste arvestamisest ning lisab viite aruandele, mille alusel tulemusi arvestati.

b) 

Eksamitulemused kehtivad asjakohase teate väljaandmisest alates kümme aastat.

▼M5

c) 

Pärast eksamitulemuste kehtivuse lõppu võib taotleja esitada uue taotluse eksamitulemuste arvestamiseks. Kui käesoleva lisa (osa 66) I või VII liites (vastavalt asjaoludele) sätestatud nõudeid baasteadmiste kohta ei ole muudetud, taastab pädev asutus eksamitulemuste kehtivuse täiendava menetluseta veel kümneks aastaks.

▼B

F ALAJAGU

PIDEV JÄRELEVALVE

Käesolevas alajaos sätestatakse lennundustehnilise töötaja lubade suhtes pideva järelevalve teostamise kord, eelkõige seoses lubade kehtetuks tunnistamise, peatamise või neile piirangute kehtestamisega.

66.B.500    Lennundustehnilise töötaja loa kehtetuks tunnistamine, peatamine või sellele piirangute kehtestamine

Pädev asutus tunnistab lennundustehnilise töötaja loa kehtetuks, peatab selle või kehtestab sellele piirangud, kui ta on avastanud ohutusalase puudujäägi või kui tal on kindlad tõendid selle kohta, et loa omanik on teinud järgmist või olnud seotud järgmisega:

1. 

lennundustehnilise töötaja loa ja/või hooldustõenditega antavate õiguse saamine võltsitud dokumentide abil;

2. 

nõutavate hooldustööde tegemata jätmine ja kõnealused tööd tellinud organisatsioonile või isikule sellest teatamata jätmine;

3. 

töötaja enda poolt tehtud kontrolli käigus tuvastatud vajalike hooldustööde tegemata jätmine ja organisatsioonile või isikule, kelle õhusõidukile hooldust tehti, sellest teatamata jätmine;

4. 

hooldustööde hooletu tegemine;

5. 

hooldustööde kirje võltsimine;

6. 

hooldustõendi väljaandmine teadmisega, et tõendil märgitud hooldustöid ei ole tehtud, või kontrollimata, kas need tööd on tehtud;

7. 

hooldustööde tegemine või hooldustõendi väljaandmine alkoholi või uimastite mõju all;

▼M11

8. 

hooldustõendi väljaandmine vaatamata sellele, et käesoleva määruse nõuded on täitmata.




▼M5

I liide

Nõutavad baasteadmised

(v.a. L-kategooria loa korral)

1.    Teadmiste tasemed – A-, B1-, B2-, B2L-, B3- ja C-kategooria lennundustehnilise töötaja luba

A-, B1-, B2-, B2L ja B3-kategooria baasteadmiste taset tähistatakse iga asjaomase aine puhul vastava hindega (1, 2 või 3). C-kategooria loa taotleja teadmiste tase peab vastama B1- või B2-kategooria baasteadmiste tasemele.

▼B

Teadmiste kolm taset ja neid tähistavad hinded on järgmised:

— 
1. TASE: aine põhielementide tundmine.
Eesmärgid:
a) 

taotleja peaks tundma aine põhielemente;

b) 

taotleja peaks oskama lihtsate sõnade ja näidete abil kirjeldada lühidalt kogu ainet;

c) 

taotleja peaks kasutama aine tüüpilisi termineid.

— 
2. TASE: üldteadmised aine teoreetilistest ja praktilistest aspektidest ning oskus neid teadmisi rakendada.
Eesmärgid:
a) 

taotleja peaks tundma aine teoreetilisi põhialuseid;

b) 

taotleja peaks oskama vajaduse korral tüüpiliste näidete abil üldiselt kirjeldada kogu ainet;

c) 

taotleja peaks oskama kasutada ainet kirjeldavate füüsikaseadustega seotud matemaatilisi valemeid;

d) 

taotleja peaks oskama lugeda ja mõista aines kasutatavaid eskiise, jooniseid ja skeeme;

e) 

taotleja peaks üksikasjalikke protseduure järgides oskama oma teadmisi praktikas rakendada.

— 
3. TASE: üksikasjalikud teadmised aine teoreetiliste ja praktiliste aspektide kohta ning oskus kombineerida ja kohaldada teadmiste eri elemente loogilisel ning üldistaval viisil.
Eesmärgid:
a) 

taotleja peaks tundma aine teooriaosa ning asjaomase aine seoseid teiste ainetega;

b) 

taotleja peaks oskama teoreetiliste põhialuste ja konkreetsete näidete abil kirjeldada üksikasjalikult kogu ainet;

c) 

taotleja peaks mõistma ja oskama kasutada ainega seotud matemaatilisi valemeid;

d) 

taotleja peaks oskama lugeda, mõista ja koostada aines kasutatavaid eskiise, lihtsaid jooniseid ja skeeme;

e) 

taotleja peaks tootja juhendi abil oskama rakendada oma teadmisi praktikas;

f) 

taotleja peaks oskama tõlgendada eri allikatest saadud mõõtmistulemusi ning rakendada vajaduse korral parandusmeetmeid.

▼M5

2.    Moodulid

Lennundustehnilise töötaja loa kategooria või alamkategooriaga seotud kvalifikatsiooni omandamiseks nõutavad põhiained on esitatud järgmises tabelis ja tähistatud ristiga (X):

A-, B1- ja B3-kategooria puhul:



Ainemoodul

A- või B1-kategooria, lennukid

A- või B1-kategooria, kopterid

B3

 

Turbiinmootori(te)ga lennukid

Kolbmootori(te)ga lennukid

Turbiinmootori(te)ga kopterid

Kolbmootori(te)ga kopterid

Kolbmootoriga hermetiseerimata lennukid maksimaalse stardimassiga (MTOM) kuni 2 000 kg

1

X

X

X

X

X

2

X

X

X

X

X

3

X

X

X

X

X

4

X

X

X

X

X

5

X

X

X

X

X

6

X

X

X

X

X

7A

X

X

X

X

 

7B

 

 

 

 

X

8

X

X

X

X

X

9A

X

X

X

X

 

9B

 

 

 

 

X

10

X

X

X

X

X

11A

X

 

 

 

 

11B

 

X

 

 

 

11C

 

 

 

 

X

12

 

 

X

X

 

13

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

15

X

 

X

 

 

16

 

X

 

X

X

17A

X

X

 

 

 

17B

 

 

 

 

X

B2- või B2L-kategooria puhul:



Ainemoodul/alammoodulid

B2

B2L

1

X

X

2

X

X

3

X

X

4

X

X

5

X

X

6

X

X

7A

X

X

7B

 

 

8

X

X

9A

X

X

9B

 

 

10

X

X

11A

 

 

11B

 

 

11C

 

 

12

 

 

13.1 ja 13.2

X

X

13.3 alapunkt a

X

X (automaatse juhtimisega lendu hõlmav süsteemipädevus)

13.3 alapunkt b

X

 

13.4 alapunkt a

X

X (side- ja navigatsioonisüsteeme hõlmav süsteemipädevus)

13.4 alapunkt b

X

X (seiret hõlmav süsteemipädevus)

13.4 alapunkt c

X

 

13.5

X

X

13.6

X

 

13.7

X

X (automaatse juhtimisega lendu hõlmav süsteemipädevus)

13.8

X

X (mõõteriistu hõlmav süsteemipädevus)

13.9

X

X

13.10

X

 

13.11–13.18

X

X (plaanerisüsteeme hõlmav süsteemipädevus)

13.19–13.22

X

 

14

X

X (mõõteriistu ja plaanerisüsteeme hõlmav süsteemipädevus)

15

 

 

16

 

 

17A

 

 

17B

 

 

▼B

MOODUL 1.   MATEMAATIKA



 

TASE

A

B1

►M5  B2

B2L ◄

B3

1.1.  Aritmeetika

1

2

2

2

Mõisted ja tähised, korrutamis- ja jagamismeetodid, murd- ja kümnendarvud, tegurid ja kordsed, kaalu- ja mõõtühikud ning teisendustegurid, suhe ja võrdelisus, keskmised ja protsendid, pindalad ja ruumalad, ruut- ja kuupastendajad, ruut- ja kuupjuured

 

 

 

 

1.2.  Algebra

 

 

 

 

a)  Lihtsate algebraavaldiste arvutamine, liitmine, lahutamine, korrutamine ja jagamine, sulgude kasutamine, lihtsad murdavaldised

1

2

2

2

b)  Lineaarvõrrandid ja nende lahendid

Astmed, negatiivsed ja murdarvulised astmed

Kahend- ja muud kasutatavad numbrisüsteemid

Võrrandisüsteemid ja ühe tundmatuga ruutvõrrandid

Logaritmid

1

1

1

1.3.  Geomeetria

 

 

 

 

a)  Lihtsad geomeetrilised kujundid

1

1

1

b)  Graafiline kujutamine; graafikute laad ja kasutamine, võrrandite/funktsioonide graafikud

2

2

2

2

c)  Lihtne trigonomeetria; trigonomeetrilised seosed, tabelite kasutamine ning rist- ja polaarkoordinaadid

2

2

2

MOODUL 2.   FÜÜSIKA



 

TASE

A

B1

►M5  B2

B2L ◄

B3

2.1.  Aine

1

1

1

1

Aine olemus: keemilised elemendid, aatomite ja molekulide ehitus

 

 

 

 

Keemilised ühendid

 

 

 

 

Olekud: tahke, vedel ja gaasiline

 

 

 

 

Olekumuutused

 

 

 

 

2.2.  Mehaanika

 

 

 

 

2.2.1.  Staatika

1

2

1

1

Jõud, momendid ja jõupaarid, kujutamine vektorina

 

 

 

 

Raskuskese

 

 

 

 

Tugevusõpetuse, deformatsiooni ja elastsuse põhimõisted: pinge, surve, nihe ja vääne

 

 

 

 

Tahkete, vedelate ja gaasiliste ainete olemus ja omadused

 

 

 

 

Surve- ja ülestõukejõud vedelikes (baromeetrid)

 

 

 

 

2.2.2.  Kineetika

1

2

1

1

Sirgjooneline liikumine: ühtlane sirgjooneline liikumine, liikumine konstantse kiirendusega (liikumine raskusjõu toimel)

 

 

 

 

Ringliikumine: ühtlane ringliikumine (kesktõuke- ja kesktõmbejõud)

 

 

 

 

Perioodiline liikumine: pendelliikumine

 

 

 

 

Lihtne võnketeooria, harmoonilised sagedused ja resonants

 

 

 

 

Kangi õlgade liikumiskiirus ja võit jõu suuruses, kasutegur

 

 

 

 

2.2.3.  Dünaamika

 

 

 

 

a)  Mass

Jõud, inerts, töö, võimsus, energia (potentsiaalne, kineetiline ja koguenergia), soojus, kasutegur

1

2

1

1

b)  Impulss, impulsi jäävuse seadus

Jõuimpulss

Güroskoopiliste näidikute tööpõhimõtted

Hõõrdejõud: olemus ja mõjud, hõõrdetegur (veeretakistus).

1

2

2

1

2.2.4.  Hüdrodünaamika

 

 

 

 

a)  Erikaal ja tihedus

2

2

2

2

b)  Viskoossus, voolamistakistus, pindpinevus

Vedelike kokkusurutavus

Staatiline, dünaamiline ja kogurõhk: Bernoulli teoreem, Venturi toru

1

2

1

1

2.3.  Termodünaamika

 

 

 

 

a)  Temperatuur: termomeetrid ja temperatuuriskaalad: Celsiuse, Fahrenheiti ja Kelvini temperatuuriskaalad, soojuse määratlus

2

2

2

2

b)  Soojusmahtuvus, erisoojus

Soojusliikumine: soojuskiirgus ja -juhtimine

Soojuspaisumine

Termodünaamika esimene ja teine seadus

Gaasid: ideaalgaasid; erisoojus jääva mahu ja jääva rõhu korral, gaasipaisumisel tehtav töö

Isotermiline, adiabaatiline paisumine ja kokkusurumine, mootoritaktid, jääv maht ja jääv rõhk, külmutid ja soojuspumbad

Sulamis- ja aurustumissoojus, soojusenergia, põlemissoojus

2

2

1

2.4.  Optika (valgus)

2

2

Valguse olemus; valguse kiirus

 

 

 

 

Peegeldumis- ja murdumisseadused: peegeldus tasapinnalt, peegeldus sfääriliselt peeglilt, murdumine, läätsed

 

 

 

 

Kiudoptika

 

 

 

 

2.5.  Lainete levimine ja heli

2

2

Lainete levimine: mehaanilised lained, siinuslaine levimine, interferents, seisulained

 

 

 

 

Heli: helikiirus, heli tekkimine, tugevus, lainepikkus ja kvaliteet, Doppleri efekt

 

 

 

 

MOODUL 3.   ELEKTROTEHNIKA ALUSED



 

TASE

A

B1

►M5  B2

B2L ◄

B3

3.1.  Elektronteooria

1

1

1

1

Elektrilaengute ehitus ja jaotumine: aatomites, molekulides, ioonides, ühendites

 

 

 

 

Juhtide, pooljuhtide ja isolaatorite molekulstruktuur

 

 

 

 

3.2.  Staatiline elektriväli ja juhtivus

1

2

2

1

Staatiline elektriväli ja elektrostaatiliste laengute jaotumine

 

 

 

 

Elektrostaatika külgetõmbe- ja tõukejõuseadused

 

 

 

 

Laenguühikud, Coulombi seadus

 

 

 

 

Elektrijuhtivus tahketes ainetes, vedelikes, gaasides ja vaakumis

 

 

 

 

3.3.  Elektrotehnika mõisted

1

2

2

1

Järgmised mõisted, nende ühikud ja neid mõjutavad tegurid: potentsiaalide vahe, elektromotoorjõud, pinge, vool, takistus, juhtivus, laeng, kokkuleppeline voolusuund, elektronide voog.

 

 

 

 

3.4.  Elektri genereerimine

1

1

1

1

Elektri tootmine järgmistel meetoditel: valgus, soojus, hõõrdumine, surve, keemilised reaktsioonid, magnetväli ja liikumine

 

 

 

 

3.5.  Alalisvoolu allikad

1

2

2

2

Järgmiste vooluallikate ehitus ja põhilised keemilised reaktsioonid: primaarelement, sekundaarelement, pliiakuelement, nikkelkaadmiumelement, muud leeliselemendid

 

 

 

 

Elementide jada- ja rööpühendused

 

 

 

 

Sisetakistus ja selle mõju patareile

 

 

 

 

Termopaaride ehitus, materjalid ja tööpõhimõte

 

 

 

 

Fotoelemendi tööpõhimõte

 

 

 

 

3.6.  Alalisvooluahelad

2

2

1

Ohmi seadus, Kirchoffi pinge- ja vooluseadused,

 

 

 

 

samade seaduste kasutamine takistuse, pinge ja voolu arvutamisel

 

 

 

 

Vooluallika sisetakistuse tähendus

 

 

 

 

3.7.  Takistus/takisti

 

 

 

 

a)  Takistus ja seda mõjutavad tegurid

Eritakistus

Takisti värvikood, väärtused ja tolerantsid, väärtuste eelisrida, nimivõimsus

Takistite jada- ja rööpühendused

Kogutakistuse arvutamine jada- ja rööp- ning segaühenduste korral

Potentsiomeetrite ja reostaatide tööpõhimõte ning kasutamine

Wheatstone'i silla tööpõhimõte

2

2

1

b)  Positiivse ja negatiivse temperatuuriteguriga juhtivus

Püsitakistid, stabiilsus, tolerantsid ja piirangud, ehitus

Muudetavad takistid, termistorid, varistorid

Potentsiomeetrite ja reostaatide ehitus

Wheatstone'i silla ehitus

1

1

3.8.  Võimsus

2

2

1

Võimsus, töö ja energia (kineetiline ja potentsiaalne)

 

 

 

 

Võimsuskadu takistis

 

 

 

 

Võimsuse valem

 

 

 

 

Võimsuse, töö ja energiaga seotud arvutused

 

 

 

 

3.9.  Mahtuvus ja kondensaator

2

2

1

Kondensaatori tööpõhimõte ja kasutamine

 

 

 

 

Mahtuvust mõjutavad tegurid: plaatide pindala, plaatide vahekaugus, plaatide arv, isolatsioonimaterjal ja dielektriline läbitavus, tööpinge, nimipinge

 

 

 

 

Kondensaatorite liigid, ehitus ja tööpõhimõte

 

 

 

 

Kondensaatorite tunnusvärvid

 

 

 

 

Kondensaatori mahtuvuse ja pinge arvutamine jada- ja rööpahelates

 

 

 

 

Kondensaatori eksponentsiaalne laadimine ja mahalaadimine, ajakonstandid

 

 

 

 

Kondensaatorite testimine

 

 

 

 

3.10.  Magnetism

 

 

 

 

a)  Magnetismi teooria

Magneti omadused

Magneti ja maa magnetvälja vastastikune toime

Magnetiseerumine ja demagnetiseerumine

Magnetiline varjestus

Magnetmaterjalide liigid

Elektromagnetite ehitus ja tööpõhimõte

Parema ja vasaku käe reegel: magnetväli vooluga juhi ümber

2

2

1

b)  Magnetjõud, magnetvälja tugevus, magnetvoo tihedus, magnetiline läbitavus, hüstereesisilmus, jääkmagnetism, koertsitiivjõu vastumõju, küllastuspunkt, pöörisvoolud

Ettevaatusabinõud magnetmaterjalide hooldamisel ja ladustamisel

2

2

1

3.11.  Induktiivsus/induktor

2

2

1

Faraday seadus

 

 

 

 

Indutseeriva pinge toime magnetväljas liikuvale juhile

 

 

 

 

Induktsiooni olemus

 

 

 

 

Indutseeritud pinge väärtus sõltuvalt järgmistest teguritest: magnetvälja tugevus, magnetvoo muutumiskiirus, pooli keerdude arv

 

 

 

 

Vastastikune induktsioon

 

 

 

 

Primaarvoolu muutumise kiiruse ja vastastikuse induktsiooni mõju indutseeritud pingele

 

 

 

 

Vastastikust induktsiooni mõjutavad tegurid: pooli keerdude arv, pooli reaalne surus, pooli südamiku magnetiline läbitavus, pooli mähiste asend üksteise suhtes

 

 

 

 

Lenzi seadus ja polaarsuse määramise reeglid

 

 

 

 

Vastuelektromotoorjõud, eneseinduktsioon

 

 

 

 

Küllastuspunkt

 

 

 

 

Induktiivelementide peamised kasutusalad

 

 

 

 

3.12.  Alalisvoolu mootor/generaatorite teooria

2

2

1

Mootorite ja generaatorite teooria alused

 

 

 

 

Alalisvoolugeneraatori ehitus ja komponentide otstarve

 

 

 

 

Alalisvoolugeneraatorite tööpõhimõte ja tegurid, mis mõjutavad väljundparameetreid ning voo suunda

 

 

 

 

Alalisvoolumootorite tööpõhimõte ja tegurid, mis mõjutavad väljundvõimsust, pöördemomenti, kiirust ja pöörlemissuunda

 

 

 

 

Järjestikmähistega, lühiskeeruga ja kombineeritud mootorid

 

 

 

 

Startergeneraatori ehitus

 

 

 

 

3.13.  Vahelduvvoolu teooria

1

2

2

1

Siinusvool: faas, periood, sagedus, nurksagedus

 

 

 

 

Hetk-, keskmine-, ruutkeskmine- ja tippväärtus, amplituud ning nende arvutamine pinge, voolu ja võimsuse suhtes

 

 

 

 

Kolmnurk- ja ristkülikvool

 

 

 

 

Ühe- ja kolmefaasiline vool

 

 

 

 

3.14.  Aktiiv- (R), mahtuvus- (C) ja induktiiv- (L) ahelad

2

2

1

Pinge- ja voolufaasi suhted L-, C- ja R-ahelates, rööp-, jada- ja segalülitused

 

 

 

 

Võimsuskadu L-, C- ja R-ahelates

 

 

 

 

Näivtakistuse, faasinurga, võimsusteguri ja voolu arvutamine

 

 

 

 

Tegeliku võimsuse, näivvõimsuse ja reaktiivvõimsuse arvutamine

 

 

 

 

3.15.  Trafod

2

2

1

Trafode ehitus ja tööpõhimõte

 

 

 

 

Kaod trafodes ja meetmed nende vähendamiseks

 

 

 

 

Koormusega ja koormuseta trafo töötamine

 

 

 

 

Võimsuse ülekanne, kasutegur, polaarsuse tähistamine

 

 

 

 

Liini- ja faasipinge ja -voolu arvutamine

 

 

 

 

Voolu arvutamine kolmefaasisüsteemis

 

 

 

 

Primaar- ja sekundaarvool, primaar- ja sekundaarpinge, keerdude suhe, võimsus ja kasutegur

 

 

 

 

Autotrafod

 

 

 

 

3.16.  Filtrid

1

1

Järgmiste filtrite tööpõhimõte, rakendused ja kasutamine: madalpääs-, kõrgpääs-, riba- ja ribatakistusfiltrid.

 

 

 

 

3.17.  Vahelduvvoolugeneraatorid

2

2

1

Silmusjuhtme pöörlemine magnetväljas ja selle tekitatud voolukõver

 

 

 

 

Pöörleva armatuuri ja pöörleva välja tüüpi vahelduvvoolugeneraatorite tööpõhimõte ja ehitus

 

 

 

 

Ühe-, kahe- ja kolmefaasilised generaatorid

 

 

 

 

Kolmefaasiline täht- ja kolmnurkühendus, nende eelised ja kasutamine

 

 

 

 

Püsimagnetgeneraatorid

 

 

 

 

3.18.  Vahelduvvoolumootorid

2

2

1

Ühe- ja mitmefaasiliste vahelduvvoolu sünkroon- ja induktsioonmootorite ehitus, tööpõhimõte ja tehnilised andmed

 

 

 

 

Pöörlemissuuna ja kiiruse reguleerimine

 

 

 

 

Pöörisvälja tekitamine: kondensaatori, pooli, kaetud või pooleks pooliga

 

 

 

 

MOODUL 4.   ELEKTROONIKA ALUSED



 

TASE

A

B1

►M5  B2

B2L ◄

B3

4.1.  Pooljuhid

 

 

 

 

4.1.1.  Dioodid

 

 

 

 

a)  Dioodide tähised

Dioodi omadused ja andmed

Dioodide jada- ja rööpühendused

Trioodtüristorid, valgusdioodid, fotodioodid, varistorid, alaldusdioodid, nende põhilised tehnilised andmed ja kasutamine

Dioodide funktsionaalne testimine

2

2

1

b)  Materjalid, elektronide paiknemine, elektrilised omadused

P- ja N-tüüpi juhtivusega materjalid: lisandite mõju juhtivusele, enamus- ja vähemuskandjad

pooljuhtide pn-siire, pn-siirde potentsiaalijaotus pingestamata, päri- või vastupingestatud siirde korral

Dioodi parameetrid: suurim lubatav vastupinge, suurim lubatav pärivool, töötemperatuur, sagedus, lekkevool, võimsuskadu

Dioodide kasutamine ja funktsioonid järgmistes ahelates: lihtpiirikud, pingestabilisaatorid, täis- ja poolperioodalaldid, sildalaldid ja pingekordistid

Järgmiste seadiste tööpõhimõtte ja tehniliste andmete üksikasjalik kirjeldus: trioodtüristor, valgusdiood, Schottky diood, fotodiood, varaktor, varistor, alaldusdioodid, stabilitron

2

4.1.2.  Transistorid

 

 

 

 

a)  Transistoride tähised

Komponentide kirjeldus ja paigutus

Transistori andmed ja omadused

1

2

1

b)  PNP- ja NPN-transistoride ehitus ja tööpõhimõte

Baasi, kollektori ja emitteri paigutus

Transistorite testimine

Muude transistoriliikide põhilised omadused ja kasutamine

Transistorite rakendused: eri töörežiimidega (A, B, C) võimendid

Lihtsad ahelad, sealhulgas: eelpingestamine, lahtiühendamine, tagasiside ja stabiliseerimine

Mitmeastmelise ahela põhimõte: mitmeastmelised võimendid, vastastaktvõimendid, ostsillaatorid, multivibraatorid, trigerid

2

4.1.3.  Integraallülitused

 

 

 

 

a)  Loogika- ja lineaarahelad/operatsioonivõimendid, nende kirjeldus ja tööpõhimõte

1

1

b)  Loogika- ja lineaarahelate kirjeldus ja tööpõhimõte

Operatsioonivõimendite tööpõhimõte ja kasutamine järgmistes rakendustes: integraator, diferentsiaator, pingejärgur, komparaator

Operatsiooniahelate ja võimendusastmete ühendusviisid: resistiivne, mahtuvuslik, induktiivne (transformatiivne), induktiivresistiivne (IR), otsene

Positiivse ja negatiivse tagasiside eelised ja puudused

2

4.2.  Trükkplaadid

1

2

Trükkplaatide kirjeldus ja kasutamine

 

 

 

 

4.3.  Servomehhanismid

 

 

 

 

a)  Arusaamine järgmistest mõistetest: avatud ja suletud ahelaga süsteemid, tagasiside, jälgimine, analoogmuundurid

Järgmiste sünkroonsüsteemi komponentide/omaduste tööpõhimõte ja rakendused: selsüünid, diferentsiaatorid, juhtimine ja moment, muundurid, induktiiv- ja mahtuvusandurid

1

b)  Arusaamine järgmistest mõistetest: avatud ja suletud ahel, jälgimine, servomehhanism, analoogmuundur, mõõtemuundur, nullimine, summutamine, tagasiside, tundetusala

Järgmiste sünkroonsüsteemi komponentide ehitus, tööpõhimõte ja kasutamine: selsüünid, diferentsiaatorid, juhtimine ja moment, pinge- ja voolumuundurid, induktiivandurid, mahtuvusandurid, sünkroonmuundurid

Servomehhanismide defektid, sünkroonsignaali tagasisidestus, desünkronisatsioon.

2

MOODUL 5.   DIGITAALTEHNIKA JA ELEKTROONILISTE MÕÕTERIISTADE SÜSTEEMID



 

TASE

A

B1-1

B1-3

B1-2

B1-4

►M5  B2

B2L ◄

B3

5.1.  Elektrooniliste mõõteriistade süsteemid

1

2

2

3

1

Tüüpiline süsteemide asetus ja elektrooniliste mõõteriistade paigutus kabiinis

 

 

 

 

 

5.2.  Arvusüsteemid

1

2

Arvusüsteemid: kahend-, kaheksand- ja kuueteistkümnendsüsteem

 

 

 

 

 

Oskus teisendada kümnend- ning kahend-, kaheksand- ja kuueteistkümnendsüsteemi vahel

 

 

 

 

 

5.3.  Signaalide muundamine

1

2

Analoogsignaal, digitaalsignaal

 

 

 

 

 

Analoogdigitaal- ja digitaalanaloogmuundurid, nende tööpõhimõte ja kasutamine, sisendid ja väljundid, mitmesugused piirangud

 

 

 

 

 

5.4.  Andmesiinid

2

2

Andmesiinide kasutamine õhusõiduki mõõteriistasüsteemides, sealhulgas teadmised ARINC-süsteemi ja teist tehniliste andmete kohta

 

 

 

 

 

Õhusõidukite võrgusüsteemid/juhtmetega kohtvõrgu tehnoloogia Ethernet

 

 

 

 

 

5.5.  Loogikaahelad

 

 

 

 

 

a)  Tavaliste loogikalülituste tähised, tabelid ja asendusskeemid

Õhusõiduki süsteemides kasutatavad rakendused, skeemijoonised

2

2

►M5  — ◄

b)  Loogikaskeemide tõlgendamine

2

5.6.  Arvuti põhistruktuur

 

 

 

 

 

a)  Arvutimõisted (sh bitt, bait, tarkvara, riistvara, protsessor, integraallülitus ja mitmesugused mäluseadmed, nt muutmälu (RAM), püsimälu (ROM), programmeeritav püsimälu (PROM))

Arvutitehnika (mida kasutatakse õhusõidukisüsteemides)

1

2

b)  Arvutitega seotud mõisted

Personaalarvuti põhisõlmede ja nende siinisüsteemide tööpõhimõte, paiknemine ning kokkupuutepunktid

Üksik- ja mitme aadressiga käskudes sisalduv teave

Mäluga seotud mõisted

Tavaliste mäluseadmete tööpõhimõte

Mitmesuguste andmesalvestussüsteemide tööpõhimõte, eelised ja puudused

2

5.7.  Mikroprotsessorid

2

Mikroprotsessori funktsioonid ja üldine tööpõhimõte

 

 

 

 

 

Järgmiste mikroprotsessorielementide tööpõhimõte: juht- ja töötlemisseade, kell, register, aritmeetikaseade

 

 

 

 

 

5.8.  Integraallülitused

2

Kodeerimis- ja dekodeerimisseadiste tööpõhimõte ja kasutamine

 

 

 

 

 

Mitmesuguste kodeerimisseadiste töötamine

 

 

 

 

 

Keskmise, suure ja väga suure integratsiooniastmega mikrolülituste kasutamine

 

 

 

 

 

5.9.  Multipleksimine

2

Multiplekserite ja demultiplekserite tööpõhimõte, rakendamine ja tähistamine loogikaskeemidel

 

 

 

 

 

5.10.  Kiudoptika

1

1

2

Kiudoptika eelised ja puudused andmete edastamisel võrreldes elektersidega;

 

 

 

 

 

Kiudoptiline andmesiin

 

 

 

 

 

Kiudoptikaga seotud mõisted

 

 

 

 

 

Liidesed

 

 

 

 

 

Liitmikud, juhtimisterminalid, kaugjuhtimisterminalid

 

 

 

 

 

Kiudoptika kasutamine õhusõiduki süsteemides

 

 

 

 

 

5.11.  Elektroonilised näidikud

2

1

2

►M5  — ◄

Nüüdisaegsetes õhusõidukites kasutatavate tavaliste näidikute tööpõhimõtted, sealhulgas elektronkiiretorud, valgusdiood- ja vedelkristallnäidikud

 

 

 

 

 

5.12.  Staatilise elektrivälja suhtes tundlikud seadmed

1

2

2

2

►M5  — ◄

Elektrostaatilise laengu suhtes tundlike komponentide erikäsitsemine

 

 

 

 

 

Ohtude ja võimalike kahjustuste tundmine, komponentide ja inimeste antistaatilised kaitsevahendid

 

 

 

 

 

5.13.  Tarkvara haldamine

2

1

2

►M5  — ◄

Tarkvarapiirangutest arusaamine, lennukõlblikkusnõuded ja tarkvara omavolilise muudatuse võimalikud katastroofilised tagajärjed

 

 

 

 

 

5.14.  Elektromagnetiline keskkond

2

2

2

►M5  — ◄

Järgmiste nähtuste mõju elektroonikasüsteemide hooldamisele:

elektromagnetiline ühilduvus (EMC)

elektromagnetiline häiritus (EMI)

suure intensiivsusega kiirgusväli (HIRF)

välk ja piksekaitse

 

 

 

 

 

5.15.  Tüüpilised elektroonilised/digitaalsed õhusõidukisüsteemid

2

2

2

►M5  — ◄

Järgmiste tüüpiliste elektrooniliste/digitaalsete õhusõidukisüsteemide üldseadistus ja testimine sisseehitatud testimisseadmega.

a)  Ainult B1- ja B2-kategooria puhul:

ACARS-ARINC (Communication and Addressing and Reporting System): õhusõiduki side-, adresseerimis- ja ettekandesüsteem

EICAS (Engine Indication and Crew Alerting System): mootori seisundi ja meeskonna häiresüsteem

FBW (Fly by Wire): elektrooniline lennujuhtimissüsteem

FMS (Flight Management System): lennukorraldussüsteem

IRS (Inertia Reference System): inertsnavigatsioonisüsteem

b)  B1-, B2- ja B3-kategooria puhul:

ECAM (Electronic Centralised Aircraft Monitoring): elektrooniline õhusõiduki keskjälgimissüsteem

EFIS (Electronic Flight Instrument System): elektrooniliste lennujuhtimismõõdikute süsteem;

GPS (Global Positioning System): globaalne asukoha määramise süsteem

TCAS (Traffic Alert Collision Avoidance System): liiklusohust hoiatamise ja kokkupõrke vältimise süsteem

Integreeritud modulaaravioonika

Salongisüsteemid

Infosüsteemid

 

 

 

 

 

MOODUL 6.   MATERJALID JA DETAILID



 

TASE

A

B1

►M5  B2

B2L ◄

B3

6.1.  Õhusõidukite materjalid — rauasulamid

 

 

 

 

a)  Õhusõidukites kasutatavate tavaliste rauasulamite tehnilised andmed, omadused ja tähistused

Legeeritud teraste termotöötlus ja kasutamine

1

2

1

2

b)  Rauasulamite kõvaduse, tõmbetugevuse, väsimustugevuse ja löögikindluse katsetamine

1

1

1

6.2.  Õhusõidukite materjalid — muud (peale rauasulamite)

 

 

 

 

a)  Õhusõidukites kasutatavate tavaliste mitterauasulamite tehnilised andmed, omadused ja tähistused

Mitterauasulamite termotöötlus ja kasutamine

1

2

1

2

b)  Mitterauasulamite kõvaduse, tõmbetugevuse, väsimustugevuse ja löögikindluse katsetamine

1

1

1

6.3.  Õhusõidukite materjalid — komposiitmaterjalid ja mittemetallid

 

 

 

 

6.3.1.  Komposiitmaterjalid ja mittemetallid, välja arvatud puit ja riie

 

 

 

 

a)  Õhusõidukites kasutatavate tavaliste komposiitmaterjalide ja mittemetallide (välja arvatud puit) tehnilised andmed, omadused ja tähistused

Tihendusained ja sideained

1

2

2

2

b)  Komposiitmaterjalide ja mittemetallide defektide/kulumise tuvastamine

Komposiitmaterjalide ja mittemetallide parandamine

1

2

2

6.3.2.  Puitkonstruktsioonid

1

2

2

Puitplaaneri konstruktsiooni ehitusmeetodid

 

 

 

 

Lennukites kasutatavate puidu- ja liimiliikide tehnilised andmed, omadused ja liigid

 

 

 

 

Puitkonstruktsiooni konserveerimine ja hooldamine

 

 

 

 

Puidu ja puitkonstruktsioonide defektide liigid

 

 

 

 

Puitkonstruktsiooni defektide avastamine

 

 

 

 

Puitkonstruktsiooni parandamine

 

 

 

 

6.3.3.  Riidest pealistus

1

2

2

Lennukites kasutatavate riiete tehnilised andmed, omadused ja liigid

 

 

 

 

Riide kontrollimise viisid

 

 

 

 

Riidedefektide liigid

 

 

 

 

Riidest pealistuse parandamine

 

 

 

 

6.4.  Korrosioon

 

 

 

 

a)  Keemiline olemus

Galvaaniline, mikrobioloogiline, pingekorrosioon

1

1

1

1

b)  Korrosiooni liigid ja nende tunnused

Korrosiooni tekkepõhjused

Materjalide liigid ja nende korrosioonikindlus

2

3

2

2

6.5.  Kinnitusvahendid

 

 

 

 

6.5.1.  Keermesliited

2

2

2

2

Kruvide tüübid ja tähistus

 

 

 

 

Õhusõidukites kasutatavate keermete kuju, mõõtmed ja tolerantsid

 

 

 

 

Keermete mõõtmine

 

 

 

 

6.5.2.  Poldid, tikkpoldid ja kruvid

2

2

2

2

Poltide tüübid: õhusõidukite poltide tehnilised andmed ja tähistus, rahvusvahelised standardid

 

 

 

 

Mutrid: iselukustuvad, ankurdusmutrid, standardtüübid

 

 

 

 

Metallikruvid: õhusõidukites kasutatavate metallikruvide tehnilised andmed

 

 

 

 

Tikkpoldid: tüübid ja kasutamine, paigaldamine ja eemaldamine

 

 

 

 

Isekeermestavad kruvid, tüüblid

 

 

 

 

6.5.3.  Lukustusseadmed

2

2

2

2

Painduvad lukustusseibid, vedruseibid, ketilukud, splindid, kontramutrid, traatlukustus, kiiravatavad klambrid, tihvtid, lukustusrõngad, vedrurõngad, lõhised

 

 

 

 

6.5.4.  Õhusõidukite needid

1

2

1

2

Tavaliste ja pimeneetide tüübid: tehnilised andmed ja tähistus, termotöötlus

 

 

 

 

6.6.  Torud ja liitmikud

 

 

 

 

a)  Õhusõidukites kasutatavate jäikade torude ja voolikute ning nende liitmike tähistus ja tüübid

2

2

2

2

b)  Õhusõidukite hüdraulika-, kütuse-, õli-, suruõhu- ja õhusüsteemide torude standardliitmikud

2

2

1

2

6.7.  Vedrud

2

1

1

Vedrude tüübid, materjalid, omadused ja kasutamine

 

 

 

 

6.8.  Laagrid

1

2

2

1

Laagrite otstarve, koormused, materjal, ehitus

 

 

 

 

Laagrite tüübid ja kasutamine

 

 

 

 

6.9.  Jõuülekanded

1

2

2

1

Ülekannete tüübid ja kasutamine

 

 

 

 

Ülekandearvud, aeglustavad ja kiirendavad ülekanded, veetavad ja vedavad hammasrattad, pingutusrattad, hambumine

 

 

 

 

Rihmad ja rihmarattad, ketid ja ketirattad

 

 

 

 

6.10.  Juhtimistrossid

1

2

1

2

Trosside tüübid

 

 

 

 

Otsakud, pingutid ja kompensatsiooniseadised

 

 

 

 

Plokirattad ja trossisüsteemi komponendid

 

 

 

 

Kõritrossid

 

 

 

 

Õhusõidukite paindjuhtimissüsteemid

 

 

 

 

6.11.  Elektrikaablid ja ühendused

1

2

2

2

Kaablite tüübid, ehitus ja omadused

 

 

 

 

Kõrgpinge- ja koaksiaalkaablid

 

 

 

 

Kaablite jätkamine

 

 

 

 

Ühenduste tüübid, kontakttihvtid, pistikud, pistikupesad, isolaatorid, nimipinge ja -voolud, ühendamine, tähistamine

 

 

 

 

MOODUL 7A.   TAVALISED HOOLDUSTÖÖD

Märkus: seda moodulit ei kohaldata B3-kategooria suhtes. B3-kategooriaga seotud asjaomased ained on loetletud moodulis 7B.



 

TASE

A

B1

►M5  B2

B2L ◄

7.1.  Ohutusnõuded õhusõidukis ja töökojas

3

3

3

Ohutusnõuded, sh ohutusnõuded töötamisel elektri, gaaside (eriti hapniku), õlide ja kemikaalidega

 

 

 

Samuti meetmed tulekahju või muu õnnetuse korral, kui sellega kaasneb vähemalt üks eespoolnimetatud ohutegur, kaasa arvatud tulekustutusvahendite tundmine

 

 

 

7.2.  Töökorraldus töökojas

3

3

3

Töövahendite hooldamine ja kontrollimine, toormaterjalide kasutamine

 

 

 

Mõõtmed, lubatud piirmäärad ja tolerantsid, töökvaliteedi standardid

 

 

 

Tööriistade ja varustuse kalibreerimine, kalibreerimisstandardid

 

 

 

7.3.  Tööriistad

3

3

3

Tavalised käsitööriistad

 

 

 

Tavalised elektritööriistad

 

 

 

Täppismõõtevahendite tööpõhimõte ja kasutamine

 

 

 

Määrimisseadmed ja -meetodid

 

 

 

Elektrilised üldtestrid, nende tööpõhimõte ja kasutamine

 

 

 

7.4.  Üldotstarbelised avioonika testseadmed

2

3

Üldotstarbeliste avioonika testseadmete tööpõhimõte ja kasutamine

 

 

 

7.5.  Tehnilised joonised, skeemid ja normdokumendid

1

2

2

Jooniste ja skeemide tüübid, nende tähised, mõõtmed, tolerantsid ja projektsioonid

 

 

 

Joonise kirjanurga andmed

 

 

 

Mikrofilm, mikrokaart ja arvutipresentatsioonid

 

 

 

Ameerika Lennutranspordiassotsiatsiooni (Air Transport Association of America — ATA) spetsifikatsioon 100

 

 

 

Lennunduse ja muud kehtivad standardid, kaasa arvatud ISO, AN, MS, NAS ja MIL;

 

 

 

elektrilised ühendusskeemid ja skeemdiagrammid

 

 

 

7.6.  Istud ja lõtkud

1

2

1

Puuride läbimõõdud, istude liigid

 

 

 

Ühtne istude ja lõtkude süsteem

 

 

 

Õhusõidukite ja mootorite istude ja lõtkude skeem

 

 

 

Painde, väände ja kulumise piirväärtused

 

 

 

Võllide, laagrite ja muude osade kontrollimise standardmeetodid

 

 

 

7.7.  Õhusõiduki elektriühendused (Electrical Wiring Interconnection System — EWIS)

1

3

3

Juhtivus, isoleerimis- ja liitetehnikad ja katsetamine

 

 

 

Juhtmete kinnituspresside kasutamine: käsi- ja hüdraulilised seadised

 

 

 

Pressühenduste katsetamine

 

 

 

Ühendusklemmi eemaldamine ja paigaldamine

 

 

 

Koaksiaalkaablid: testimine ja ohutusnõuded paigaldamisel

 

 

 

Juhtmetüübid, nende kontrollimise kriteeriumid ja vigastustolerants

 

 

 

Juhtmete kaitsetehnikad: kaablid/juhtmekimbud ja nende kaitse, kaabliklemmid, kaabli kaitseümbrised, sealhulgas termokahanevad isolatsioonid või termorüüž

 

 

 

EWIS-süsteemide paigaldamise, kontrollimise, parandamise, hoolduse ja puhtuse standardid

 

 

 

7.8.  Neetimine

1

2

Neetliited, neetide vahekaugus ja samm

 

 

 

Neetimisvahendid ja lehtmaterjali lohkude venitamise vahendid

 

 

 

Neetliidete kontrollimine

 

 

 

7.9.  Torud ja voolikud

1

2

Õhusõidukite torude painutamine ja väljundavade laiendamine

 

 

 

Õhusõidukite torude ja voolikute katsetamine ning kontrollimine

 

 

 

Torude paigaldamine ja kohalekinnitamine

 

 

 

7.10.  Vedrud

1

2

Vedrude kontrollimine ja testimine

 

 

 

7.11.  Laagrid

1

2

Laagrite katsetamine, puhastamine ja kontrollimine

 

 

 

Laagrite määrimisnõuded

 

 

 

Laagrite defektid ja nende tekkepõhjused

 

 

 

7.12.  Jõuülekanded

1

2

Hammasrataste ja hambumislõtku kontrollimine

 

 

 

Rihmade ja rihmarataste ning kettide ja ketirataste kontrollimine

 

 

 

Kruvitungraudade, kangseadiste ja tõukurtõmbevarrassüsteemide kontrollimine

 

 

 

7.13.  Juhtimistrossid

1

2

Otsakute paigalestantsimine

 

 

 

Juhtimistrosside kontrollimine ja testimine

 

 

 

Kõritrossid; õhusõidukite paindjuhtimissüsteemid

 

 

 

7.14.  Materjalide töötlemine

 

 

 

7.14.1.  Lehtmetall

2

Lubatud painde määra arvutamine ja märkimine

 

 

 

Lehtmetalli töötlemine, sh painutamine ja vormimine

 

 

 

Lehtmetallist detailide kontrollimine

 

 

 

7.14.2.  Komposiitmaterjalid ja mittemetallid

2

Liimimisvõtted

 

 

 

Keskkonnatingimused

 

 

 

Kontrollimise viisid

 

 

 

7.15.  Keevitamine, kõva- ja pehmejoodisega jootmine ning liimimine

 

 

 

a)  Pehmejoodisega jootmise viisid; pehmejoodisliidete kontrollimine

2

2

b)  Keevitusmeetodid ja kõvajoodisega jootmise viisid

Keevisliidete ja kõvajoodisliidete kontrollimine

Liimimismeetodid ja liimliidete kontrollimine

2

7.16.  Õhusõiduki kaal ja tasakaal

 

 

 

a)  Raskuskeskme/tasakaalupiirangute arvutamine: asjakohaste dokumentide kasutamine

2

2

b)  Õhusõiduki ettevalmistamine kaalumiseks

Õhusõiduki kaalumine

2

7.17.  Õhusõiduki käitlemine ja hoidmine

2

2

2

Õhusõiduki ruleerimine/pukseerimine ja sellega seotud ohutusnõuded

 

 

 

Õhusõiduki tõstmine, tõkistamine, paigalekinnitamine ja sellega seotud ohutusnõuded

 

 

 

Õhusõidukite parkimismeetodid

 

 

 

Kütuse tankimine ja paakide kütusest tühjendamine

 

 

 

Jäätõrje ja jäätumisvastane töötlus

 

 

 

Maapealsed elektri-, hüdraulika- ja suruõhusüsteemid

 

 

 

Keskkonnatingimuste mõju õhusõiduki teenindamisele ja käitamisele

 

 

 

7.18.  Õhusõiduki lahtivõtmise, ülevaatuse, remondi ja kokkupaneku võtted

 

 

 

a)  Defektide tüübid ja visuaalse ülevaatuse viisid

Korrosiooni eemaldamine, korrosiooniseisundi hindamine ja korrosioonitõrje uuendamine

2

3

3

b)  Üldised remondimeetodid, konstruktsioonielementide remondi käsiraamat (Structural Repair Manual)

Materjalide vananemise, väsimise ja korrosioonitõrje programmid

2

c)  Mittepurustava kontrollimise võtted, kaasa arvatud läbitungiv, radiograafia-, pöörisvool-, ultraheli- ja endoskoopiameetod

2

1

d)  Seadmete lahtimonteerimise ja koostamise võtted

2

2

2

e)  Vigade leidmine

2

2

7.19.  Erakorralised juhtumid

 

 

 

a)  Ülevaatus pärast piksetabamust või suure intensiivsusega kiirgusvälja (HIRF) läbimist

2

2

2

b)  Ülevaatus pärast erakorralisi juhtumeid, nt rasket maandumist või turbulentsi sattumist

2

2

7.20.  Hooldustööde tegemine

1

2

2

Hooldustööde planeerimine

 

 

 

Muudatustööde tegemine

 

 

 

Hoiustamine

 

 

 

Hooldustõendite väljaandmine

 

 

 

Seos hooldustööde ja õhusõiduki kasutamise vahel

 

 

 

Hooldustööde kontrollimine/kvaliteedi kontrollimine/kvaliteedi tagamine

 

 

 

Täiendavad hooldustööd

 

 

 

Kapitaalremontide vahelise ressursiga komponentide kontrollimine

 

 

 

MOODUL 7B.   HOOLDUSTÖÖD

Märkus: selles moodulis käsitletakse B3-kategooriasse kuuluvate lennukitega seotud tehnoloogiat.



 

TASE

B3

7.1.  Ohutusnõuded õhusõidukis ja töökojas

3

Ohutusnõuded, sh ohutusnõuded töötamisel elektri, gaaside (eriti hapniku), õlide ja kemikaalidega

 

Samuti meetmed tulekahju või muu õnnetuse korral, kui sellega kaasneb vähemalt üks eespool nimetatud ohutegur, kaasa arvatud tulekustutusvahendite tundmine

 

7.2.  Töökorraldus töökojas

3

Töövahendite hooldamine ja kontrollimine, toormaterjalide kasutamine

 

Mõõtmed, lubatud piirmäärad ja tolerantsid, töökvaliteedi standardid

 

Tööriistade ja varustuse kalibreerimine, kalibreerimisstandardid

 

7.3.  Tööriistad

3

Tavalised käsitööriistad

 

Tavalised elektritööriistad

 

Täppismõõtevahendite tööpõhimõte ja kasutamine

 

Määrimisseadmed ja -meetodid

 

Elektrilised üldtestrid, nende tööpõhimõte ja kasutamine

 

7.4.  Üldotstarbelised avioonika testseadmed

►M5  1 ◄

Üldotstarbeliste avioonika testseadmete tööpõhimõte ja kasutamine

 

7.5.  Tehnilised joonised, skeemid ja normdokumendid

2

Jooniste ja skeemide tüübid, nende tähised, mõõtmed, tolerantsid ja projektsioonid

 

Joonise kirjanurga andmed

 

Mikrofilm, mikrokaart ja arvutipresentatsioonid

 

Ameerika Lennutranspordiassotsiatsiooni (Air Transport Association of America — ATA) spetsifikatsioon 100

 

Lennundusstandardid ja muud kehtivad standardid, kaasa arvatud ISO, AN, MS, NAS ja MIL

 

Elektrilised ühendusskeemid ja skeemdiagrammid

 

7.6.  Istud ja lõtkud

2

Puuride läbimõõdud, istude liigid

 

Ühtne istude ja lõtkude süsteem

 

Õhusõidukite ja mootorite istude ja lõtkude skeem

 

Painde, väände ja kulumise piirväärtused

 

Võllide, laagrite ja muude osade kontrollimise standardmeetodid

 

7.7.  Elektrikaablid ja ühendused

2

Juhtivus, isoleerimis- ja liitetehnikad ja katsetamine

 

Juhtmete kinnituspresside kasutamine: käsi- ja hüdraulilised seadised

 

Pressühenduste katsetamine

 

Ühendusklemmi eemaldamine ja paigaldamine

 

Koaksiaalkaablid: testimine ja ohutusnõuded paigaldamisel

 

Juhtmete kaitsetehnikad: kaablid/juhtmekimbud ja nende kaitse, kaabliklemmid, kaabli kaitseümbrised, sealhulgas termokahanevad isolatsioonid või termorüüž

 

7.8.  Neetimine

2

Neetliited, neetide vahekaugus ja samm

 

Neetimisvahendid ja lehtmaterjali lohkude venitamise vahendid

 

Neetliidete kontrollimine

 

7.9.  Torud ja voolikud

2

Õhusõidukite torude painutamine ja väljundavade laiendamine

 

Õhusõidukite torude ja voolikute katsetamine ning kontrollimine

 

Torude paigaldamine ja kohalekinnitamine

 

7.10.  Vedrud

►M5  2 ◄

Vedrude kontrollimine ja testimine

 

7.11.  Laagrid

2

Laagrite katsetamine, puhastamine ja kontrollimine

 

Laagrite määrimisnõuded

 

Laagrite defektid ja nende tekkepõhjused

 

7.12.  Jõuülekanded

2

Hammasrataste ja hambumislõtku kontrollimine

 

Rihmade ja rihmarataste ning kettide ja ketirataste kontrollimine

 

Kruvitungraudade, kangseadiste ja tõukurtõmbevarrassüsteemide kontrollimine

 

7.13.  Juhtimistrossid

2

Otsakute paigalestantsimine

 

Juhtimistrosside kontrollimine ja testimine

 

Kõritrossid; õhusõidukite paindjuhtimissüsteemid

 

7.14.  Materjalide töötlemine

 

7.14.1.  Lehtmetall

2

Lubatud painde määra arvutamine ja märkimine

 

Lehtmetalli töötlemine, sh painutamine ja vormimine

 

Lehtmetallist detailide kontrollimine

 

7.14.2.  Komposiitmaterjalid ja mittemetallid

2

Liimimisvõtted

 

Keskkonnatingimused

 

Kontrollimise viisid

 

7.15.  Keevitamine, kõva- ja pehmejoodisega jootmine ning liimimine

 

a)  Pehmejoodisega jootmise viisid; pehmejoodisliidete kontrollimine

2

b)  Keevitusmeetodid ja kõvajoodisega jootmise viisid

Keevisliidete ja kõvajoodisliidete kontrollimine

Liimimismeetodid ja liimliidete kontrollimine

2

7.16.  Õhusõiduki kaal ja tasakaal

 

a)  Raskuskeskme/tasakaalupiirangute arvutamine: asjakohaste dokumentide kasutamine

2

b)  Õhusõiduki ettevalmistamine kaalumiseks

Õhusõiduki kaalumine

2

7.17.  Õhusõiduki käitlemine ja hoidmine

2

Õhusõiduki ruleerimine/pukseerimine ja sellega seotud ohutusnõuded

 

Õhusõiduki tõstmine, tõkistamine, paigalekinnitamine ja sellega seotud ohutusnõuded

 

Õhusõidukite parkimismeetodid

 

Kütuse tankimine ja paakide kütusest tühjendamine

 

Jäätõrje ja jäätumisvastane töötlus

 

Maapealsed elektri-, hüdraulika- ja suruõhusüsteemid

 

Keskkonnatingimuste mõju õhusõiduki teenindamisele ja käitamisele

 

7.18.  Õhusõiduki lahtivõtmise, ülevaatuse, remondi ja kokkupaneku võtted

 

a)  Defektide tüübid ja visuaalse ülevaatuse viisid

Korrosiooni eemaldamine, korrosiooniseisundi hindamine ja korrosioonitõrje uuendamine

3

b)  Üldised remondimeetodid, konstruktsioonielementide remondi käsiraamat (Structural Repair Manual)

Materjalide vananemise, väsimise ja korrosioonitõrje programmid

2

c)  Mittepurustava kontrollimise võtted, kaasa arvatud läbitungiv, radiograafia-, pöörisvool-, ultraheli- ja endoskoopiameetod

2

d)  Seadmete lahtimonteerimise ja koostamise võtted

2

e)  Vigade leidmine

2

7.19.  Erakorralised juhtumid

 

a)  Ülevaatus pärast piksetabamust või suure intensiivsusega kiirgusvälja (HIRF) läbimist

2

b)  Ülevaatus pärast erakorralisi juhtumeid, nt rasket maandumist või turbulentsi sattumist

2

7.20.  Hooldustööde tegemine

2

Hooldustööde planeerimine

 

Muudatustööde tegemine

 

Hoiustamine

 

Hooldustõendite väljaandmine

 

Seos hooldustööde ja õhusõiduki kasutamise vahel

 

Hooldustööde kontrollimine/kvaliteedi kontrollimine/kvaliteedi tagamine

 

Täiendavad hooldustööd

 

Kapitaalremontide vahelise ressursiga komponentide kontrollimine

 

MOODUL 8.   AERODÜNAAMIKA ALUSED



 

TASE

A

B1

►M5  B2

B2L ◄

B3

8.1.  Atmosfäärifüüsika

1

2

2

1

Rahvusvaheline standardatmosfäär (ISA), selle rakendamine aerodünaamikas

 

 

 

 

8.2.  Aerodünaamika

1

2

2

1

Õhuvool ümber tahke keha

 

 

 

 

Piirkiht, laminaarne ja turbulentne vool, vaba vool, õhuvoolu suhteline liikumine, õhuvoolu üles- või allasuune, keerisjälg, õhuvoolu seiskumus

 

 

 

 

Mõisted: tiivaprofiili kumerus, kõõl, keskmine aerodünaamiline kõõl, profiili aerodünaamiline takistus, induktiivtakistus, kohtumisnurk, rõhukese, tiiva asetusnurga positiivne ja negatiivne vääne, suhteline paksus, tiiva kuju ja saleduse suhe

 

 

 

 

Tõmme, raskusjõud, aerodünaamiline resultantjõud

 

 

 

 

Aerodünaamilise takistuse ja tõstejõu tekkimine: kohtumisnurk, tõstejõutegur, õhutakistustegur, polaarkõver, varisemine

 

 

 

 

Aerodünaamilise kandepinna saastumine, sealhulgas jää, lume või härmatisega

 

 

 

 

8.3.  Lennuteooria

1

2

2

1

Tõstejõu, raskusjõu, tõmbe ja aerodünaamilise takistuse seosed

 

 

 

 

Planeerimissuhe

 

 

 

 

Lennu stabiilne osa, selle lennutehnilised parameetrid

 

 

 

 

Pööranguteooria

 

 

 

 

Tiiva koormusteguri mõju: õhusõiduki varisemine, lennurežiimist ja õhusõiduki ehitusest lähtuvad piirangud

 

 

 

 

Aerodünaamilise tõstejõu suurendamine

 

 

 

 

8.4.  Lennu stabiilsus ja dünaamika

1

2

2

1

Pikipüsivus, põikpüsivus ja teekonnapüsivus (aktiivne ja passiivne)

 

 

 

 

MOODUL 9A.   INIMFAKTORID

Märkus: käesolevat moodulit ei kohaldata B3-kategooria suhtes. B3-kategooriaga seotud asjaomased ained on loetletud moodulis 9B.



 

TASE

A

B1

►M5  B2

B2L ◄

9.1.  Üldist

1

2

2

Inimfaktori arvestamise vajalikkus

 

 

 

Inimfaktorist/inimlikust eksimusest tulenevad juhtumid

 

 

 

„Murphy seadus”

 

 

 

9.2.  CRM põhimõtted ja eesmärgid

1

2

2

Nägemine

 

 

 

Kuulmine

 

 

 

Teabe vastuvõtmise ja töötlemise võime

 

 

 

Tähelepanu ja taju

 

 

 

Mälu

 

 

 

Klaustrofoobia ja füüsiline ligipääs

 

 

 

9.3.  Sotsiaalpsühholoogia

1

1

1

Vastutus: isiklik ja rühma

 

 

 

Motiveeritus ja motivatsiooni kadumine

 

 

 

Töökaaslaste mõju

 

 

 

Kultuuriküsimused

 

 

 

Meeskonnatöö

 

 

 

Juhtimine, järelevalve ja juhtimisoskused

 

 

 

9.4.  Töövõimet mõjutavad tegurid

2

2

2

Tervis

 

 

 

Stress: koduse olukorraga ja tööga seotud

 

 

 

Ajanappus ja töö lõpptähtajad

 

 

 

Töökoormus: üle- või alakoormatus

 

 

 

Magamatus ja väsimus, vahetustega tööaeg

 

 

 

Alkoholi ja ravimite liigtarvitamine

 

 

 

9.5.  Füüsiline töökeskkond

1

1

1

Müra ja gaasid

 

 

 

Valgustus

 

 

 

Töökoha mikrokliima ja temperatuur

 

 

 

Liikumine ja vibratsioon

 

 

 

Töökeskkond

 

 

 

9.6.  Tööülesanded

1

1

1

Füüsiline töö

 

 

 

Korduvad tööoperatsioonid

 

 

 

Visuaalne ülevaatus

 

 

 

Komplekssed süsteemid

 

 

 

9.7.  Suhtlemine

2

2

2

Meeskonnasisene ja meeskondadevaheline

 

 

 

Töö jäädvustamine ja dokumenteerimine

 

 

 

Kursisolek, ajakohasus

 

 

 

Teabelevi

 

 

 

9.8.  Inimlik eksimus

1

2

2

Eksimuste mudelid ja teooriad

 

 

 

Tüüpilised eksimused hoolduses

 

 

 

Eksimuste (st õnnetuste) tagajärjed

 

 

 

Eksimuste vältimine ja toimetulek nendega

 

 

 

9.9.  Ohud töökohal

1

2

2

Ohutegurite tuvastamine ja vältimine

 

 

 

Tegutsemine hädaolukordades

 

 

 

MOODUL 9B.   INIMFAKTORID

Märkus: selles moodulis käsitletakse B3-kategooria loaomanike vähem keerukat hoolduskeskkonda.



 

TASE

B3

9.1.  Üldist

2

Inimfaktori arvestamise vajalikkus

 

Inimfaktorist/inimlikust eksimusest tulenevad juhtumid

 

„Murphy seadus”

 

9.2.  Inimvõimed ja nende piirid

2

Nägemine

 

Kuulmine

 

Teabe vastuvõtmise ja töötlemise võime

 

Tähelepanu ja taju

 

Mälu

 

Klaustrofoobia ja füüsiline ligipääs

 

9.3.  Sotsiaalpsühholoogia

1

Vastutus: isiklik ja rühmavastutus

 

Motiveeritus ja motivatsiooni kadumine

 

Töökaaslaste mõju

 

Kultuuriküsimused

 

Meeskonnatöö

 

Juhtimine, järelevalve ja juhtimisoskused

 

9.4.  Töövõimet mõjutavad tegurid

2

Tervis

 

Stress: koduse olukorraga ja tööga seotud stress

 

Ajanappus ja töö lõpptähtajad

 

Töökoormus: üle- või alakoormatus

 

Magamatus ja väsimus, vahetustega tööaeg

 

Alkoholi ja ravimite liigtarvitamine, uimastite tarvitamine

 

9.5.  Füüsiline töökeskkond

1

Müra ja gaasid

 

Valgustus

 

Töökoha mikrokliima ja temperatuur

 

Liikumine ja vibratsioon

 

Töökeskkond

 

9.6.  Tööülesanded

1

Füüsiline töö

 

Korduvad tööoperatsioonid

 

Visuaalne ülevaatus

 

Komplekssed süsteemid

 

9.7.  Suhtlemine

2

Meeskonnasisene ja meeskondadevaheline suhtlemine

 

Töö jäädvustamine ja dokumenteerimine

 

Kursisolek, ajakohasus

 

Teabelevi

 

9.8.  Inimlik eksimus

2

Eksimuste mudelid ja teooriad

 

Tüüpilised eksimused hoolduses

 

Eksimuste (st õnnetuste) tagajärjed

 

Eksimuste vältimine ja nendega toimetulek

 

9.9.  Ohud töökohal

2

Ohutegurite tuvastamine ja vältimine

 

Tegutsemine hädaolukordades

 

▼M8

MOODUL 10.   LENNUNDUSALASED ÕIGUSAKTID



 

TASE

A

B1

B2

B2L

B3

10.1.  Õigusraamistik

Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni roll

Euroopa Komisjoni roll

Euroopa Lennundusohutusameti roll

Liikmesriikide ja riiklike lennuametite roll

Määrus (EL) 2018/1139, määrus (EL) nr 748/2012, määrus (EL) nr 1321/2014 ja määrus (EL) nr 376/2014

Seosed määruse (EL) nr 748/2012, määruse (EL) nr 1321/2014 ja määruse (EL) nr 965/2012 eri lisade (osade) vahel

1

1

1

1

10.2.  Volitatud lennundustehnilised töötajad — Hooldus

Osa 66 nõuete üksikasjalik tundmine

2

2

2

2

10.3.  Sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid

Osa 145 ja osa M F alajao nõuete üksikasjalik tundmine

2

2

2

2

10.4.  Lennutegevus

Määruse (EL) nr 965/2012 nõuete üldine tundmine

Lennuettevõtjate sertifitseerimine

Lennuettevõtjate kohustused, eelkõige jätkuva lennukõlblikkuse ja hooldusega seotud kohustused

Õhusõiduki hooldusprogramm

Muudatuste loetelu (MEL)/miinimumvarustuse loetelu (CDL)

Dokumendid, mis peavad pardal olema

Õhusõidukite sildid (tähistused)

1

1

1

1

10.5.  Teatavate õhusõidukite, osade ja seadmete sertifitseerimine

 

 

 

 

a)  Üldist

Osa 21 ja EASA sertifitseerimistingimuste CS-23, 25, 27, 29 nõuete üldine tundmine.

1

1

1

b)  Dokumendid

Lennukõlblikkussertifikaat; piirangutega lennukõlblikkussertifikaadid ja lennuluba

Registreerimissertifikaat

Mürasertifikaat

Kaalumisplaan (Weight Schedule)

Raadioluba ja -sertifikaat (Radio Station Licence and Approval)

2

2

2

10.6.  Jätkuv lennukõlblikkus

Osas 21 sätestatud jätkuvat lennukõlblikkust käsitlevate sätete üksikasjalik tundmine

Osa M nõuete üksikasjalik tundmine

2

2

2

2

10.7.  Riiklikud ja rahvusvahelised nõuded (kui neid ei asenda asjakohased ELi nõuded)

 

 

 

 

a)  Hooldusprogrammid, hoolduskontrollid ja ülevaatused

Lennukõlblikkusdirektiivid

Hooldusbülletäänid, tootja hooldusteave

Muudatus- ja remonditööd

Hooldustööde dokumentatsioon: hoolduskäsiraamatud, konstruktsioonielementide remondi käsiraamat (Structural Repair Manual), varuosade illustreeritud kataloog jms

Ainult A- kuni B2-kategooria lubade puhul

Õhusõidukitüübi tootja minimaalvarustuse loetelu (MMEL), minimaalvarustuse loetelu (MEL), väljalennu kõrvalekallete loetelud (Dispatch Deviation Lists)

1

2

2

2

b)  Jätkuv lennukõlblikkus

Minimaalvarustusega seotud nõuded — katselennud

Ainult B1- ja B2-kategooria lubade puhul

Kahe turbiinmootoriga lennukite lennud suurendatud kaugustele (ETOPS), hooldus- ja väljalennunõuded

Nõuded lendamiseks erinevates ilmastikutingimustes, õhusõidukite käitamine II ja III kategooria kohaselt

1

1

1

▼B

MOODUL 11A.   TURBIINMOOTORIGA LENNUKITE AERODÜNAAMIKA, EHITUS JA SÜSTEEMID



 

TASE

A1

B1.1

11.1.  Lennuteooria

 

 

11.1.1.  Lennuki aerodünaamika ja juhtimisseadmed

1

2

Lennuki juhtpindade kasutamine ja nende toime:

— pööramine ümber pikitelje (x): kaldtüürid ja spoilerid

— pööramine ümber põiktelje (y): kõrgustüürid, tüürstabilisaatorid, juhitavad stabilisaatorid ning partlennukid

— pööramine ümber vertikaaltelje (z), pöördetüüri piirikud

Lennuki juhtimine elevoonidega, V-kiilu pöördekõrgustüüridega

 

 

Tiiva tõstejõudu suurendavad seadised, mittereguleeritavad pilud, eestiivad, tagatiivad, kaldtüürtagatiivad

 

 

Vajaduse korral õhutakistust suurendavad seadised, spoilerid, tõstejõu hälvitid, pidurdusklapid

 

 

Tiiva aerodünaamiliste ribide ja tiiva astmelise esiserva toime

 

 

Õhuvoolu juhtimine tiiva piirkihil: turbulisaatorite, varisemist takistavate abinõude kasutamine või tiiva esiserva mehhaniseerimine

 

 

Trimmerite, tüürpindu tasakaalustavate kompensaatorite ja antikompensaatorite, servotrimmerite, vedru- ja masskompensaatorite, juhtpindade kaldenurga ja aerodünaamiliste kompensatsioonisektsioonide kasutamine ja toime

 

 

11.1.2.  Lendamine suurtel kiirustel

1

2

Lend helikiirusel, lend eelhelikiirusel, lend helikiirusele lähedasel kiirusel, lend ülehelikiirusel

 

 

Machi arv, kriitiline Machi arv, lennukiosade rõhulaine tekitatud võnkumine, lööklaine, aerodünaamiline kuumenemine, ristlõike pindalareegel

 

 

Kiire õhusõiduki mootori õhu sisselaskes õhu voolamist mõjutavad tegurid

 

 

Positiivse noolsusega tiiva eelisomadused kriitilise Machi arvuga lennul

 

 

11.2.  Plaaneri konstruktsioon — üldised põhimõtted

 

 

a)  Konstruktsiooni tugevusele esitatavad lennukõlblikkusnõuded

Konstruktsioonielementide liigitus, esma-, teise- ja kolmandajärgulised

Veakindlus, ohutu kasutusiga, lubatavad kahjustused

Piirkondlikud ja paiksed materjalikontrolli seadmed

Mehaaniline pinge (deformatsioonid, painded, surved, lõiked, väänded, tõmme, ringpinge, väsimus)

Drenaaž ja ventilatsioon

Süsteemide paigaldamise nõuded

Piksekaitsenõuded

Õhusõiduki sidumine

2

2

b)  Järgmiste komponentide valmistusviisid: kandva väliskattega kere, pikiliistud, pikitalad, vaheseinad, raamid, tugevdused, toed, kinnitussõlmed, põiktalad, põrandad, jäikus- ja tugevduselemendid, väliskatte kinnitusviisid, korrosioonitõrje, tiiva, sabaosa ja mootori kinnitussõlmed ning lisaseadmed

Konstruktsiooni koostevõtted: neetimine, keermesliited, liimimine

Pinnakaitseviisid: nt kroomimine, anodeerimine, värvkatted

Pindade puhastamine

Plaaneri sümmeetria: joondamisviisid ja sümmeetrilisuse kontrollimine

1

2

11.3.  Õhusõiduki konstruktsioon — lennukid

 

 

11.3.1.  Lennukikere (ATA 52/53/56)

1

2

Kere ehitus ja selle hermetiseerimine

 

 

Tiib, stabilisaator, püloon ja telik, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed

 

 

Istmete paigaldus ja veoste paigaldamine laadimisel

 

 

Uksed ja varuväljapääsud: ehitus, mehhanismid, töötamine ja ohutusseadmed

 

 

Akende ja esiklaasi ehitus ja mehhanismid

 

 

11.3.2.  Tiivad (ATA 57)

1

2

Ehitus

 

 

Kütusepaagid

 

 

Telik, püloonid, juhtpinnad ja tiiva aerodünaamilist väärtust suurendavad seadised, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed

 

 

11.3.3.  Stabilisaatorid (ATA 55)

1

2

Ehitus

 

 

Juhtpinna kinnitus

 

 

11.3.4.  Juhtpinnad (ATA 55/57)

1

2

Ehitus ja kinnitus

 

 

Tasakaalustamine — mass- ja aerodünaamiline kompensatsioon

 

 

11.3.5.  Gondlid/püloonid (ATA 54)

1

2

Gondlid/püloonid:

— ehitus

— tulekindlad seinad

— mootoriraamid

11.4.  Kliimaseadmed ja salongi hermetiseerimine (ATA 21)

 

 

11.4.1.  Õhu juurdevool

1

2

Õhu juurdevoolu allikad, sh juurdevool mootorist, abijõuseadmest (APU) või maapealsest suruõhutoitest

 

 

11.4.2.  Kliimaseadmed

1

3

Kliimaseadmesüsteemid

 

 

Õhu ja auru regenereerimise seadmed

 

 

Jaotussüsteemid

 

 

Õhuvoolu, temperatuuri ja niiskuse reguleerimise süsteem

 

 

11.4.3.  Hermetiseerimine

1

3

Hermetiseerimissüsteemid

 

 

Juhtimine ja näidikud, sh juht- ja kaitseventiilid

 

 

Salongi ülerõhu regulaatorid

 

 

11.4.4.  Ohutus- ja hoiatusseadmed

1

3

Kaitse- ja hoiatusseadmed

 

 

11.5.  Mõõdikud ja avioonikasüsteemid

 

 

11.5.1.  Mõõdikusüsteemid (ATA 31)

1

2

Pitot' toru rõhku kasutavad mõõturid: baromeetriline kõrgusmõõtur, õhkkiiruse näidik, vertikaalkiiruse näidik

 

 

Güroskoopilised mõõdikud: aviohorisont, güroaviohorisont, kursinäidik, horisontaalasendi näidik, pöörangu- ja libisemisnäidik, pöörangukoordinaator

 

 

Kompassid: magnetkompass, distantslugemiga kompass

 

 

Kohtumisnurga näidik, varisemisohu signalisatsioonisüsteemid

 

 

Kuvarkabiin

 

 

Muud õhusõidukisüsteemi mõõturid

 

 

11.5.2.  Avioonikasüsteemid

1

1

Süsteemi koostamise põhialused ja töö:

— automaatne piloteerimine (ATA 22),

— sidevahendid (ATA 23),

— navigatsioonisüsteemid (ATA 34)

11.6.  Elektrisüsteemid (ATA 24)

1

3

Akumulaatorite paigaldus ja kasutamine

 

 

Alalisvoolu genereerimine

 

 

Vahelduvvoolu genereerimine

 

 

Avariivoolu genereerimine

 

 

Pinge reguleerimine

 

 

Vaheldid, muundurid, alaldid

 

 

Vaheldid, muundurid, alaldid

 

 

Kaitsmed

 

 

Elektritoide pardavälisest vooluallikast/maapealsest toitevõrgust

 

 

11.7.  Lisavarustus ja sisustus (ATA 25)

 

 

a)  Avariipäästevarustusele esitatavad nõuded

Istmed, rihmad ja turvavööd

2

2

b)  Salongi planeering

Varustuse paigaldamise skeem

Sisustuse paigaldamise skeem

Reisijatesalongi meelelahutusseadmed

Lennukikambüüsi paigaldus

Veose käitlemise ja kinnitamise varustus

Lennukitrepid

1

1

11.8.  Tulekaitse (ATA 26)

1

3

a)  Tulekahju- ja suitsusignalisatsiooni- ning häiresüsteemid

Tulekustutussüsteemid

Süsteemide testimine

 

 

b)  Käsitulekustutusvahendid

1

►M5  2 ◄

11.9.  Lennujuhtimisseadmed (ATA 27)

1

3

Esmased juhtimisseadmed: kaldtüürid, kõrgustüürid, pöördetüürid, spoilerid

 

 

Trimmeerimine

 

 

Toimiva koormuse reguleerimine

 

 

Tõstejõudu suurendavad seadmed

 

 

Tõstejõu vähendamine, pidurdusklapid

 

 

Süsteemide kasutamine: käsitsijuhtimissüsteemid, hüdro-, pneumo-, elektri-, elektroonilised juhtimissüsteemid

 

 

Kunstlik juhisetunnetus, lengerdussummuti, Machi arvu järgiv trimmer, pöördetüüri piirik, tüüride lukustus

 

 

Juhtpindade tasakaalustamine ja seadistus

 

 

Varisemisvastane kaitsesüsteem/hoiatussüseem

 

 

11.10.  Kütusesüsteemid (ATA 28)

1

3

Süsteemi üldskeem

 

 

Kütusepaagid

 

 

Toitesüsteemid

 

 

Kütuse väljalaskmine avariiolukorras, ventilatsioon ja normaalne kütuse väljalase

 

 

Ringtoide ja ülepumpamine

 

 

Rõhu jaotumine

 

 

Kütuse tankimine ja kütusest tühjendamine

 

 

Lennuki pikitasakaalu säilitav automaatika, mis reguleerib kütuse kasutamist

 

 

11.11.  Hüdraulikaseadmed (ATA 29)

1

3

Süsteemi üldskeem

 

 

Hüdraulikavedelikud

 

 

Hüdropaagid ja -akud

 

 

Surve tekitamine: elektriline, mehaaniline ja pneumaatiline surve

 

 

Hädasurvestamissüsteem

 

 

Filtrid

 

 

Surve reguleerimine

 

 

Vaheldid, muundurid, alaldid

 

 

Näidikud ja hoiatussignalisatsiooni süsteemid

 

 

Seos muude süsteemidega

 

 

11.12.  Kaitse jää ja vihma eest (ATA 30)

1

3

Jää moodustumine, jää tüübid ja jää tuvastamine

 

 

Jäätumisvastased süsteemid: elektrilised, kuumaõhu- ja keemilised süsteemid

 

 

Jäätõrjesüsteemid: elektrilised, suruõhu- ja lahuseid kasutavad süsteemid

 

 

Vihmavee tõrjevahend

 

 

Kollektori ja drenaaži äravoolu soojendamine

 

 

Esiklaasipuhasti

 

 

11.13.  Telik (ATA 32)

2

3

Ehitus, amortisaatorid

 

 

Teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid: tavalised ja avariiolukorras kasutamiseks

 

 

Näidikud ja hoiatussignalisatsioon

 

 

Rattad, pidurid, blokeerumisvastased seadised ja automaatne pidurdamine

 

 

Rehvid

 

 

Teliku juhtimine

 

 

Telikulüliti

 

 

11.14.  Tuled (ATA 33)

2

3

Välimised tuled: navigatsioonituled, kokkupõrke hoiatustuled, maandumistuled, ruleerimistuled, tuled jäätumise tuvastamiseks öisel lennul

 

 

Sisetuled: reisijatesalongi, kabiini, lastiruumi valgustid

 

 

Avariituled

 

 

11.15.  Hapnikusüsteem (ATA 35)

1

3

Süsteemi üldskeem: kabiin, reisijatesalong

 

 

Hapnikuallikad, hapniku säilitamine, laadimine ja jaotamine

 

 

Hapnikuvaru reguleerimine

 

 

Rõhu jaotumine

 

 

►M5  
11.16.  Suruõhu- ja vaakumsüsteem (ATA 36)  ◄

1

3

►M5  Süsteemi üldskeem ◄

 

 

►M5  Allikad: mootor/abijõuseade (APU), kompressorid, suruõhuballoonid, maapealne suruõhutoide ◄

 

 

►M5  Suru- ja vaakumpumbad ◄

 

 

►M5  Rõhu reguleerimine ◄

 

 

►M5  Rõhu jaotumine ◄

 

 

►M5  Näidikud ja hoiatussignaalid ◄

 

 

►M5  Seos muude süsteemidega ◄

 

 

11.17.  Veesüsteem ja heitveesüsteem (ATA 38)

2

3

Veevarustussüsteemi paigaldamise süsteem, toide, jaotamine, hooldus ja tühjendamine

 

 

Tualettruumide paigaldamise skeem, läbipesu ja hooldus

 

 

Korrosioonitõrje

 

 

11.18.  Pardal asuvad hooldussüsteemid (ATA 45)

1

2

Hoolduse keskarvutid

 

 

Andmelaadimissüsteemid

 

 

Elektrooniline andmevaramu

 

 

Trükkimine

 

 

Konstruktsiooni diagnostika (lubatud piiridesse jäävate rikete jälgimine)

 

 

11.19.  Integreeritud modulaaravioonika (ATA 42)

1

2

Integreeritud modulaaravioonika (IMA) moodulitesse integreeritud tüüpilised funktsioonid hõlmavad muu hulgas järgmist:

Mootorist tuleva suruõhu juhtimine, õhurõhu reguleerimine, õhu ventileerimine ja juhtimine, avioonika ja juhikabiini ventileerimine, temperatuuri reguleerimine, lennuliiklusalane side, avioonikaalase side ruuter, elektrikoormuse reguleerimine, kaitselüliti kontrollisüsteem, elektrisüsteemi kuuluv automaatne kontrollsüsteem BITE, kütuse juhtimine, pidurite kontrollisüsteem, esiratta juhtimissüsteem, teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteem, rehvide rõhunäidik, õlirõhunäidik, pidurite temperatuuri kontrollisüsteem jne.

 

 

Põhisüsteem, võrgu komponendid

 

 

►M5  
11.20  Salongisüsteemid (ATA 44)  ◄

1

2

►M5  Seadmed ja komponendid reisijatele meelelahutuse pakkumiseks, õhusõidukisiseseks teabevahetuseks (Cabin Intercommunication Data System, CIDS) ning teabe vahetamiseks õhusõiduki salongi ja maapealsete jaamade vahel (Cabin Network Service, CNS). See hõlmab nii kõne, andmete, muusika kui ka videote edastamist. ◄

 

 

►M5  Õhusõidukisisese teabevahetuse süsteem (CIDS), mis ühendab piloodikabiini-, salongipersonali- ja salongisüsteeme. Need süsteemid toetavad andmevahetust üksteisega seotud vahetatavate moodulite (LRU) vahel ning neid juhitakse tavaliselt salongimeeskonna paneelide (FAP) kaudu. ◄

 

 

►M5  Õhusõiduki salongi ja maapealsete jaamade vaheline teabevahetussüsteem (CNS) koosneb tavaliselt serverist, mis üldjuhul ühildub muu hulgas järgmiste süsteemidega:

— andme- või raadioside;

— salongi põhisüsteem (CCS);

— parda-meelelahutussüsteem (IFES);

— välissidesüsteem (ECS);

— salongi massimälusüsteem (CMMS);

— salongi kontrollisüsteem (CMS);

— mitmesugused eri salongisüsteemid (MCS). ◄

►M5  Õhusõiduki salongi ja maapealsete jaamade vahelisel teabevahetussüsteemil (CNS) võivad olla järgmised funktsioonid:

— juurdepääs väljumiseelsetele või väljumisega seotud aruannetele;

— juurdepääs e-posti, intraneti- ja internetiteenustele; reisijate andmebaas. ◄

Salongi põhisüsteem

 

 

Parda-meelelahutussüsteem

 

 

Välissidesüsteem

 

 

Salongi massmälusüsteem

 

 

Salongi kontrollisüsteem

 

 

Mitmesugused salongisüsteemid

 

 

11.21.  Teabesüsteemid (ATA 46)

1

2

Seadmed ja komponendid, mis võimaldavad salvestada, ajakohastada ja otsida digitaalset teavet, mida traditsiooniliselt esitati paberkandjal, mikrofilmil või mikrokaardil. Hõlmavad süsteeme, mis on loodud teabe salvestamiseks ja otsimiseks, näiteks elektroonilise raamatukogu massmälu ja kontroller. Ei hõlma seadmeid või komponente, mis on installeeritud muuks otstarbeks ja mida kasutavad ka teised süsteemid, näiteks piloodikabiini printer või üldotstarbeline kuvar

 

 

Tüüpilised näited on lennuliikluse korraldamise ja teabe haldamise süsteemid (Air Traffic and Information Management Systems) ning võrguserverisüsteemid (Network Server Systems)

 

 

Õhusõiduki üldteabesüsteem

 

 

Piloodikabiini teabesüsteem

 

 

Hooldusalane teabesüsteem

 

 

Reisijatesalongi teabesüsteem

 

 

Muud teabesüsteemid

 

 

MOODUL 11B.   KOLBMOOTORIGA LENNUKITE AERODÜNAAMIKA, EHITUS JA SÜSTEEMID

Märkus 1: seda moodulit ei kohaldata B3-kategooria suhtes. B3-kategooriaga seotud asjaomased ained on loetletud moodulis 11C.

Märkus 2: selles moodulis käsitletakse A2-kategooriasse ja B1.2 alamkategooriasse kuuluvate lennukitega seotud tehnoloogiat.



 

TASE

A2

B1.2

11.1.  Lennuteooria

 

 

11.1.1.  Lennuki aerodünaamika ja juhtimisseadmed

1

2

Lennuki juhtpindade kasutamine ja nende toime:

— pööramine ümber pikitelje (x): kaldtüürid ja spoilerid

— pööramine ümber põiktelje (y): kõrgustüürid, tüürstabilisaatorid, juhitavad stabilisaatorid ning partlennukid

— pööramine ümber vertikaaltelje (z), pöördetüüri piirikud

Lennuki juhtimine elevoonidega, V-kiilu pöördekõrgustüüridega

 

 

Tiiva tõstejõudu suurendavad seadised, mittereguleeritavad pilud, eestiivad, tagatiivad, kaldtüürtagatiivad

 

 

Vajaduse korral õhutakistust suurendavad seadised, spoilerid, tõstejõu hälvitid, pidurdusklapid

 

 

Tiiva aerodünaamiliste ribide ja tiiva astmelise esiserva toime

 

 

Õhuvoolu juhtimine tiiva piirkihil: turbulisaatorite, varisemist takistavate abinõude kasutamine või tiiva esiserva mehhaniseerimine

 

 

Trimmerite, tüürpindu tasakaalustavate kompensaatorite ja antikompensaatorite, servotrimmerite, vedru- ja masskompensaatorite, juhtpindade kaldenurga ja aerodünaamiliste kompensatsioonisektsioonide kasutamine ja toime

 

 

11.1.2.  Lend suurel kiirusel — puudub

11.2.  Plaaneri konstruktsioon — üldised põhimõtted

 

 

a)  Konstruktsiooni tugevusele esitatavad lennukõlblikkusnõuded

Konstruktsioonielementide liigitus, esma-, teise- ja kolmandajärgulised

Veakindlus, ohutu kasutusiga, lubatavad kahjustused

Piirkondlikud ja paiksed materjalikontrolli seadmed

Mehaaniline pinge (deformatsioonid, painded, surved, lõiked, väänded, tõmme, ringpinge, väsimus)

Drenaaž ja ventilatsioon

Süsteemide paigaldamise nõuded

Piksekaitsenõuded

Õhusõiduki sidumine

2

2

b)  Järgmiste komponentide valmistusviisid: kandva väliskattega kere, pikiliistud, pikitalad, vaheseinad, raamid, tugevdused, toed, kinnitussõlmed, põiktalad, põrandad, jäikus- ja tugevduselemendid, väliskatte kinnitusviisid, korrosioonitõrje, tiiva, sabaosa ja mootori kinnitussõlmed ning lisaseadmed

Konstruktsiooni koostevõtted: neetimine, keermesliited, liimimine

Pinnakaitseviisid: nt kroomimine, anodeerimine, värvkatted

Pindade puhastamine

Plaaneri sümmeetria: joondamisviisid ja sümmeetrilisuse kontrollimine

1

2

11.3.  Õhusõiduki konstruktsioon — lennukid

 

 

11.3.1.  Lennukikere (ATA 52/53/56)

1

2

Kere ehitus ja selle hermetiseerimine

 

 

Tiib, stabilisaator, püloon ja telik, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed

 

 

Istmete paigaldamine

 

 

Uksed ja varuväljapääsud: ehitus ja kasutamine

 

 

Akende ja tuuleklaasi kinnitamine

 

 

11.3.2.  Tiivad (ATA 57)

1

2

Ehitus

 

 

Kütusepaagid

 

 

Telik, püloonid, juhtpinnad ja tiiva aerodünaamilist väärtust suurendavad seadised, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed

 

 

11.3.3.  Stabilisaatorid (ATA 55)

1

2

Ehitus

 

 

Juhtpinna kinnitus

 

 

11.3.4.  Juhtpinnad (ATA 55/57)

1

2

Ehitus ja kinnitus

 

 

Tasakaalustamine — mass- ja aerodünaamiline kompensatsioon

 

 

11.3.5.  Gondlid/püloonid (ATA 54)

1

2

Gondlid/püloonid:

— ehitus

— tulekindlad seinad

— mootoriraamid

11.4.  Kliimaseadmed ja salongi hermetiseerimine (ATA 21)

1

3

Ülerõhu- ja kliimaseadmesüsteemid

 

 

Salongirõhu regulaatorid ning kaitse- ja hoiatusseadmed

 

 

Küttesüsteemid

 

 

11.5.  Mõõdikud ja avioonikasüsteemid

 

 

11.5.1.  Mõõdikusüsteemid (ATA 31)

1

2

Pitot' toru rõhku kasutavad mõõturid: baromeetriline kõrgusmõõtur, õhkkiiruse näidik vertikaalkiiruse näidik

 

 

Güroskoopilised mõõturid: aviohorisont, güroaviohorisont, kursinäidik, horisontaalasendi näidik, pöörangu- ja libisemisnäidik, pöörangukoordinaator

 

 

Kompassid: magnetkompass, distantslugemiga kompass

 

 

Kohtumisnurga näidik, varisemisohu signalisatsioonisüsteemid

 

 

Kuvarkabiin

 

 

Muud õhusõidukisüsteemi näidikud

 

 

11.5.2.  Avioonikasüsteemid

1

1

Süsteemi koostamise põhialused ja töö:

— automaatne piloteerimine (ATA 22)

— sidevahendid (ATA 23)

— navigatsioonisüsteemid (ATA 34)

11.6.  Elektrisüsteemid (ATA 24)

1

3

Akumulaatorite paigaldus ja kasutamine

 

 

Alalisvoolu genereerimine

 

 

Pinge reguleerimine

 

 

Vaheldid, muundurid, alaldid

 

 

Kaitsmed

 

 

Vaheldid, muundurid

 

 

11.7.  Lisavarustus ja sisustus (ATA 25)

 

 

a)  Avariipäästevarustusele esitatavad nõuded

Istmed, rihmad ja turvavööd

2

2

b)  Salongi planeering

Varustuse paigaldamise skeem

Sisustuse paigaldamise skeem

Reisijatesalongi meelelahutusseadmed

Lennukikambüüsi paigaldus

Veose käitlemise ja kinnitamise varustus

Lennukitrepid

1

1

11.8.  Tulekaitse (ATA 26)

 

 

a)  Tulekahju- ja suitsusignalisatsiooni- ning häiresüsteemid

Tulekustutussüsteemid

Süsteemide testimine

1

3

b)  Käsitulekustutusvahendid

1

►M5  2 ◄

11.9.  Lennujuhtimisseadmed (ATA 27)

1

3

Esmased juhtimisseadmed: kaldtüürid, kõrgustüürid, pöördetüürid

 

 

Trimmerid

 

 

Tõstejõudu suurendavad seadised

 

 

Süsteemide kasutamine: manuaalne

 

 

Tüüride lukustus

 

 

Juhtpindade tasakaalustamine ja seadistus

 

 

Varisemisvastane hoiatussüsteem

 

 

11.10.  Kütusesüsteemid (ATA 28)

1

3

Süsteemi üldskeem

 

 

Kütusepaagid

 

 

Toitesüsteemid

 

 

Ringtoide ja ülepumpamine

 

 

Näidikud ja hoiatussignaalid

 

 

Kütuse tankimine ja kütusest tühjendamine

 

 

11.11.  Hüdraulikaseadmed (ATA 29)

1

3

Süsteemi üldskeem

 

 

Hüdraulikavedelikud

 

 

Hüdropaagid ja -akud

 

 

Surve tekitamine: elektriline ja mehaaniline surve

 

 

Filtrid

 

 

Surve reguleerimine

 

 

Vaheldid, muundurid, alaldid

 

 

Näidikud ja hoiatussignalisatsiooni süsteemid

 

 

11.12.  Kaitse jää ja vihma eest (ATA 30)

1

3

Jää moodustumine, jää tüübid ja jää tuvastamine

 

 

Jäätõrjesüsteemid: elektrilised, suruõhu- ja lahuseid kasutavad süsteemid

 

 

Kollektori ja drenaaži äravoolu soojendamine

 

 

Esiklaasipuhasti

 

 

11.13.  Telik (ATA 32)

2

3

Ehitus, amortisaatorid

 

 

Teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid: tavalised ja avariiolukorras kasutamiseks

 

 

Näidikud ja hoiatussignalisatsioon

 

 

Rattad, pidurid, blokeerumisvastased seadised ja automaatne pidurdamine

 

 

Rehvid

 

 

Teliku juhtimine

 

 

Telikulüliti

 

 

11.14.  Tuled (ATA 33)

2

3

Välistuled: navigatsioonituled, kokkupõrke hoiatustuled, maandumistuled, ruleerimistuled, tuled jäätumise tuvastamiseks öisel lennul

 

 

Sisetuled: reisijatesalongi, piloodikabiini, lastiruumi valgustid

 

 

Avariituled

 

 

11.15.  Hapnikusüsteem (ATA 35)

1

3

Süsteemi üldskeem: piloodikabiin, reisijatesalong

 

 

Hapnikuallikad, hapniku säilitamine, laadimine ja jaotamine

 

 

Hapnikuvaru reguleerimine

 

 

Näidikud ja hoiatussignaalid

 

 

►M5  
11.16.  Suruõhu- ja vaakumsüsteem (ATA 36)  ◄

1

3

►M5  Süsteemi üldskeem ◄

 

 

►M5  Allikad: mootor/abijõuseade (APU), kompressorid, suruõhuballoonid, maapealne suruõhutoide ◄

 

 

►M5  Suru- ja vaakumpumbad ◄

 

 

►M5  Rõhu reguleerimine ◄

 

 

►M5  Rõhu jaotumine ◄

 

 

►M5  Näidikud ja hoiatussignaalid ◄

 

 

►M5  Seos muude süsteemidega ◄

 

 

11.17.  Veesüsteem ja heitveesüsteem (ATA 38)

2

3

Veevarustussüsteemi paigaldamise skeem, toide, jaotamine, hooldus ja tühjendamine

 

 

Tualettruumide paigaldamise skeem, läbipesu ja hooldus

 

 

Korrosioonitõrje

 

 

MOODUL 11C.   KOLBMOOTORIGA LENNUKITE AERODÜNAAMIKA, EHITUS JA SÜSTEEMID

Märkus: selles moodulis käsitletakse B3 alamkategooriasse kuuluvaid lennukeid hõlmavat tehnoloogiat.



 

TASE

B3

11.1.  Lennuteooria

 

Lennuki aerodünaamika ja juhtimisseadmed

1

Lennuki juhtpindade kasutamine ja nende toime:

— pööramine ümber pikitelje (x): eleroonid

— pööramine ümber põiktelje (y): kõrgustüürid, tüürstabilisaatorid, juhitavad stabilisaatorid ning partlennukid

— pööramine ümber vertikaaltelje (z), pöördetüüri piirikud

Lennuki juhtimine elevoonidega, V-kiilu pöördekõrgustüüridega

 

Tiiva tõstejõudu suurendavad seadised, mittereguleeritavad pilud, eestiivad, tagatiivad, kaldtüürtagatiivad

 

Vajaduse korral õhutakistust suurendavad seadised, tõstejõu hälvitid, pidurdusklapid

 

Tiiva aerodünaamiliste ribide ja tiiva astmelise esiserva toime

 

Õhuvoolu juhtimine tiiva piirkihil: turbulisaatorite, varisemist takistavate abinõude kasutamine või tiiva esiserva mehhaniseerimine

 

Trimmerite, tüürpindu tasakaalustavate kompensaatorite ja antikompensaatorite, servotrimmerite, vedru- ja masskompensaatorite, juhtpindade kaldenurga ja aerodünaamiliste kompensatsioonisektsioonide kasutamine ja toime

 

11.2.  Plaaneri konstruktsioon — üldised põhimõtted

 

a)  Konstruktsiooni tugevusele esitatavad lennukõlblikkusnõuded

Konstruktsioonielementide liigitus, esma-, teise- ja kolmandajärgulised

Veakindlus, ohutu kasutusiga, lubatavad kahjustused

Piirkondlikud ja paiksed materjalikontrolli seadmed

Mehaaniline pinge (deformatsioonid, painded, surved, lõiked, väänded, tõmme, ringpinge, väsimus)

Drenaaž ja ventilatsioon

Süsteemide paigaldamise nõuded

Piksekaitsenõuded

Õhusõiduki sidumine

2

b)  Järgmiste komponentide valmistusviisid: kandva väliskattega kere, pikiliistud, pikitalad, vaheseinad, raamid, tugevdused, toed, kinnitussõlmed, põiktalad, põrandad, jäikus- ja tugevduselemendid, väliskatte kinnitusviisid, korrosioonitõrje, tiiva, sabaosa ja mootori kinnitussõlmed ning lisaseadmed

Konstruktsiooni koostevõtted: neetimine, keermesliited, liimimine

Pinnakaitseviisid: nt kroomimine, anodeerimine, värvkatted

Pindade puhastamine

Plaaneri sümmeetria: joondamisviisid ja sümmeetrilisuse kontrollimine

2

11.3.  Õhusõiduki konstruktsioon — lennukid

 

11.3.1.  Lennukikere (ATA 52/53/56)

1

Ehitus

 

Tiib, stabilisaator, püloon ja telik, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed

 

Istmete paigaldamine

 

Uksed ja varuväljapääsud: ehitus ja kasutamine

 

Akende ja tuuleklaasi kinnitamine

 

11.3.2.  Tiivad (ATA 57)

1

Ehitus

 

Kütusepaagid

 

Telik, püloonid, juhtpinnad ja tiiva aerodünaamilist väärtust suurendavad seadised, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed

 

11.3.3.  Stabilisaatorid (ATA 55)

1

Ehitus

 

Juhtpinna kinnitus

 

11.3.4.  Juhtpinnad (ATA 55/57)

1

Ehitus ja kinnitus

 

Tasakaalustamine — mass- ja aerodünaamiline kompensatsioon

 

11.3.5.  Gondlid/püloonid (ATA 54)

 

Gondlid/püloonid:

— ehitus

— tulekindlad seinad

— mootoriraamid

1

11.4.  Kliimaseadmed (ATA 21)

 

Kütte- ja ventilatsioonisüsteemid

1

11.5.  Mõõdikud ja avioonikasüsteemid

 

11.5.1.  Mõõdikusüsteemid (ATA 31)

1

Pitot' toru rõhku kasutavad mõõturid: baromeetriline kõrgusmõõtur, õhkkiiruse näidik, vertikaalkiiruse näidik

 

Güroskoopilised mõõdikud: aviohorisont, güroaviohorisont, kursinäidik, horisontaalasendi näidik, pöörangu- ja libisemisnäidik, pöörangukoordinaator

 

Kompassid: magnetkompass, distantslugemiga kompass

 

Kohtumisnurga näidik, varisemisohu signalisatsioonisüsteemid

 

Kuvarkabiin

 

Muud õhusõidukisüsteemi näidikud

 

11.5.2.  Avioonikasüsteemid

1

Süsteemi koostamise põhialused ja töö:

— automaatne piloteerimine (ATA 22)

— sidevahendid (ATA 23)

— navigatsioonisüsteemid (ATA 34)

11.6.  Elektrisüsteemid (ATA 24)

2

Akumulaatorite paigaldus ja kasutamine

 

Alalisvoolu genereerimine

 

Pinge reguleerimine

 

Jaotusvõrk

 

Kaitsmed

 

Vaheldid, muundurid

 

11.7.  Lisavarustus ja sisustus (ATA 25)

2

Avariipäästevarustusele esitatavad nõuded

 

Istmed, rihmad ja turvavööd

 

11.8.  Tulekaitse (ATA 26)

2

Käsitulekustutusvahendid

 

11.9.  Lennujuhtimisseadmed (ATA 27)

3

Esmased juhtimisseadmed: kaldtüürid, kõrgustüürid, pöördetüürid

 

Trimmerid

 

Tõstejõudu suurendavad seadised

 

Süsteemide kasutamine: manuaalne

 

Tüüride lukustus

 

Juhtpindade tasakaalustamine ja seadistus

 

Varisemisvastane hoiatussüsteem

 

11.10.  Kütusesüsteemid (ATA 28)

2

Süsteemi üldskeem

 

Kütusepaagid

 

Toitesüsteemid

 

Ringtoide ja ülepumpamine

 

Näidikud ja hoiatussignaalid

 

Kütuse tankimine ja kütusest tühjendamine

 

11.11.  Hüdraulikaseadmed (ATA 29)

2

Süsteemi üldskeem

 

Hüdraulikavedelikud

 

Hüdropaagid ja -akud

 

Surve tekitamine: elektriline ja mehaaniline surve

 

Filtrid

 

Surve reguleerimine

 

Jaotusvõrk

 

Näidikud ja hoiatussignalisatsiooni süsteemid

 

11.12.  Kaitse jää ja vihma eest (ATA 30)

1

Jää moodustumine, jää tüübid ja jää tuvastamine

 

Jäätõrjesüsteemid: elektrilised, suruõhu- ja lahuseid kasutavad süsteemid

 

Kollektori ja drenaaži äravoolu soojendamine

 

Esiklaasipuhasti

 

11.13.  Telik (ATA 32)

2

Ehitus, amortisaatorid

 

Teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid: tavalised ja avariiolukorras kasutamiseks

 

Näidikud ja hoiatussignalisatsioon

 

Rattad, pidurid, blokeerumisvastased seadised ja automaatne pidurdamine

 

Rehvid

 

Teliku juhtimine

 

11.14.  Tuled (ATA 33)

2

Välistuled: navigatsioonituled, kokkupõrke hoiatustuled, maandumistuled, ruleerimistuled, tuled jäätumise tuvastamiseks öisel lennul

 

Sisetuled: reisijatesalongi, kabiini, lastiruumi valgustid

 

Avariituled

 

11.15.  Hapnikusüsteem (ATA 35)

2

Süsteemi üldskeem: piloodikabiin, reisijatesalong

 

Hapnikuallikad, hapniku säilitamine, laadimine ja jaotamine

 

Hapnikuvaru reguleerimine

 

Näidikud ja hoiatussignaalid

 

11.16.  Suruõhu- ja vaakumsüsteem (ATA 36)

2

Süsteemi üldskeem

 

Allikas: mootor/abijõuseade (APU), kompressorid, suruõhuballoonid, maapealne suruõhutoide

 

Suru- ja vaakumpumbad

 

Rõhu reguleerimine

 

Rõhu jaotumine

 

Näidikud ja hoiatussignaalid

 

Seos muude süsteemidega

 

MOODUL 12.   KOPTERITE AERODÜNAAMIKA, EHITUS JA SÜSTEEMID



 

TASE

A3

A4

B1.3

B1.4

12.1.  Lennuteooria — kopteri kandetiiviku aerodünaamika

1

2

Mõisted

 

 

Güroskoopilise pretsessiooni mõju

 

 

Pöördemomendi tasakaalustamine ja pöördumine ümber püsttelje

 

 

Tõstejõu ebasümmeetrilisus, õhuvoolu rebenemine tiivikulabade otstel

 

 

Tendents kulgliikumisele ja selle korrigeerimine

 

 

Coriolise jõud ja selle kompenseerimine

 

 

Keerisrõngarežiim, võimsuse seade mootori juhtkangiga, kandetiiviku üleliigne sammuseade

 

 

Autorotatsioon

 

 

Maapinna läheduse mõju

 

 

12.2.  Lennujuhtimissüsteemid

2

3

Tiivikulabade kaldenurga tsükliline muutmine

 

 

Tiivikulabade kaldenurga samaaegne muutmine

 

 

Kallutusmehhanism

 

 

Pööramine ümber vertikaaltelje (z): pöördemomendi tasakaalustamine, sabatiivik, sabapoomist väljuv suruõhk

 

 

Kandetiiviku rumm: ehitus ja kasutusomadused

 

 

Tiivikulabade võnkesummutid: töötamine ja ehitus

 

 

Tiivikulabad: kandetiiviku ja sabatiiviku labade ehitus ja kinnitussõlmed

 

 

Trimmeerimine, liikumatult kinnitatud ja seadistatava asetusnurgaga stabilisaatorid

 

 

Süsteemide kasutamine: käsitsijuhtimissüsteemid, hüdro-, elektri-, elektroonilised juhtimissüsteemid

 

 

Kunstlik juhisetunnetus

 

 

Juhtpindade tasakaalustamine ja seadistus

 

 

12.3.  Kandetiiviku labade asendi seadistamine ja vibratsiooni tekkepõhjuste selgitamine

1

3

Kandetiiviku labade joondamine

 

 

Kandetiiviku ja sabatiiviku labade asendi seadistamine

 

 

Staatiline ja dünaamiline tasakaalustamine

 

 

Vibratsiooni liigid, vibratsiooni vähendavad meetodid

 

 

Maapinnaresonants

 

 

12.4.  Jõuülekanded

1

3

Reduktorid, kande- ja sabatiivikud

 

 

Sidurid, vabakäigumuhvid ja kandetiiviku pidur

 

 

Sabatiiviku veovõllid, painduvad liigendid, laagrid, vibratsioonisummutajad ja laagrite riputid

 

 

12.5.  Plaaneri konstruktsioon

 

 

a)  Konstruktsiooni tugevusele esitatavad lennukõlblikkusnõuded

Konstruktsioonielementide liigitus, esma-, teise- ja kolmandajärgulised.

Veakindlus, ohutu kasutusiga, lubatavad kahjustused

Piirkondlikud ja paiksed materjalikontrolli seadmed

Mehaaniline pinge (deformatsioonid, painded, surved, lõiked, väänded, tõmme, ringpinge, väsimus)

Drenaaž ja ventilatsioon

Süsteemide paigaldamise nõuded

Piksekaitsenõuded

2

2

b)  Järgmiste komponentide valmistusviisid: kandva väliskattega kere, ribid, pikiliistud, pikitalad, vaheseinad, raamid, tugevdused, toed, kinnitussõlmed, põiktalad, põrandad, jäikus- ja tugevduselemendid, väliskatte kinnitusviisid, korrosioonitõrje

Püloon, stabilisaator ja telik, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed

Istmete paigaldamine

Uksed: ehitus, mehhanismid, töötamine ja ohutusseadmed

Akende ja esiklaasi ehitus

Kütusepaagid

Tulekindlad seinad

Mootoriraamid

Konstruktsiooni koostevõtted: neetimine, keermesliited, liimimine

Pinnakaitseviisid: nt kroomimine, anodeerimine, värvkatted

Pindade puhastamine

Plaaneri sümmeetria: joondamisviisid ja sümmeetrilisuse kontrollimine

1

2

12.6.  Kliimaseadmed (ATA 21)

 

 

12.6.1.  Õhu juurdevool

1

2

Suruõhuallikad, sh mootorist lähtuv suruõhk või maapealne suruõhutoide.

 

 

12.6.2.  Kliimaseadmed

1

3

Kliimaseadmesüsteemid

 

 

Jaotussüsteemid

 

 

Õhuvoolu ja temperatuuri reguleerimise süsteemid

 

 

Kaitse- ja hoiatusseadmed

 

 

12.7.  Mõõdikud ja avioonikasüsteemid

 

 

12.7.1.  Mõõdikusüsteemid (ATA 31)

1

2

Baromeetriline kõrgusmõõtur, õhkkiiruse näidik, vertikaalkiiruse näidik

 

 

Güroskoopilised mõõdikud: aviohorisont, güroaviohorisont, kursinäidik, horisontaalasendi näidik, pöörangu- ja libisemisnäidik, pöörangukoordinaator

 

 

Kompassid: magnetkompass, distantslugemiga kompass

 

 

Vibratsioonitaseme mõõtesüsteemid — HUMS

 

 

Kuvarkabiin

 

 

Muud õhusõidukisüsteemi näidikud

 

 

12.7.2.  Avioonikasüsteemid

1

1

Süsteemi koostamise põhialused ja rakendamine:

automaatne piloteerimine (ATA 22)

sidevahendid (ATA 23)

navigatsioonisüsteemid (ATA 34)

 

 

12.8.  Elektrisüsteemid (ATA 24)

1

3

Akumulaatorite paigaldus ja kasutamine

 

 

Alalisvoolu genereerimine, vahelduvvoolu genereerimine

 

 

Avariivoolu genereerimine

 

 

Pinge reguleerimine, kaitsmed

 

 

Jaotusvõrk

 

 

Vaheldid, muundurid, alaldid

 

 

Elektritoide pardavälisest vooluallikast/maapealsest toitevõrgust

 

 

12.9.  Lisavarustus ja sisustus (ATA 25)

 

 

a)  Avariipäästevarustusele esitatavad nõuded

Istmed, rihmad ja turvavööd

Tõstesüsteemid

2

2

b)  Hädaolukorras kasutatavad ujuvvahendid

Siseruumide planeering, veose kinnitamine

Varustuse paigaldamise skeem

Sisustuse paigaldamise skeem

1

1

12.10.  Tulekaitse (ATA 26)

1

3

Tulekahju- ja suitsusignalisatsiooni- ning häiresüsteemid

 

 

Tulekustutussüsteemid

 

 

Süsteemide testimine

 

 

12.11.  Kütusesüsteemid (ATA 28)

1

3

Süsteemi üldskeem

 

 

Kütusepaagid

 

 

Toitesüsteemid

 

 

Kütuse väljalaskmine avariiolukorras, ventilatsioon ja normaalne kütuse väljalase

 

 

Ringtoide ja ülepumpamine

 

 

Näidikud ja hoiatussignaalid

 

 

Kütuse tankimine ja kütusest tühjendamine

 

 

12.12.  Hüdraulikaseadmed (ATA 29)

1

3

Süsteemi üldskeem

 

 

Hüdraulikavedelikud

 

 

Hüdropaagid ja -akud

 

 

Surve tekitamine: elektriline, mehaaniline ja pneumaatiline surve

 

 

Hädasurvestamissüsteem

 

 

Filtrid

 

 

Surve reguleerimine

 

 

Jaotusvõrk

 

 

Näidikud ja hoiatussignalisatsiooni süsteemid

 

 

Seos muude süsteemidega

 

 

12.13.  Kaitse jää ja vihma eest (ATA 30)

1

3

Jää moodustumine, jää tüübid ja jää tuvastamine

 

 

Jäätumisvastane töötlus ja jäätõrjesüsteemid: elektrilised, kuumaõhu- ja keemilised süsteemid

 

 

Vihmavett hülgavad ained ja vihmavee eemaldamine

 

 

Kollektori ja drenaaži äravoolu soojendamine

 

 

Klaasipuhastisüsteemid

 

 

12.14.  Telik (ATA 32)

2

3

Ehitus, amortisaatorid

 

 

Teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid: tavalised ja avariiolukorras kasutamiseks

 

 

Näidikud ja hoiatussignalisatsioon

 

 

Rattad, rehvid, pidurid

 

 

Teliku juhtimine

 

 

Telikulüliti

 

 

Suusad, ujukid

 

 

12.15.  Tuled (ATA 33)

2

3

Välistuled: navigatsioonituled, maandumistuled, ruleerimistuled, tuled jäätumise tuvastamiseks öisel lennul

 

 

Sisetuled: reisijatesalongi, piloodikabiini, lastiruumi valgustid

 

 

Avariituled

 

 

►M5  
12.16  Suruõhu- ja vaakumsüsteem (ATA 36)  ◄

1

3

►M5  Süsteemi üldskeem ◄

 

 

►M5  Allikad: mootor/abijõuseade (APU), kompressorid, suruõhuballoonid, maapealne suruõhutoide ◄

 

 

►M5  Suru- ja vaakumpumbad ◄

 

 

►M5  Rõhu reguleerimine ◄

 

 

►M5  Rõhu jaotumine ◄

 

 

►M5  Näidikud ja hoiatussignaalid ◄

 

 

►M5  Seos muude süsteemidega ◄

 

 

12.17.  Integreeritud modulaaravioonika (ATA 42)

1

2

Integreeritud modulaaravioonika (IMA) moodulitesse integreeritud tüüpilised funktsioonid hõlmavad muu hulgas järgmist:

mootorist tuleva suruõhu juhtimine, õhurõhu reguleerimine, õhu ventileerimine ja juhtimine, avioonika ja piloodikabiini ventileerimine, temperatuuri reguleerimine, lennuliiklusalane side, avioonikaalase side ruuter, elektrikoormuse reguleerimine, kaitselüliti kontrollisüsteem, elektrisüsteemi kuuluv automaatne kontrollsüsteem BITE, kütuse juhtimine, pidurite kontrollisüsteem, esiratta juhtimissüsteem, teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteem, rehvide rõhunäidik, õlirõhunäidik, pidurite temperatuuri kontrollisüsteem jne

 

 

Põhisüsteem

 

 

Võrgu komponendid

 

 

12.18.  Pardal asuvad hooldussüsteemid (ATA 45)

1

2

Hoolduse keskarvutid

 

 

Andmelaadimissüsteemid

 

 

Elektrooniline andmevaramu

 

 

Trükkimine

 

 

Konstruktsiooni diagnostika (lubatud piiridesse jäävate rikete jälgimine)

 

 

12.19.  Teabesüsteemid (ATA 46)

1

2

Seadmed ja komponendid, mis võimaldavad salvestada, ajakohastada ja otsida digitaalset teavet, mida traditsiooniliselt esitati paberkandjal, mikrofilmil või mikrokaardil. Hõlmavad süsteeme, mis on loodud teabe salvestamiseks ja otsimiseks, näiteks elektroonilise raamatukogu massmälu ja kontroller. Ei hõlma seadmeid või komponente, mis on installeeritud muuks otstarbeks ja mida kasutavad ka teised süsteemid, näiteks piloodikabiini printer või üldotstarbeline kuvar

 

 

Tüüpilised näited on lennuliikluse korraldamise ja teabe haldamise süsteemid (Air Traffic and Information Management Systems) ning võrguserverisüsteemid (Network Server Systems)

 

 

Õhusõiduki üldteabesüsteem

 

 

Piloodikabiini teabesüsteem

 

 

Hooldusalase teabe süsteem

 

 

Reisijatesalongi teabesüsteem

 

 

Muud teabesüsteemid

 

 

▼M5

MOODUL 13.   ÕHUSÕIDUKITE AERODÜNAAMIKA, EHITUS JA SÜSTEEMID



 

TASE

 

B2

B2L

13.1  Lennuteooria

 

(a)  Lennuki aerodünaamika ja juhtimisseadmed

1

Lennuki juhtpindade kasutamine ja nende toime:

— pööramine ümber pikitelje: kaldtüürid ja spoilerid,

— pööramine ümber põiktelje: kõrgustüürid, tüürstabilisaatorid, juhitavad stabilisaatorid ja partlennukid, ning

— pööramine ümber vertikaaltelje: pöördetüüri piirikud

Lennuki juhtimine elevoonidega, V-kiilu pöördekõrgustüüridega

Tõstejõudu suurendavad seadised: pilud, eestiivad, tagatiivad

Vajaduse korral õhutakistust suurendavad seadised: spoilerid, tõstejõu hälvitid, pidurdusklapid ja

trimmerite, servotrimmerite ja juhtpindade erisuguste asendite kasutamine ning nende toime

 

(b)  Lendamine suurel kiirusel

1

Lend helikiirusel, lend eelhelikiirusel, lend helikiirusele lähedasel kiirusel, lend ülehelikiirusel,

Machi arv, kriitiline Machi arv;

 

(c)  Kopteri kandetiiviku aerodünaamika

1

Mõisted

Tiivikulabade kaldenurga tsükliline ja samaaegne muutmine, pingutusmomenti tasakaalustavad juhtseadmed, nende kasutamine ja mõju

 

13.2  Konstruktsioon — Üldpõhimõtted

 

Konstruktsiooni põhimõtted

1

Piirkondlikud ja paiksed materjalikontrolli seadmed

2

Elektriline potentsiaaliühtlustus

2

Piksekaitsenõuded

2

13.3.  Automaatse juhtimisega lend (ATA 22)

 

a)

3

Automaatse lennu juhtimise põhialused, sh selle põhimõtted ja kasutatavad mõisted

Käsusignaalide töötlemine

Juhtimisrežiimid: pööramine ümber piki-, põik- ja vertikaaltelje ning vastavad juhtimiskanalid

Lengerdussummutid

Kopterite lennupüsivust suurendavad süsteemid

Automaatne trimmeerimine

Autopiloodi seos navigatsiooniseadmetega

 

b)

3

Mootori veojõu reguleerimise automaatsüsteemid

Automaatsed maandumissüsteemid: põhimõtted ja liigitus, töörežiimid, lähenemine, lauglemisnurk, maandumine, kordusringile minek, jälgimissüsteemid ja avariiolukorrad

 

13.4.  Side- ja navigatsioonisüsteemid (ATA 23/34)

 

a)

3

Raadiolainete levimise põhimõtted, antennid, ülekandeliinid, sidepidamine, raadiovastuvõtja ja -saatja

Järgmiste süsteemide tööpõhimõtted:

— ülikõrgsagedusside (VHF)

— kõrgsagedusside (HF)

— kuuldeside

— avariimajakad (ELT)

— kabiini helisalvestusseade (CVR)

— ülikõrgsagedusala ringsuunaline raadioseade (VOR)

— automaatpeilimisseadmed (ADF)

— instrumentaalmaandumissüsteem (ILS)

— piloteerimisnäidikute süsteemid (FDS), kauguse mõõtmise seadmed (DME)

— piirkondlik navigatsioon, piirkondlikud navigatsioonisüsteemid (RNAV)

— lennujuhtimissüsteemid (FMS)

— ülemaailmne asukohamääramise süsteem (GPS), ülemaailmne satelliitnavigatsioonisüsteem (GNSS)

— andmeside

 

b)

3

— lennuliikluse seireradari transponder, sekundaarseireradar (SSR)

— liiklusohust hoiatamise ja kokkupõrke vältimise süsteem (TCAS)

— ilmavaatlusradar

— raadiokõrgusmõõtur

— üldsaatega automaatne sõltuv seire (ADS-B)

 

c)

3

— mikrolaine-maandumissüsteem (MLS)

— ülimadalsagedusala ja hüperboolne raadionavigatsioon (VLF/Omega)

— Doppler-navigatsioon

— inertsiaalsed navigatsioonisüsteemid (INS)

— side- ja teatesüsteem (Aircraft Radio Incorporated, ARINC)

 

13.5.  Elektrisüsteemid (ATA 24)

3

Akumulaatorite paigaldamine ja kasutamine

Alalisvoolu genereerimine

Vahelduvvoolu genereerimine

Avariivoolu genereerimine

Pinge reguleerimine

Jaotusvõrk

Vaheldid, muundurid, alaldid

Kaitsmed

Elektritoide pardavälisest vooluallikast / maapealsest toitevõrgust

 

13.6.  Lisavarustus ja sisustus (ATA 25)

Elektroonilistele ohutusseadmetele esitatavad nõuded

Reisijatesalongi meelelahutusseadmed

3

13.7.  Lennujuhtimisseadmed (ATA 27)

 

a)

2

Esmased juhtimisseadmed: kaldtüürid, kõrgustüürid, pöördetüürid, spoilerid

Trimmeerimine

Toimiva koormuse reguleerimine

Tõstejõudu suurendavad seadised

Tõstejõu vähendamine, pidurdusklapid

Süsteemide kasutamine: käsitsijuhtimis-, hüdro-, pneumojuhtimissüsteemid

Kunstlik juhisetunnetus, lengerdussummuti, Machi arvu järgiv trimmer, pöördetüüri piirik, tüüride lukustus

Varisemisvastased kaitsesüsteemid

 

b)

3

Süsteemide kasutamine: elektrilised, elektroonilised

 

13.8.  Mõõteriistad (ATA 31)

3

Liigitus

Atmosfäär

Mõisted

Rõhku mõõtvad seadmed ja süsteemid

Pitot' toru rõhke kasutavad mõõturid

Baromeetrilised kõrgusmõõturid

Vertikaalkiiruse näidikud

Õhkkiiruse näidikud

Mahhmeetrid

Lennukõrguse näidikud / häiresüsteemid

Lennuparameetrite arvutid

Mõõdikute suruõhusüsteemid

Otselugemiga manomeetrid ja termomeetrid

Temperatuurinäidikusüsteemid

Kütusehulga näidikusüsteemid

Güroskoopiliste näidikute tööpõhimõtted

Aviohorisondid

Libisemisnäidikud

Güroaviohorisondid

Maapinna läheduse hoiatussüsteemid (GPWS)

Kompassid

Lennuparameetrite salvestamise süsteemid (FDRS)

Elektrooniline lennuinfo süsteem (EFIS)

Mõõdikute hoiatussüsteemid, sh põhilised hoiatussüsteemid ja kesksed hoiatussignaalide paneelid

Varisemisohu signalisatsioonisüsteemid ja kohtumisnurga näidikud

Vibratsiooni mõõtmine ja -näidikud

Kuvarkabiin

 

13.9.  Tuled (ATA 33)

3

Välistuled: navigatsiooni-, maandumis- ja ruleerimistuled, tuled jäätumise avastamiseks öisel lennul

Sisetuled: reisijatesalongi, piloodikabiini, lastiruumi valgustid

Avariituled

 

13.10.  Pardal asuvad hooldussüsteemid (ATA 45)

3

Hoolduse keskarvutid

Andmelaadimissüsteemid

Elektrooniline andmevaramu

Trükkimine

Konstruktsiooni diagnostika (lubatud piiridesse jäävate rikete jälgimine)

 

13.11.  Kliimaseadmed ja salongi hermetiseerimine (ATA 21)

 

13.11.1.  Õhu juurdevool

2

Õhu juurdevoolu allikad, sh mootorist, abijõuseadmest (APU) või maapealsest suruõhutoitest

 

13.11.2.  Kliimaseadmed

 

Kliimaseadmed

2

Õhu ja auru regenereerimise seadmed

3

Jaotussüsteemid

1

Õhuvoolu, temperatuuri ja niiskuse reguleerimise süsteem

3

13.11.3.  Hermetiseerimine

3

Ülerõhusüsteemid

Juhtimine ja näidikud, sh juht- ja kaitseventiilid

Salongi ülerõhu regulaatorid.

 

13.11.4.  Ohutus- ja hoiatusseadmed

3

Kaitse- ja hoiatusseadmed

 

13.12  Tulekaitse (ATA 26)

 

a)

3

Tulekahju- ja suitsusignalisatsiooni- ning häiresüsteemid

Tulekustutussüsteemid

Süsteemide testimine

 

b)

1

Käsitulekustutusvahendid

 

13.13  Kütusesüsteemid (ATA 28)

 

Süsteemi üldskeem

1

Kütusepaagid

1

Toitesüsteemid

1

Kütuse väljalaskmine avariiolukorras, ventilatsioon ja normaalne kütuse väljalase

1

Ringtoide ja ülepumpamine

2

Näidikud ja hoiatussignaalid

3

Kütuse tankimine ja kütusest tühjendamine

2

Lennuki pikitasakaalu säilitav automaatika, mis reguleerib kütuse kasutamist

3

13.14.  Hüdraulikaseadmed (ATA 29)

 

Süsteemi üldskeem

1

Hüdraulikavedelikud

1

Hüdropaagid ja -akud

1

Surve tekitamine: elektriline, mehaaniline ja pneumaatiline surve

3

Hädasurvestamissüsteem

3

Filtrid

1

Rõhu reguleerimine

3

Jaotusvõrk

1

Näidikud ja hoiatussignalisatsiooni süsteemid

3

Seos muude süsteemidega

3

13.15.  Kaitse jää ja vihma eest (ATA 30)

 

Jää moodustumine, jää tüübid ja jää avastamine

2

Jäätumisvastased süsteemid: elektrilised, kuumaõhu- ja keemilised süsteemid

2

Jäätõrjesüsteemid: elektrilised, kuuma- ja suruõhu- ning keemilised süsteemid

3

Vihmavee tõrje vahend

1

Kollektori ja drenaaži äravoolu soojendamine

3

Esiklaasipuhasti

1

13.16.  Telik (ATA 32)

 

Ehitus, amortisaatorid

1

Teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid: tavalised ja avariiolukorras kasutamiseks

3

Näidikud ja hoiatussignaalid

3

Rattad, pidurid, blokeerumisvastased seadised ja automaatne pidurdamine

3

Rehvid

1

Teliku juhtimine

3

Telikulüliti

3

13.17.  Hapnikusüsteem (ATA 35)

 

Süsteemi üldskeem: piloodikabiin, reisijatesalong

3

Hapnikuallikad, hapniku säilitamine, laadimine ja jaotamine

3

Hapnikuvaru reguleerimine

3

Näidikud ja hoiatussignaalid

3

13.18.  Suruõhu- ja vaakumsüsteem (ATA 36)

 

Süsteemi üldskeem

2

Allikad: mootor/abijõuseade (APU), kompressorid, suruõhuballoonid, maapealne suruõhutoide

2

Rõhu reguleerimine

3

Rõhu jaotumine

1

Näidikud ja hoiatussignaalid

3

Seos muude süsteemidega

3

13.19.  Veesüsteem ja heitveesüsteem (ATA 38)

2

Veevarustussüsteemi paigaldamise skeem, toide, jaotamine, hooldus ja tühjendamine

Tualettruumide paigaldamise skeem, läbipesu ja hooldus

 

13.20.  Integreeritud modulaaravioonika (IMA) (ATA 42)

3

Põhisüsteem

Võrgu komponendid

Märkus: Integreeritud modulaaravioonika (IMA) moodulitesse integreeritud tüüpilised funktsioonid hõlmavad muu hulgas järgmist:

— mootorist tuleva suruõhu juhtimine

— õhurõhu reguleerimine

— õhu ventileerimine ja juhtimine

— avioonika ja piloodikabiini ventileerimine, temperatuuri reguleerimine

— lennuliiklusalane side

— avioonikaalase side ruuter

— elektrikoormuse reguleerimine

— kaitselüliti kontrollsüsteem

— elektrisüsteemi kuuluv automaatne kontrollsüsteem (BITE)

— kütuse juhtimine

— pidurite kontrollisüsteem

— esiratta juhtimissüsteem

— teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteem

— rehvide rõhunäidik

— õlirõhunäidik

— pidurite temperatuuri kontrollisüsteem

 

13.21.  Salongisüsteemid (ATA 44)

3

Seadmed ja komponendid reisijatele meelelahutuse pakkumiseks, õhusõidukisiseseks teabevahetuseks (Cabin Intercommunication Data System, CIDS) ning teabe vahetamiseks õhusõiduki salongi ja maapealsete jaamade vahel (Cabin Network Service, CNS). See hõlmab nii kõne, andmete, muusika kui ka videote edastamist.

Õhusõidukisisese teabevahetuse süsteem (CIDS), mis ühendab piloodikabiini-, salongipersonali- ja salongisüsteeme. Need süsteemid toetavad andmevahetust üksteisega seotud vahetatavate moodulite (LRU) vahel ning neid juhitakse tavaliselt salongimeeskonna paneelide (FAP) kaudu.

Õhusõiduki salongi ja maapealsete jaamade vaheline teabevahetussüsteem (CNS) koosneb tavaliselt serverist, mis üldjuhul ühildub muu hulgas järgmiste süsteemidega:

— andme- või raadioside

— salongi põhisüsteem (CCS)

— parda-meelelahutussüsteem (IFES)

— välissidesüsteem (ECS)

— salongi massimälusüsteem (CMMS)

— salongi kontrollisüsteem (CMS)

— mitmesugused eri salongisüsteemid (MCS)

Õhusõiduki salongi ja maapealsete jaamade vahelisel teabevahetussüsteemil (CNS) võivad olla järgmised funktsioonid:

— juurdepääs väljumiseelsetele või väljumisega seotud aruannetele

— juurdepääs e-posti, intraneti- ja internetiteenustele

— reisijate andmebaas

 

13.22.  Teabesüsteemid (ATA 46)

3

Seadmed ja komponendid, mis võimaldavad salvestada, ajakohastada ja otsida digitaalset teavet, mida traditsiooniliselt esitati paberkandjal, mikrofilmil või mikrokaardil. Hõlmavad süsteeme, mis on ette nähtud teabe salvestamiseks ja otsimiseks, näiteks elektroonilise raamatukogu massmälu ja kontroller. Ei hõlma seadmeid ega komponente, mis on installeeritud muuks otstarbeks ja mida kasutavad ka teised süsteemid, näiteks piloodikabiini printer või üldotstarbeline kuvar.

Tüüpilised näited on

— lennuliikluse korraldamise ja teabe haldamise süsteemid (Air Traffic and Information Management Systems) ning võrguserverisüsteemid (Network Server Systems)

— Õhusõiduki üldteabesüsteem

— Piloodikabiini teabe süsteem

— Hooldusteabe süsteem

— Reisijatesalongi teabe süsteem

— Muud teabesüsteemid

 

▼B

MOODUL 14.   JÕUSEADMED



 

TASE

▼M5

B2

B2L

▼B

14.1.  Turbiinmootorid

 

a)  Turboreaktiivmootorite, kahekontuuriliste turboreaktiivmootorite, ajamturbiinmootorite ja turbopropellermootorite põhimõtteline ehitus ja töötamine

1

b)  Mootorite elektroonilised juhtimis- ja kütusedoseerimissüsteemid (FADEC)

2

14.2.  Mootori näidikusüsteemid

2

Väljalaskegaaside temperatuuri/turbiiniastmete vahelise temperatuuri mõõtmissüsteemid

 

Mootori pöörlemissagedus

 

Mootori veojõu esitamine: mootori surveastme, mootoriturbiini väljalaskerõhu või reaktiivdüüsirõhu mõõtmissüsteemid

 

Õlirõhk ja -temperatuur

 

Kütuserõhk, -temperatuur ja voolamiskiirus

 

Kollektorirõhk

 

Mootori pöördemoment

 

Propelleri pöörlemissagedus

 

14.3.  Käivitus- ja süütesüsteemid

2

Mootori käivitussüsteemide töötamine ja selle seadmed

 

Süütesüsteemid ja selle seadmed

 

Ohutusnõuded hooldamisel

 

MOODUL 15.   GAASITURBIINMOOTOR



 

TASE

A

B1

15.1.  Põhimõisted

1

2

Potentsiaalne energia, kineetiline energia, Newtoni liikumisseadused, Braytoni tsükkel

 

 

Jõu, töö, võimsuse, energia, kiiruse ja kiirenduse vahelised seosed

 

 

Turboreaktiivmootorite, kahekontuuriliste turboreaktiivmootorite, ajamturbiinmootorite ja turbopropellermootorite põhimõtteline ehitus ja töötamine

 

 

15.2.  Mootori jõudlus

2

Kogu veojõud, kasulik (neto) veojõud, ahendatud reaktiivdüüsi veojõud, veojõu jaotus, summaarne veojõud, veojõud hobujõududes, mootori võllile taandatud võimsus hobujõududes, kütuse erikulu

 

 

Mootorite kasutegurid

 

 

Põhikontuuri ja väliskontuuri õhuvoolude suhe ning mootori surveaste

 

 

Gaasivoolu rõhk, temperatuur ja kiirus

 

 

Mootori nimiandmed, staatiline veojõud, kiiruse, kõrguse ja kõrge õhutemperatuuri mõju, nimiandmed rõhtlennul, piirangud

 

 

15.3.  Sisselase

2

2

Kompressori sisselasked

 

 

Sisselaske mitmesuguste konfiguratsioonide mõju

 

 

Jäävastased seadised

 

 

15.4.  Kompressorid

1

2

Aksiaal- ja tsentrifugaalkompressor

 

 

Ehitus, tööpõhimõte ja kasutamine

 

 

Labade tasakaalustamine

 

 

Süsteemi kasutamine

 

 

Kompressori seiskumise ja pompaaži põhjused ja tagajärjed

 

 

Õhuvoolu juhtimise meetodid: suruõhu väljalaskeklapid, õhukoguri reguleeritavad suundlabad, reguleeritavad ja pöörduvad staatorilabad

 

 

Surveaste

 

 

15.5.  Põlemiskamber

1

2

Ehitus ja tööpõhimõte

 

 

15.6.  Turbiin

2

2

Mitmesuguste turbiinilabade toime ja omadused

 

 

Turbiinilabade kinnitus

 

 

Düüsisuunurid

 

 

Turbiinilabade pingete ja roome põhjused ning tagajärjed

 

 

15.7.  Väljalase

1

2

Ehitus ja tööpõhimõte

 

 

Ahenevad, laienevad ning reguleeritavad reaktiivdüüsid

 

 

Mootori müra vähendamine

 

 

Väljalaskegaaside reversseerimine

 

 

15.8.  Laagrid ja tihendid

2

Ehitus ja tööpõhimõte

 

 

15.9.  Määrdeained ja kütused

1

2

Omadused ja kirjeldus

 

 

Kütuselisandid

 

 

Ohutusnõuded

 

 

15.10.  Määrimissüsteemid

1

2

Süsteemi tööpõhimõte/ehitus ja sõlmed

 

 

15.11.  Toitesüsteemid

1

2

Mootorite elektrooniliste juhtimis- ja kütusedoseerimissüsteemide (FADEC) tööpõhimõte

 

 

Süsteemi ehitus ja sõlmed

 

 

15.12.  Õhujuhtimissüsteemid

1

2

Mootorist lähtuva suruõhu jaotamise ja jäätõrje süsteemid, sh sisejahutus, hermetiseerimine ja ventileerimine

 

 

15.13.  Käivitus- ja süütesüsteemid

1

2

Mootori käivitussüsteemide töötamine ja selle seadmed

 

 

Süütesüsteemid ja selle seadmed

 

 

Ohutusnõuded hooldamisel

 

 

15.14.  Mootori näidikusüsteemid

1

2

Väljalaskegaaside temperatuur/turbiiniastmete vaheline temperatuur

 

 

Mootori veojõu esitamine: mootori surveastme, mootoriturbiini väljalaskerõhu või reaktiivdüüsirõhu mõõtmissüsteemid

 

 

Õlirõhk ja -temperatuur

 

 

Kütuse rõhk ja voolamiskiirus

 

 

Mootori pöörlemissagedus

 

 

Vibratsiooni mõõtmine ja -näidikud

 

 

Pöördemoment

 

 

Võimsus

 

 

15.15.  Forsseerimissüsteemid

1

Tööpõhimõte ja kasutamine

 

 

Vee ja vesimetanoolisegu sissepritse

 

 

Forsseerimiskambri süsteemid

 

 

15.16.  Turbopropellermootorid

1

2

Vabaturbiin- ja mehhaanilise ülekandega turbiinmootorid

 

 

Aeglustusülekanded (reduktorid)

 

 

Mootori ja propelleri integreeritud juhtimissüsteem

 

 

Ülekiiruskaitse ohutusseadmed

 

 

15.17.  Ajamturbiinmootorid

1

2

Põhimõtteline ehitus, ajamisüsteemid, reduktorid, sidurid, juhtimissüsteemid

 

 

15.18.  Abijõuseadmed (APU-d)

1

2

Otstarve, tööpõhimõte, kaitsesüsteemid

 

 

15.19.  Jõuseadme paigaldus

1

2

Tulekindlate tõkete, mootorikatete, mürasummutuspaneelide, mootoriraamide, vibratsioone summutavate mootoriraamide, voolikute, torude, toitekanalite, liitmike, kaablikimpude, juhtimistrosside ja -varraste, tõstepunktide ja tühjendustorustike paigutus

 

 

15.20.  Tulekaitsesüsteemid

1

2

Tulekahju tuvastus- ja kustutussüsteemide tööpõhimõte

 

 

15.21.  Mootori jälgimine ja maapealne käitamine

1

3

Mootori käivitamine ja maapealne käitamine

 

 

Mootori väljundvõimsuse ja parameetrite tõlgendamine

 

 

Suundumuste jälgimine (sh õli- ja vibratsioonianalüüs jälgimine, endoskoopia)

 

 

Mootori ja selle sõlmede vastavuse kontrollimine mootori valmistaja poolt ettenähtud kriteeriumitele, tolerantsidele ja andmetele

 

 

Kompressori pesemine/puhastamine

 

 

Võõrkehakahjustused

 

 

15.22.  Mootori ladustamine ja konserveerimine

2

Mootori ja lisaseadmete/süsteemide konserveerimine ning uuesti kasutuselevõtmine

 

 

MOODUL 16.   KOLBMOOTOR



 

TASE

A

B1

B3

16.1.  Põhimõisted

1

2

2

Mehaaniline, termiline ja mahuline kasutegur

 

 

 

Tööpõhimõtted — kahetaktiline, neljataktiline, otomootor, diiselmootor

 

 

 

Kolvikäik ja surveaste

 

 

 

Mootori silindrite asetusskeem ja tööjärjekord

 

 

 

16.2.  Mootori jõudlus

1

2

2

Võimsuse arvutamine ja mõõtmine

 

 

 

Mootori võimsust mõjutavad tegurid

 

 

 

Segud, lahjad segud, eelsüüde

 

 

 

16.3.  Mootori ehitus

1

2

2

Karter, väntvõll, nukkvõllid, õlivannid

 

 

 

Abiseadmete ajami ülekanne

 

 

 

Silindrite ja kolbide koostud

 

 

 

Kepsud, sisselaske- ja väljalaskekollektor

 

 

 

Klapimehhanism

 

 

 

Propelleri aeglustusreduktorid

 

 

 

16.4.  Mootori toitesüsteemid

 

 

 

16.4.1.  Karburaatorid

1

2

2

Tüübid, ehitus ja tööpõhimõte

 

 

 

Jäätumine ja soojendamine

 

 

 

16.4.2.  Kütuse sissepritsesüsteemid

1

2

2

Tüübid, ehitus ja tööpõhimõte

 

 

 

16.4.3.  Elektroonilised juhtimisseadmed

1

2

2

Mootorite elektrooniliste juhtimis- ja kütusedoseerimissüsteemide (FADEC) tööpõhimõte

 

 

 

Süsteemi ehitus ja sõlmed

 

 

 

16.5.  Käivitus- ja süütesüsteemid

1

2

2

Käivitussüsteemid, eelsoojendussüsteemid

 

 

 

Magneetosüüde, ehitus ja tööpõhimõte

 

 

 

Süütejuhtmed, süüteküünlad

 

 

 

Madalpinge- ja kõrgepingesüsteemid

 

 

 

16.6.  Sisselaske-, väljalaske- ja jahutussüsteemid

1

2

2

Järgmiste süsteemide ehitus ja tööpõhimõte: sisselaskesüsteemid, sh reguleeritavad sisselaskesüsteemid

 

 

 

Väljalaskesüsteemid ja mootori (nii õhk- kui ka vesi)jahutussüsteemid

 

 

 

16.7.  Ülelaadimine ja turboülelaadimine

1

2

2

Ülelaadimise põhimõte ja eesmärk ning selle mõju mootoriparameetritele

 

 

 

Ülelaadimis-/turboülelaadimissüsteemide ehitus ja tööpõhimõte

 

 

 

Ülelaadimissüsteemide mõisted

 

 

 

Juhtimissüsteemid

 

 

 

Süsteemi kaitsmine

 

 

 

16.8.  Määrdeained ja kütused

1

2

2

Omadused ja kirjeldus

 

 

 

Kütuselisandid

 

 

 

Ohutusnõuded

 

 

 

16.9.  Määrimissüsteemid

1

2

2

Süsteemi tööpõhimõte/ehitus ja sõlmed

 

 

 

16.10.  Mootori näidikusüsteemid

1

2

2

Mootori pöörlemissagedus

 

 

 

Plokikaane temperatuur

 

 

 

Jahutusvedeliku temperatuur

 

 

 

Õlirõhk ja -temperatuur

 

 

 

Väljalaskegaaside temperatuur

 

 

 

Kütuse rõhk ja voolamiskiirus

 

 

 

Kollektorirõhk

 

 

 

16.11.  Jõuseadme paigaldus

1

2

2

Tulekindlate tõkete, mootorikatete, mürasummutuspaneelide, mootoriraamide, vibratsioone summutavate mootoriraamide, voolikute, torude, toitekanalite, liitmike, kaablikimpude, juhtimistrosside ja -varraste, tõstepunktide ja tühjendustorustike paigutus

 

 

 

16.12.  Mootori jälgimine ja maapealne käitamine

1

3

2

Mootori käivitamine ja maapealne käitamine

 

 

 

Mootori väljundvõimsuse ja parameetrite tõlgendamine

 

 

 

Mootori ja selle komponentide kontrollimine vastavalt mootori valmistaja poolt ettenähtud kriteeriumidele, tolerantsidele ja andmetele

 

 

 

16.13.  Mootori ladustamine ja konserveerimine

2

1

Mootori ja lisaseadmete/süsteemide konserveerimine ning uuesti kasutuselevõtmine

 

 

 

MOODUL 17A.   PROPELLER

Märkus: seda moodulit ei kohaldata B3-kategooria suhtes. B3-kategooriaga seotud asjaomased ained on loetletud moodulis 17B.



 

TASE

A

B1

17.1.  Põhimõisted

1

2

Propelleri laba osade teooria

 

 

Labade suur/väike seadenurk, negatiivne seadenurk, kohtumisnurk, pöörlemiskiirus

 

 

Propelleri libisemine

 

 

Aerodünaamiline, tsentrifugaal- ja tõmbejõud

 

 

Pöördemoment

 

 

Suhteline õhuvool laba kohtumisnurgal

 

 

Vibratsioon ja resonants

 

 

17.2.  Propelleri ehitus

1

2

Valmistamismeetodid, komposiitmaterjalidest, puidust ja metallist propellerites kasutatavad materjalid

 

 

Laba positsioon, laba esikülg, laba keskosa, laba tagakülg ja rumm

 

 

Püsisammuga, reguleeritava sammuga, püsikiirusega propeller

 

 

Propelleri/voolundi paigaldus

 

 

17.3.  Propelleri sammu reguleerimine

1

2

Pöörlemiskiiruse reguleerimise ja sammu muutmise meetodid, mehaanilised ja elektr(oon)ilised

 

 

Flüügersamm ja negatiivne seadenurk

 

 

Ülekiiruskaitse

 

 

17.4.  Propelleri sünkroniseerimine

2

Sünkroniseerimis- ja sünfaseerimisseadmed

 

 

17.5.  Propelleri jäätõrje

1

2

Vedelikuga ja elektriga töötavad jäätõrjeseadmed

 

 

17.6.  Propelleri hooldamine

1

3

Staatiline ja dünaamiline tasakaalustamine

 

 

Labaotste pöörlemistasapinna kontrollimine

 

 

Labakahjustuste, erosiooni, korrosiooni, kokkupõrkekahjustuste ja delaminatsiooni hindamine

 

 

Propelleri töötlemine/remont

 

 

Propellermootori käitamine

 

 

17.7.  Mootori ladustamine ja konserveerimine

1

2

Propelleri konserveerimine ja dekonserveerimine

 

 

MOODUL 17B.   PROPELLER

Märkus: selles moodulis käsitletakse B3 alamkategooriasse kuuluvate lennukite propellereid hõlmavat tehnoloogiat.



 

TASE

B3

17.1.  Põhimõisted

2

Propelleri laba osade teooria

 

Labade suur/väike seadenurk, negatiivne seadenurk, kohtumisnurk, pöörlemiskiirus

 

Propelleri libisemine

 

Aerodünaamiline, tsentrifugaal- ja tõmbejõud

 

Pöördemoment

 

Suhteline õhuvool laba kohtumisnurgal

 

Vibratsioon ja resonants

 

17.2.  Propelleri ehitus

2

Valmistamismeetodid ning komposiitmaterjalidest, puidust ja metallist propellerites kasutatavad materjalid

 

Laba positsioon, laba esikülg, laba keskosa, laba tagakülg ja rumm

 

Püsisammuga, reguleeritava sammuga, püsikiirusega propeller

 

Propelleri/voolundi paigaldus

 

17.3.  Propelleri sammu reguleerimine

2

Pöörlemiskiiruse reguleerimise ja sammu muutmise meetodid, mehaanilised ja elektr(oon)ilised

 

Flüügersamm ja negatiivne seadenurk

 

Ülekiiruskaitse

 

17.4.  Propelleri sünkroniseerimine

2

Sünkroniseerimis- ja sünfaseerimisseadmed

 

17.5.  Propelleri jäätõrje

2

Vedelikuga ja elektriga töötavad jäätõrjeseadmed

 

17.6.  Propelleri hooldamine

2

Staatiline ja dünaamiline tasakaalustamine

 

Labaotste pöörlemistasapinna kontrollimine

 

Labakahjustuste, erosiooni, korrosiooni, kokkupõrkekahjustuste ja delaminatsiooni hindamine

 

Propelleri töötlemine/remont

 

Propellermootori käitamine

 

17.7.  Mootori ladustamine ja konserveerimine

2

Propelleri konserveerimine ja dekonserveerimine

 




▼M5

II liide

Baasteadmiste eksami nõuded

(välja arvatud L-kategooria loa puhul)

▼B

1.    Üldsätted

1.1.

Kõik baasteadmiste eksamid tuleb korraldada allpool kirjeldatud valikvastustega küsimuste ja teemaarendusküsimuste abil. Ebaõiged vastusevariandid peaksid olema ainet mittetundva inimese jaoks sama usutavad kui õige vastusevariant. Kõik vastusevariandid peavad olema küsimusega otseselt seotud ning sarnanema üksteisega nii sõnavara, grammatilise struktuuri kui ka pikkuse poolest. Arvandmeid sisaldavate küsimuste puhul peaksid valed vastusevariandid kajastama menetlusvigu, näiteks valedel alustel tehtud parandusi või valesti teisendatud ühikuid; vastusevariandid ei tohi sisaldada suvalisi numbreid.

1.2.

Igal küsimusel peab olema kolm valikvastust, millest ainult üks tohib olla õige, ning eksamiks ettenähtud aega tuleb kõikide ainemoodulite puhul arvestada nii, et ühele küsimuse vastamiseks kulub 75 sekundit.

1.3.

Teemaarendusküsimustele vastatakse kirjalikult ja ühele küsimusele vastamiseks tuleb arvestada 20 minutit.

1.4.

Teemaarendusküsimused tuleb koostada I liites kirjeldatud moodulite 7A, 7B, 9A, 9B ja 10 põhjal ning ka vastuste hindamine peab toimuma samadel alustel.

1.5.

Igal küsimusel peab olema näidisvastus, kus kirjeldatakse ka kõiki selliseid teadaolevaid vastusevarinate, mis võivad muude alajaotiste puhul asjakohased olla.

1.6.

Iga näidisvastus tuleb jagada üksikuteks olulisteks punktideks, mida nimetatakse võtmepunktideks.

1.7.

Valikvastustega küsimuste puhul loetakse eksam sooritatuks siis, kui õigesti on vastatud vähemalt 75 % iga moodulit või alamoodulit käsitlevatest küsimustest.

1.8.

Teemaarendusküsimus loetakse õigesti vastatuks siis, kui vastus sisaldab vähemalt 75 % näidisvastuse võtmepunktidest ning kandidaat ei ole ülejäänud võtmepunktide puhul teinud ühtki olulist viga.

1.9.

Kui eksam jääb sooritamata üksnes valikvastustega küsimuste või üksnes teemaarendusküsimuste osas, tuleb eksam uuesti teha vastavalt kas üksnes valikvastustega küsimuste või teemaarendusküsimuste osas.

1.10.

Eksami sooritamise või mittesooritamise üle otsustamisel ei tohi kasutada trahvipunktide süsteemi.

1.11.

Kui kandidaat ei suuda mõne mooduli puhul eksami edukaks sooritamiseks nõutavat punktisummat koguda, võib kõnealust moodulit käsitlevale korduseksamile minna alles 90 päeva pärast ebaõnnestunud eksami kuupäeva. Kõnealust nõuet ei kohaldata siiski selliste lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioonide suhtes, kes on sertifitseeritud vastavalt IV lisale (osa 147) ja kes korraldavad läbikukkumise põhjustanud mooduleid käsitlevaid järeleõppekursusi; sel juhul võib eksami uuesti sooritada 30 päeva pärast ebaõnnestunud eksami kuupäeva.

1.12.

Punktis 66.A.25 sätestatud ajavahemikke kohaldatakse iga konkreetset moodulit käsitleval eksami suhtes, v.a need moodulid, mille kohta eksam sooritati mõne teise kategooria loa taotlemise käigus, ja tingimusel, et kõnealune luba on juba välja antud.

1.13.

Eksamit võib iga mooduli puhul püüda sooritada kolm korda järjest. Kui kandidaat ei soorita eksamit ka kolmandal korral, võib ta uuesti eksamile minna pärast ühe aasta möödumist.

Taotleja annab lennundustehniliste töötajate sertifitseeritud koolitusorganisatsioonile või pädevale asutusele, kelle juures ta eksamit soovib sooritada, kirjaliku kinnituse eelmisel aastal tehtud ebaõnnestunud eksamite arvu ja kuupäevade kohta, märkides ära ka eksami korraldanud organisatsiooni või pädeva asutuse nime. Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon või pädev asutus peab kontrollima, kas ebaõnnestunud eksamite arv ja nende sooritamise aeg vastavad kohaldatavatele nõuetele.

2.    Küsimuste arv moodulite kaupa

2.1.   MOODUL 1 — MATEMAATIKA

A-kategooria: 16 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 20 minutit.
B1-kategooria: 32 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 40 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 32 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 40 minutit.
B3-kategooria: 28 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 35 minutit.

2.2.   MOODUL 2 — FÜÜSIKA

A-kategooria: 32 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 40 minutit.
B1-kategooria: 52 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 65 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 52 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 65 minutit.
B3-kategooria: 28 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 35 minutit.

2.3.   MOODUL 3 — ELEKTROTEHNIKA ALUSED

A-kategooria: 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 25 minutit.
B1-kategooria: 52 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 65 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 52 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 65 minutit.
B3-kategooria: 24 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 30 minutit.

2.4.   MOODUL 4 — ELEKTROONIKA ALUSED

B1-kategooria: 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 25 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 40 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 50 minutit.
B3-kategooria: 8 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 10 minutit.

2.5.   MOODUL 5 — DIGITAALTEHNIKA/ELEKTROONILISED NÄIDIKUSÜSTEEMID

A-kategooria: 16 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 20 minutit.
B1.1- ja B1.3-kategooria: 40 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 50 minutit.
B1.2- ja B1.4-kategooria: 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 25 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 72 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 90 minutit.
B3-kategooria: 16 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 20 minutit.

2.6.   MOODUL 6 — MATERJALID JA DETAILID

A-kategooria: 52 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 65 minutit.
B1-kategooria: 72 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 90 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 60 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 75 minutit.
B3-kategooria: 60 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 75 minutit.

2.7.   MOODUL 7A — TAVALISED HOOLDUSTÖÖD

A-kategooria: 72 valikvastustega küsimust ja 2 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 90 minutit pluss 40 minutit.
B1-kategooria: 80 valikvastustega küsimust ja 2 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 100 minutit pluss 40 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 60 valikvastustega küsimust ja 2 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 75 minutit pluss 40 minutit.

MOODUL 7B — TAVALISED HOOLDUSTÖÖD

B3-kategooria: 60 valikvastustega küsimust ja 2 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 75 minutit pluss 40 minutit.

2.8.   MOODUL 8 — AERODÜNAAMIKA ALUSED

A-kategooria: 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 25 minutit.
B1-kategooria: 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 25 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 25 minutit.
B3-kategooria: 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 25 minutit.

2.9.   MOODUL 9A — INIMFAKTORID

A-kategooria: 20 valikvastustega küsimust ja 1 teemaarendusküsimus. Vastamiseks on aega 25 minutit pluss 20 minutit.
B1-kategooria: 20 valikvastustega küsimust ja 1 teemaarendusküsimus. Vastamiseks on aega 25 minutit pluss 20 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 20 valikvastustega küsimust ja 1 teemaarendusküsimus. Vastamiseks on aega 25 minutit pluss 20 minutit.

MOODUL 9B — INIMFAKTORID

B3-kategooria: 16 valikvastustega küsimust ja 1 teemaarendusküsimus. Vastamiseks on aega 20 minutit pluss 20 minutit.

2.10.   MOODUL 10 — LENNUNDUSALASED ÕIGUSAKTID

A-kategooria: 32 valikvastustega küsimust ja 1 teemaarendusküsimus. Vastamiseks on aega 40 minutit pluss 20 minutit.
B1-kategooria: 40 valikvastustega küsimust ja 1 teemaarendusküsimus. Vastamiseks on aega 50 minutit pluss 20 minutit.
►M5  B2- ja B2L-kategooria ◄ : 40 valikvastustega küsimust ja 1 teemaarendusküsimus. Vastamiseks on aega 50 minutit pluss 20 minutit.
B3-kategooria: 32 valikvastustega küsimust ja 1 teemaarendusküsimus. Vastamiseks on aega 40 minutit pluss 20 minutit.

2.11.   MOODUL 11A — TURBIINMOOTORIGA LENNUKITE AERODÜNAAMIKA, EHITUS JA SÜSTEEMID

A-kategooria: 108 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 135 minutit.
B1-kategooria: 140 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 175 minutit.

MOODUL 11B — KOLBMOOTORIGA LENNUKITE AERODÜNAAMIKA, EHITUS JA SÜSTEEMID

A-kategooria: 72 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 90 minutit.
B1-kategooria: 100 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 125 minutit.

MOODUL 11C — KOLBMOOTORIGA LENNUKITE AERODÜNAAMIKA, EHITUS JA SÜSTEEMID

B3-kategooria: 60 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 75 minutit.

2.12.   MOODUL 12 — KOPTERITE AERODÜNAAMIKA, EHITUS JA SÜSTEEMID

A-kategooria: 100 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 125 minutit.
B1-kategooria: 128 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 160 minutit.

▼M5

2.13.   MOODUL 13 – Õhusõidukite aerodünaamika, ehitus ja süsteemid

B2-kategooria: 180 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 225 minutit. Vajaduse korral võib küsimused ja nende vastamiseks ettenähtud aja jagada kaheks eksamiks.

B2L-kategooria:



Süsteemipädevus

Valikvastustega küsimuste arv

Vastamiseks on aega (minutit)

Baasnõuded

(Alammoodulid 13.1, 13.2, 13.5 ja 13.9)

28

35

COM/NAV

(Alammooduli 13.4 punkt a)

24

30

MÕÕTERIISTAD

(Alammoodul 13.8)

20

25

AUTOMAATSE JUHTIMISEGA LEND

(Alammooduli 13.3 punkt a ja alammoodul 13.7)

28

35

SEIRE

(Alammooduli 13.4 punkt b)

8

10

PLAANERISÜSTEEMID

(Alammoodulid 13.11–13.18)

32

40

2.14.   MOODUL 14 – JÕUSEADMED

B2- ja B2L-kategooria: 24 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 30 minutit.

MÄRKUS: B2L-kategooria eksamil kohaldatakse moodulit 14 ainult mõõteriistade ja plaanerisüsteemidega seotud pädevuse saamiseks.

▼B

2.15.   MOODUL 15 — GAASITURBIINMOOTOR

A-kategooria: 60 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 75 minutit.
B1-kategooria: 92 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 115 minutit.

2.16.   MOODUL 16 — KOLBMOOTOR

A-kategooria: 52 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 65 minutit.
B1-kategooria: 72 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 90 minutit.
B3-kategooria: 68 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 85 minutit.

2.17.   MOODUL 17A — PROPELLER

A-kategooria: 20 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 25 minutit.
B1-kategooria: 32 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 40 minutit.

MOODUL 17B — PROPELLER

B3-kategooria: 28 valikvastustega küsimust ja 0 teemaarendusküsimust. Vastamiseks on aega 35 minutit.




III liide

Õhusõidukitüübikoolituse ja eksamineerimise nõuded

Väljaõpe töökohal

1.    Üldsätted

Õhusõidukitüübi teooriakoolitus ja -eksam ning, v.a C-kategooria pädevuse puhul, praktiliste oskuste omandamine ja hindamine.

a) 

Teooriakoolitus ja -eksam peavad vastama järgmistele nõuetele:

i) 

neid korraldab lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon, mis on sertifitseeritud IV lisa (osa 147) kohaselt, või mõni muu organisatsioon, mille on sertifitseerinud pädev asutus;

▼M5

ii) 

need on (v.a alapunktis c sätestatud erinevuskoolituse puhul) kooskõlas liite punktis 3.1 esitatud sätestatud nõuetega ja määruse (EL) nr 748/2012 kohaste käitussobivuse andmete kohustuslikus osas kindlaks määratud asjakohaste elementidega, kui need on kättesaadavad.

▼B

iii) 

C-kategooria töötaja puhul, kes on omandanud kvalifikatsiooni punkti 66.A.30 alapunkti a alapunktis 5 kindlaksmääratud akadeemilise kraadi omandamisega, peab asjaomast tüüpi õhusõidukeid käsitlev esimene teooriakoolitus toimuma B1- või B2-kategooria tasemel;

iv) 

need on alanud ja lõpule viidud kolme aasta jooksul enne tüübipädevusmärke taotluse esitamist.

b) 

Praktiliste oskuste omandamine ja hindamine peavad vastama järgmistele nõuetele:

i) 

neid teostab lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon, mis on sertifitseeritud IV lisa (osa 147) kohaselt, või mõni muu organisatsioon, mille on sertifitseerinud pädev asutus;

▼M5

ii) 

need on (v.a alapunktis c kirjeldatud erinevuskoolituse puhul) kooskõlas liite punktis 3.2 sätestatud nõuetega ja määruse (EL) nr 748/2012 kohaste käitussobivuse andmete kohustuslikus osas kindlaks määratud asjakohaste elementidega, kui need on kättesaadavad.

▼B

iii) 

need hõlmavad representatiivset läbilõiget asjakohase õhusõidukitüübiga seotud hooldustöödest;

iv) 

need sisaldavad seadmete, komponentide, imitaatorite ning muude lennutreeningseadmete või õhusõiduki abil teostatavaid ülesandeid;

v) 

need on alanud ja lõpule viidud kolme aasta jooksul enne tüübipädevusmärke taotluse esitamist.

c) 

Erinevuskoolitus

i) 

Erinevuskoolitus on vajalik selleks, et saada ülevaade ameti poolt sama tootja kahe eri õhusõidukitüübi suhtes kohaldatavate pädevusmärgete vahelistest erinevustest;

ii) 

erinevuskoolitus tuleb kindlaks määrata juhtumipõhiselt, võttes arvesse käesolevas III liites teoreetilise ja praktilise tüübipädevuskoolituse kohta kehtestatud nõudeid;

iii) 

tüübipädevusmärge kantakse loale pärast erinevuskoolituse läbimist, kui taotleja vastab ka ühele järgmistest tingimustest:

— 
loale on juba kantud sellise õhusõidukitüübi pädevusmärge, mille puhul erinevused on välja selgitatud, või
— 
ta vastab sellise õhusõiduki suhtes kohaldatavatele tüübikoolitusnõuetele, mille puhul erinevused on välja selgitatud.

2.    Õhusõidukitüübikoolituse tasemed

Järgmise kolme taseme puhul on kindlaks määratud eesmärgid, koolituse ulatus ja teadmiste tase, mida koolitusega kavatsetakse saavutada.

— 
1. tase: lühiülevaade õhusõiduki plaanerist, süsteemidest ja jõuseadmetest, nagu on esitatud õhusõiduki hoolduskäsiraamatu süsteemikirjelduse osas/jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhendites.
Kursuse eesmärgid: pärast 1. taseme koolituse läbimist peab õpilane oskama teha järgmist:
a) 

lihtsate sõnade ja näidete abil kirjeldama kogu ainet, kasutades selleks tüüpilisi termineid, ning tundma õhusõiduki plaaneri, süsteemide ja jõuseadmega seotud ohutusabinõusid;

b) 

kirjeldama õhusõiduki käsiraamatuid ning õhusõiduki plaaneril, süsteemidel ja jõuseadmel tehtavaid olulisemaid hooldustöid;

c) 

kirjeldama õhusõiduki põhisüsteemide üldist paigutust;

d) 

kirjeldama jõuseadmete üldist paigutust ja omadusi;

e) 

nimetama õhusõiduki puhul kasutatavaid eritööriistu ja katseseadmeid.

— 
2. tase: süsteemne põhiülevaade juhtimisseadmetest, näidikutest, põhikomponentidest, sh nende asukohast ja otstarbest, hooldamisest ja lihtsamate vigade leidmisest. Üldteadmised aine teoreetilistest ja praktilistest aspektidest.
Kursuse eesmärgid: peale 1. tasemele vastavate teadmiste peab õpilane pärast 2. taseme kursuse läbimist oskama teha järgmist:
a) 

tundma aine teooria põhialuseid; rakendama üksikasjalikke protseduure järgides oma teadmisi praktikas;

b) 

tundma ohutusnõudeid, mida tuleb järgida õhusõidukil, selle jõuseadmel ja süsteemidel või nende lähedal töötades;

c) 

kirjeldama õhusõiduki ja selle süsteemide käitamist, eriti nende juurde pääsemist, toitega varustamist ja vooluallikaid;

d) 

nimetama põhikomponentide asukohad;

e) 

selgitama iga suurema süsteemi tavalist toimimist, kasutades asjakohast terminoloogiat ja nimetusi;

f) 

tegema õhusõiduki järgmiste süsteemidega seotud hooldustoiminguid: kütus, jõuseadmed, hüdraulika, telik, vesi/heitvesi ja hapnik;

g) 

tõendama oskust hästi kasutada lennumeeskonna nimekirja ning raporteerimissüsteemi pardal (lihtsamate vigade leidmine) ning määrata kindlaks õhusõiduki lennukõlblikkus minimaalvarustuse loetelu (MEL)/varustatuse muudatuste loetelu (CDL) põhjal;

h) 

tõendama oskust kasutada, tõlgendada ja kohaldada asjakohaseid dokumente, sh jätkuva lennukõlblikkuse juhendit, hoolduskäsiraamatut, varuosade illustreeritud kataloogi jm.

— 
3. tase: hoolduskäsiraamatule vastav üksikasjalik kirjeldus, käitamine, komponentide asukohad, eemaldamine/paigaldamine ning sisseehitatud katseseadmete kasutamine ja vigade leidmine.
Kursuse eesmärgid: peale 1. ja 2. tasemele vastavate teadmiste peab õpilane pärast 3. taseme kursuse läbimist olema võimeline tegema järgmist:
a) 

näitama oma teoreetilisi teadmisi õhusõidukisüsteemide ja -struktuuride kohta ning nende seoste kohta teiste süsteemidega, kirjeldama teoreetiliste põhialuste ja konkreetsete näidete abil üksikasjalikult kogu ainet, tõlgendama eri allikatest saadud mõõtmistulemusi ning vajaduse korral rakendama parandusmeetmeid;

b) 

kontrollima õhusõiduki hoolduskäsiraamatu kohaselt süsteeme, jõuseadmeid, komponente ja nende tööd;

c) 

tõendama oskust kasutada, tõlgendada ja kohaldada asjakohaseid dokumente, sh konstruktsioonielementide remondi käsiraamatut, vigade leidmise käsiraamatut jne;

d) 

koguma hoolduskäsiraamatu tasemel teavet vigade diagnoosimise ja kõrvaldamise otsustamiseks;

e) 

kirjeldama õhusõidukitüübispetsiifiliste komponentide vahetamist.

3.    Õhusõidukitüübikoolituse nõuded

Kuigi õhusõidukitüübikoolitus hõlmab nii teoreetilist kui ka praktilist õpet, võib sertifitseerida teoreetilise või praktilise õppe või mõlemad.

3.1.   Teoreetiline õpe

a) 

Eesmärk

Pärast teoreetilise kursuse läbimist peab õpilane olema võimeline III liites esitatud koolituskavas kindlaksmääratud tasemele vastavalt tõendama oma üksikasjalikke teoreetilisi teadmisi õhusõiduki juures kasutatavate süsteemide, struktuuri, töö, hoolduse ja remondi alal ning vigade leidmise alal vastavalt heakskiidetud tehnilisele normdokumentatsioonile. Õpilane peab olema võimeline tõendama oma oskust kasutada käsiraamatuid ja heakskiidetud protseduure, sh teadmisi asjakohaste kontrollide ja piirangute kohta.

b) 

Koolituse tase

Koolitustasemed vastavad eespool punktis 2 esitatud tasemetele.

Pärast esimest tüübikoolituskursust peavad C-kategooria volitatud lennundustehniliste töötajate kursused hõlmama ainult 1. taset.

3. taseme teoreetilise õppe jooksul võib kogu peatüki temaatika õpetamiseks kasutada vajaduse korral 1. ja 2. taseme koolitusmaterjale. Samas kasutatakse koolituse jooksul enamasti kõrgema taseme kursuse materjale.

c) 

Kestus

Minimaalne teoreetilise õppe tundide arv on esitatud järgmises tabelis:



▼M5

▼B

Kategooria

Tunnid

Lennukid maksimaalse stardimassiga üle 30 000 kg

B1.1

150

B1.2

120

B2

100

C

30

Lennukid maksimaalse stardimassiga 5 700 — 30 000 kg

B1.1

120

B1.2

100

B2

100

C

25

5 700 kg või väiksema maksimaalse stardimassiga lennukid (1)

B1.1

80

B1.2

60

B2

60

C

15

Kopterid (2)

B1.3

120

B1.4

100

B2

100

C

25

(1)   

Selliste kolbmootoriga hermetiseerimata lennukite puhul, mille maksimaalne stardimass (MTOM) on alla 2 000  kg, võib koolituse miinimumkestust vähendada 50 %.

(2)   

Gruppi 2 (kindlaks määratud punktis 66.A.5) kuuluvaid koptereid hõlmava koolituse miinimumkestust võib vähendada 30 %.

▼B

Eespool esitatud tabelis tähendab koolitustund 60 minuti pikkust õpetust, v.a vaheajad, eksamid, kontrollimine, ettevalmistamine ja õhusõidukiga tutvumine.

Kõnealused koolitustunnid kehtivad üksnes sellise teoreetilise õppe kohta, milles käsitletakse ameti kindlaksmääratud tüübipädevusele vastavaid õhusõiduki/mootori tervikkombinatsioone.

d) 

Kursuse kestuse põhjendus

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioonis, mis on sertifitseeritud vastavalt IV lisale (osa 147), toimuvate koolituskursuste ja pädeva asutuse sertifitseeritud kursuste koolitustundide arvu ja kogu koolituskava ulatust tuleb põhjendada koolitusvajaduste analüüsiga, mis põhineb järgmisel:

— 
õhusõidukitüübi ehitus, hooldusvajadused ja käitamisliigid;
— 
kohaldatavate peatükkide üksikasjalik kirjeldus — vt tagapool punkti 3.1 alapunktis e esitatud sisukord;
— 
üksikasjalik pädevusanalüüs, millega tõendatakse, et punkti 3.1 alapunktis a esitatud eesmärgid on täielikult täidetud.

Kui koolitusvajaduste analüüsist selgub, et on vaja rohkem koolitustunde, kestab kursus tabelis sätestatud miinimumkestusest kauem.

Samamoodi põhjendatakse eespool kirjeldatud koolitusvajaduste analüüsi abil pädevale asutusele erinevuskursuste või muude koolituskursuste kombinatsioonide (nt B1- ja B2-kategooria ühendkursus) koolitustundide arvu ning selliste teoreetilist laadi koolituskursuste tundide arvu, mis kestavad eespool punkti 3.1 alapunktis c esitatust lühemat aega.

Lisaks tuleb kursuse puhul kirjeldada ja põhjendada järgmist:

— 
praktikandi jaoks kehtestatud minimaalne külastatud tundide arv, et tema teadmised vastaksid kursuse eesmärkidele;
— 
maksimaalne tundide arv päevas, võttes arvesse pedagoogika põhimõtteid ja inimtegureid.

Kui õpilane ei külasta ettenähtud miinimumarvu tunde, ei anta talle välja kursuse läbimist tõendavat tunnistust. Koolitusorganisatsioon võib miinimumarvu tundide täissaamiseks korraldada lisakoolituse.

e) 

Sisu

Koolituskava peab hõlmama vähemalt järgmisi konkreetse õhusõidukitüübi puhul spetsiifilisi elemente. Samuti tuleb käsitleda täiendavaid elemente, mis on kasutusele võetud seoses tüübierinevustega, tehnika arenguga jne.

B1-kategooria töötajate puhul peab koolituskava keskenduma mehaanilistele ja elektrilistele aspektidele ning B2-kategooria töötajate puhul elektrilistele ja avioonikaaspektidele.



Tase

Peatükid

Turbiinmootoriga lennukid

Kolbmootoriga lennukid

Turbiinmootoriga kopterid

Kolbmootoriga kopterid

Avioonika

Loa kategooria

B1

C

B1

C

B1

C

B1

C

B2

Sissejuhatav moodul

5.  Tähtajad/hoolduskontrollid

1

1

1

1

1

1

1

1

1

6.  Mõõtmed/rakendusvaldkonnad (maksimaalne stardimass jm)

1

1

1

1

1

1

1

1

1

7.  Tõstmine ja toestamine

1

1

1

1

1

1

1

1

1

8.  Nivelleerimine ja kaalumine

1

1

1

1

1

1

1

1

1

9.  Pukseerimine ja ruleerimine

1

1

1

1

1

1

1

1

1

10.  Parkimine/kinnitamine, ladustamine ja uuesti kasutusele võtmine

1

1

1

1

1

1

1

1

1

11.  Sildid ja tähised

1

1

1

1

1

1

1

1

1

12.  Teenindamine

1

1

1

1

1

1

1

1

1

20.  Standardne hooldus — üksnes tüübispetsiifiline

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Kopterid

18.  Vibratsiooni- ja müraanalüüs (labaotste pöörlemistasapinna kontrollimine)

3

1

3

1

60.  Standardne tiivikuhooldus

3

1

3

1

62.  Tiivikud

3

1

3

1

1

62.A  Tiivikud — kontroll ja näidikud

3

1

3

1

3

63.  Tiivikute ajamid

3

1

3

1

1

63.A  Tiivikute ajamid — kontroll ja näidikud

3

1

3

1

3

64.  Sabatiivik

3

1

3

1

1

64.A  Sabatiivik — kontroll ja näidikud

3

1

3

1

3

65.  Sabatiiviku ajam

3

1

3

1

1

65.A  Sabatiiviku ajam — kontroll ja näidikud

3

1

3

1

3

66.  Kokkuvolditavad tiivikulabad/püloon

3

1

3

1

67.  Tiiviklennu juhtimine

3

1

3

1

53.  Plaaneri konstruktsioon (kopter)

3

1

3

1

25.  Hädaolukorras kasutatavad ujuvvahendid

3

1

3

1

1

Plaaneri konstruktsioon

51.  Standardmenetlused ja -struktuurid (kahjustuste klassifitseerimine, hindamine ja kõrvaldamine)

3

1

3

1

1

53.  Kere

3

1

3

1

1

54.  Gondlid/püloonid

3

1

3

1

1

55.  Tüürstabilisaatorid

3

1

3

1

1

56.  Aknad

3

1

3

1

1

57.  Tiivad

3

1

3

1

1

27.A  Juhtpinnad (kõik)

3

1

3

1

1

52.  Uksed

3

1

3

1

1

Tsoonide ja jaamade tähistamise süsteemid

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Plaaneri süsteemid

21.  Kliimaseadmed

3

1

3

1

3

1

3

1

3

21.A  Õhu juurdevool

3

1

3

1

►M5  3 ◄

►M5  1 ◄

3

1

2

21.B  Rõhu reguleerimine

3

1

3

1

3

1

3

1

3

21.C  Ohutus- ja hoiatusseadmed

3

1

3

1

3

1

3

1

3

22.  Lend automaatse juhtimisega

2

1

2

1

2

1

2

1

3

23.  Sidevahendid

2

1

2

1

2

1

2

1

3

24.  Elektrisüsteemid

3

1

3

1

3

1

3

1

3

25.  Varustus ja sisustus

3

1

3

1

3

1

3

1

1

25.A  Elektroonikaseadmed, sh avariivarustus

1

1

1

1

1

1

1

1

3

26.  Tulekaitsevahendid

3

1

3

1

3

1

3

1

3

27.  Juhtimisseadmed

3

1

3

1

3

1

3

1

2

27.A  Süsteemi kasutamine: elektriline/elektrooniline

3

1

3

28.  Toitesüsteemid

3

1

3

1

3

1

3

1

2

28.A  Kütusesüsteemid — kontroll ja näidikud

3

1

3

1

3

1

3

1

3

29.  Hüdraulikasüsteemid

3

1

3

1

3

1

3

1

2

29.A  Hüdraulikaseadmed — kontroll ja näidikud

3

1

3

1

3

1

3

1

3

30.  Jäätumise ja vihmavee tõrje

3

1

3

1

3

1

3

1

3

31.  Näidikud/salvestussüsteemid

3

1

3

1

3

1

3

1

3

31.A  Mõõteriistasüsteemid

3

1

3

1

3

1

►M5  3 ◄

►M5  1 ◄

3

32.  Telik

3

1

3

1

3

1

3

1

2

32.A  Telik — kontroll ja näidikud

3

1

3

1

3

1

3

1

3

33.  Tuled

3

1

3

1

3

1

3

1

3

34.  Navigeerimine

2

1

2

1

2

1

2

1

3

35.  Hapnikusüsteem

3

1

3

1

2

36.  Suruõhusüsteem

3

1

3

1

3

1

3

1

2

36.A  Suruõhusüsteem — kontroll ja näidikud

3

1

3

1

3

1

3

1

3

37.  Vaakumsüsteem

3

1

3

1

3

1

3

1

2

38.  Vee/heitveesüsteem

3

1

3

1

2

41.  Ballastvesi

3

1

3

1

1

42.  Integreeritud modulaaravioonika

2

1

2

1

2

1

2

1

3

44.  Salongisüsteemid

2

1

2

1

2

1

2

1

3

45.  Pardal asuvad hooldussüsteemid (või punktis 31 käsitletud süsteemid)

3

1

3

1

3

1

3

46.  Teabesüsteemid

2

1

2

1

2

1

2

1

3

50.  Lasti- ja muud ruumid

3

1

3

1

3

1

3

1

1

Turbiinmootor

70.  Standardmenetlused — mootorid

3

1

3

1

1

70.A  Konstruktsioon ja tööpõhimõte (seadme sisselase, kompressorid, põlemiskamber, turbiin, laagrid ja tihendid, määrdesüsteemid)

3

1

3

1

1

70.B  Mootori jõudlus

3

1

3

1

1

71.  Jõuseade

3

1

3

1

1

72.  Mootoriturbiin/turbopropellermootor/turboventilaatormootor/lahtine ventilaator

3

1

3

1

1

73.  Mootori toitesüsteem ja selle kontroll

3

1

3

1

1

75.  Õhk

3

1

3

1

1

76.  Mootori juhtimisseadmed

3

1

3

1

1

78.  Väljalase

3

1

3

1

1

79.  Õli

3

1

3

1

1

80.  Käivitamine

3

1

3

1

1

82.  Vee sissepritse

3

1

3

1

1

83.  Lisareduktorid

3

1

3

1

1

84.  Veojõu suurendamine

3

1

3

1

1

73.A  Mootori elektrooniline juhtimis- ja kütusedoseerimissüsteem (FADEC)

3

1

3

1

3

74.  Süüde

3

1

3

1

3

77.  Mootori näidikusüsteemid

3

1

3

1

3

49.  Abijõuseadmed

3

1

2

Kolbmootor

70.  Standardmenetlused — mootorid

3

1

3

1

1

70.A  Konstruktsioon ja tööpõhimõte (paigaldus, karburaatorid, kütuse sissepritsesüsteemid, sisse- ja väljalaske- ning jahutussüsteemid, ülelaadimine ja turboülelaadimine, määrdesüsteemid)

3

1

3

1

1

70.B  Mootori jõudlus

3

1

3

1

1

71.  Jõuseade

3

1

3

1

1

73.  Mootori toitesüsteem ja selle kontroll

3

1

3

1

1

76.  Mootori juhtimisseadmed

3

1

3

1

1

79.  Õli

3

1

3

1

1

80.  Käivitamine

3

1

3

1

1

81.  Turbiinid

3

1

3

1

1

82.  Vee sissepritse

3

1

3

1

1

83.  Lisareduktorid

3

1

3

1

1

84.  Veojõu suurendamine

3

1

3

1

1

73.A  Mootori elektrooniline juhtimis- ja kütusedoseerimissüsteem (FADEC)

3

1

3

1

3

74.  Süüde

3

1

3

1

3

77.  Mootori näidikusüsteemid

3

1

3

1

3

Propellerid

60.A  Standardmenetlused — propeller

3

1

3

1

1

61.  Propellerid/jõuseadmed

3

1

3

1

1

61.A  Propelleri ehitus

3

1

3

1

61.B  Propelleri sammu reguleerimine

3

1

3

1

61.C  Propelleri sünkroniseerimine

3

1

3

1

1

61.D  Propelleri elektrooniline juhtimine

2

1

2

1

3

61.E  Propelleri jäätõrje

3

1

3

1

61.F  Propelleri hooldamine

3

1

3

1

1

f) 

Klassiruumis või virtuaalkeskkonnas antava teoreetilise õppe vajaduste rahuldamiseks võib kasutada multimeediapõhise koolitamise meetodeid, kui koolituskursuse kinnitanud pädev asutus on need heaks kiitnud.

3.2.   Praktiline õpe

a) 

Eesmärk

Praktilise õppe eesmärk on saavutada nõutav pädevus õhusõidukitüübile kohaste hooldus-, ülevaatus- ja rutiintööde ohutul tegemisel kooskõlas hoolduskäsiraamatu ning muude asjaomaste juhiste ja ülesannetega, nt vigade leidmisel, remonditöödel, reguleerimisel, osade vahetamisel, seadistamisel ja vajaduse korral funktsionaalsete kontrollide teostamisel. See hõlmab oskust kasutada nõuetekohaselt kõiki õhusõiduki tehnilisi ja muid dokumente ning eritööriistu ja katseseadmeid, et kõrvaldada ja vahetada õhusõidukitüübile spetsiifilisi komponente ja mooduleid, sh hooldustööd tiibadel.

b) 

Sisu

Praktilise õppe ühe osana võetakse läbi vähemalt 50 % allpool toodud tabelis ristiga märgitud punktidest, mis on olulised konkreetse õhusõidukitüübi puhul.

Ristiga märgitud ained on praktilise õppe seisukohast olulised selleks, et piisavalt käsitleda põhiliste hooldustööde teostamise, paigalduse ja ohutuse küsimusi, eriti juhtudel, kui kõnealuseid küsimusi ei ole võimalik üksnes teoreetilise õppe käigus täielikult selgitada. Kuigi loetelus on esitatud need ained, mis praktilise õppe jooksul on igal juhul vaja läbi võtta, võib vajaduse korral käsitleda ka muid konkreetse õhusõidukitüübiga seotud teemasid.

Käsitletud ülesanded peavad olema õhusõiduki ja süsteemide puhul representatiivsed nii oma keerukuse kui ka ülesande täitmiseks vajaliku tehnika poolest. Koolitus võib muu hulgas sisaldada suhteliselt lihtsaid ülesandeid, kuid koolitatavad peavad õhusõidukitüübi puhul täitma ka keerukamaid ülesandeid.

Tabelis on kasutatud järgmisi lühendeid: LOC: asukoht; FOT: toimivuskatse; SGH: hooldustööd ja maapealne käitlus; R/I: eemaldamine/paigaldamine; MEL: minimaalvarustus; TS: vigade leidmine.



Peatükid

B1/B2

B1

B2

LOC

FOT

SGH

R/I

MEL

TS

FOT

SGH

R/I

MEL

TS

Sissejuhatav moodul

5.  Tähtajad/hoolduskontrollid

X/X

6.  Mõõtmed/rakendusvaldkonnad (maksimaalne stardimass jm)

X/X

7.  Tõstmine ja toestamine

X/X

8.  Nivelleerimine ja kaalumine

X/X

X

X

9.  Pukseerimine ja ruleerimine

X/X

X

X

10.  Parkimine/kinnitamine, ladustamine ja uuesti kasutusele võtmine

X/X

X

X

11.  Sildid ja tähised

X/X

12.  Teenindamine

X/X

X

X

20.  Standardmenetlused — üksnes tüübispetsiifilised

X/X

X

X

Kopterid

18.  Vibratsiooni- ja müraanalüüs (labaotste pöörlemistasapinna kontrollimine)

X/—

X

60.  Tiivikuga seotud standardmenetlused — üksnes tüübispetsiifilised

X/X

X

X

62.  Tiivikud

X/—

X

X

X

62.A  Tiivikud — kontroll ja näidikud

X/X

X

X

X

X

X

X

X

63.  Tiivikute ajamid

X/—

X

X

63.A  Tiivikute ajamid — kontroll ja näidikud

X/X

X

X

X

X

X

X

64.  Sabatiivik

X/—

X

X

64.A  Sabatiivik — kontroll ja näidikud

X/X

X

X

X

X

X

X

65.  Sabatiiviku ajam

X/—

X

X

65.A  Sabatiiviku ajam — kontroll ja näidikud

X/X

X

X

X

X

X

X

66.  Kokkuvolditavad tiivikulabad/püloon

X/—

X

X

X

67.  Tiiviklennu juhtimine

X/—

X

X

X

X

53.  Plaaneri konstruktsioon (kopter)

Märkus: käsitletakse seoses plaaneri konstruktsiooniga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.  Hädaolukorras kasutatavad ujuvvahendid

X/X

X

X

X

X

X

X

X

Plaaneri konstruktsioon:

51.  Standardmenetlused ja Struktuurid (kahjustuste klassifitseerimine, hindamine ja remont)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53.  Kere

X/—

X

54.  Gondlid/püloonid

X/—

55.  Tüürstabilisaatorid

X/—

56.  Aknad

X/—

X

57.  Tiivad

X/—

27.A  Juhtpinnad

X/—

X

52.  Uksed

X/X

X

X

X

Plaaneri süsteemid:

21.  Õhu konditsioneerimine

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

21.A  Õhu juurdevool

X/X

X

X

21.B  Rõhu reguleerimine

X/X

X

X

X

X

X

X

21.C  Ohutus- ja hoiatusseadmed

X/X

X

X

22.  Lend automaatse juhtimisega

X/X

X

X

X

X

X

X

23.  Sidevahendid

X/X

X

X

X

X

X

X

X

24.  Elektrisüsteemid

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25.  Varustus ja sisustus

X/X

X

X

X

X

X

X

25.A  Elektroonikaseadmed, sh avariivarustus

X/X

X

X

X

X

X

X

26.  Tulekaitsevahendid

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

27.  Juhtimisseadmed

X/X

X

X

X

X

X

X

27.A  Süsteemi kasutamine: elektriline/elektrooniline

X/X

X

X

X

X

X

X

X

28.  Toitesüsteemid

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

28.A  Kütusesüsteemid — kontroll ja näidikud

X/X

X

X

X

X

29.  Hüdraulikasüsteemid

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

29.A  Hüdraulikaseadmed — kontroll ja näidikud

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

30.  Jäätumise ja vihmavee tõrje

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

31.  Mõõteriistad

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

31.A  Näidikusüsteemid

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

32.  Telik

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

32.A  Telik — kontroll ja näidikud

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

33.  Tuled

X/X

X

X

X

X

X

X

X

34.  Navigeerimine

X/X

X

X

X

X

X

X

X

35.  Hapnikusüsteem

X/—

X

X

X

X

X

36.  Suruõhusüsteem

X/—

X

X

X

X

X

X

X

X

36.A  Suruõhusüsteem — kontroll ja näidikud

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

37.  Vaakumsüsteem

X/—

X

X

X

X

38.  Vee-/heitveesüsteem

X/—

X

X

X

X

41.  Ballastvesi

X/—

42.  Integreeritud modulaaravioonika

X/X

X

X

X

X

X

44.  Salongisüsteemid

X/X

X

X

X

X

X

45.  Pardapealsed hooldussüsteemid (või punktis 31 käsitletud süsteemid)

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46.  Teabesüsteemid

X/X

X

X

X

X

50.  Lasti- ja muud ruumid

X/X

X

Turbiin-/kolbmootori moodul

70.  Standardmenetlused — mootorid — üksnes tüübispetsiifilised

X

X

70.A  Konstruktsioon ja tööpõhimõte (seadme sisselase, kompressorid, põlemiskamber, turbiin, laagrid ja tihendid, määrdesüsteemid)

X/X

Turbiinmootorid:

70.B  Mootori jõudlus

X

71.  Jõuseade

X/—

X

X

X

72.  Mootoriturbiin/turbopropellermootor/turboventilaatormootor/lahtine ventilaator

X/—

73.  Mootori toitesüsteem ja selle kontroll

X/X

X

73.A  FADEC- süsteemid (FADEC Systems)

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

74.  Süüde

X/X

X

X

75.  Õhk

X/—

X

X

76.  Mootori juhtimisseadmed

X/—

X

X

77.  Mootori näidikud

X/X

X

X

X

X

X

X

78.  Väljalase

X/—

X

X

79.  Õli

X/—

X

X

80.  Käivitamine

X/—

X

X

X

82.  Vee sissepritse

X/—

X

83.  Abiseadmete ajami ülekanne

X/—

X

84.  Veojõu suurendamine

X/—

X

Abijõuseadmed (APU):

49.  Abijõuseadmed

X/—

X

X

X

Kolbmootorid:

70.  Standardmenetlused –mootorid — üksnes tüübispetsiifilised

X

X

70.A  Konstruktsioon ja tööpõhimõte (seadme sisselase, kompressorid, põlemiskamber, turbiin, laagrid ja tihendid, määrdesüsteemid)

X/X

70.B  Mootori jõudlus

X

71.  Jõuseade

X/—

X

X

X

73.  Mootori toitesüsteem ja selle kontroll

X/X

X

73.A  FADEC- süsteemid (FADEC Systems)

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

74.  Süüde

X/X

X

X

76.  Mootori juhtimisseadmed

X/—

X

X

77.  Mootori näidikud

X/X

X

X

X

X

X

X

78.  Väljalase

X/—

X

X

X

79.  Õli

X/—

X

X

80.  Käivitamine

X/—

X

X

X

81.  Turbiinid

X/—

X

X

X

X

82.  Vee sissepritse

X/—

X

83.  Abiseadmete ajami ülekanne

X/—

X

X

84.  Veojõu suurendamine

X/—

X

Propellerid:

60.A  Tavapärased tööd — propeller

X

61.  Propellerid/jõuseadmed

X/X

X

X

X

X

61.A  Propelleri ehitus

X/X

X

61.B  Propelleri sammu reguleerimine

X/—

X

X

X

X

61.C  Propelleri sünkroniseerimine

X/—

X

X

X

61.D  Propelleri elektrooniline juhtimine

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

61.E  Propelleri jäätõrje

X/—

X

X

X

X

61.F  Propelleri hooldamine

X/X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

4.    Tüübikoolitusalase eksamineerimise ja hindamise nõuded

4.1.   Teoreetilise õppe alase eksamineerimise nõuded

Pärast õhusõidukitüübikoolituse teooriaosa läbimist sooritatakse kirjalik eksam, mis vastab järgmistele nõuetele.

a) 

Eksamineerimiseks kasutatakse valikvastustega küsimusi. Igal küsimusel peab olema kolm valikvastust, millest ainult üks tohib olla õige. Eksami aeg sõltub küsimuste koguarvust ja igale küsimusele arvestatakse keskmiselt 90 sekundit.

b) 

Ebaõiged valikvastused peaksid olema ainet mittetundva inimese jaoks sama usutavad kui õige vastusevariant. Kõik vastusevariandid peavad olema küsimusega otseselt seotud ning sarnanema üksteisega nii sõnavara, grammatilise struktuuri kui ka pikkuse poolest.

c) 

Arvandmeid sisaldavate küsimuste puhul peaksid valed vastusevariandid sisaldama menetlusvigu, näiteks ebaõige tähenduse kasutamist (+ asemel –) või valesid mõõtühikuid. Vastusevariandid ei tohi sisaldada suvalisi numbreid.

d) 

Iga peatüki ( 10 ) puhul kasutatav eksamineerimistase vastab punktis 2 „Õhusõidukitüübikoolituse tasemed” kindlaksmääratud tasemetele. Samas on lubatud esitada ka teatav arv madalama taseme küsimusi.

e) 

Eksami ajal ei tohi kasutada abivahendeid. Samuti ei ole lubatud kasutada teatmeteoseid. Erandiks on eksamid, kus kontrollitakse B1- ja B2-kategooria kandidaatide oskust tõlgendada tehnilisi dokumente.

f) 

Iga koolitustunni kohta tuleb esitada vähemalt üks küsimus. Iga peatüki kohta esitatakse küsimusi vastavalt:

— 
peatüki ja taseme kohta tegelikult antud koolitustundide arvule;
— 
koolitusvajaduste analüüsis esitatud õppe-eesmärkidele.

Kursuse heakskiitmisel hindab liikmesriigi pädev asutus küsimuste arvu ja taset.

g) 

Eksam loetakse sooritatuks, kui õigesti on vastatud vähemalt 75 % küsimustest. Kui tüübikoolituse kohta korraldatakse mitu eksamit, loetakse sooritatuks need eksamid, mille puhul vähemalt 75 % küsimustest on õigesti vastatud. Selleks et oleks võimalik õigesti vastata täpselt 75 % küsimustele, korrutatakse eksamiküsimuste arv neljaga.

h) 

Trahvipunktisüsteemi (st punktide mahaarvamist valesti vastatud küsimuste korral) ei kasutata.

i) 

Vaheeksameid tohib lõpueksami osana kasutada üksnes juhul, kui nendes kasutatakse nõutavat arvu küsimusi nõutaval tasemel.

4.2.   Praktilise õppe hindamise nõuded

Pärast õhusõidukitüübikoolituse praktilise osa läbimist tuleb teha hindamine, mis peab vastama järgmistele nõuetele.

a) 

Hindamist teostavad määratud hindajad, kellel on nõuetekohane kvalifikatsioon.

b) 

Hinnatakse praktikandi teadmisi ja oskusi.

5.    Tüübieksaminõuded

Tüübieksami viib läbi koolitusorganisatsioon, kellel on osa 147 nõuetele vastav või pädeva asutuse väljaantud koolitusluba.

Eksam on suuline, kirjalik või praktilistel oskustel põhinev või nende kombinatsioon ning see vastab järgmistele nõuetele.

a) 

Suulise eksami küsimused peavad olema avatud.

b) 

Kirjaliku eksami küsimused peavad olema valikvastustega küsimused või teemaarendusküsimused.

c) 

Praktiliste oskuste hindamisel määratakse kindlaks isiku oskus täita konkreetset tööülesannet.

d) 

Eksamiteemadeks peab olema valik punktis 3 kirjeldatud tüübikoolitus-/eksamikava peatükkidest ( 11 ) vastaval tasemel.

e) 

Ebaõiged vastusevariandid peaksid olema ainet mittetundva inimese jaoks sama usutavad kui õige vastusevariant. Kõik vastusevariandid peavad olema küsimusega otseselt seotud ning sarnanema üksteisega nii sõnavara, grammatilise struktuuri kui ka pikkuse poolest.

f) 

Arvandmeid sisaldavate küsimuste puhul peaksid valed vastusevariandid kajastama menetlusvigu, näiteks valedel alusel tehtud parandusi või valesti teisendatud ühikuid; vastusevariandid ei tohi sisaldada suvalisi numbreid.

g) 

Eksamil tuleb tagada järgmiste eesmärkide saavutamine:

1. 

käsitleda tõeselt ja usaldusväärselt õhusõiduki ja selle süsteemide teemat;

2. 

tagada õhusõidukitüübile kohaste hooldus-, ülevaatus- ja rutiinsete tööde ohutu tegemine kooskõlas hoolduskäsiraamatu ning muude asjakohaste juhiste ja ülesannetega, näiteks vigade leidmine, remonditööd, reguleerimine, osade vahetamine, seadistamine ja vajaduse korral funktsionaalsed kontrollid, näiteks mootori töö jms;

3. 

kasutada nõuetekohaselt kõiki õhusõidukiga seotud tehnilisi ja muid dokumente;

4. 

kasutada nõuetekohaselt eritööriistu ja katseseadmeid, kõrvaldada ja vahetada õhusõidukitüübispetsiifilisi komponente ja mooduleid, kaasa arvatud hooldustööd tiibadel.

h) 

Eksam peab vastama järgmistele tingimustele.

1. 

Eksamit võib püüda sooritada kolm korda järjest. Kui kandidaat ei soorita eksamit ka kolmandal korral, võib ta uuesti eksamile minna pärast ühe aasta möödumist. Pärast esimest ebaõnnestunud katset ühes koolitustsüklis on vaja oodata 30 päeva ja pärast teist ebaõnnestunud katset on vaja oodata 60 päeva.

Taotleja annab lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioonile või pädevale asutusele, kelle juures ta eksamit soovib sooritada, kirjaliku kinnituse eelmisel aastal ebaõnnestunud eksamite arvu ja kuupäevade kohta, märkides ära ka selle lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni või pädeva asutuse nime, kes eksami korraldas. Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon või pädev asutus peab kontrollima, kas ebaõnnestunud eksamite arv ja nende sooritamise aeg vastavad asjaomastele nõuetele.

2. 

Tüübieksam tuleb sooritada ja vajalikud praktilised oskused tuleb omandada kolme aasta jooksul enne seda, kui esitatakse taotlus lennundustehnilise töötaja loale tüübipädevusmärke saamise kohta.

3. 

Tüübieksami peab vastu võtma vähemalt üks eksamineerija. Eksamineerija(d) ei tohi olla seotud taotleja koolitamisega.

i) 

Eksamineerija peab koostama ja allkirjastama kirjaliku aruande, milles selgitatakse, miks kandidaat eksami sooritas või seda ei sooritanud.

6.    Koolitus töökohal

Töökohal toimuva koolituse kiidab heaks loa väljaandnud pädev asutus.

Seda korraldatakse konkreetse õhusõidukitüübi hooldamiseks nõuetekohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonis ja tema kontrolli all ning seda hindavad määratud hindajad, kellel on nõuetekohane kvalifikatsioon.

Töökohal toimuv koolitus peab olema alanud ja lõpule viidud kolme aasta jooksul enne tüübipädevusmärke kohta taotluse esitamist.

a) 

Eesmärk

Töökohal toimuva koolituse eesmärk on omandada ohututeks hooldustöödeks vajalik pädevus ja kogemused.

b) 

Sisu

Töökohal toimuv koolitus hõlmab pädeva asutuse jaoks vastuvõetavate ülesannete läbilõiget. Töökohal toimuval koolitusel käsitletavad ülesanded peavad olema õhusõiduki ja süsteemide puhul representatiivsed nii oma keerukuse kui ka ülesande täitmiseks vajaliku tehnika poolest. Koolitus võib muu hulgas sisaldada suhteliselt lihtsaid ülesandeid, kuid koolitatavad peavad õhusõidukitüübi puhul täitma ka keerukamaid hooldusülesandeid.

Õpilane ja määratud järelevaataja peavad mõlemad kinnitama iga ülesande oma allkirjaga. Loetletud ülesanded peavad põhinema tegelikul töökorraldusel/töölehel jms.

Töökohal toimuva koolituse lõplik hindamine on kohustuslik ja seda peab tegema määratud hindaja, kellel on nõuetekohane kvalifikatsioon.

Töökohal toimuva koolituse töölehtedele/logiraamatusse kantakse järgmised andmed:

1. 

praktikandi nimi;

2. 

sünniaeg;

3. 

sertifitseeritud hooldusorganisatsioon;

4. 

asukoht;

5. 

järelevaataja(te) ja hindaja nimi (nimed) (sh loa olemasolu korral ka selle number);

6. 

ülesande lõpuleviimise kuupäev;

7. 

ülesande kirjeldus ning viide töökorraldusele/töökäsule/tehnilisele päevikule jms;

8. 

õhusõidukitüüp ja õhusõiduki registreerimisnumber;

9. 

taotletav õhusõidukitüübipädevus.

Selleks et pädeval asutusel oleks lihtsam töökohal toimuvat koolitust kontrollida, tuleb esitada i) üksikasjalikud töölehed/üksikasjalik logiraamat ning ii) vastavusaruanne, millega tõendatakse töökohal toimuva koolituse vastavust käesoleva osa nõudele.

▼M5




IV liide

Osa 66 kohase lennundustehnilise töötaja loa laiendamiseks nõutav kogemus

Järgmises tabelis on esitatud kogemustega seotud nõuded, mis esitatakse osa 66 kohasele loale uue kategooria või alamkategooria lisamise taotlemisel.

Kõnealune kogemus peab olema praktiline ja seotud hooldustöödega käitataval õhusõidukil, mis kuulub taotletavasse alamkategooriasse.

Nõutav kogemus võib olla 50 % võrra väiksem, kui taotleja on taotletava alamkategooriaga seoses lõpetanud osa 147 kohase sertifitseeritud kursuse.



Kuni

Alates

A1

A2

A3

A4

B1.1

B1.2

B1.3

B1.4

B2

B2L

B3

A1

6 kuud

6 kuud

6 kuud

2 aastat

6 kuud

2 aastat

1 aasta

2 aastat

1 aasta

6 kuud

A2

6 kuud

6 kuud

6 kuud

2 aastat

6 kuud

2 aastat

1 aasta

2 aastat

1 aasta

6 kuud

A3

6 kuud

6 kuud

6 kuud

2 aastat

1 aasta

2 aastat

6 kuud

2 aastat

1 aasta

1 aasta

A4

6 kuud

6 kuud

6 kuud

2 aastat

1 aasta

2 aastat

6 kuud

2 aastat

1 aasta

1 aasta

B1.1

Puudub

6 kuud

6 kuud

6 kuud

6 kuud

6 kuud

6 kuud

1 aasta

1 aasta

6 kuud

B1.2

6 kuud

Puudub

6 kuud

6 kuud

2 aastat

2 aastat

6 kuud

2 aastat

1 aasta

Puudub

B1.3

6 kuud

6 kuud

Puudub

6 kuud

6 kuud

6 kuud

6 kuud

1 aasta

1 aasta

6 kuud

B1.4

6 kuud

6 kuud

6 kuud

Puudub

2 aastat

6 kuud

2 aastat

2 aastat

1 aasta

6 kuud

B2

6 kuud

6 kuud

6 kuud

6 kuud

1 aasta

1 aasta

1 aasta

1 aasta

1 aasta

B2L

6 kuud

6 kuud

6 kuud

6 kuud

1 aasta

1 aasta

1 aasta

1 aasta

1 aasta

1 aasta

B3

6 kuud

Puudub

6 kuud

6 kuud

2 aastat

6 kuud

2 aastat

1 aasta

2 aastat

1 aasta




V liide

Taotluse vorm – EASA vorm 19

1. Käesolevas liites on esitatud näidisvorm III lisas (osa 66) osutatud lennundustehnilise töötaja loa taotlemiseks.

▼M11

2. Liikmesriigi pädev asutus võib EASA vormi 19 muuta üksnes selleks, et lisada täiendav teave, mida on vaja juhul, kui siseriiklike nõuetega lubatakse või nõutakse III lisa (osa 66) kohase lennundustehnilise töötaja loa kasutamist juhtudel, mille suhtes käesoleva määruse nõuded ei kehti.

▼M5

image

image




VI liide

III lisas (osa 66) osutatud lennundustehnilise töötaja luba – EASA vorm 26

▼M5

1. Järgmistel lehekülgedel on esitatud III lisas (osa 66) osutatud lennundustehnilise töötaja loa näidis.

2. Dokument tuleb printida esitatud standardvormis, kuid arvutis koostamiseks võib selle mõõtmeid soovi korral vähendada. Kui mõõtmeid vähendatakse, tuleb tagada piisav ruum nõutavate ametlike pitserite või templite jaoks. Arvutis koostatavatel dokumentidel ei pea olema tühjaks jäänud lahtreid, kui dokument on selgelt äratuntav III lisa (osa 66) kohaselt välja antava lennundustehnilise töötaja loana.

3. Dokumendi võib täita kas inglise keeles või selle liikmesriigi ametlikus keeles, kus asub asjaomane pädev asutus. Viimasel juhul tuleb sellise loaomaniku puhul, kes peab luba kasutama väljaspool asjaomast liikmesriiki, lisada dokumendi ingliskeelne koopia, et tagada vastastikuse tunnustamise jaoks vajalik loa tekstist arusaamine.

4. Igal loaomanikul peab olema kordumatu loanumber, mis koosneb siseriiklikust identifikaatorist ja tähtnumbrilisest tunnusest.

5. Dokumendi lehekülgede järjekord võib erineda siinses näidises esitatust ning sellel ei pea tingimata olema vahejooni, kui esitatav teave on paigutatud lehekülgedele selliselt, et iga lehekülge võib selgelt samastada lisatud lennundustehnilise töötaja loa näidisega.

6. Dokumendi koostab pädev astutus. Pädeva asutuse nõusolekul võib dokumendi koostada ka II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, kui järgitakse II lisa (osa 145) punktis 145.A.70 osutatud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kirjeldatud menetlust. Dokumendi annab igal juhul välja asjaomane pädev asutus.

7. Kehtiva lennundustehnilise töötaja loa muutmise valmistab ette liikmesriigi pädev asutus. Pädeva asutuse nõusolekul võib muutmise ette valmistada ka II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, kui järgitakse II lisa (osa 145) punktis 145.A.70 osutatud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kirjeldatud menetlust. Dokumenti muudab igal juhul asjaomane pädev asutus.

8. Lennundustehnilise töötaja loa omanik peab hoidma seda heas korras ning tagama, et sinna ei lisataks volitusteta kandeid. Selle nõude rikkumine võib kaasa tuua loa kehtetuks tunnistamise või loa omanikult hooldustõendite väljaandmise õiguse äravõtmise. Samuti võib see kaasa tuua vastutusele võtmise liikmesriigi õigusaktide alusel.

9. III lisa (osa 66) kohaselt välja antud lennundustehnilise töötaja luba peavad tunnustama kõik liikmesriigid ning seda ei ole teises liikmesriigis töötades vaja vahetada.

10. EASA vormi 26 lisa ei ole kohustuslik ja seda võib kasutada ainult siseriiklike õiguste märkimiseks, kui kõnealuste õiguste suhtes kohaldatakse selliseid siseriiklikke õigusakte, mis jäävad III lisa (osa 66) kohaldamisalast välja.

11. Pädev asutus võib otsustada lennundustehnilise töötaja loa õhusõidukitüübi pädevusmärgete lehekülge mitte välja anda kuni esimese õhusõidukitüübi pädevusmärke kinnitamiseni, ning võib vajaduse korral anda välja rohkem kui ühe õhusõidukitüübi pädevusmärgete lehekülje, sõltuvalt loetletavate pädevusmärgete arvust.

12. Punkti 11 sätetest olenemata peab iga väljaantav lehekülg olema siinse näidisega ettenähtud vormingus ning sisaldama selle lehekülje jaoks ette nähtud teavet.

13. Lennundustehnilise töötaja loal peab olema selgelt märgitud, et piirangud tähistavad hooldustõendi väljaandmise õiguse puudumist. Kui piiranguid ei ole, tehakse leheküljele „PIIRANGUD“ märge „piiranguid ei ole“.

14. Kui lennundustehnilise töötaja loa väljaandmiseks kasutatakse eelnevalt väljatrükitud vormi, tehakse igasse kategooria, alamkategooria või tüübipädevusmärke lahtrisse, mille kohta pädevusteavet ei ole, märge: „pädevus puudub“.

▼M5

image

image

▼M5




VII liide

L-kategooria lennundustehnilise töötaja loa saamiseks vajalikud baasteadmised

Käesoleva liite kohaselt nõutavad eri teadmiste tasemete määratlused on samad, mis III lisa (osa 66) I liite punktis 1.



Alamkategooriad

Nõutavad moodulid alamkategooriate kaupa (osutatakse allpool tabelis esitatud koolituskavadele)

L1C: komposiitkonstruktsiooniga purilennukid

1L, 2L, 3L, 5L, 7L ja 12L

L1: purilennukid

1L, 2L, 3L, 4L, 5L, 6L, 7L ja 12L

L2C: komposiitkonstruktsiooniga mootorpurilennukid ja komposiitkonstruktsiooniga ELA1 lennukid

1L, 2L, 3L, 5L, 7L, 8L ja 12L

L2: mootorpurilennukid ja ELA1 lennukid

1L, 2L, 3L, 4L, 5L, 6L, 7L, 8L ja 12L

L3H: kuumaõhu-õhupallid

1L, 2L, 3L, 9L ja 12L

L3G: gaasiõhupallid

1L, 2L, 3L, 10L ja 12L

L4H: kuumaõhu-õhulaevad

1L, 2L, 3L, 8L, 9L, 11L ja 12L

L4G: ELA2 gaasiõhulaevad

1L, 2L, 3L, 8L, 10L, 11L ja 12L

L5: kõrgemasse kui ELA2 kategooriasse kuuluvad gaasiõhulaevad

Mis tahes B1-alamkategooria saamiseks vajalikud baasteadmised

ning

8L (B1.1 ja B1.3), 10L, 11L ning 12L

SISUKORD:

Mooduli nimetus

MOODUL 1L – Baasteadmised

MOODUL 2L – Inimtegurid

MOODUL 3L – Lennundusalased õigusaktid

MOODUL 4L – Puidust/metalltorudest ja riidest plaanerid

MOODUL 5L – Komposiitplaanerid

MOODUL 6L – Metallplaanerid

MOODUL 7L – Plaanerid (üldosa)

MOODUL 8L – Jõuallikas

MOODUL 9L – Kuumaõhu-õhupallid/kuumaõhu-õhulaevad

MOODUL 10L – Gaasiõhupallid/gaasiõhulaevad (vabalennu-/ankurdatud)

MOODUL 11L – Kuumaõhu-õhulaevad/gaasiõhulaevad

MOODUL 12L – Raadioside/avariimajakad/transpondrid/mõõteriistad



MOODUL 1L – BAASTEADMISED

 

Tase

1L.1.  Matemaatika

Aritmeetika

— Aritmeetikamõisted ja -tähised

— Korrutamis- ja jagamismeetodid

— Murd- ja kümnendarvud

— Tegurid ja kordsed

— Kaalu- ja mõõtühikud ning teisendustegurid

— Suhe ja võrdelisus

— Keskmised ja protsendid

— Pindalad ja ruumalad, ruudud ja kuubid

Algebra

— Algebra lihtavaldised: liitmine, lahutamine, korrutamine ja jagamine

— Sulgude kasutamine

— Lihttehted murdudega

Geomeetria

— Lihtsad geomeetrilised kujundid

— Graafiline kujutamine: graafikute laad ja kasutamine

1

1L.2.  Füüsika

Aine

— Aine olemus: keemilised elemendid

— Keemilised ühendid

— Olek: tahke, vedel ja gaasiline

— Oleku muutumine

Mehaanika

— Jõud, momendid ja jõupaarid, kujutamine vektorina

— Raskuskese

— Pinge, surve, nihe ja vääne

— Tahkete, vedelate ja gaasiliste ainete olemus ja omadused

Temperatuur

— Termomeetrid ja temperatuuriskaalad: Celsiuse, Fahrenheiti ja Kelvini temperatuuriskaalad;

— Soojuse määratlus

1

1L.3.  Elektrisüsteem

Alalisvooluahelad

— Ohmi seadus, Kirchoffi pinge- ja vooluseadused

— Vooluallika sisetakistuse tähendus

— Takistus/takisti

— Takisti värvikood, väärtused ja tolerantsid, väärtuste eelisrida, nimivõimsus

— Takistite jada- ja rööpühendused

1

1L.4.  Aerodünaamika/aerostaatika

Rahvusvaheline standardatmosfäär (ISA), selle rakendamine aerodünaamikas ja aerostaatikas

Aerodünaamika

— Õhuvool ümber tahke keha

— Piirkiht, laminaarne ja turbulentne vool

— Tõmme, raskusjõud, aerodünaamiline resultantjõud

— Aerodünaamilise takistuse ja tõstejõu tekkimine: kohtumisnurk, polaarkõver, varisemine

Aerostaatika

Mõju kestale, tuule mõju, lennukõrguse ja temperatuuriga seotud mõju

1

1L.5.  Tööohutus ja keskkonnakaitse

— Ohutud töötavad ning ohutusnõuded töötamisel elektri, gaaside (eriti hapniku), õlide ja kemikaalidega

— (Julgeoleku seisukohast ja keskkonnale) ohtlike materjalide märgistamine, ladustamine ja kõrvaldamine

— Meetmed tulekahju või muu õnnetuse korral, kui sellega kaasneb vähemalt üks eespool nimetatud ohutegur; tulekustutusvahendite tundmine

2



MOODUL 2L – INIMTEGURID

 

Tase

2L.1.  Üldist

— Inimteguri arvestamise vajalikkus

— Inimtegurist / inimlikust eksimusest tulenevad juhtumid

— Murphy seadus

1

2L.2.  Inimtegevus ja selle piiratus

Nägemine, kuulmine, teabe töötlemine, tähelepanu ja taju, mälu

1

2L.3.  Sotsiaalpsühholoogia

Vastutus, motivatsioon, töökaaslaste mõju, meeskonnatöö

1

2L.4.  Töövõimet mõjutavad tegurid

Tervis, stress, uni, väsimus, alkohol, ravimid, uimastite tarvitamine

1

2L.5.  Füüsiline töökeskkond

Töökeskkond (mikrokliima, müra, valgustus)

1



MOODUL 3L – LENNUNDUSALASED ÕIGUSAKTID

 

Tase

3L.1.  Õigusraamistik

— Euroopa Komisjoni, EASA ja riiklike lennuametite roll

— Osa M ja osa 66 kohaldatavad osad.

1

3L.2.  Remondi- ja muudatustööd

— Muudatuste heakskiitmine (remondi- ja muudatustööd)

— Standardmuudatused ja -remonditööd

2

3L.3.  Tehnilised normdokumendid

— Lennukõlblikkusdirektiivid (AD), jätkuva lennukõlblikkuse juhendid (ICA) (AMM, IPC jne)

— Lennukäsiraamat

— Hooldustööde dokumendid

2



MOODUL 4L – PUIDUST PLAANERID / METALLTORUDEST JA RIIDEST PLAANERID

 

Tase

4L.1.  Puidust/metalltorude ja riide kombinatsioonist plaanerid

— Puit, vineer, liimid, konserveerimine, elektrisüsteem, omadused, mehaaniline töötlemine

— Katted (kattematerjalid, liimid, viimistlusained, looduslikud ja sünteetilised pinnakattematerjalid ja liimid

— Värvimis-, kokkupaneku- ja parandustööd

— Puidust/metalltorudest ja riidest konstruktsioonide ülepingekahjustuste kindlakstegemine

— Puitkomponentide ja katete kulumine

— Metallkomponentide pragunemise kontroll (optiline kontroll, näiteks luubiga) Korrosioon ja selle vältimise meetodid Tervise- ja tuleohutuse kaitse

2

4L.2.  Materjal

— Puidu liigid, stabiilsus ja mehaaniline töödeldavus

— Teras- ja kergsulamtorud ja -liitmikud, keevisliidete pragude kontroll

— Plastid (ülevaade, omaduste tundmine)

— Värvid ja värvi eemaldamine

— Liimid

— Kattematerjalid ja -meetodid (looduslikud ja sünteetilised polümeerid)

2

4L.3.  Kahjustuse kindlakstegemine

— Puidust/metalltorudest ja riidest konstruktsioonide ülepinge kahjustused

— Koormuste ülekanne

— Väsimustugevus- ja pragunemiskontroll

3

4L.4.  Praktiline töö

— Tihvtide, kruvide, mutrite ja kruvipingutite kinnitamine

— Trossi jätkamine

— Klamberliited (Nicopress ja Talurit)

— Katete parandamine

— Kupli ja akende parandamine

— Remondiharjutused (vineer, pikiliistud, käepidemed, pealiskatted)

— Õhusõiduki plaaneri seadistamine Juhtpinna massikompensatsiooni arvutamine ja juhtpindade liikumisvahemikud, mõjutavate jõudude mõõtmine

— Puidust või metalltorude ja riide kombinatsioonist plaaneri kontrollimine pärast 100 lennutundi või aastaülevaatuse käigus

2



MOODUL 5L – KOMPOSIITPLAANERID

 

Tase

5L.1.  Kiudplastplaaner

— Kiudplastplaaneri tööpõhimõtted

— Vaigud (epoksiid-, polüester-, fenool-, vinüülestervaigud)

— Sarrusmaterjalid (klaas-, aramiid- ja süsinikkiud), nende omadused

— Täiteained

— Kandevsisud (balsa, kärgmaterjalid, vahtplastid)

— Konstruktsioonid, koormuste ülekanne (täismass-kiudplastkered, kihtpaneelid)

— Osade ülepingekahjustuste kindlakstegemine

— Kiudplastprojektide teostamine (vastavalt hooldusorganisatsiooni käsiraamatule), sealhulgas materjali säilitamine

2

5L.2.  Materjal

— Termoreaktiivplastid, termoplastsed polümeerid, katalüsaatorid

— Materjalide omaduste tundmine, mehaanilise töötlemise meetodid, eraldamine, liitmine ja keevitamine

— Kiudplastvaigud: epoksiid-, polüester-, vinüülester-, fenoolvaigud

— Sarrusmaterjalid

— Elementaarkiududest filamentideni (vormimäärded, viimistlusmaterjalid), koetehnikad

— Eri sarrusmaterjalide omadused (E-klaaskiud, aramiidkiud, süsinikkiud)

— Mitmest materjalist süsteemide probleemid, maatriks

— Nakkumine/kohesioon, kiudmaterjalide muud käitumisviisid

— Täitematerjalid ja pigmendid

— Täitematerjalide tehnilised nõuded

— Vaigu omaduste muutumine E-klaasi, mikrokerade, aerosoolide, puuvilla, mineraalide, metallipulbri, orgaaniliste ainete kasutamise korral

— Värvimis-, kokkupaneku- ja parandusmeetodid

— Tugimaterjalid

— Kärgmaterjalid (paber, kiudplast, metall), balsa, Divinycell (Contizell), arengusuundumused

2

5L.3.  Komposiitkonstruktsiooniga kiudplastplaaneri kokkupanek

— Täismasskered

— Kihtpaneelid

— Aerodünaamiliste pindade, kerede, juhtpindade kokkupanek

2

5L.4.  Kahjustuse kindlakstegemine

— Kiudplastkomponentide käitumine ülepinge korral

— Delaminatsiooni ja liidete pragunemise kindlakstegemine

— Aerodünaamiliste pindade paindevibratsiooni sagedus

— Koormuste ülekanne

— Hõõrdliited ja sundlukustus

— Metallosade väsimustugevus ja korrosioon

— Metalliliited, teras- ja alumiiniumkomponentide pinnaviimistlus kiudplastiga liitmise korral

3

5L.5.  Vormide valmistamine

— Kipsvormid, vormikeraamika

— Klaasplastvormid, geelkate, sarrusmaterjalid, jäikusprobleemid

— Metallvormid

— Positiiv- ja negatiivvormid

2

5L.6.  Praktiline töö

— Tihvtide, kruvide, mutrite ja kruvipingutite kinnitamine

— Trossi jätkamine

— Klamberliited (Nicopress ja Talurit)

— Katete parandamine

— Täismass-kiudplastkerede parandamine

— Vormi valmistamine, komponendi (näiteks kere ninaosa, telikute, tiivaotsa ja tiivaotsavoolundi) vormimine

— Kahjustunud sise- ja väliskihiga kihtpaneeli parandamine

— Kihtpaneeli parandamine vaakumkotiga pressides

— Akende parandamine (PMMA) ühe- ja kahekomponendilise liimiga

— Akende liitmine kupli raami külge

— Akende ja muude komponentide karastamine

— Kihtpaneeli parandamine (alla 20 cm parandus)

— Õhusõiduki plaaneri seadistamine Juhtpinna massikompensatsiooni arvutamine ja juhtpindade liikumisvahemikud, mõjutavate jõudude mõõtmine

— Kiudplastplaaneri 100 tunni ülevaatus / iga-aastane ülevaatus

2



MOODUL 6L – METALLPLAANERID

 

Tase

6L.1.  Metallplaanerid

— Metallmaterjalid ja metallist pooltooted, mehaanilise töötlemise meetodid

— Väsimustugevus- ja pragunemiskontroll

— Metallkonstruktsiooni komponentide kokkupanek, neetliited, liimliited

— Ülepinget talunud komponentide kindlakstegemine, korrosiooni mõju

— Tervise- ja tulekaitse

2

6L.2.  Materjal

— Teras ja terasesulamid

— Kergmetallid ja -sulamid

— Needimaterjalid

— Plastid

— Värvid ja lakid

— Metalliliimid

— Korrosiooni liigid

— Kattematerjalid ja -meetodid (looduslikud ja sünteetilised)

2

6L.3.  Kahjustuse kindlakstegemine

— Ülepinget talunud metallplaanerid, õgvendamine, sümmeetria mõõtmine

— Koormuste ülekanne

— Väsimustugevus- ja pragunemiskontroll

— Vabanenud neetliidete kindlakstegemine

3

6L.4.  Metall- ja komposiitkonstruktsiooniga plaanerite kokkupanek

— Pealiskatted

— Raamid

— Pikilatid ja -talad

— Raami konstruktsioon

— Mitmest materjalist süsteemide probleemid

2

6L.5.  Kinnitusvahendid

— Istude ja lõtkude liigitamine

— Meetermõõdustik ja inglise mõõdustik

— Ülegabariitne polt

2

6L.6.  Praktiline töö

— Tihvtide, kruvide, mutrite ja kruvipingutite kinnitamine

— Trossi jätkamine

— Klamberliited (Nicopress ja Talurit)

— Katete ja pinnakahjustuste parandamine, meetodid pragude levimise peatamiseks puuravaga

— Kupli ja akende parandamine

— Lehtmetalli lõikamine (alumiinium, kergsulamid, teras ja terasesulamid)

— Painutamine, servamine, löökvenitamine, lamestamine, profileerimine

— Metallplaanerite neetliidete remontimine remondijuhendi või -jooniste järgi

— Neetimisvigade hindamine

— Õhusõiduki plaaneri seadistamine Juhtpinna massikompensatsiooni arvutamine ja juhtpindade liikumisvahemikud, mõjutavate jõudude mõõtmine

— Metallplaaneri 100 tunni ülevaatus / iga-aastane ülevaatus

2



MOODUL 7L – PLAANERID (ÜLDOSA)

 

Tase

7L.1.  Lennujuhtimissüsteem

— Piloodikabiini juhised: juhised piloodikabiinis, värvitähistus, nuppude kuju

— Juhtpinnad, tagatiivad, õhupidurite pinnad, juhised, liigendid, laagrid, kronsteinid, juhiste vardad, nookurid, sarved, rihmarullikud, trossid, ketid, torud, rullid, trossi jooksurajad, tigukruvi-või jõukruvitungrauad, pinnad, liikumine, määrimine, stabilisaatorid, juhiste tasakaalustamine

— Juhiste kombinatsioonid: tagatiiva kaldtüürid, tagatiiva õhupidurid

— Trimmerisüsteemid

3

7L.2.  Plaaner

— Telik: telikute ja amortisaatorite tugede iseloomustus, väljalaskmine, pidurid, trumlid, kettad, rattad, rehvid, sissetõmbemehhanism, elektriline sissetõmbesüsteem, avariisüsteem

— Tiiva ühenduspunktid lennukikerega, sabaosa (kiil ja stabilisaator) ühenduspunktid lennukikerega, tüürpindade ühenduspunktid

— Lubatud hooldusmeetmed

— Pukseerimine: pukseerimis- või tõstmisseadmed ja -mehhanismid

— Reisijatesalong: istmed ja ohutusrihmad, salongi paigutus, tuuleklaasid, aknad, sildid, pagasiruum, juhtimisseadmed piloodikabiinis, salongi õhusüsteem, ventilaator

— Ballastvesi: veepaagid, juhtmed, klapid, tühjendustorustikud, ventilatsiooniavad, testid

— Kütusesüsteem: paagid, ühendustorud, filtrid, ventilatsiooniavad, tühjendustorustikud, tankimine, selektorklapp, pumbad, näidikud, testid, liited

— Hüdraulika: süsteemi paigaldamise skeem, akud, rõhu ja võimsuse jaotamine, indikatsioonid

— Vedelik ja gaas: hüdraulika, muud vedelikud, tasemed, reservuaar, torustik, klapid, filtrid

— Kaitsevahendid: tulemüürid, tulekaitse, piksekaitseühendus, kruvipingutid, lukustusseadmed, (elektrilised) lahendid

2

7L.3.  Kinnitusvahendid

— Tihvtide, neetide ja kruvide töökindlus

— Juhtimistrossid, kruvipingutid

— Kiirliitmik (L'Hotellier, SZD, Poola)

2

7L.4.  Lukustusvahendid

— Lukustusmeetodite lubatavus, lukustustihvtid, terasest vedrutihvtid, kontreerimistraat, kontramutrid, värv

— Kiirliitmikud

2

7L.5.  Massi ja tasakaalu reguleerimine

2

7L.6.  Päästesüsteemid

2

7L.7.  Pardamoodulid

— Pitot' staatikasüsteem, vaakum-/dünaamikasüsteem, hüdrostaatiline test

— Lennumõõteriistad: õhkkiiruse näidik, kõrgusmõõtur, vertikaalkiiruse näidik, ühendused ja funktsioneerimine, tähistused

— Seade ja kuvamine, paneel, elektrijuhtmed

— Güroskoobid, filtrid, muud näidikud, toimivuse katsetamine

— Magnetkompass: paigaldamine ja kalibreerimine

— Purilennukid: akustilised vertikaalkiiruse näidikud, lennuandmete pardasalvestid, kokkupõrke vältimise abiseade

— Hapnikusüsteem

2

7L.8.  Pardamoodulite paigaldamine ja ühendamine

— Lennumõõteriistad, nende paigaldusnõuded (hädamaandumise tingimused sertifitseerimisnõuetele CS-22 järgi)

— Elektrijuhtmed, toiteallikad, akude liigid, elektrilised tööparameetrid, voolugeneraator, kaitsmed, energiabilanss, mass/maandus, liitmikud, terminalid, hoiatused, sulavkaitsmed, lambid, valgustid, lülitid, voltmeetrid, ampermeetrid, elektrilised mõõturid

2

7L.9.  Kolbmootori jõuseade

Seos plaaneri ja jõuseadme vahel

2

7L.10.  Propeller

— Kontrollimine

— Asendamine

— Tasakaalustamine

2

7L.11.  Tagasitõmbesüsteem

— Propelleri asendi juhtimine

— Mootori ja/või propelleri tagasitõmbesüsteem

2

7L.12.  Füüsilise kontrolli protseduurid

— Puhastamine, valgustuse ja peeglite kasutamine

— Mõõtmisvahendid

— Juhtpindade kaldenurkade mõõtmine

— Kruvide ja poltide pingutusmoment

— Laagrite kulumine

— Inspekteerimisvarustus

— Mõõtevahendite kalibreerimine

2



MOODUL 8L – JÕUALLIKAS

 

Tase

8L.1.  Mürapiirangud

— Mõiste „müratase“ selgitus

— Mürasertifikaat

— Parandatud helikindlus

— Müratekke vähendamise võimalused

1

8L.2.  Kolbmootorid

— Neljataktiline sädesüütemootor, õhkjahutusega mootor, vedelikjahutusega mootor

— Kahetaktiline mootor

— Rootorkolbmootor

— Kasu- ja mõjutegurid (rõhu ja mahu diagramm, võimsuskõver)

— Mürasummutusvahendid

2

8L.3  Propeller

— Laba, voolund, tugiplaat, akukambri rõhk, rumm

— Propelleri tööpõhimõte

— Reguleeritava sammuga propellerid, seisu ja lennu ajal reguleeritavad propellerid – mehaanilised, elektrilised ja hüdraulilised

— Tasakaalustamine (staatiline, dünaamiline)

— Müraprobleemid

2

8L.4.  Mootori juhtseadised

— Mehaanilised juhtseadised

— Elektrilised juhtseadised

— Paaginäiturid

— Funktsioonid, omadused, tüüpvead ja veaindikatsioon

2

8L.5.  Voolikud

— Kütuse- ja õlivoolikute materjal ja mehaaniline töötlemine

— Kasutusea kontroll

2

8L.6.  Lisaseadmed

— Magneetosüüte tööpõhimõte

— Hoolduspiirangute kontroll

— Karburaatorite tööpõhimõte

— Põhiomaduste hooldusjuhendid

— Elektrilised kütusepumbad

— Propelleri juhtseadiste tööpõhimõte

— Propelleri elektriline juhtimine

— Propelleri hüdrauliline juhtimine

2

8L.7.  Süütesüsteem

— Ehitus: süütepool, süütemagneeto, süütetüristor

— Süüte- ja eelsoojendussüsteemide kasutegur

— Süüte- ja eelsoojendussüsteemide moodulid

— Süüteküünalde kontroll ja katsetamine

2

8L.8.  Sisse- ja väljalaskesüsteemid

— Tööpõhimõte ja kokkupanek

— Helisummutid ja kütteseadmed

— Gondlid ja mootorikatted

— Kontroll ja katsetamine

— CO-heite test

2

8L.9.  Kütused ja määrded

— Kütuste omadused

— Märgistus, keskkonnasõbralik ladustamine

— Mineraalsed ja sünteetilised määrdeõlid ning nende näitajad: märgistus ja omadused, kasutamine

— Vanaõlide keskkonnahoidlik ladustamine ja nõuetekohane kõrvaldamine

2

8L.10.  Dokumendid

— Mootori ja propelleri tootja dokumendid

— Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhendid (ICA)

— Õhusõiduki lennukäsiraamat (AFM) ja õhusõiduki hoolduskäsiraamat (AMM)

— Kapitaalremontide vaheline lennuaeg (TBO)

— Lennukõlblikkusdirektiivid (AD), tehnilised märkmed ja hooldusbülletäänid

2

8L.11.  Illustreeriv materjal

— Silinder koos klapiga

— Karburaator;

— Kõrgepingemagneeto

— Silindrite survetester

— Ülekuumenenud/kahjustunud kolvid

— Eri viisil kasutatud mootorite süüteküünlad

2

8L.12.  Praktilised kogemused

— Tööohutus / õnnetuste ärahoidmine (kütuste ja määrdeainete käsitsemine, mootorite käivitamine)

— Mootori juhtimisvarraste ja kõritrosside seadistamine

— Tühikäigu seadmine

— Süütepunkti kontroll ja seadmine

— Magneetode töökindluskatse

— Süütesüsteemi kontroll

— Süüteküünalde kontroll ja puhastamine

— Lennukis asuva mootori hooldustööd, 100 tunni ülevaatus / iga-aastane ülevaatus

— Silindri surveproovi tegemine

— Staatilise koormuskatse tegemine ja mootori käigu hindamine

— Hooldustööde, sh osade vahetuse dokumenteerimine

2

8L.13.  Gaasivahetus sisepõlemismootoris

— Neljataktiline mootor ja selle juhtimisseadised

— Energiakaod

— Süüte ajastus

— Juhtimisseadiste käitumine otsevoolu korral

— Pöördkolbmootor ja selle juhtimisseadised

— Kahetaktiline mootor ja selle juhtimisseadised

— Läbipuhe

— Läbipuhkekompressor

— Tühikäiguvahemik ja töövahemik

2

8L.14.  Süüde, põlemine ja karburatsioon

— Süüde

— Süüteküünlad

— Süütesüsteem

— Kütuse põlemise protsess;

— Normaalne põlemine

— Kasutegur ja keskmine rõhk

— Detonatsioon ja oktaanarv

— Põlemiskambri kuju

— Kütuse-õhusegu karburaatoris

— Karburaatori tööpõhimõte, karburaatorivalem

— Lihtkarburaator

— Lihtkarburaatori probleemid ja nende lahendused

— Karburaatorimudelid

— Kütuse-õhusegu sissepritse ajal

— Mehaaniliselt juhitav sissepritse

— Elektrooniliselt juhitav sissepritse

— Pidevsissepritse

— Karburaatori ja sissepritse võrdlus

2

8L.15.  Sissepritsemootoriga õhusõidukite mõõteriistad

— Erimõõteriistad (sissepritsemootor)

— Indikatsioonide tõlgendamine staatilisel koormuskatsel

— Indikatsioonide tõlgendamine eri lennutasanditel

2

8L.16.  Sissepritsemootoriga õhusõidukite hooldus

— Dokumendid, tootja dokumentatsioon jne

— Üldine hooldusjuhend (tunnipõhine kontroll)

— Funktsionaalsed katsed

— Maapealne proovkäivitamine

— Katselennud

— Sissepritsesüsteemi rikete kindlakstegemine ja parandamine

2

8L.17.  Tööohutus ja ohutusmeetmed

Tööohutus ja ohutusmeetmed sissepritsesüsteemidega töötamisel

2

8L.18.  Näitvahendid:

— Karburaator;

— Sissepritsesüsteemi komponendid

— Sissepritsemootoriga õhusõiduk

— Vahend sissepritsesüsteemide hoolduseks/remondiks

2

8L.19.  Elektrilised jõuseadmed

— Energiasüsteem, akud, paigaldamine

— Elektrimootor

— Kuumuse, müra ja vibratsiooni kontrollimine

— Testmähised

— Elektriühendused ja kontrollisüsteemid

— Püloon, teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid:

— Mootori/propelleri pidurdussüsteemid

— Mootori ventilatsioonisüsteemid

— 100 tunni ülevaatuse / iga-aastase ülevaatuse praktiline kogemus

2

8L.20.  Reaktiivmootor

— Mootori paigaldamine

— Püloon, teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid:

— Tulekaitse

— Kütusesüsteem koos määrimisega

— Mootori käivitamise süsteemid, gaasivõimendi

— Mootorikahjustuse hindamine

— Mootori hooldus

— Mootori mahavõtmine / tagasipanek ja testimine

— Seisukorrajärgse, käitamisjärgse ja iga-aastase hoolduse praktiline kogemus

— Seisukorrajärgne kontroll

2

8L.21.  Täisautomaatne digitaalne mootorijuhtimine (FADEC)

2



MOODUL 9L — KUUMAÕHU-ÕHUPALLID/KUUMAÕHU-ÕHULAEVAD

 

Tase

9L.1.  Kuumaõhu-õhupalli/kuumaõhu-õhulaeva tööpõhimõtted ja kokkupanek

— Koostis ja üksikosad

— Kestad

— Kesta materjal

— Kestasüsteemid

— Tavaline ja erikuju

— Kütusesüsteem

— Põleti, põleti raam ja põleti toed

— Surugaasiballoonid ja surugaasivoolikud

— Gondel ja alternatiivne varustus (istmed)

— Seadistamise abivahendid

— Hooldus- ja remonditööd

— Iga-aastane ülevaatus / 100 tunni ülevaatus

— Logiraamatud

— Õhusõiduki lennukäsiraamat (AFM) ja õhusõiduki hoolduskäsiraamat (AMM)

— Seadistamine ja õhkutõusuks ettevalmistamine (õhkutõusu tõkestus)

— Õhkutõus

3

9L.2.  Praktiline koolitus

Juhtimisseadised, hooldus- ja remonditööd (lennukäsiraamatu järgi)

3

9L.3.  Kest

— Riidesordid

— Õmblused

— Koormusvööd, rebenemistõkked

— Kroonrõngad

— Langevarjuventiil ja kiirtühjendussüsteemid

— Tühjendusventiil

— Pöördedüüs

— Diafragmad/trossisüsteemid (erikujulised õhupallid ja õhulaevad)

— Rullid, rihmarattad

— Juhtimis- ja kattetrossid

— Sõlmed

— Temperatuuriindikaator, temperatuuriklapp, kesta termomeeter

— Juhtimistrossid

— Liitmikud, karabiinid

3

9L.4.  Põleti ja kütusesüsteem

— Põleti spiraalid

— Ülelaadimise-, vedeliku- ja juhtventiil

— Põletid/düüsid

— Valvepõleti/aurustid/düüsid

— Põleti raam

— Kütusetorud/-voolikud

— Kütuseballoonid, ventiilid ja lisaseadmed

3

9L.5.  Gondel ja rippsüsteem (sh alternatiivne varustus)

— Gondliliigid (sh alternatiivne varustus)

— Gondli materjalid: roog ja pajuvitsad, loomanahk, puit, viimistlusmaterjalid, kandetrossid

— Istmed, rullikud

— Karabiin, haakesilmus ja tihvtid

— Põleti toed

— Kütuseballooni rihmad

— Lisavarustus

3

9L.6.  Seadmed

— Tulekustutusvahendid, tulekustutustekk

— Mõõteriistad (üksikud või kombineeritud)

3

9L.7.  Pisiremont

— Õmblemine

— Liimimine

— Gondli naha/viimistluse parandamine

3

9L.8.  Füüsiline kontroll

— Puhastamine, valgustuse ja peeglite kasutamine

— Mõõtevahendid

— Juhtpindade kaldenurkade mõõtmine (ainult õhulaevade puhul)

— Kruvide ja poltide pingutusmoment

— Laagrite kulumine (ainult õhulaevade puhul)

— Kontrollivarustus

— Mõõtevahendite kalibreerimine

— Riide tugevuse kontrollimine (grab test)

2



MOODUL 10L – GAASIÕHUPALLID/GAASIÕHULAEVAD (VABALENNU-/ANKURDATUD)

 

Tase

10L.1.  Gaasiõhupallide/gaasiõhulaevade aluspõhimõtted ja kokkupanek

— Üksikute osade kokkupanek

— Kest ja võrgumaterjal

— Kest, tühjendusklapp, hädatühjendusklapp, trossid ja rihmad

— Jäik gaasiventiil

— Painduv gaasiventiil (langevari)

— Võrk

— Kanderõngas

— Gondel ja lisavarustus (sh alternatiivne varustus)

— Elektrostaatilise lahenduse kanalid

— Kinnitus- ja veotross

— Hooldus ja remont

— Iga-aastane kontroll

— Lennudokumendid

— Õhusõiduki lennukäsiraamat (AFM) ja õhusõiduki hoolduskäsiraamat (AMM)

— Seadistamine ja õhkutõusuks ettevalmistamine

— Õhkutõus

3

10L.2.  Praktiline koolitus

— Juhtimisseadised

— Hooldus- ja remonditööd (õhusõiduki hoolduskäsiraamatu ja lennukäsiraamatu järgi)

— Ohutuseeskirjad vesiniku kasutamise korral

3

10L.3.  Kest

— Riidesordid

— Vardad ja varraste toestus

— Tühjendusventiil ja -tross

— Langevarju- ja kattetrossid

— Ventiilid ja köied

— Täitetoru, Poeschel-rõngas ja köied

— Elektrostaatilise lahenduse kanalid

3

10L.4.  Ventiil

— Vedrud

— Tihendusmansetid

— Keermesliitmed

— Juhttrossid

— Elektrostaatilise lahenduse kanalid

3

10L.5.  Võrk või trossid (võrguta)

— Võrkude ja trosside liigid

— Võrgusilma suurused ja nurgad

— Võrgurõngas

— Sõlmimisviisid

— Elektrostaatilise lahenduse kanalid

3

10L.6.  Kanderõngas

3

10L.7.  Gondel (sh alternatiivne varustus)

— Gondlite liigid (sh alternatiivne varustus)

— Köied ja pöörad

— Ballastisüsteem (kotid ja riputid)

— Elektrostaatilise lahenduse kanalid

3

10L.8.  Väljalaskeköis ja ventiiliköied

3

10L.9.  Kinnitus- ja veotross

3

10L.10.  Väikesed parandused

— Kokkuliitmine

— Kanepiköite jätkamine

3

10L.11.  Varustus

Mõõteriistad (üksikud või kombineeritud)

3

10L.12.  Ankruköis (ainult ankurdatud gaasiõhupallid (TGB))

— Trossitüübid

— Lubatud köiekahjustused

— Trossipöörel

— Trossiklambrid

3

10L.13.  Vints (ainult ankurdatud gaasiõhupallid)

— Vintside liigid

— Mehaaniline süsteem

— Elektrisüsteem

— Avariisüsteem

— Vintsi maakinnitus

3

10L.14.  Füüsiline kontroll

— Puhastamine, valgustuse ja peeglite kasutamine

— Mõõtevahendid

— Juhtpindade kaldenurkade mõõtmine (ainult õhulaevade puhul)

— Kruvide ja poltide pingutusmoment

— Laagrite kulumine (ainult õhulaevade puhul)

— Kontrollivarustus

— Mõõtevahendite kalibreerimine

— Riide tugevuse kontrollimine (grab test)

2



MOODUL 11L — KUUMAÕHU-ÕHULAEVAD/GAASIÕHULAEVAD

 

Tase

11L.1.  Väikeste õhulaevade tööpõhimõtted ja kokkupanek

— Kest, ballonett

— Ventiilid, avad

— Gondel

— Jõuseade

— Õhusõiduki lennukäsiraamat (AFM) ja õhusõiduki hoolduskäsiraamat (AMM)

— Seadistamine ja õhkutõusuks ettevalmistamine

3

11L.2.  Praktiline koolitus

— Juhtimisseadised

— Hooldus- ja remonditööd (õhusõiduki hoolduskäsiraamatu ja lennukäsiraamatu järgi)

3

11L.3.  Kest

— Riidesordid

— Tühjendusventiil ja -tross

— Ventiilid

— Trossisüsteem

3

11L.4.  Gondel (sh alternatiivne varustus)

— Gondlite liigid (sh alternatiivne varustus)

— Plaaneri tüübid ja materjalid

— Kahjustuse kindlakstegemine

3

11L.5.  Elektrisüsteem

— Pardal asuvate vooluahelate algpõhimõtted

— Elektriallikad (akud, fikseerumine, ventilatsioon, korrosioon)

— Pliiakud, nikkelkaadmiumakud jm akud, kuivakud

— Generaatorid

— Juhtmestik, elektriühendused

— Sulavkaitsmed

— Välisjõuallikas

— Energiatasakaal

3

11L.6.  Jõuseade

— Toitesüsteem: paagid, ühendustorud, filtrid, ventilatsiooniavad, tühjendustorustikud, tankimine, selektorklapp, pumbad, näidikud, testid, liited

— Veojõumõõteriistad

— Baasteadmised mõõtmise ja mõõteriistade kohta

— Pöörete mõõtmine

— Rõhu mõõtmine

— Temperatuuri mõõtmine

— Olemasoleva kütuse/toite mõõtmine

3

11L.7.  Varustus

— Tulekustutusvahendid, tulekustutustekk

— Mõõteriistad (üksikud või kombineeritud)

3



MOODUL 12L – RAADIOSIDE/AVARIIMAJAKAD/TRANSPONDRID/MÕÕTERIISTAD

 

Tase

12L.1.  Raadioside/avariimajakad

— Kanalisamm:

— Töökorrasoleku kontroll

— Akud

— Testimis- ja hooldusnõuded

2

12L.2.  Transponder

— Tööpõhimõte

— Tüüpiline kaasaskantav konfiguratsioon koos antenniga

— Režiimide A, C ja S selgitus

— Testimis- ja hooldusnõuded

2

12L.3.  Mõõteriistad

— Käsikõrgusmõõtur/variomeetrid

— Akud

— Töökorrasoleku kontroll

2




VIII liide

L-kategooria lennundustehnilise töötaja loa saamiseks nõutav baasteadmiste eksam

(a) 

Liite VII kohaselt nõutavate baasteadmiste eksami normid on järgmised:

i) 

kõik eksamid tuleb korraldada allpool kirjeldatud valikvastustega küsimuste abil kooskõlas punktiga ii. Ebaõiged vastusevariandid peavad olema ainet mittetundva inimese jaoks sama usutavad kui õige vastusevariant. Kõik vastusevariandid peavad olema küsimusega otseselt seotud ning sarnanema üksteisega nii sõnavara, grammatilise struktuuri kui ka pikkuse poolest. Arvandmeid sisaldavate küsimuste puhul peavad valed vastusevariandid kajastama menetlusvigu, näiteks valedel alustel tehtud parandusi või valesti teisendatud ühikuid; vastusevariandid ei tohi sisaldada suvalisi numbreid;

ii) 

igal küsimusel peab olema kolm valikvastust, millest ainult üks tohib olla õige, ning eksamiks ettenähtud aega tuleb kõikide ainemoodulite puhul arvestada nii, et ühele küsimusele vastamiseks kulub 75 sekundit;

iii) 

eksam loetakse sooritatuks, kui õigesti on vastatud vähemalt 75 % iga moodulit käsitlevatest küsimustest;

iv) 

trahvipunktisüsteemi (st punktide mahaarvamist valesti vastatud küsimuste korral) ei kasutata;

v) 

küsimuste kohaselt nõutav teadmiste tase peab olema proportsionaalne asjaomase tehnoloogia või õhusõidukikategooria tasemega.

(b) 

Küsimuste arv moodulite kaupa on järgmine:

i) 

moodul 1L – Baasteadmised: 12 küsimust. Vastamiseks on aega 15 minutit;

ii) 

moodul 2L – Inimtegurid: 8 küsimust. Vastamiseks on aega 10 minutit;

iii) 

moodul 3L – Lennundusalased õigusaktid: 24 küsimust. Vastamiseks on aega 30 minutit;

iv) 

moodul 4L – Puidust plaanerid / metalltorudest ja riidest plaanerid: 32 küsimust. Vastamiseks on aega 40 minutit;

v) 

moodul 5L – Komposiitplaanerid: 32 küsimust. Vastamiseks on aega 40 minutit;

vi) 

moodul 6L – Metallplaanerid: 32 küsimust. Vastamiseks on aega 40 minutit;

vii) 

moodul 7L – Plaanerid (üldosa): 64 küsimust. Vastamiseks on aega 80 minutit;

viii) 

moodul 8L – Jõuallikas: 48 küsimust. Vastamiseks on aega 60 minutit;

ix) 

moodul 9L – Kuumaõhu-õhupallid/kuumaõhu-õhulaevad: 36 küsimust. Vastamiseks on aega 45 minutit;

x) 

moodul 10L – Gaasiõhupallid/gaasiõhulaevad (vabalennu-/ankurdatud): 40 küsimust. Vastamiseks on aega 50 minutit;

xi) 

moodul 11L – Kuumaõhu-õhulaevad/gaasiõhulaevad: 36 küsimust. Vastamiseks on aega 45 minutit;

xii) 

moodul 12L – Raadioside/avariimajakad/transpondrid/mõõteriistad: 16 küsimust. Vastamiseks on aega 20 minutit.

▼B




IV LISA

(OSA 147)

SISUKORD

147.1

A JAGU —

TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU —

ÜLDSÄTTED

147.A.05

Reguleerimisala

147.A.10

Üldsätted

147.A.15

Taotlemine

B ALAJAGU —

NÕUDED ORGANISATSIOONIDELE

147.A.100

Nõuded tööruumidele

147.A.105

Nõuded töötajatele

147.A.110

Õpetajate, eksamineerijate ja hindajate andmed

147.A.115

Õppevahendid

147.A.120

Hoolduskoolituse materjalid

147.A.125

Koolituse dokumenteerimine

147.A.130

Õppemeetodid ja kvaliteedisüsteem

147.A.135

Eksamid

147.A.140

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamat

147.A.145

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni õigused

147.A.150

Muudatused lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioonis

147.A.155

Organisatsiooni sertifikaadi kehtivus

147.A.160

Puudused

C ALAJAGU —

HEAKSKIIDETUD BAASKOOLITUS

147.A.200

Heakskiidetud baaskoolitus

147.A.205

Baasteadmiste kontroll

147.A.210

Praktiliste baasoskuste hindamine

D ALAJAGU —

TÜÜBI-/TÖÖKOOLITUS

147.A.300

Tüübi-/töökoolitus

147.A.305

Tüübieksamid ja tööoskuste hindamised

B JAGU —

MENETLUSKORD PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU —

ÜLDSÄTTED

147.B.05

Reguleerimisala

147.B.10

Pädev asutus

147.B.20

Dokumentide säilitamine

147.B.25

Erandid

B ALAJAGU —

SERTIFIKAADI VÄLJAANDMINE

147.B.110

Sertifikaadi väljaandmise menetlus ja sertifikaadi muudatused

147.B.120

Sertifikaadi pikendamise kord

147.B.125

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat

147.B.130

Puudused

C ALAJAGU —

LENNUNDUSTEHNILISTE TÖÖTAJATE KOOLITUSORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI KEHTETUKS TUNNISTAMINE, PEATAMINE JA SELLELE PIIRANGUTE KEHTESTAMINE

147.B.200

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

I liide —

Baaskoolituse kestus

II liide —

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadid (MTOA) - EASA vorm 11

III liide —

IV lisas (osa 147) osutatud tunnistused — EASA vormid 148 ja 149

147.1

Käesolevas osas tähendab pädev asutus:

1. 

organisatsioonide puhul, kelle peamine tegevuskoht asub liikmesriigi territooriumil, kõnealuse liikmesriigi määratud asutust;

2. 

organisatsioonide puhul, mille peamine tegevuskoht on kolmandas riigis, ametit.

A JAGU

TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU

ÜLDOSA

147.A.05    Reguleerimisala

Käesolevas osas on sätestatud nõuded, mida organisatsioonid peavad täitma, kui taotlevad heakskiitu III lisas (osa 66) kindlaks määratud koolituse ja eksamite korraldamiseks.

147.A.10    Üldosa

Koolitusorganisatsioon peab olema organisatsioon või selle osa, mis on kantud juriidiliste isikute registrisse.

147.A.15    Taotlemine

a) 

Koolitusorganisatsiooni sertifikaadi väljaandmist või muutmist taotletakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.

b) 

Sertifikaadi või selle muutmise taotlus peab sisaldama järgmisi andmeid:

1. 

taotleja registrijärgne nimi ja aadress;

2. 

sertifikaadi väljaandmist või muutmist vajava organisatsiooni aadress;

3. 

sertifikaadi või selle muutmise taotletav ulatus;

4. 

tegevjuhi nimi ja allkiri;

5. 

taotluse esitamise kuupäev.

B ALAJAGU

NÕUDED ORGANISATSIOONIDELE

147.A.100    Nõuded tööruumidele

a) 

Ruumid peavad olema piisavalt suured ja sellise planeeringuga, et oleks tagatud kaitse ilmastikuolude eest ning kõikide kavakohaste koolituste ja eksamite toimumine mis tahes päeval.

b) 

Teooriaõppeks ja teadmiste kontrollimiseks peavad olema asjakohased ruumid, mis on täiesti kinnised ja eraldatud muudest ruumidest.

1. 

Mitte ühelgi kursusel ei tohi õpilaste arv ületada 28.

2. 

Eksamiruumid peavad olema nii suured, et mitte ükski õpilane ei saa eksami ajal oma kohalt lugeda teise õpilase materjale või arvutiekraani.

c) 

Alapunktis b kindlaks määratud ruumide kliimatingimused peavad olema sellised, et õpilased saavad keskenduda oma õpingutele või eksamitele ilma segavate tegurite või ebamugavustundeta.

d) 

Baashoolduse koolituse korral peavad klassiruumidest eraldi olema koolituse jaoks asjakohased õppetöökojad ja/või hooldustöökojad. Kui aga organisatsioonil ei ole võimalust neid töökodasid tagada, võib ta selleks sõlmida kokkuleppe mõne teise organisatsiooniga, mis tuleb teha kirjalikult ja kus tuleb määratleda nende töökodade kasutamise tingimused. Pädeval asutusel peab olema õigus sellist lepingulist organisatsiooni külastada ning kõnealuses kirjalikus kokkuleppes tuleb see õigus määratleda.

e) 

Tüübi/töökoolituse korral peab olema võimalik kasutada asjakohaseid ruume, kus asuvad punkti 147.A.115 alapunktis d osutatud õhusõidukitüüpide näidised.

f) 

Mitte ühelgi kursusel ei tohi praktilise õppe ajal õpilaste arv ületada järelevaataja või hindaja kohta 15.

g) 

Õpetajatele, eksamineerijatele ja standardi tundmise hindajatele tuleb tagada kontoriruumid, kus nad saavad segamatult ja ebamugavustundeta valmistuda oma ülesannete täitmiseks.

h) 

Eksami- ja koolitusdokumentidele tuleb tagada turvalised hoiuruumid. Kliimatingimused neis peavad olema sellised, et dokumendid püsivad punktis 147.A.125 nimetatud säilitamisaja jooksul heas korras. Hoiu- ja kontoriruumid võib asjakohaste turvaabinõude rakendamise korral omavahel ühendada.

i) 

Olemas peab olema raamatukogu, mis sisaldab kogu koolituse mahule ja tasemele vastavat tehnilist materjali.

147.A.105    Nõuded töötajatele

a) 

Organisatsioon nimetab ametisse tegevjuhi, kes vastutab organisatsiooni esindajana selles eest, et kõik koolituskohustused on rahastatud ning täidetud käesoleva osa nõuete kohaselt.

b) 

Ametisse määratakse isik või isikute rühm, kelle kohustuseks on muuhulgas tagada, et lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon täidab käesoleva osa nõudeid. See isik või isikute rühm allub tegevjuhile. Kõnealune isik või üks isik kõnealusest isikute rühmast võib samuti olla tegevjuhiks, tingimusel et ta vastab tegevjuhi nõuetele, mis on kindlaks määratud alapunktis a.

c) 

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon võtab tööle piisavalt töötajaid, kes planeerivad/viivad läbi kooskõlas organisatsiooni tegevusloaga õppetööd ja praktilisi harjutusi, teadmiste kontrolle ning praktilisi hindamisi.

d) 

Erandina alapunktist c võib olukorras, kus praktilisi harjutusi ja hindamisi on palutud tegema mõni teine organisatsioon, määrata praktilisi harjutusi ja hindamisi tegema sellise organisatsiooni töötajaid.

e) 

Iga isik võib tingimusel, et alapunkti f sätted on täidetud, olla õpetaja, eksamineerija ja hindaja rollis.

f) 

Õpetajate, eksamineerijate ja praktiliste oskuste hindajate kogemused ja kvalifikatsioon tehakse kindlaks vastavalt avaldatud kriteeriumidele või pädeva asutusega kooskõlastatud korras ja tingimustel.

g) 

Eksamineerijad ja praktiliste oskuste hindajad peavad selleks, et neid tunnustada, olema määratletud organisatsiooni käsiraamatus.

h) 

Õpetajad ja eksamineerijad peavad iga vähemalt 24 kuu järel läbima ajakohastuskoolituse tehnika arengu, praktiliste oskuste, inimtegurite ja uusimate koolitusmeetodite kohta seoses teemadega, mille suhtes koolitatakse või mida eksamineeritakse.

147.A.110    Õpetajate, eksamineerijate ja hindajate andmed

a) 

Organisatsioon peab kõikide õpetajate, eksamineerijate ja praktiliste oskuste hindajate kohta nimekirja. Sellesse tuleb kanda õpetajate, eksamineerijate ja praktiliste oskuste hindajate kvalifikatsioon ja kogemus, varasem väljaõpe ning kõik edaspidi läbitud koolitused.

b) 

Kõikide õpetajate, eksamineerijate ja praktiliste oskuste hindajate tööülesanded tuleb kirjalikult fikseerida.

147.A.115    Õppevahendid

a) 

Igas klassiruumis peavad olema sellised esitlusvahendid, millega on tagatud, et õpilased näevad esitletavaid tekste/jooniseid/diagramme ja arve hõlpsasti igalt poolt klassiruumis.

Esitlusvahendite hulgas peavad olema esinduslikud sünteetilised harjutusseadmed, mis aitavad õpilastel teemast aru saada, kui need seadmed sobivad selleks.

b) 

Punkti 147.A.100 alapunktis d nimetatud baashoolduse õppetöökodades ja/või hooldustöökodades peavad olema kõik tööriistad ja seadmed, mida on vaja koolituse läbiviimiseks koolitusorganisatsiooni sertifikaadil näidatud mahus.

c) 

Punkti 147.A.100 alapunktis d nimetatud baashoolduse õppetöökodades ja/või hooldustöökodades peab olema esinduslik valik õhusõidukeid, mootoreid, õhusõidukite osi ja avioonikaseadmeid.

d) 

Punkti 147.A.100 alapunktis e nimetatud õhusõidukitüübi alast koolitust pakkuval organisatsioonil peab olema võimalik kasutada asjaomast õhusõidukitüüpi. Kasutada tohib sünteetilisi õppeseadmeid, kui nende puhul on tagatud koolitusnormide täitmine.

147.A.120    Hoolduskoolituse materjalid

a) 

Hoolduskursuse materjalid antakse õpilasele ja nad hõlmavad olenevalt olukorrast:

1. 

III lisas (osa 66) asjaomase lennundustehnilise töötaja loa kategooria või alamkategooriaga seotud alusteadmiste moodulit ning

2. 

III lisa (osa 66) järgi asjaomase õhusõidukitüübi ning lennundustehnilise töötaja loa kategooria või alamkategooria kohta nõutavat tüübikursuse sisu.

b) 

Õpilastel peab olema punkti 147.A.100 alapunktis i osutatud raamatukogus võimalik tutvuda kõikide hooldusdokumentide näidiste ja tehniliste dokumentidega.

147.A.125    Koolituse dokumenteerimine

Organisatsioon säilitab kõiki õpilaste koolitamise, eksamineerimise ja hindamisega seotud dokumente määramatu aja.

147.A.130    Õppemeetodid ja kvaliteedisüsteem

a) 

Organisatsioon kehtestab pädevale asutusele vastuvõetava koolituskorra, tagamaks, et koolitus toimub nõuetekohaselt ning kõik käesoleva osa asjaomased nõuded on täidetud.

b) 

Organisatsioon kehtestab kvaliteedisüsteemi, mis sisaldab:

1. 

sõltumatuid kontrolle, koolitusnõuete täitmise, eksamite ja praktiliste oskuste hindamiste tervikluse ning koolituskorrast kinnipidamise ja selle piisavuse jälgimiseks, ning

2. 

korda, mille alusel antakse sõltumatute kontrollide käigus leitud puuduste kohta tagasisidet punkti 147.A.105 alapunktis a osutatud isikule või isikute rühmale ja nende kaudu tegevjuhile, et need saaksid vajaduse korral võtta parandusmeetmeid.

147.A.135    Eksamid

a) 

Eksamineerijad peavad tagama kõikide küsimuste turvalisust.

b) 

Igalt õpilaselt, kes avastatakse eksamil kasutamast eksamiteemaga seotud muid materjale kui eksamidokumente ja nendega seotud lubatud dokumente, võetakse õigus eksamit sooritada ning samuti ei tohi see õpilane teha vähemalt 12 kuud pärast sellist vahejuhtumit ühtki eksamit. Pädevale asutusele teatatakse igast sellisest vahejuhtumist koos uurimistulemustega ühe kalendrikuu jooksul.

c) 

Igalt eksamineerijalt, kes avastatakse eksami ajal andmast eksamineeritavatele õpilastele küsimuste vastuseid, võetakse õigus olla eksamineerija ning eksam tunnistatakse kehtetuks. Pädevale asutusele tuleb igast sellisest juhtumist teatada ühe kalendrikuu jooksul.

147.A.140    Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamat

a) 

Organisatsioon koostab endale kasutamiseks käsiraamatu, milles kirjeldab organisatsiooni ülesehitust ja selle tegutsemiskorda ning mis sisaldab järgmist:

1. 

tegevjuhi allkirjastatud kinnitus selle kohta, et lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamatus ja sellega seonduvates käsiraamatutes on määratletud, kuidas organisatsioon täidab käesoleva osa nõudeid, ja et ta täidab neid nõudeid alati;

2. 

punkti 147.A.105 alapunkti b alusel ametisse nimetatud isikute ametinimetused ja nimed;

3. 

alapunkti 2 alusel ametisse nimetatud isikute ülesanded ja kohustused, sealhulgas küsimused, mida nad võivad lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni nimel arutada otse pädeva asutusega;

4. 

alapunkti a alapunktis 2 kindlaksmääratud isikute omavahelisi vastutussuhteid kirjeldav joonis;

5. 

õpetajate, eksamineerijate ja praktiliste oskuste hindajate nimekiri;

6. 

üldkirjeldus iga lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadile märgitud koolitus- ja eksamiruumi kohta, mis asub sertifikaadil märgitud aadressidel või punkti 147.A.145 alapunkti b nõude kohaselt mõnes teises asukohas;

7. 

tegevusloa moodustavate hoolduskursuste nimekiri;

8. 

lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamatu muutmise kord;

9. 

punkti 147.A.130 alapunkti a kohane lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni tegevuskord;

10. 

punkti 147.A.145 alapunkti c kohane lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni kontrollimise kord, kui koolitusorganisatsioon on volitatud korraldama koolitust, eksameid ja hindamisi mujal kui punkti 147.A.145 alapunktis b kindlaksmääratud kohtades;

11. 

punkti 147.A.145 alapunktis b osutatud kohtade nimekiri;

12. 

olemasolu korral punkti 147.A.145 alapunktis d osutatud organisatsioonide nimekiri.:

b) 

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamatu ja selle edasised muudatused kinnitab pädev asutus.

c) 

Alapunkti b sätetest olenemata võidakse käsiraamatu väiksemaid muudatusi heaks kiita käsiraamatu protseduuri teel (edaspidi „kaudne heakskiitmine”).

147.A.145    Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni õigused

▼M5

a) 

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon võib kooskõlas oma käsiraamatuga teha järgmist, mis peab käsiraamatus olema lubatud:

i) 

korraldada baaskoolitust III lisas (osa 66) või selle osas kindlaksmääratud mahus;

ii) 

korraldada õhusõidukitüübi/töö alast koolitust kooskõlas III lisaga (osa 66);

iii) 

korraldada eksameid nendele õpilastele, kes on läbinud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni baaskoolituse või õhusõidukitüübi alase koolituse;

iv) 

korraldada eksameid nendele õpilastele, kes ei ole läbinud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni õhusõidukitüübi alast koolitust;

v) 

korraldada eksameid nendele õpilastele, kes ei ole läbinud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni baaskoolituskursust, tingimusel et:

1) 

eksam korraldatakse ühes hooldusorganisatsiooni sertifikaadis märgitud kohtadest või

2) 

kui eksam korraldatakse mõnes muus kui hooldusorganisatsiooni sertifikaadil märgitud kohas, nagu on lubatud alapunktides b ja c, kohaldatakse järgmist:

— 
eksam korraldatakse Euroopa keskse küsimustepanga (ECQB) kaudu või
— 
kui Euroopa keskset küsimustepanka (ECQB) ei ole võimalik kasutada, valib eksamiküsimused pädev asutus
vi) 

anda kooskõlas III liitega pärast alapunkti a alapunktides i, ii, iii, iv ja v (vastavalt asjaoludele) kindlaksmääratud baashoolduse või õhusõidukitüübi alase koolituse edukat lõpetamist ja eksamite edukat sooritamist välja tõendeid.

▼B

b) 

Koolitust, eksamineerimist ja praktiliste oskuste hindamist tohib teha üksnes lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadil märgitud kohtades ja/või mis tahes muus organisatsiooni käsiraamatus määratletud kohas.

c) 

Erandina alapunktist b tohib lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon korraldada mujal kui alapunktis b kindlaks määratud kohtades üksnes koolitust, eksamineerimisi ja praktiliste oskuste hindamisi oma käsiraamatus kindlaks määratud kontrollikorra kohaselt. Neid kohti ei ole vaja lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamatus kindlaks määrata.

d) 
1. 

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon võib teoreetilise õppe, tüübikoolituse ja nendega seotud eksamite korraldamiseks sõlmida lepingu organisatsiooniga, mis ei ole lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon, ainult juhul, kui see organisatsioon töötab tema kvaliteedisüsteemi kohaselt.

2. 

Teoreetilise õppe ja sellega seotud eksamite korraldamiseks tohib lepinguid sõlmida üksnes III lisa (osa 66) I liites määratletud moodulite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9 ja 10 puhul.

3. 

Tüübikoolituse ja sellega seotud eksamite korraldamiseks tohib lepinguid sõlmida üksnes jõuseadmete ja avioonikaseadmete puhul.

e) 

Organisatsioonile ei tohi anda luba korraldada eksameid, kui talle ei ole antud luba korraldada vastavat koolitust.

f) 

Erandina alapunktist e võib organisatsioonile, kellele on antud luba korraldada baasteadmistega seotud koolitusi või tüübikoolitust, anda loa tüübieksamite korraldamiseks juhul, kui tüübikoolitust ei nõuta.

147.A.150    Muudatused lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioonis

a) 

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon teatab pädevale asutusele ette igast muudatusest endas, mis mõjutavad tema tegevusluba, et pädeval asutusel oleks võimalik veenduda, et organisatsioon vastab ka pärast muudatuste elluviimist käesoleva osa nõuetele, ja vajaduse korral muuta organisatsiooni sertifikaati.

b) 

Pädev asutus võib määrata kindlaks tingimusi, mil lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon võib kõnealuste muudatuste tegemise ajal tegutseda, välja arvatud juhul, kui pädev asutus teeb kindlaks, et lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat tuleb peatada.

c) 

Kui lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon kõnealustest muudatustest pädevale asutusele ette ei teata, võidakse tema sertifikaat peatada või tunnistada tagasiulatuvalt muudatuste eelse ajani kehtetuks.

147.A.155    Organisatsiooni sertifikaadi kehtivus

a) 

Sertifikaat antakse välja määramata ajaks. Selle tingimuseks on, et:

1. 

organisatsioon täidab jätkuvalt käesoleva osa nõudeid seoses punktis 147.B.130 kindlaksmääratud puudustega tegelemise tingimustega; ja

2. 

pädeval asutusel lubatakse organisatsiooni külastada, et kontrollida käesoleva lisa (osa 147) nõuete jätkuvat täitmist selle poolt; ja

3. 

sertifikaadist ei ole loobutud ja seda ei ole kehtetuks tunnistatud.

b) 

Kui sertifikaadist loobutakse või see kehtetuks tunnistatakse, tuleb see pädevale asutusele tagastada.

147.A.160    Puudused

a) 

Esimese astme puudus on üks või mitu järgmistest:

1. 

eksamineerimisprotsessi mis tahes nõude oluline rikkumine, mis võib eksami kehtetuks muuta;

2. 

pädevale asutusele pärast kaht kirjalikku palvet organisatsiooni ruumide tavalisel tööajal külastamise loa andmata jätmine;

3. 

tegevjuhi puudumine;

4. 

mis tahes koolitusnõude oluline rikkumine.

b) 

Teise astme puudus on mis tahes koolitusnõude oluline rikkumine, mis ei moodusta esimese astme puudust.

c) 

Pärast punktile 147.B.130 vastavate puuduste teatavakstegemist koostab lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadi omanik parandusmeetmete kava ja tõendab pädevale asutusele sellega kokkulepitud aja jooksul veenvalt, et parandusmeetmed on ellu viidud.

C- ALAJAGU

HEAKSKIIDETUD BAASKOOLITUS

147.A.200    Heakskiidetud baaskoolitus

a) 

Heakskiidetud baaskoolitus seisneb õppetöös, omandatud teadmiste kontrollimises ning praktiliste oskuste harjutamises ja hindamises.

b) 

Õppetöös tuleb käsitleda kategooria või alamkategooria lennundustehnilise töötaja loaga seotud ainet vastavalt III lisale (osa 66).

c) 

Eksamil tuleb kontrollida esinduslikku läbilõiget alapunktis b osutatud aine alases õppetöös omandatud teadmistest.

d) 

Praktiliste oskuste harjutamisel tuleb õppida praktikas kasutama tavalisi tööriistu/seadmeid, õhusõiduki tüüpiliste osade mahavõtmist/koostamist ning osalema tüüpilistes hooldustöödes, mida tehakse seoses asjaomase osa 66 järgse mooduliga.

e) 

Praktiliste oskuste hindamisel tuleb hinnata harjutamisel omandatud oskusi ning teha kindlaks, kas õpilane on pädev kasutama asjakohaseid tööriistu ja seadmeid ning töötama kooskõlas hoolduskäsiraamatutega.

f) 

Baaskoolituse kestus on kooskõlas I liitega.

g) 

Täiendavate (alam)kategooriate saamiseks korraldatava koolituse kestus määratakse kindlaks vastavalt sellele, mis mahus on läbitud baaskoolitus ja kui palju on seoses sellega vaja harjutada praktilisi oskusi.

147.A.205    Baasteadmiste kontrollid

Baasteadmiste kontrollid:

a) 

peavad toimuma III lisas (osa 66) kindlaks määratud nõude kohaselt;

b) 

peavad toimuma ilma koolitusmaterjalide abita;

c) 

peavad hõlmama esinduslikku läbilõiget läbitud koolituses käsitletud moodulite hõlmatud ainetest kooskõlas III lisaga (osa 66).

147.A.210    Praktiliste baasoskuste hindamine

a) 

Praktiliste baasoskuste hindamist teevad baashoolduse koolituse ajal selleks määratud praktiliste oskuste hindajad iga kord pärast seda, kui õppetöö asjaomases õppe- või hooldustöökojas on lõppenud.

b) 

Õpilane peab hindamise läbima kooskõlas punkti 147.A.200 alapunktiga e.

D ALAJAGU

TÜÜBI-/TÖÖKOOLITUS

147.A.300    Tüübi/töökoolitus

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioonile antakse luba korraldada III lisa (osa 66) järgset tüübi/töökoolitust tingimusel, et ta täidab seejuures punktis 66.A.45 kindlaks määratud nõuet.

147.A.305    Tüübieksamid ja tööoskuste hindamised

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon, millel on vastavalt punktile 147.A.300 õigus korraldada tüübikoolitust, korraldab III lisas (osa 66) kindlaksmääratud tüübieksameid või tööoskuste hindamisi, tingimusel et ta täidab III lisa (osa 66) punktis 66.A.45 kindlaks määratud tüübi-/töökoolituse nõudeid.

B JAGU

MENETLUSKORD PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU

ÜLDOSA

147.B.05    Reguleerimisala

Käesoleva jaoga kehtestatakse haldusnõuded pädevatele asutustele, mis vastutavad käesoleva osa A jao kohaldamise ja jõustamise eest.

147.B.10    Pädev asutus

a)   Üldosa

Liikmesriik nimetab pädeva asutuse ja määrab kindlaks selle kohustused seoses käesoleva lisa (osa 147) kohaste sertifikaatide väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamisega. See pädev asutus kehtestab oma töökorra ja struktuuri, mis tuleb dokumenteerida.

b)   Vahendid

Pädeval asutusel peab olema käesoleva osa nõuete täitmiseks piisavalt töötajaid.

c)   Kord

Pädev asutus kehtestab korra, mille järgi käesolevat lisa (osa 147) täidetakse.

Seda vaadatakse läbi ja muudetakse, tagamaks, et käesolevat lisa (osa 147) täidetakse pidevalt.

d)   Kvalifikatsioon ja koolitus

Kõik käesoleva lisaga seotud sertifikaatidega tegelevad töötajad peavad:

1. 

olema asjakohaselt kvalifitseeritud ja neil peavad olema oma ülesannete täitmiseks kõik vajalikud teadmised, kogemused ja väljaõpe;

2. 

olema vajaduse korral saanud koolitust ja jätkukoolitust III lisa (osa 66) ja IV lisa (osa 147) nõuete kohta, kaasa arvatud nende kavandatud tähenduse ja standardi kohta.

147.B.20    Dokumentide säilitamine

a) 

Pädev asutus kehtestab dokumentide säilitamise süsteemi, mis võimaldab iga sertifikaadi väljaandmise, säilitamise, uuendamise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamise menetluste piisavat jälgimist.

b) 

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioonide üle tehtava järelevalve dokumentide hulka kuulub vähemalt:

1. 

organisatsiooni sertifikaadi taotlus;

2. 

organisatsiooni sertifikaat koos mis tahes muudatustega;

3. 

koopia auditikavast koos kavandatavate ja tehtud auditite kuupäevadega;

4. 

pideva järelevalve dokumendid koos kõikide kontrollidokumentidega;

5. 

koopia kogu asjaomasest kirjavahetusest;

6. 

kõikide erandi andmiseks ja jõustamiseks võetud meetmete üksikasjad;

7. 

kõikide teiste pädevate asutuste poolt organisatsiooni üle tehtava järelevalvega seoses antud teated;

8. 

organisatsiooni käsiraamat koos muudatustega.

c) 

Alapunktis b loetletud dokumente tuleb säilitada vähemalt neli aastat.

147.B.25    Erandid

a) 

Pädev asutus võib teha riiklikule õppeasutusele erandi nõudest

1. 

olla punktis 147.A.10 määratletud organisatsioon;

2. 

omada tegevjuhti, selle erandiga, et õppeasutus võib määrata koolitusorganisatsiooni juhtima vanemtöötaja, kellel peab olema piisavalt eelarvevahendeid organisatsiooni juhtimiseks vastavalt käesoleva lisa (osa 147) nõuetele;

3. 

omada kvaliteedisüsteemis sõltumatute kontrollide osa, tingimusel et õppeasutusel on olemas sõltumatu inspektsiooniosakond, mis kontrollib lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käesolevas osas nõutava sagedusega.

▼M6

b) 

Pädev asutus registreerib ja hoiab alles kõik määruse (EL) 2018/1139 artikli 71 lõike 1 alusel tehtud erandid.

▼B

B ALAJAGU

SERTIFIKAADI VÄLJAANDMINE

Käesolevas alajaos on sätestatud nõuded, mis peavad olema täidetud volitatud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadi väljaandmisel või muutmisel.

147.B.110    Sertifikaadi väljaandmise menetlus ja sertifikaadi muudatused

a) 

Taotluse saamisel pädev asutus:

1. 

vaatab läbi lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni käsiraamatu; ning

2. 

kontrollib, kas organisatsioon täidab IV lisa (osa 147) nõudeid.

b) 

Kõik leitud puudused dokumenteeritakse ja nende kohta antakse taotlejale kirjalik kinnitus.

c) 

Kõik puudused tuleb enne sertifikaadi väljaandmist punkti 147.B.130 kohaselt kõrvaldada.

d) 

Viitenumber lisatakse sertifikaadile ameti täpsustatud viisil.

147.B.120    Sertifikaadi pikendamise kord

a) 

Iga organisatsiooni tuleb vähemalt iga 24 kuu järel kontrollida käesoleva lisa (osa 147) nõuete täitmise suhtes. Kontrollimine hõlmab vähemalt ühe asjaomase lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni korraldatud koolituskursuse ja ühe eksami jälgimist.

b) 

Puudusi käsitletakse vastavalt punktile 147.B.130.

147.B.125    Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaat

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadi formaati on kirjeldatud II liites.

147.B.130    Puudused

a) 

Kui lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon ei kõrvalda 1. astme puudust kolme päeva jooksul pärast vastava kirjaliku teate saamist, tunnistab pädev asutus tema sertifikaadi täielikult või osaliselt kehtetuks, peatab selle või kehtestab sellele piirangud.

b) 

Kui pädeva asutuse poolt teise astme puuduste kõrvaldamiseks määratud ajakavast kinni ei peeta, võtab pädev asutus meetmed sertifikaadi osaliseks või täielikuks kehtetuks tunnistamiseks, peatamiseks või sellele piirangute kehtestamiseks.

C ALAJAGU

LENNUNDUSTEHNILISTE TÖÖTAJATE KOOLITUSORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI KEHTETUKS TUNNISTAMINE, PEATAMINE JA SELLELE PIIRANGUTE KEHTESTAMINE

147.B.200    Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadi kehtetuks tunnistamine, peatamine ja sellele piirangute kehtestamine

Pädev asutus:

a) 

peatab sertifikaadi olulisel põhjusel võimaliku ohu korral ohutusele; või

b) 

peatab sertifikaadi, tunnistab selle kehtetuks või kehtestab sellele piirangud vastavalt punktile 147.B.130.

▼M5




I liide

Baaskursuse kestus

Täismahus baaskursuse miinimumkestus on järgmine:



Baaskursus

Kestus (tundides)

Teoreetilise õppe osa (%)

A1

800

30–35

A2

650

30–35

A3

800

30–35

A4

800

30–35

B1.1

2 400

50–60

B1.2

2 000

50–60

B1.3

2 400

50–60

B1.4

2 400

50–60

B2

2 400

50–60

B2L

1 500  (1)

50–60

B3

1 000

50–60

(1)   

seda tundide arvu suurendatakse vastavalt valitud täiendavate süsteemipädevuste arvule järgmiselt:



Süsteemipädevus

Kestus (tundides)

Teoreetilise õppe osa (%)

side- ja navigatsioonisüsteemid

90

50–60

MÕÕTERIISTAD

55

AUTOMAATSE JUHTIMISEGA LEND

80

SEIRE

40

PLAANERI SÜSTEEMID

100

▼M6




II liide

Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni sertifikaadid (MTOA) - EASA vorm 11

image

image ►(1) M8  

▼M1




III liide

▼M6

1.    Baaskoolitus ja eksam

Allpool esitatud tunnistuse vormi kasutatakse baaskoolituse läbimise, baasteadmiste eksami sooritamise või mõlema tõendamiseks.

Tunnistusel on selgelt märgitud iga mooduli kohta sooritatud eksamid, eksami sooritamise kuupäev ja III lisa (osa 66) I liite vastav versioon.“;

image

2.    Tüübikoolitus ja eksam

Tüübikoolituse tunnistuse vormi kasutatakse tüübikoolituse teoreetilise õppe, tüübikoolituse praktilise õppe või mõlema läbimise tõendamiseks.

Tunnistusele märgitakse ka plaaneri/mootori kombinatsioon, mida koolituse jooksul kasutati.

Asjakohased viited tuleb vajaduse korral kustutada ning koolituse liigi lahtrisse tuleb märkida, kas koolitus hõlmas ainult teoreetilist õpet või nii teoreetilist kui ka praktilist õpet.

Koolitustunnistusel tuleb selgelt märkida, kas koolitus oli täielik või osaline (nt plaanerit või jõuseadet või avioonika- ja elektrisüsteeme käsitlev kursus), või taotleja varasemal kogemusel põhinev erinevuskoolitus, nt A340 (CFM) koolitus A320 kogemust omavatele lennundustehnilistele töötajatele. Kui tegemist ei ole täieliku koolitusega, tuleb tunnistusel näidata, kas kursuse jooksul käsitleti eri teemade vahelisi kokkupuutepunkte või mitte.

image

▼B




V LISA

Kehtetuks tunnistatud määrus koos muudatustega



Komisjoni määrus (EÜ) nr 2042/2003

(ELT L 315, 28.11.2003, lk 1)

Komisjoni määrus (EÜ) nr 707/2006

(ELT L 122, 9.5.2006, lk 17)

Komisjoni määrus (EÜ) nr 376/2007

(ELT L 94, 4.4.2007, lk 18)

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1056/2008

(ELT L 283, 28.10.2008, lk 5)

Komisjoni määrus (EL) nr 127/2010

(ELT L 40, 13.2.2010, lk 4)

Komisjoni määrus (EL) nr 962/2010

(ELT L281, 27.10.2010, lk 78)

Komisjoni määrus (EL) nr 1149/2011

(ELT L 298, 16.11.2011, lk 1)

Komisjoni määrus (EL) nr 593/2012

(ELT L 176, 6.7.2012, lk 38)

▼M2




Va LISA

OSA T

▼M6

SISUKORD

Pädev asutus

A jagu – Tehnilised nõuded

A alajagu – ÜLDSÄTTED

T.A.101

Reguleerimisala

B alajagu – NÕUDED

T.A.201

Kohustused

E alajagu – HOOLDUSORGANISATSIOON

T.A.501

Hooldusorganisatsioon

G alajagu – LISANÕUDED Vc LISA (OSA CAMO) KOHASELT SERTIFITSEERITUD JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVATELE ORGANISATSIOONIDELE

T.A.701

Reguleerimisala

T.A.704

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat

T.A.706

Töötajatele esitatavad nõuded

T.A.708

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat

T.A.709

Dokumendid

T.A.711

Õigused

T.A.712

Juhtimissüsteem

T.A.714

Kirjete säilitamine

T.A.715

Sertifikaadi kehtivus

T.A.716

Puudused

B jagu – Täiendav menetlus pädevatele asutustele

▼M8

A alajagu – Üldsätted

T.B.101

Kohaldamisala

T.B.102

Pädev asutus

T.B.104

Arvestuse pidamine

T.B.105

Vastastikune teabevahetus

▼C2

B alajagu – Pädevus

T.B.201

Kohustused

T.B.202

Puudused

G alajagu – LISANÕUDED Vc LISA (OSA CAMO) KOHASELT SERTIFITSEERITUD JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVATELE ORGANISATSIOONIDELE

T.B.702

Algne sertifitseerimismenetlus

T.B.704

Pidev järelevalve

T.B.705

Puudused ja parandusmeetmed

▼M2

T.1    Pädev asutus

Käesolevas osas tähendab õhusõidukite ja organisatsioonide üle järelevalvet tegev pädev asutus käitajale lennuettevõtja sertifikaadi väljaandnud liikmesriigi määratud asutust.

A JAGU

TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU

ÜLDNÕUDED

▼M6

T.A.101    Reguleerimisala

Käesolevas jaos sätestatakse nõuded, et tagada artikli 1 punktis b osutatud õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse säilitamine kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1139 V lisa oluliste nõuetega.

Samuti täpsustatakse tingimusi, mida peavad täitma isikud ja organisatsioonid, kes vastutavad selliste õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise ja hooldamise eest.

▼M2

B ALAJAGU

JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

T.A.201    Kohustused

1.

 
a) 

Käitaja vastutab õhusõiduki lennukõlblikkuse eest ja tagab, et seda käitatakse üksnes juhul, kui õhusõidukil on ameti poolt välja antud või kinnitatud tüübisertifikaat;

b) 

õhusõiduk on lennukõlblikus seisukorras;

c) 

õhusõiduki kehtiv lennukõlblikkussertifikaat on välja antud vastavalt ICAO 8. lisale;

d) 

õhusõiduki hooldust viiakse läbi vastavalt hooldusprogrammile, mis on kooskõlas registreerijaliikmesriigi nõuetega ja ICAO 6. lisa kohaldatavate nõuetega;

e) 

õhusõiduki turvalist käitamist mõjutav mis tahes defekt või viga kõrvaldatakse registreerijaliikmesriigile vastuvõetava standardi järgi;

f) 

õhusõiduk vastab ühele järgmistest:

i) 

registreerijaliikmesriigi poolt välja antud või vastu võetud kohaldatavatele lennukõlblikkusdirektiividele või jätkuva lennukõlblikkuse nõuetele ja

ii) 

ameti poolt välja antud kohaldatavale kohustuslikule ohutusteabele, sealhulgas lennukõlblikkusdirektiividele;

g) 

õhusõidukile on kvalifitseeritud organisatsioon välja andnud hooldustõendi kooskõlas registreerijaliikmesriigi nõuetega. Allkirjastatud hooldustõendil peavad olema esitatud eelkõige tehtud hoolduse põhiandmed;

h) 

õhusõiduk läbib lennueelse ülevaatuse enne igat lendu;

i) 

kõik muudatus- ja remonditööd vastavad registreerijaliikmesriigi sätestatud lennukõlblikkusnõuetele;

j) 

järgmised õhusõiduki kirjed on saadaval seni, kuni neis sisalduv teave on asendatud uue sama ulatusliku ja üksikasjaliku teabega, kuid mitte vähem kui 24 kuud:

1) 

õhusõiduki ja kõikide selle kapitaalremontide vahelise ressursiga komponentide üldlennuaeg (vastavalt vajadusele tunnid, lennutsüklid ja kalendriaeg);

2) 

punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunkti f nõuete täitmise hetkeseis;

3) 

hooldusprogrammi täitmise hetkeseis;

4) 

muudatus- ja remonditööde hetkeseis koos asjakohaste üksikasjade ja tõendavate andmetega, et näidata tööde vastavust registreerijaliikmesriigi poolt sätestatud nõuetele.

2. Punkti T.A.201 alapunktis 1 osutatud kohustuste järgimist kontrollib käitaja jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon. Sel eesmärgil peab organisatsioon täitma osa T A jao G alajao lisanõudeid.

▼M5

3. Alapunktis 2 osutatud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon tagab, et õhusõiduki hoolduse teeb ja hooldustõendi annab välja käesoleva lisa (osa T) E alajao nõuetele vastav hooldusorganisatsioon. Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon ise eespool nimetatud nõuetele ei vasta, sõlmib ta asjakohase hooldusorganisatsiooniga sel eesmärgil lepingu.

▼M2

E ALAJAGU

HOOLDUSORGANISATSIOON

▼M5

T.A. 501    Hooldusorganisatsioon

▼M2

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon tagab, et õhusõidukeid ja nende komponente hooldavad organisatsioonid vastavad järgmistele nõuetele:

1) 

organisatsioon omab hooldusorganisatsiooni sertifikaati, mille on välja andnud registreerijaliikmesriik või mis on registreerijaliikmesriigi jaoks vastuvõetav;

2) 

sertifikaat hõlmab asjakohaste õhusõidukite ja/või komponentide hooldustööde loetelu;

3) 

organisatsioon on kasutusele võtnud juhtumitest teatamise süsteemi, millega tagatakse, et õhusõiduki või selle komponendi mis tahes kindlakstehtud seisundist, mis tõsiselt ohustab lennuohutust, teatatakse käitajale, käitaja pädevale asutusele, tüübiprojekti või täiendava tüübiprojekti eest vastutavale organisatsioonile ja jätkuvat lennukõlblikkust korraldavale organisatsioonile;

4) 

organisatsioon on koostanud käsiraamatut, milles kirjeldatakse organisatsiooni kõiki protseduure.

G ALAJAGU

▼M6

LISANÕUDED Vc LISA (OSA CAMO) KOHASELT SERTIFITSEERITUD JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVATELE ORGANISATSIOONIDELE

T.A.701    Reguleerimisala

Käesolevas alajaos on kehtestatud nõuded, millele Vc lisa (osa CAMO) kohaselt sertifitseeritud organisatsioon peab lisaks Vc lisa (osa CAMO) nõuetele vastama, et tal oleks õigus kontrollida punktis T.A.201 osutatud ülesannete täitmist.

T.A.704    Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat

Lisaks punkti CAMO.A.300 nõuetele peab käsiraamat sisaldama protseduure, mille järgi organisatsioon tagab käesoleva lisa nõuete täitmise.

T.A.706    Töötajatele esitatavad nõuded

Lisaks punkti CAMO.A.305 nõuetele peavad punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktides 3–5 ja alapunkti b alapunktis 2 osutatud töötajatel olema piisavad teadmised sellistes kolmandates riikides kohaldatavate õigusaktide kohta, kus asjaomane õhusõiduk on registreeritud.

▼M2

T.A.708    Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamat

▼M6

Olenemata punkti CAMO.A.315 sätetest peab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon käesoleva lisa alusel hallatava õhusõiduki puhul tegema järgmist:

▼M2

a) 

tagama, et õhusõiduk antakse alati vajaduse korral üle hooldusorganisatsioonile;

b) 

tagama, et kogu hooldus viiakse läbi hooldusprogrammi alusel;

c) 

tagama, et kohaldatakse punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunktis f osutatud kohustuslikku teavet;

d) 

tagama, et kõik defektid, mis avastatakse korralise hoolduse käigus või millest teatatakse, kõrvaldab hooldusorganisatsioon kooskõlas registreerijaliikmesriigi jaoks vastuvõetavate tehniliste normdokumentidega;

e) 

koordineerima korralist hooldust, punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunktis f osutatud kohustusliku teabe rakendamist, kapitaalremontide vahelise ressursiga osade väljavahetamist ning komponentide ülevaatusi selle tagamiseks, et kõiki töid tehakse nõuetekohaselt;

f) 

haldama ja säilitama punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunktis j nõutud jätkuva lennukõlblikkuse kirjeid;

g) 

tagama, et muudatus- ja remonditööd kinnitatakse kooskõlas registreerijaliikmesriigi nõuetega.

▼M6

T.A.709    Dokumendid

Olenemata punkti CAMO.A.325 sätetest peab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon iga käesoleva lisa alusel hallatava õhusõiduki puhul säilitama ja kasutama registreerijaliikmesriigi jaoks vastuvõetavaid kohaldatavaid tehnilisi normdokumente.

T.A.711    Õigused

Vc lisa (osa CAMO) kohaselt sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon võib lennuettevõtja sertifikaadis sisalduva õhusõiduki puhul täita punktis T.A.708 osutatud ülesandeid, kui ta on kehtestanud pädeva asutuse poolt heaks kiidetud protseduurid, et tagada kooskõla käesoleva lisa nõuetega.

T.A.712    Juhtimissüsteem

Lisaks punkti CAMO.A.200 nõuete täitmisele peab organisatsioon tagama, et ta vastab käesoleva lisa nõuetele.

T.A.714    Kirjete säilitamine

Lisaks punkti CAMO.A.220 alapunkti a nõuetele peab organisatsioon säilitama punkti T.A.201 alapunkti 1 alapunktis j osutatud kirjeid.

T.A.715    Sertifikaadi kehtivus

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat kehtib seni, kuni lisaks punktis CAMO.A.135 sätestatud tingimustele on täidetud järgmised tingimused:

a) 

organisatsioon vastab käesoleva lisa kohaldatavatele nõuetele ja

b) 

organisatsioon tagab, et pädeva asutuse volitatud isikule võimaldatakse juurdepääs kõikidele rajatistele, õhusõidukitele või dokumentidele, mis on seotud tema tegevusega (sh allhanketegevusega), et teha kindlaks vastavus käesoleva lisa nõuetele.

T.A.716    Puudused

a) 

Pärast seda, kui organisatsioon on saanud puudusi käsitleva teate kooskõlas punktiga T.B.705, peab ta tegema järgmist:

1) 

selgitama välja nõuetele mittevastavuse algpõhjuse(d) ja selle tekkimist soodustavad tegurid;

2) 

valmistama ette, vastu võtma ja rakendama parandusmeetmete kava;

3) 

tõendama pädevale asutusele veenvalt, et puuduse kõrvaldamiseks võetud parandusmeetmed on rakendatud.

b) 

Pädev asutus teostab alapunkti a alapunktides 1–3 osutatud toimingud punkti T.B.705 kohaselt kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul.

▼M2

B JAGU

▼M6

LISAPROTSEDUURID PÄDEVALE ASUTUSELE

▼M2

A ALAJAGU

ÜLDNÕUDED

T.B.101    Reguleerimisala

Reguleerimisala Käesolevas jaos on kehtestatud haldusnõuded pädevatele asutustele, mis vastutavad käesoleva osa A jao kohaldamise ja jõustamise eest.

T.B.102    Pädev asutus

1.   Üldosa

Liikmesriik nimetab punktis T.1 määratletud pädeva asutuse ja määrab kindlaks selle kohustused. Pädev asutus kehtestab oma töökorra ja struktuuri, mis tuleb dokumenteerida.

2.   Vahendid

Pädeval asutusel on nii palju töötajaid, kui on vaja käesolevas alajaos kindlaksmääratud nõuete täitmiseks.

3.   Kvalifikatsioon ja koolitus

Kõikidel osas T käsitletud toimingutega seotud töötajatel on asjakohane kvalifikatsioon, teadmised, kogemused ning nad on saanud asjakohast alg- ja jätkukoolitust oma ülesannete täitmiseks.

4.   Protseduurid

Pädev asutus kehtestab protseduurid, mille järgi käesolevat osa täidetakse.

T.B.104    Kirjete säilitamine

1. Kohaldatakse I lisa punkti M.B.104 alapunktide a, b ja c nõudeid.

2. Iga õhusõiduki üle tehtava järelevalve kirjete hulka kuulub vähemalt koopia:

a) 

õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadist;

b) 

kogu õhusõidukiga seotud asjakohasest kirjavahetusest;

c) 

õhusõiduki mis tahes ülevaatuste ja kontrollide aruannetest;

d) 

kõikide erandi andmiseks ja jõustamiseks võetud meetmete üksikasjadest.

3. Kõik punktis T.B.104 osutatud kirjed tuleb nõudmise korral teha kättesaadavaks teisele liikmesriigile, ametile või registreerijaliikmesriigile.

4. Alapunktis 2 osutatud kirjeid tuleb alles hoida neli aastat pärast kuivrendile võtmise perioodi lõppemist.

T.B.105    Vastastikune teabevahetus

Kohaldatakse I lisa punkti M.B.105 nõudeid.

B ALAJAGU

PÄDEVUS

T.B.201    Kohustused

1. Punktis T.1 määratletud pädev asutus on kohustatud viima läbi ülevaatusi ja uurimisi, kaasa arvatud õhusõidukite kontrolle, et kontrollida käesoleva osa nõuete täitmist.

2. Pädev asutus teeb enne punkti ARO.OPS.110 alapunkti a alapunkti 1 kohase kuivrendi lepingu heakskiitmist ülevaatusi ja uurimisi, et kontrollida punkti T.A.201 nõuete täitmist.

3. Pädev asutus tagab tegevuse kooskõlastamise registreerijaliikmesriigiga, mis on vajalik järelevalveülesannete täitmiseks käesolevas Va lisas (osa T) käsitletud õhusõidukite suhtes.

T.B.202    Puudused

1. Esimese astme puudus on iga osa T nõude oluline täitmata jätmine, mis vähendab ohutustaset ja ohustab tõsiselt lennuohutust.

2. Teise astme puudus on iga osa T nõude täitmata jätmine, mis võib vähendada ohutustaset ja ohustada lennuohutust.

3. Kui ülevaatuse, uurimise, õhusõiduki kontrolli või muu tegevuse käigus avastatakse puudus, peab pädev asutus

a) 

võtma kasutusele vajalikud meetmed, näiteks lennukeelu kehtestamine, et vältida nõuete edasist täitmata jätmist;

b) 

nõudma puuduse laadile vastavate parandusmeetmete rakendamist.

4. Esimese astme puuduste puhul peab pädev asutus nõudma vastavate parandusmeetmete rakendamist enne järgmist lendu ja teatama sellest registreerijaliikmesriigile.

G ALAJAGU

▼M6

LISANÕUDED Vc LISA (OSA CAMO) KOHASELT SERTIFITSEERITUD JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVATELE ORGANISATSIOONIDELE

T.B.702    Algne sertifitseerimismenetlus

Pädev asutus peab lisaks punkti CAMO.B.310 nõuetele kontrollima ja tagama, et kõnealused protseduurid vastavad käesoleva lisa nõuetele ning veenduma, et organisatsioon vastab käesoleva lisa nõuetele.

T.B.704    Pidev järelevalve

Lisaks punkti CAMO.B.305 nõuete täitmisele peab pädev asutus iga järelevalve planeerimistsükli jooksul kontrollima asjakohast valimit artikli 1 punktis b osutatud õhusõidukitest, mida organisatsioon haldab.

T.B.705    Puudused ja parandusmeetmed

Pädev asutus, kes kontrollib artikli 1 punktis b osutatud õhusõidukite jätkuvat lennukõlblikkust korraldavate organisatsioonide vastavust käesoleva lisa nõuetele, peab kohaldama punktis CAMO.B.350 sisalduvaid nõudeid.

▼M6




Vb LISA

(Osa ML)

SISUKORD

ML.1

A JAGU — TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU — ÜLDSÄTTED

ML.A.101

Reguleerimisala

B ALAJAGU — PÄDEVUS

ML.A.201

Kohustused

ML.A.202

Lennuohutust mõjutavatest juhtumitest teatamine

C ALAJAGU — JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

ML.A.301

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesanded

ML.A.302

Õhusõiduki hooldusprogramm

ML.A.303

Lennukõlblikkusdirektiivid

ML.A.304

Muudatus- ja remonditööde tehnilised normdokumendid

ML.A.305

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteem

ML.A.307

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete üleandmine

D ALAJAGU — HOOLDUSSTANDARDID

ML.A.401

Tehnilised normdokumendid

ML.A.402

Hoolduse tegemine

ML.A.403

Õhusõiduki defektid

E ALAJAGU — KOMPONENDID

ML.A.501

Liigitamine ja paigaldamine

ML.A.502

Komponentide hooldamine

ML.A.503

Kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendid

ML.A.504

Kontroll kasutuskõlbmatute komponentide üle

H ALAJAGU — HOOLDUSTÕENDID

ML.A.801

Õhusõiduki hooldustõend

ML.A.802

Komponendi hooldustõend

ML.A.803

Omanik-piloodi volitus

I ALAJAGU — LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

ML.A.901

Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll

ML.A.902

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivus

ML.A.903

Lennukõlblikkuse kontrolli protsess

ML.A.904

Lennukõlblikkust kontrollivate töötajate kvalifikatsioon

ML.A.905

Õhusõiduki registrikannete üleviimine liidu piires

ML.A.906

Liitu imporditud õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrollimine

ML.A.907

Puudused

B JAGU — MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU — ÜLDSÄTTED

ML.B.101

Reguleerimisala

ML.B.102

Pädev asutus

ML.B.104

Dokumentide säilitamine

ML.B.105

Vastastikune teabevahetus

B ALAJAGU — PÄDEVUS

ML.B.201

Kohustused

C ALAJAGU — JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

ML.B.302

Erandid

ML.B.303

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse jälgimine

ML.B.304

Kehtetuks tunnistamine, peatamine ja piirangute kehtestamine

I ALAJAGU — LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

ML.B.902

Pädeva asutuse tehtav lennukõlblikkuse kontroll

ML.B.903

Puudused

I liide — Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise leping

II liide — Omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööd

III liide — Keerulised hooldustööd, mille kohta omanik-piloot ei anna välja hooldustõendit

IV liide — Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat (EASA vorm 15c)

ML.1

a) 

Kooskõlas artikli 3 lõikega 2 kohaldatakse käesolevat lisa (osa ML) järgmiste õhusõidukite suhtes, mis ei ole keerukad mootoriga õhusõidukid ja mis ei ole loetletud määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtja sertifikaadil:

(1) 

lennukid maksimaalse stardimassiga kuni 2 730  kg;

(2) 

tiivikõhusõidukid maksimaalse stardimassiga kuni 1 200  kg, mis on sertifitseeritud maksimaalselt nelja sõitja poolt kasutamiseks;

(3) 

muud ELA2 õhusõidukid.

b) 

Käesoleva lisa kohaldamisel on pädevaks asutuseks õhusõiduki registreerijaliikmesriigi määratud asutus.

c) 

Käesolevas lisas kasutatakse järgmisi mõisteid:

(1)

„sõltumatud volitatud lennundustehnilised töötajad“ –

volitatud lennundustehnilised töötajad, kes ei tegutse sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni nimel ja kes järgivad

i) 

III lisas (osa 66) sätestatud nõudeid või

ii) 

õhusõidukite puhul, mille suhtes III lisa (osa 66) ei kohaldata, õhusõiduki registreerijaliikmesriigis kehtivaid nõudeid volitatud lennundustehnilistele töötajatele;

(2)

„hooldusorganisatsioon“ –

organisatsioon, millele on antud sertifikaat vastavalt

i) 

I lisa (osa M) F alajaole või

ii) 

II lisa (osa 145) A jaole või

iii) 

Vd lisa (osa CAO) A jaole;

(3)

„omanik“ –

isik, kes vastutab õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse eest, sealhulgas:

i) 

õhusõiduki registreeritud omanik või

ii) 

rendilepingu korral rendilevõtja või

iii) 

käitaja.

A JAGU

TEHNILISED NÕUDED

A ALAJAGU

ÜLDOSA

ML.A.101    Reguleerimisala

Käesolevas jaos on kindlaks määratud meetmed, mida tuleb võtta õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse tagamiseks. Samuti on selles kindlaks määratud tingimused, millele peavad vastama õhusõiduki lennukõlblikkusega seotud tegevuses osalevad isikud või organisatsioonid.

B ALAJAGU

PÄDEVUS

ML.A.201    Kohustused

a) 

Õhusõiduki omanik vastutab õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse eest ning tagab, et lennud sellega toimuvad üksnes juhul, kui on täidetud kõik järgmised nõuded:

(1) 

õhusõiduk on lennukõlblikus seisukorras;

(2) 

kogu käitamis- ja avariivarustus on paigaldatud nõuetekohaselt ning on töökorras või selle töökõlbmatus on selgelt tähistatud;

(3) 

lennukõlblikkussertifikaat on kehtiv;

(4) 

õhusõidukit hooldatakse vastavalt õhusõiduki hooldusprogrammile, mis on kindlaks määratud punktis ML.A.302.

b) 

Erandina alapunktist a kohaldatakse juhul, kui õhusõiduk on renditud, alapunktis a sätestatud kohustusi rendilevõtja suhtes, kui rendilevõtja on märgitud õhusõiduki registreerimisdokumendis või rendilepingus.

c) 

Iga õhusõiduki ja selle osade hooldust teostav isik või organisatsioon vastutab tehtud hooldustööde eest.

d) 

Õhusõiduki kapten vastutab lennueelse ülevaatuse rahuldava läbimise eest. Selle ülevaatuse peab tegema piloot või mõni teine kvalifitseeritud isik, kuid seda ei pea tegema sertifitseeritud hooldusorganisatsioon ega volitatud lennundustehnilised töötajad.

e) 

Õhusõidukite puhul, mida käitavad määruse (EL) nr 1178/2011 artiklis 10a osutatud äritegevuses osalevad sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid ja äritegevuses osalevad deklaratsiooni esitanud koolitusorganisatsioonid, või mida ei käitata vastavalt määruse (EL) nr 965/2012 VII lisale (osa NCO) või mida käitatakse vastavalt määruse (EL) 2018/395 II lisa (osa BOP) ADD alajaole või määruse (EL) 2018/1976 ( 12 ) II lisa (osa SAO) DEC alajaole, peab käitaja:

▼M8

(1) 

olema oma õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamiseks sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina (CAO) vastavalt I lisa (osa M) Vc lisa (osa CAMO) G alajaole või Vd lisale (osa CAO) või sõlmima vastava organisatsiooniga lepingu, kasutades käesoleva lisa I liites esitatud lepingut;

▼C2

(2) 

tagama, et kogu hooldus teostatakse punkti ML.1 alapunkti c alapunkti 2 kohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide poolt;

(3) 

tagama alapunkti a nõuete täitmise.

f) 

►M8  Alapunktis e nimetamata õhusõidukite puhul võib õhusõiduki omanik alapunktis a sätestatud nõuete järgimiseks sõlmida jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmiseks lepingu organisatsiooniga, mis on sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina (CAO) vastavalt Vc lisale (osa CAMO), I lisa (osa M) G alajaole või Vd lisale (osa CAO). ◄ Sellisel juhul vastutab nende ülesannete nõuetekohase täitmise eest organisatsioon, kellega asjakohane leping sõlmitakse, ja kirjalik leping tuleb sõlmida kooskõlas käesoleva lisa I liitega. Kui omanik ei sõlmi lepingut sellise organisatsiooniga, vastutab ta ise jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete nõuetekohase täitmise eest.

g) 

Omanik tagab pädevale asutusele juurdepääsu õhusõidukile ja õhusõiduki dokumentidele, et võimaldada pädeval asutusel kindlaks teha, kas õhusõiduk vastab käesoleva lisa nõuetele.

▼M8

h) 

Kui lennuettevõtja sertifikaadis loetletud õhusõidukit kasutatakse mitteärilisteks lendudeks või erilendudeks vastavalt määruse (EL) nr 965/2012 ( 13 ) III lisa punktile ORO.GEN.310 või VII lisa punktile NCO.GEN.104, peab käitaja tagama, et jätkuva lennukõlblikkusega seotud ülesandeid teostab vastavalt vajadusele kas asjaomase lennuettevõtja sertifikaadi omaniku jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAMO), mis on sertifitseeritud Vc lisa (osa CAMO) või I lisa (osa M) G alajao kohaselt, või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO), mis on sertifitseeritud Vd lisa (osa CAO) kohaselt.

▼C2

ML.A.202    Lennuohutust mõjutavatest juhtumitest teatamine

a) 

Ilma, et see piiraks II lisas (osa 145) ja Vc lisas (osa CAMO) sätestatud aruandlusnõuete kohaldamist, teatab iga punkti ML.A.201 kohaselt vastutav isik või organisatsioon õhusõiduki või selle komponendi igast kindlakstehtud seisundist, mis ohustab lennuohutust,

(1) 

õhusõiduki registreerijaliikmesriigi määratud pädevale asutusele ja lisaks käitaja liikmesriigi määratud pädevale asutusele, kui käitaja liikmesriik ei ole sama, mis õhusõiduki registreerijaliikmesriik;

(2) 

konstruktsioonitüübi või lisakonstruktsioonitüübi eest vastutavale organisatsioonile.

b) 

Alapunktis a osutatud teated tuleb edastada alapunktis a osutatud pädeva asutuse kehtestatud korras ja need peavad sisaldama kogu asjakohast teavet teate edastanud isikule või organisatsioonile teadaoleva seisundi kohta.

c) 

Kui õhusõiduki hooldust või lennukõlblikkuse kontrolli teostatakse kirjaliku lepingu alusel, on selle tegevuse eest vastutav isik või organisatsioon kohustatud teatama igast alapunktis a osutatud seisundist õhusõiduki omanikule ja lisaks asjaomasele CAMO-le või CAO-le, kui see ei ole sama isik.

d) 

See isik või organisatsioon edastab alapunktides a ja c osutatud teated võimalikult kiiresti, kuid hiljemalt 72 tunni jooksul alates hetkest, mil ta tegi kindlaks seisundi, mille kohta teade edastatakse, v.a juhul, kui erakorralised asjaolud seda takistavad.

C ALAJAGU

JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

ML.A.301    Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesanded

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse ning käitamis- ja avariivarustuse töökõlblikkuse tagamiseks:

a) 

tehakse lennueelseid ülevaatusi;

b) 

kõrvaldatakse kõik õhusõiduki ohutut käitamist mõjutavad defektid ja vead vastavalt punktis ML.A.304 ja punktis ML.A.401 (vastavalt vajadusele) sätestatud normdokumentidele, võttes arvesse miinimumvarustuse loetelu ja konfiguratsioonist lubatud kõrvalekallete loetelu, kui sellised loetelud on olemas;

c) 

teostatakse kogu hooldus vastavalt õhusõiduki hooldusprogrammile, millele osutatakse punktis ML.A.302;

d) 

järgitakse kõiki kohaldatavaid

(1) 

lennukõlblikkusdirektiive;

(2) 

jätkuvat lennukõlblikkust mõjutavaid käitamisdirektiive;

(3) 

ameti kehtestatud jätkuva lennukõlblikkuse nõudeid;

(4) 

meetmeid, mida pädev asutus on nõudnud vahetu reaktsioonina ohutusprobleemile;

e) 

tehakse muudatus- ja remonditöid vastavalt punktile ML.A.304;

f) 

vajaduse korral tehakse tehnilisi kontroll-lende.

ML.A.302    Õhusõiduki hooldusprogramm

a) 

Iga õhusõiduki hooldamine korraldatakse kooskõlas õhusõiduki hooldusprogrammiga.

b) 

Õhusõiduki hooldusprogramm ja selle võimalikud edaspidised muudatused peavad olema:

(1) 

deklareeritud omaniku poolt vastavalt punkti ML.A.302 alapunkti c alapunktile 7, kui õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust ei korralda CAMO või CAO; või

(2) 

heaks kiidetud õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise eest vastutava CAMO või CAO poolt.

Õhusõiduki hooldusprogrammi peab ajakohastama omanik, kes deklareeris hooldusprogrammi vastavalt alapunkti b alapunktile 1, või organisatsioon, kes kiitis hooldusprogrammi heaks vastavalt alapunkti b alapunktile 2.

c) 

Õhusõiduki hooldusprogrammi suhtes kohaldatakse järgmisi nõudeid:

(1) 

hooldusprogrammis tuleb selgelt kindlaks määrata õhusõiduki omanik ja õhusõiduk, mille kohta hooldusprogramm on koostatud, sealhulgas kõik õhusõidukile paigaldatud mootorid ja propellerid (vastavalt vajadusele);

(2) 

hooldusprogrammis tuleb esitada kas

a) 

alapunktis d osutatud kohaldatavas minimaalses ülevaatusprogrammis sisalduvad ülesanded või ülevaatused või

b) 

konstruktsioonitüübi sertifikaadi omaniku väljastatud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhised;

(3) 

hooldusprogrammis võib omaniku, CAMO või CAO ettepanekul näha ette hooldusmeetmed, mis lisanduvad alapunkti c alapunktis 2 osutatud hooldusmeetmetele või mis asendavad alapunkti c alapunkti 2 alapunktis b osutatud hooldusmeetmeid, tingimusel et need lisanduvad või asendavad hooldusmeetmed on alapunkti b kohaselt heaks kiidetud või deklareeritud. Alapunkti c alapunkti 2 alapunktis b osutatud hooldusmeetmeid asendavad hooldusmeetmed ei või olla vähem piiravad kohaldatavas minimaalses ülevaatusprogrammis ette nähtud meetmetest;

(4) 

hooldusprogrammis tuleb esitada kogu kohustuslik teave jätkuva lennukõlblikkuse kohta, nagu korduvaid lennukõlblikkuskontrolle käsitlevad direktiivid, jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhiste lennukõlblikkuspiirangute osa ja tüübisertifikaadi andmelehel loetletud konkreetsed hooldusnõuded;

(5) 

hooldusprogrammis tuleb kindlaks määrata kõik konkreetse õhusõidukitüübi, õhusõiduki konfiguratsiooni ja liigi ning käitamise iseärasustest tulenevad täiendavad hooldustööd, võttes seejuures arvesse vähemalt järgmist:

a) 

õhusõidukile paigaldatud konkreetsed seadmed ja õhusõiduki modifikatsioonid;

b) 

õhusõidukile tehtud remonditööd;

c) 

kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendid ja lennuohutuse seisukohalt olulised komponendid;

d) 

hooldusbülletäänides, hooldusdokumentides ja muus mittekohustuslikus hooldusteabes sisalduvad hooldussoovitused, näiteks kapitaalremontide vahelise lennuaja pikkus;

e) 

teatavate seadmete korrapärase ülevaatusega seoses kohaldatavad käitamisdirektiivid või -nõuded;

f) 

käitamisalase heakskiitmise erimenetlused;

g) 

õhusõiduki kasutamine ja käitamiskeskkond;

(6) 

hooldusprogrammis tuleb määratleda, kas omanik-piloodil on volitus teha hooldustöid;

(7) 

hooldusprogramm peab omaniku poolt deklareerimise korral sisaldama omaniku allkirjastatud kinnitust selle kohta, et tegemist on konkreetse registreerimistunnusega õhusõiduki hooldusprogrammiga ja et omanik kannab täielikku vastutust hooldusprogrammi sisu eest ning võimalike kõrvalkallete eest konstruktsioonitüübi sertifikaadi omaniku soovitustest;

(8) 

kui CAMO või CAO hooldusprogrammi heaks kiidab, peab asjaomane organisatsioon selle allkirjastama ja säilitama dokumendid, mis sisaldavad põhjendusi konstruktsioonitüübi sertifikaadi omaniku soovitustest võimalike kõrvalekallete kohta;

(9) 

hooldusprogramm tuleb vähemalt üks kord aastas läbi vaadata, et hinnata selle tõhusust. Hooldusprogrammi vaatab läbi kas

a) 

õhusõiduki lennukõlblikkust kontrolliv isik lennukõlblikkuse kontrollimisega samaaegselt või

b) 

õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldav CAMO või CAO, kui õhusõiduki hooldusprogrammi ei vaadata läbi samaaegselt lennukõlblikkuse kontrollimisega.

Kui kontrollimise käigus leitakse õhusõidukil puudusi, mis on seotud õhusõiduki hooldusprogrammi sisu puudustega, tuleb õhusõiduki hooldusprogrammi asjakohaselt muuta. Sellisel juhul teavitab kontrolli teostanud isik registreerijaliikmesriigi pädevat asutust, kui ta ei nõustu omaniku, CAMO või CAO võetud meetmetega õhusõiduki hooldusprogrammi muutmiseks. Pädev asutus otsustab, millised õhusõiduki hooldusprogrammi muudatused on vajalikud, lähtudes väljatoodud puudustest ja vajaduse korral reageerides vastavalt punktile ML.B.304.

d) 

Minimaalse ülevaatusprogrammi suhtes kohaldatakse järgmisi nõudeid:

(1) 

ülevaatusprogrammis peavad olema kindlaks määratud järgmised kontrollivahemikud:

a) 

lennukite, fikseeritud jõuallikaga motopurilennukite ja õhupallide puhul üks aasta või 100 lennutundi, sõltuvalt sellest, kumb vahemik on lühem. Kontrollivahemiku suhtes võib kohaldada ühe kuu või kümne tunni pikkust lubatud hälvet. Järgmine kontrollivahemik arvutatakse alates ülevaatuse toimumise ajast;

b) 

purilennukite ja motopurilennukite puhul, mis ei ole fikseeritud jõuallikaga motopurilennukid, üks aasta. Kontrollivahemiku suhtes võib kohaldada ühe kuu pikkust lubatud hälvet. Järgmine kontrollivahemik arvutatakse alates ülevaatuse toimumise ajast;

(2) 

ülevaatusprogramm peab olenevalt õhusõiduki tüübist sisaldama järgmisi elemente:

a) 

konstruktsioonitüübi sertifikaadi omaniku nõuete kohased hooldustööd;

b) 

märgistuste ülevaatus;

c) 

kaalumisandmete ülevaatus ja kaalumine vastavalt määrusele (EL) nr 965/2012, määrusele (EL) 2018/395 ja määrusele (EL) 2018/1976;

d) 

transpondri (kui see on paigaldatud) korrasoleku testimine;

e) 

Pitot' toru rõhku kasutavate mõõturite toimivuskatse;

f) 

lennukite puhul:

i) 

võimsuse, pöörete arvu (rpm), magneetode, kütuse- ja õlirõhu ning mootoritemperatuuride testimine;

ii) 

automaatjuhtimisega mootorite puhul avaldatud tulemustega kiirenduskatse;

iii) 

kuivkartermootorite, turboülelaaduriga mootorite ja vedelikjahutusega mootorite testimine vedelikuringlushäiretele viitavate näitajate väljaselgitamiseks;

g) 

konstruktsioonielementide, süsteemide ja komponentide seisukorra ja paigalduse kontrollimine järgmistes piirkondades:

i) 

lennukite puhul:

plaaner, salong ja kabiin, telik, tiiva- ja kesksektsioon, õhusõiduki juhtimisseadmed, sabaosa, avioonika- ja elektrisüsteem, jõuseade, sidurid ja ajamikastid, propeller ja mitmesugused süsteemid, näiteks ballistiline päästesüsteem;

ii) 

purilennukite ja mootorpurilennukite puhul:

plaaner, salong ja kabiin, telik, tiiva- ja kesksektsioon, sabaosa, avioonika- ja elektrisüsteem, jõuseade (mootorpurilennukite puhul) ja mitmesugused süsteemid, näiteks eemaldatav ballast ja/või pidurdusvari, juhtimisseadmed ning vesiballastisüsteem;

iii) 

kuumaõhu-õhupallide puhul:

kest, põleti, korv, kütusemahutid, varustus ja mõõteriistad;

iv) 

gaasiõhupallide puhul:

kest, korv, varustus ja mõõteriistad.

Niikaua kui käesolevas lisas ei määrata kindlaks õhulaevade ja tiivikõhusõidukite minimaalset ülevaatusprogrammi, peab nende hooldusprogramm põhinema konstruktsioonitüübi sertifikaadi omaniku väljastatud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhistel, millele viidatakse alapunkti c alapunkti 2 alapunktis b.

e) 

Erandina alapunktidest b ja c ei ole omaniku poolt deklareerimine ega CAMO või CAO poolt heakskiitmine nõutav ning õhusõiduki hooldusprogrammi dokumenti ei pea esitama, kui on täidetud järgmised tingimused:

(1) 

kõiki konstruktsioonitüübi sertifikaadi omaniku väljastatud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhiseid järgitakse ilma kõrvalekalleteta;

(2) 

kõiki hooldusbülletäänides, hooldusdokumentides ja muus mittekohustuslikus hooldusteabes sisalduvaid hooldussoovitusi, näiteks kapitaalremontide vahelise lennuaja pikkust, järgitakse ilma kõrvalekalleteta;

(3) 

ei ole vaja teha täiendavaid hooldustöid, mis tulenevad järgmisest:

a) 

õhusõidukile paigaldatud konkreetsed seadmed ja õhusõiduki modifikatsioonid;

b) 

õhusõidukile tehtud remonditööd;

c) 

kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendid ja lennuohutuse seisukohalt olulised komponendid;

d) 

käitamisalase heakskiitmise erimenetlused;

e) 

õhusõiduki kasutamine ja käitamiskeskkond;

(4) 

omanik-piloodil on volitus teha omanik-piloodi hooldustöid.

Seda erandit ei kohaldata, kui omanik-piloodil või ühisomandis oleva õhusõiduki puhul ühelgi omanik-piloodil ei ole volitust teha omanik-piloodi hooldustöid, kuna see õigus tuleb määratleda deklareeritud või heakskiidetud õhusõiduki hooldusprogrammis.

f) 

Kui alapunkti e alapunktides 1–4 sätestatud tingimused on täidetud, koosneb õhusõiduki suhtes kohaldatav hooldusprogramm järgmistest osadest:

(1) 

konstruktsioonitüübi sertifikaadi omaniku väljastatud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhised;

(2) 

hooldusbülletäänides, hooldusdokumentides ja muus mittekohustuslikus hooldusteabes sisalduvad hooldussoovitused, näiteks kapitaalremontide vahelise lennuaja pikkus;

(3) 

kohustuslik teave jätkuva lennukõlblikkuse kohta, nagu korduvaid lennukõlblikkuskontrolle käsitlevad direktiivid, jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhiste lennukõlblikkuspiirangute osa ja tüübisertifikaadi andmelehel loetletud konkreetsed hooldusnõuded;

(4) 

hooldustööd, mis tulenevad konkreetsetest käitamist või õhuruumi käsitlevatest direktiividest või teatavate mõõteriistade ja seadmetega seotud nõuetest.

ML.A.303    Lennukõlblikkusdirektiivid

Iga kohaldatavat lennukõlblikkusdirektiivi tuleb täita vastavalt selles sätestatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui amet on määranud teisiti.

ML.A.304    Muudatus- ja remonditööde tehnilised normdokumendid

Õhusõidukit või komponenti remontiv isik või organisatsioon hindab kõiki kahjustusi. Muudatus- ja remonditööde tegemisel lähtutakse järgmistest tehnilistest normdokumentidest vastavalt nende kohaldatavusele:

a) 

dokumendid, mille on heaks kiitnud amet;

b) 

dokumendid, mille on heaks kiitnud määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) kohane projekteerimisorganisatsioon;

c) 

dokumendid, mis sisalduvad määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punktis 21.A.90B või punktis 21.A.431B osutatud nõuetes.

ML.A.305    Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteem

a) 

Pärast iga hooldust kantakse punkti ML.A.801 kohane hooldustõend õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteemi. Iga kanne tehakse võimalikult kiiresti, kuid hiljemalt 30 päeva pärast hooldustöö lõpuleviimise päeva.

b) 

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjed peavad (vastavalt vajadusele) sisaldama õhusõiduki logiraamatut, mootori logiraamatut (logiraamatuid) või mootorimoodulite komponendikaarte, propelleri logiraamatut (logiraamatuid) ja kapitaalremontide vahelise ressursiga komponentide kaarte.

c) 

Õhusõiduki logiraamatutesse kantakse õhusõiduki tüüp ja registreerimistunnus ning kuupäev koos üldlennuaja ning lennutsüklite ja maandumistega.

d) 

Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjed peavad sisaldama teavet järgmise kohta:

(1) 

lennukõlblikkusdirektiivide ja pädeva asutuse poolt vahetu reaktsioonina ohutusprobleemile määratud meetmete hetkeseis;

(2) 

muudatus- ja remonditööde ning konstruktsioonitüübi sertifikaadi omaniku muude hooldussoovituste hetkeseis;

(3) 

õhusõiduki hooldusprogrammi täitmise hetkeseis;

(4) 

kapitaalremontide vahelise ressursiga komponentide hetkeseis;

(5) 

aktuaalne massi ja balansseeringu aruanne;

(6) 

ülekantud hooldustööde loetelu hetkeseis.

e) 

Peale hooldustõendi (EASA vorm 1, mis on esitatud I lisa (osa M) II liites, või samaväärne vorm) kantakse paigaldatud komponentide, näiteks mootori, propelleri, mootorimooduli või kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendi kohta vastavasse mootori või propelleri logiraamatusse või mootorimooduli või kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendi kaardile järgmine teave:

(1) 

komponendi tähistus;

(2) 

selle õhusõiduki, mootori, propelleri, mootorimooduli või kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendi tüüp, seerianumber ja registreerimistunnus (vastavalt kohaldatavusele), millele konkreetne komponent on paigaldatud, ning viide komponendi paigaldamisele ja mahavõtmisele;

(3) 

kuupäev koos komponendi kumulatiivsete üldlennuaja, lennutsüklite, maandumiste ja kalendripäevadega (vastavalt vajadusele konkreetse komponendi puhul);

(4) 

alapunktis d osutatud aktuaalne teave komponendi kohta.

f) 

Isik või organisatsioon, kes vastutab jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise ja sellega seotud ülesannete täitmise eest vastavalt punktile ML.A.201, haldab punktis ML.A.305 loetletud kirjeid ja esitab need taotluse korral pädevale asutusele.

g) 

Kõik kanded õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjetes peavad olema selged ja täpsed. Kui kannet on vaja parandada, tehakse parandus nii, et algkanne jääb selgelt näha.

h) 

Omanik tagab süsteemi loomise järgmiste kirjete säilitamiseks allpool kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul:

(1) 

kõik õhusõiduki ja sellele paigaldatud kapitaalremontide vahelise ressursiga komponentide hooldustööde üksikasjalikud kirjed: seni, kuni neis sisalduv teave asendatakse uue samas mahus ja sama üksikasjaliku teabega, kuid vähemalt 36 kuud pärast õhusõiduki või komponendi hooldusjärgselt kasutamiseks üle andmist;

(2) 

õhusõiduki ja kõikide selle kapitaalremontide vahelise ressursiga komponentide käitamisaeg kokku, s.t tunnid, kalendripäevad, lennutsüklid ja maandumised: vähemalt 12 kuud pärast õhusõiduki või komponendi käitamise lõpetamist;

(3) 

kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendi käitamisaeg, s.t tunnid, kalendripäevad, lennutsüklid ja maandumised (vastavalt vajadusele), pärast komponendi viimast korralist hooldust: vähemalt niikaua, kuni kõnealusele korralisele hooldusele järgneb teine, töömahu ja üksikasjalikkuse poolest samaväärne korraline hooldus;

(4) 

õhusõiduki hooldusprogrammi täitmise hetkeseis: vähemalt niikaua, kuni õhusõiduki või komponendi korralisele hooldusele järgneb teine, töömahu ja põhjalikkuse poolest samaväärne korraline hooldus;

(5) 

õhusõiduki ja selle komponentide suhtes kohaldatavate lennukõlblikkusdirektiivide täitmise hetkeseis: vähemalt 12 kuud pärast õhusõiduki või komponendi käitamise lõpetamist;

(6) 

õhusõiduki, selle mootori(te), propelleri(te) ja muude lennuohutuse seisukohast oluliste komponentide muudatus- ja remonditööde hetkeseis: vähemalt 12 kuud pärast nende käitamise lõpetamist.

ML.A.307    Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete üleandmine

a) 

Omanik tagab oma õhusõiduki alalise ülemineku korral teisele omanikule, et punktis ML.A.305 osutatud jätkuva lennukõlblikkuse kirjed antakse samuti üle.

b) 

Kui omanik sõlmib jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmiseks lepingu CAMOga või CAOga, tagab ta, et sellele organisatsioonile antakse üle punktis ML.A.305 osutatud jätkuva lennukõlblikkuse kirjed.

c) 

Punkti ML.A.305 alapunktis h sätestatud kirjete säilitamise tähtajad jäävad kehtima uue omaniku, CAMO või CAO suhtes.

D ALAJAGU

HOOLDUSSTANDARDID

ML.A.401    Tehnilised normdokumendid

a) 

Õhusõidukit hooldav isik või organisatsioon kasutab õhusõiduki hooldamisel üksnes kohaldatavaid tehnilisi normdokumente.

▼M11

b) 

Käesoleva lisa tähenduses tähistab mõiste „kohaldatavad tehnilised normdokumendid“ järgmist:

1. 

kõik pädeva asutuse või ameti kehtestatud nõuded, protseduurid, standardid või andmed;

2. 

kohaldatavad lennukõlblikkusdirektiivid;

3. 

kohaldatavad jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhised ja muud hooldusjuhised, mille on välja andnud tüübisertifikaadi või täiendava tüübisertifikaadi omanik või mis tahes muu organisatsioon, kes avaldab sellist teavet kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisaga (osa 21);

4. 

komponentide puhul, mille on paigaldamiseks heaks kiitnud projekti omanik, kohaldatavad hooldusjuhised, mille on avaldanud komponendi valmistaja ja mis on projekti omanikule vastuvõetavad;

5. 

punkti 145.A.45 alapunkti d kohaselt välja antud kohaldatavad tehnilised normdokumendid.

▼C2

ML.A.402    Hoolduse tegemine

a) 

Sertifitseeritud hooldusorganisatsioonide teostatav hooldus peab olema kooskõlas I lisa (osa M) F alajaoga, II lisaga (osa 145) või Vd lisaga (osa CAO) (vastavalt vajadusele).

b) 

Kui hooldust ei teostata alapunkti a kohaselt, peab hooldust teostav isik:

(1) 

olema hooldustööde tegemiseks kvalifitseeritud vastavalt käesolevale lisale;

(2) 

tagama, et hooldustööde tegemiseks kasutatav ala on korras ning mustusest ja saastest puhas;

(3) 

kasutama punktis ML.A.401 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud meetodeid, võtteid, standardeid ja juhendeid;

(4) 

kasutama punktis ML.A.401 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud tööriistu, materjale ja seadmeid. Vajaduse korral tuleb tööriistad ja seadmed üle kontrollida ning ametlikult tunnustatud standardi järgi kalibreerida;

(5) 

tagama, et hooldustöid tehakse punktis ML.A.401 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud keskkonnaalaseid piiranguid arvesse võttes;

(6) 

tagama, et halva ilma või pikemate hooldustööde korral kasutatakse asjakohaseid ruume;

(7) 

tagama, et minimeeritakse mitmekordsete vigade tekkimise oht hooldustööde ajal ja vigade kordumise oht identsetel hooldustöödel;

(8) 

tagama, et oluliste hooldustoimingute järel rakendatakse vigade identifitseerimise meetodit;

(9) 

viima pärast hooldustöid läbi üldkontrolli tagamaks, et õhusõidukisse ega ühtegi selle komponenti ei ole jäänud ühtki tööriista, seadet ega muud võõrkeha ning et kõik teisaldatud juurdepääsupaneelid on tagasi paigaldatud.

(10) 

tagama kõigi tehtud hooldustööde nõuetekohase registreerimise ja dokumenteerimise.

ML.A.403    Õhusõiduki defektid

a) 

Õhusõiduki iga defekt, mis ohustab tõsiselt lennuohutust, tuleb kõrvaldada enne järgmist lendu.

b) 

Järgmised isikud võivad otsustada, et defekt ei ohusta tõsiselt lennuohutust ja selle kõrvaldamise võib edasi lükata:

(1) 

piloot juhul, kui defekt mõjutab õhusõiduki mittekohustuslikku varustust;

(2) 

piloot juhul, kui defekt mõjutab õhusõiduki kohustuslikku varustust ja piloot kasutab minimaalvarustuse loetelu; vastasel juhul võivad sellise defekti kõrvaldamise edasi lükata ainult volitatud lennundustehnilised töötajad;

(3) 

piloot juhul, kui tegemist on defektiga, millele ei ole osutatud alapunkti b alapunktides 1 ja 2, ning kõik järgmised tingimused on täidetud:

i) 

õhusõidukit käitatakse määruse (EL) nr 965/2012 VII lisa (osa NCO) kohaselt või – õhupallide või purilennukite puhul – õhusõidukit ei käitata määruse (EÜ) nr 2018/395 II lisa (osa BOP) ADD alajao kohaselt või ei see ei vasta määruse (EL) 2018/1976 II lisa (osa SAO) DEC alajaole;

ii) 

piloot lükkab defekti kõrvaldamise edasi kokkuleppel õhusõiduki omanikuga või (kui see on kohaldatav) CAMOga või CAOga, kellega on sõlmitud asjakohane leping;

(4) 

asjakohaselt kvalifitseeritud volitatud lennundustehnilised töötajad juhul, kui tegemist on defektiga, millele ei ole osutatud alapunkti b alapunktides 1 ja 2, ning kui alapunkti 3 alapunktides i ja ii tingimused ei ole täidetud.

c) 

Õhusõiduki iga defekt, mis ei ohusta tõsiselt lennuohutust, tuleb kõrvaldada võimalikult kiiresti pärast defekti esmakordset avastamist ning võttes arvesse tehnilistes normdokumentides sätestatud piiranguid.

d) 

Kõik defektid, mida ei ole enne lendu kõrvaldatud, registreeritakse punktis ML.A.305 osutatud õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjete süsteemis ja vastav teave tehakse kättesaadavaks piloodile.

E ALAJAGU

KOMPONENDID

ML.A.501    Liigitamine ja paigaldamine

▼M11

a) 

Kui käesoleva määruse I lisa (osa M) F alajaos, II lisas (osa 145) ja Vd lisas (osa CAO) ning määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punktis 21.A.307 ei ole sätestatud teisiti, võib komponendi paigaldada ainult siis, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:

i) 

see on rahuldavas seisukorras;

ii) 

selle kohta on välja antud nõuetekohane hooldustõend I lisa (osa M) II liites esitatud EASA vormil 1 või muu samaväärne hooldustõend;

iii) 

see on tähistatud kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) Q alajaoga.

▼C2

b) 

Enne komponendi paigaldamist õhusõidukile tagab õhusõidukit hooldav isik või sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, et komponent sobib paigaldamiseks, kui rakendada võib erinevaid modifikatsioone või kohaldatavate lennukõlblikkusdirektiivide järgseid konfiguratsioone.

c) 

Standardosi paigaldatakse õhusõidukile või selle komponentidele üksnes siis, kui nad on tehnilistes normdokumentides konkreetselt ära näidatud. Standardosi paigaldatakse üksnes siis, kui nendega on kaasas tõend nende vastavuse kohta kohaldatavale standardile ja nad on asjakohaselt jälgitavad.

d) 

Toor- või tarbematerjale võib õhusõidukis või selle komponentides kasutada üksnes järgmistel tingimustel:

i) 

õhusõiduki või komponendi tootja lubab toor- või tarbematerjali kasutamist asjaomastes tehnilistes normdokumentides või see on lubatud vastavalt I lisa (osa M) F alajaole, II lisale (osa 145) või Vd lisale (osa CAO);

ii) 

materjal vastab nõutavale materjali spetsifikatsioonile ja on asjakohaselt jälgitav;

iii) 

materjaliga on kaasas dokumendid, mis on selle materjaliga otseselt seotud ja mille hulgas on deklaratsioon spetsifikatsioonile vastavuse kohta ning tootja ja tarnija andmed.

e) 

Õhupallide puhul, kui konkreetse kestaga on võimalik kasutada erinevaid korvide, põletite ja kütusemahutite kombinatsioone, peab nende paigaldaja tagama järgmise:

(1) 

korv, põleti ja/või kütusemahutid sobivad paigaldamiseks vastavalt tüübisertifikaadi andmelehele või sellel viidatud muudele dokumentidele;

(2) 

korv, põleti ja/või kütusemahutid on töökorras ning nendega on kaasas nõuetekohased hooldusdokumendid.

ML.A.502    Komponentide hooldamine

▼M11

a) 

Komponente, mille kasutamisega omanik on nõustunud vastavalt määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.307 alapunkti b alapunktile 2, võib hooldada iga isik või organisatsioon tingimusel, et omanik kordab nõustumist kõnealuse lisa punkti 21.A.307 alapunkti b alapunkti 2 tingimuste kohaselt. Sellise hoolduse puhul ei anta välja I lisa (osa M) II liites esitatud EASA vormi 1 ning selle suhtes kohaldatakse õhusõiduki hooldustõendi väljaandmise nõudeid.

▼C2

b) 

Komponentide kohta antakse välja hooldustõendid vastavalt järgmisele tabelile:



 

Hooldustõend EASA vormil 1 [I lisa (osa M) II liide]

Õhusõiduki hooldustõend vastavalt punktile ML.A.801 (EASA vormi 1 ei ole võimalik välja anda)

Komponentide hooldamine kooskõlas komponendi tehniliste normdokumentidega (mille on väljastanud komponendi tootja)

Hooldus, mis ei ole kapitaalremont

Mootorite (mootori puhul) või komponentide (muude komponentide puhul) hooldamise pädevusega hooldusorganisatsioonid

(i)  Õhusõiduki hooldamise pädevusega hooldusorganisatsioonid ja/või

(ii)  sõltumatud volitatud lennundustehnilised töötajad

Muude komponentide kui mootorite ja propellerite kapitaalremont

Komponentide hooldamise pädevusega hooldusorganisatsioonid

Ei ole võimalik

CS-VLA, CS-22 ja LSA õhusõidukite mootorite ja propellerite kapitaalremont

Mootorite (mootori puhul) või komponentide (propelleri puhul) hooldamise pädevusega hooldusorganisatsioonid

(iii)  Õhusõiduki hooldamise pädevusega hooldusorganisatsioonid ja/või

(iv)  sõltumatud volitatud lennundustehnilised töötajad

Muude õhusõidukite kui CS-VLA, CS-22 ja LSA mootorite ja propellerite kapitaalremont

Mootorite (mootori puhul) või komponentide (propelleri puhul) hooldamise pädevusega hooldusorganisatsioonid

Ei ole võimalik

Komponentide hooldamine kooskõlas õhusõiduki tehniliste normdokumentidega (mille on väljastanud õhusõiduki tootja)

Kõik komponendid ja iga liiki hooldus

Mootorite (mootori puhul) või komponentide (muude komponentide puhul) hooldamise pädevusega hooldusorganisatsioonid

— Õhusõiduki hooldamise pädevusega hooldusorganisatsioonid ja/või

— sõltumatud volitatud lennundustehnilised töötajad

▼M11

c) 

Määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.307 alapunkti b alapunktides 3–6 osutatud komponente võib hooldada iga isik või organisatsioon. Komponendid, millele on tehtud sellised hooldustööd, antakse erandina punktist b kasutusse hooldustööde lõpetamise deklaratsiooniga, mille annab välja hooldustööd teinud isik või organisatsioon. Hooldustööde lõpetamise deklaratsioon sisaldab vähemalt tehtud hooldustööde põhilisi üksikasju, hooldustööde lõpuleviimise kuupäeva ning deklaratsiooni välja andnud organisatsiooni või isiku andmeid. Seda käsitletakse hooldatud komponendi hooldustööde kirjena ning samaväärsena EASA vormiga 1.

▼C2

ML.A.503    Kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendid

a) 

Mõiste „kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendidFGI“ hõlmab järgmisi komponente:

(1) 

määratud ressursiga komponendid, mis ressursi ammendumisel tuleks kasutusest kõrvaldada; ja

(2) 

piiratud kasutuseaga komponendid, mida kasutusea lõppedes tuleb hooldada, et taastada nende kasutuskõlblikkus.

b) 

Paigaldatud kapitaalremontide vahelise ressursiga osad ei või ületada ettenähtud kasutusea piiri, mis on kindlaks määratud õhusõiduki hooldusprogrammis ja lennukõlblikkusdirektiivides, välja arvatud punkti ML.A.504 alapunktis c sätestatud juhtudel.

c) 

Ettenähtud kasutusiga väljendatakse kas kalendripäevade, lennutundide, maandumiste või lennutsüklitena (vastavalt vajadusele).

d) 

Ettenähtud kasutusea lõppedes tuleb komponent õhusõidukist eemaldada kas hoolduseks või määratud ressursiga komponentide puhul kõrvaldamiseks.

ML.A.504    Kontroll kasutuskõlbmatute komponentide üle

a) 

Komponent loetakse kasutuskõlbmatuks ükskõik millistel alljärgnevalt loetletud asjaoludel:

(1) 

komponendi kasutusiga, mis on kindlaks määratud õhusõiduki hooldusprogrammis, on ületatud;

(2) 

komponent ei vasta kohaldatavatele lennukõlblikkusdirektiividele või muudele ameti kehtestatud jätkuva lennukõlblikkuse nõuetele;

(3) 

puudub teave, mille põhjal on võimalik kindlaks määrata komponendi lennu- või paigalduskõlblikkust;

(4) 

komponendil on ilmsed defektid või rikked;

(5) 

komponent on osalenud intsidendis või õnnetuses, mis võib mõjutada tema kasutuskõlblikkust.

b) 

Kasutuskõlbmatuid komponente käsitletakse järgmiselt:

(1) 

tähistatakse kasutuskõlbmatutena ja pannakse sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni või sõltumatute volitatud lennundustehniliste töötajate vastutusel turvalisse kohta hoiule, kuni tehakse otsus nende edasise staatuse kohta; või

(2) 

tähistatakse kasutuskõlbmatutena isiku või organisatsiooni poolt, kes nad kasutuskõlbmatuks tunnistas, ja antakse hoiule õhusõiduki omanikule pärast seda, kui selline üleandmine on kajastatud punktis ML.A.305. osutatud hooldustööde kirjete süsteemis.

c) 

Komponendid, mille määratud ressurss on ammendunud või millel on parandamatu defekt või rike, tuleb lugeda praagiks ning neid ei tohi lubada liikuda tagasi komponentidega varustamise süsteemi, välja arvatud juhul, kui nende määratud ressurssi on pikendatud või kui nende remontimise viis on punkti ML.A.304 alusel heaks kiidetud.

d) 

Iga punkti ML.A.201 kohaselt vastutav isik või organisatsioon teeb alapunktis c osutatud praakkomponentide puhul järgmist:

(1) 

hoiab selliseid komponente alapunkti b alapunktis 1 osutatud kohas või

(2) 

laseb iga sellise komponendi moonutada nii, et seda ei ole enam võimalik majanduslikult kasutada ega remontida, enne kui tema vastutus selle komponendi eest lõpeb.

e) 

Olenemata alapunktist d võib punkti ML.A.201 kohaselt vastutav isik või organisatsioon anda vastutuse praagiks liigitatud komponentide eest ilma neid moonutamata üle koolitust pakkuvale või teadustööd tegevale organisatsioonile.

H ALAJAGU

HOOLDUSTÕENDID

ML.A.801    Õhusõiduki hooldustõend

a) 

Pärast õhusõiduki nõutava hoolduse asjakohast teostamist antakse välja hooldustõend.

b) 

Hooldustõendi annab välja kas:

(1) 

asjakohaselt volitatud lennundustehniline töötaja sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni nimel;

(2) 

sõltumatu volitatud lennundustehniline töötaja või

(3) 

omanik-piloot vastavalt punktile ML.A.803.

c) 

Erandina alapunktist b võib omanik ettenägematute asjaolude korral, kui õhusõiduk maandatakse kohta, kus asjakohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon või asjakohased volitatud lennundustehnilised töötajad ei ole kättesaadavad, volitada iga isikut, kellel on vähemalt kolmeaastane kogemus asjakohase hooldustöö alal ja nõuetekohane kvalifikatsioon, hooldama õhusõidukit kooskõlas käesoleva lisa D alajaos sätestatud standarditega ja andma välja õhusõiduki hooldustõendi. Sellisel juhul teeb omanik järgmist:

(1) 

hangib ja säilitab õhusõiduki kirjete hulgas teabe kõigi tehtud tööde ja hooldustõendi välja andnud isiku kvalifikatsiooni kohta;

(2) 

tagab, et sellised hooldustööd kontrollitakse üle ja nende kohta antakse välja hooldustõend vastavalt punkti ML.A.801 alapunktile b esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui seitsme päeva jooksul, või hiljemalt 30 päeva jooksul, kui tegemist on õhusõidukiga, mida käitatakse määruse (EL) nr 965/2012 VII lisa (osa NCO) kohaselt, või kui tegemist on õhupalliga, mida ei käitata määruse (EL) 2018/395 II lisa (osa BOP) ADD alajao kohaselt, või kui tegemist on purilennukiga, mis ei vasta määruse (EL) 2018/1976 II lisa (osa SAO) DEC alajaole;

(3) 

teatab seitsme päeva jooksul sellise volituse andmisest CAMO-le või CAO-le, kellega on sõlmitud asjakohane leping, või nimetatud lepingu puudumise korral pädevale asutusele.

d) 

Kui hooldustõend antakse välja alapunkti b alapunkti 1 või 2 alusel, võib volitatud lennundustehnilisel töötajal hooldustööde tegemisel olla üks või mitu abilist, kes töötavad tema vahetu ja pideva kontrolli all.

e) 

Hooldustõendile peavad olema kantud vähemalt:

(1) 

tehtud hooldustööde põhilised üksikasjad;

(2) 

hooldustööde lõpuleviimise kuupäev;

(3) 

tõendi välja andnud organisatsiooni või isiku andmed, sealhulgas:

i) 

hooldusorganisatsiooni ja tõendi välja andnud volitatud lennundustehnilise töötaja loa number või

ii) 

alapunkti b alapunktis 2 osutatud juhul hooldustõendi välja andnud sõltumatu volitatud lennundustehnilise töötaja andmed ja vajaduse korral tema loa number;

(4) 

lennukõlblikkuse või käitamise võimalikud piirangud.

f) 

Erandina alapunktist b ja vaatamata alapunktile g võib juhul, kui nõutavaid hooldustöid ei saa lõpule viia, hooldustõendi välja anda õhusõiduki kinnitatud piirangute raames. Sellisel juhul tuleb hooldustõendil märkida, et hooldust ei olnud võimalik lõpule viia, ja esitada kohaldatavad lennukõlblikkus- või käitamispiirangud, mis on alapunkti e alapunkti 4 kohaselt nõutava teabe osaks.

g) 

Mis tahes teadaoleva mittevastavuse korral käesoleva lisa nõuetele, mis ohustab lennuohutust, ei tohi hooldustõendit välja anda.

ML.A.802    Komponendi hooldustõend

▼M11

a) 

Pärast õhusõiduki komponendi nõutava hoolduse nõuetekohast teostamist kooskõlas punktiga ML.A.502 antakse välja komponendi hooldustõend, välja arvatud punkti ML.A.502 alapunktis c käsitletud juhtudel.

▼C2

b) 

Komponendi hooldustõendiks on EASA vorm 1, mis on esitatud I lisa (osa M) II liites, välja arvatud juhul, kui hooldustõend antakse välja õhusõiduki tasemel, nagu on sätestatud punkti ML.A.502 alapunktis b.

ML.A.803    Omanik-piloodi volitus

a) 

Omanik-piloodina käsitatakse isikut, kes vastab järgmistele nõuetele:

(1) 

tal on liikmesriigi poolt õhusõiduki tüübi või klassipädevusmärke jaoks välja antud või kinnitatud kehtiv piloodiluba või samaväärne luba;

(2) 

ta omab õhusõidukit kas ainuomaniku või kaasomanikuna; omanik on kas

i) 

üks registreerimisvormile kantud füüsilistest isikutest või

ii) 

mittetulundusliku, vaba aja veetmisega seotud juriidilise isiku liige, kui see juriidiline üksus on registreerimisdokumendis märgitud omanikuna või käitajana ning kõnealune liige on otseselt kaasatud selle juriidilise isiku otsustamisprotsessi ja see juriidiline isik on ta määranud teostama omanik-piloodi hooldustöid.

b) 

Õhusõidukite puhul, mida käitatakse määruse (EL) nr 965/2012 VII lisa (osa NCO) kohaselt, õhupallide puhul, mida ei käitata määruse (EL) 2018/395 II lisa (osa BOP) ADD alajao kohaselt, ja purilennukite puhul, mis ei vasta määruse (EL) 2018/1976 II lisa (osa SAO) DEC alajaole, võib omanik-piloot hooldustõendi välja anda pärast omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööde tegemist, nagu on ette nähtud käesoleva lisa II liites.

c) 

Hooldustõendi kohta tuleb teha märge logiraamatutesse ning see peab sisaldama tehtud hooldustööde põhilisi üksikasju, kasutatud tehnilisi normdokumente, kuupäeva, mil need hooldustööd lõpule viidi, ning tõendi väljastanud omanik-piloodi andmeid, allkirja ja piloodiloa või samaväärse loa numbrit.

I ALAJAGU

LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

ML.A.901    Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll

▼M11

Õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi kehtivuse tagamiseks tuleb korrapäraselt kontrollida õhusõiduki lennukõlblikkust ning selle jätkuva lennukõlblikkuse kirjeid.

▼C2

a) 

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat antakse välja kooskõlas käesoleva lisa IV liitega (EASA vorm 15c) pärast lennukõlblikkuse kontrolli rahuldavat läbimist. Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat kehtib ühe aasta.

b) 

Lennukõlblikkust kontrollib ja punkti ML.A.903 kohase lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi annab välja kas:

(1) 

pädev asutus;

(2) 

asjakohaselt sertifitseeritud CAMO või CAO;

▼M8

(3) 

sertifitseeritud hooldusorganisatsioon, kui ta vastavalt õhusõiduki hooldusprogrammile viib läbi ülevaatuse üks kord aastas või iga 100 lennutunni järel;

(4) 

õhusõidukite puhul, mida käitatakse määruse (EL) nr 965/2012 VII lisa (osa NCO) kohaselt, õhupallide puhul, mida ei käitata määruse (EL) 2018/395 ( 14 ) II lisa (osa BOP) ADD alajao kohaselt, ja purilennukite puhul, mis ei vasta määruse (EL) 2018/1976 ( 15 ) II lisa (osa SAO) DEC alajaole, sõltumatud volitatud lennundustehnilised töötajad, kes vastavalt õhusõiduki hooldusprogrammile viivad läbi ülevaatuse üks kord aastas või iga 100 lennutunni järel, tingimusel et neil on:

▼C2

i) 

III lisa (osa 66) kohaselt välja antud luba, mis hõlmab asjaomase õhusõidukiga seotud pädevust, või juhul, kui III lisa (osa 66) ei ole konkreetse õhusõiduki suhtes kohaldatav, siis selle õhusõiduki suhtes kehtiv siseriiklik volitatud lennundustehnilise töötaja kvalifikatsioon;

ii) 

volitus, mille on välja andnud kas

A) 

pädev asutus, kes andis välja III lisa (osa 66) kohase loa, või

B) 

kui III lisa (osa 66) ei kohaldata, siis pädev asutus, kes vastutab volitatud lennundustehniliste töötajate kvalifitseerimise eest.

III lisa (osa 66) kohase loaga sõltumatud volitatud lennundustehnilised töötajad võivad kontrollida ükskõik millises liikmesriigis registreeritud õhusõidukite lennukõlblikkust ja anda välja vastavaid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate. Seevastu siseriikliku kvalifikatsiooniga sõltumatud volitatud lennundustehnilised töötajad võivad kontrollida ainult siseriikliku kvalifitseerimise eest vastutavas liikmesriigis registreeritud õhusõidukite lennukõlblikkust ja anda välja vastavaid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate.

Siseriikliku kvalifikatsiooniga sõltumatute volitatud lennundustehniliste töötajate välja antud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide puhul ei kohaldata vastastikuse tunnustamise põhimõtet, kui õhusõiduk viiakse ühest liikmesriigist üle teise.

Kui mis tahes asjaolud viitavad võimaliku ohutusriski olemasolule, teostab lennukõlblikkuse kontrolli ja annab lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi välja pädev asutus ise.

c) 

Asjakohaselt sertifitseeritud CAMO või CAO võib lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivust pikendada maksimaalselt kaks korda järjest ja iga kord üheks aastaks, kui on täidetud järgmised tingimused:

(1) 

vastavat õhusõidukit on viimase 12 kuu jooksul pidevalt hallanud sama CAMO või CAO;

(2) 

vastavat õhusõidukit on viimase 12 kuu jooksul hooldanud sertifitseeritud hooldusorganisatsioonid; see hõlmab omanik-piloodi hooldustöid, mille kohta on hooldustõendi välja andnud omanik-piloot või sõltumatu volitatud lennundustehniline töötaja;

(3) 

CAMO-l või CAO-l ei ole tõendeid ega põhjust uskuda, et õhusõiduk on lennukõlbmatu.

CAMO või CAO võib sertifikaadi kehtivust selliselt pikendada olenemata sellest, milline alapunktis b osutatud töötaja või organisatsioon lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi algselt välja andis.

d) 

Erandina alapunktist c võib lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaati pikendada kuni 30 päeva enne määratud aega, ilma et lennukõlblikkuse kontrollimise rütm katkeks, kui see on vajalik selleks, et tagada õhusõiduki olemasolu algse lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi paigutamiseks pardale.

e) 

Kui pädev asutus teostab ise lennukõlblikkuse kontrolli ja annab välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi, teeb omanik järgmist:

(1) 

esitab pädevale asutusele selle poolt nõutavad dokumendid;

(2) 

majutab pädeva asutuse töötajad asjaomases kohas sobival viisil;

(3) 

pakub vajaduse korral pädevale asutusele asjakohaste volitatud lennundustehniliste töötajate abi.

ML.A.902    Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivus

a) 

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat kaotab kehtivuse, kui:

(1) 

see peatatakse või tunnistatakse kehtetuks;

(2) 

lennukõlblikkussertifikaat peatatakse või tunnistatakse kehtetuks;

(3) 

õhusõiduk ei ole kantud liikmesriigi registrisse;

(4) 

tüübisertifikaat, mille alusel lennukõlblikkussertifikaat välja anti, peatatakse või tunnistatakse kehtetuks.

b) 

Õhusõiduk ei tohi lennata, kui tema lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat on kehtetu või kui esineb mõni järgmistest asjaoludest:

(1) 

õhusõiduki või mõne sellele paigaldatud komponendi jätkuv lennukõlblikkus ei vasta käesoleva lisa nõuetele;

(2) 

õhusõiduk ei vasta enam ameti poolt kinnitatud konstruktsioonitüübile;

(3) 

õhusõiduki kasutamisel on rikutud heakskiidetud lennukäsiraamatu või lennukõlblikkussertifikaadi tingimusi, ilma et oleks võetud asjakohaseid meetmeid;

(4) 

õhusõiduk on osalenud õnnetuses või intsidendis, mis mõjutab tema lennukõlblikkust, ja pärast seda ei ole võetud asjakohaseid meetmeid tema lennukõlblikkuse taastamiseks;

(5) 

mõni õhusõiduki või sellele paigaldatud komponendi muudatus- või remonditöö ei ole kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisaga (osa 21).

c) 

Kui lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadist loobutakse või see kehtetuks tunnistatakse, tuleb see pädevale asutusele tagastada.

ML.A.903    Lennukõlblikkuse kontrolli protsess

a) 

Punktis ML.A.901 sätestatud õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli nõude täitmiseks viivad lennukõlblikkust kontrollivad töötajad läbi õhusõiduki kirjete protokollitud kontrolli, et veenduda järgmises:

(1) 

plaaneri, mootori ja propelleri lennuajad ning nendega seotud lennutsüklid on nõuetekohaselt dokumenteeritud;

(2) 

lennukäsiraamat vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ja on ajakohastatud;

(3) 

kõik õhusõiduki hooldusprogrammi kohaselt vajalikud hooldustööd on tehtud;

(4) 

kõik teadaolevad defektid on kõrvaldatud või nende kõrvaldamine on kontrollitaval viisil edasi lükatud;

(5) 

kõik kohaldatavad lennukõlblikkusdirektiivid on kohaldatud ja nõuetekohaselt registreeritud;

(6) 

kõik õhusõidukil tehtud muudatus- ja remonditööd on registreeritud ning vastavuses määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega;

(7) 

kõik õhusõidukile paigaldatud kapitaalremontide vahelise ressursiga komponendid on nõuetekohaselt tähistatud, registreeritud ja nad ei ole ületanud oma ettenähtud ressurssi;

(8) 

kõikide hooldustööde kohta on välja antud käesoleva lisa kohane hooldustõend;

(9) 

aktuaalne massi ja balansseeringu aruanne, kui see on nõutav, vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ja kehtib;

(10) 

õhusõiduk vastab oma konstruktsioonitüübi viimasele ameti poolt kinnitatud versioonile;

(11) 

kui see on nõutav, on õhusõidukil määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) I alajao kohane mürasertifikaat, mis vastab õhusõiduki konfiguratsioonile.

b) 

Alapunktis a osutatud lennukõlblikkust kontrollivad töötajad teevad õhusõiduki tehnilise ülevaatuse. Kui lennukõlblikkust kontrollivad töötajad ei ole III lisa (osa 66) nõuete kohaselt kvalifitseeritud, abistavad neid kõnealuse ülevaatuse tegemisel vastavalt kvalifitseeritud töötajad.

c) 

Õhusõiduki tehnilise ülevaatuse käigus veenduvad lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, et:

(1) 

kõik nõutavad tähised ja sildid on nõuetekohaselt paigaldatud;

(2) 

õhusõiduk vastab oma heakskiidetud lennukäsiraamatu tingimustele;

(3) 

õhusõiduki konfiguratsioon vastab kinnitatud dokumentidele;

(4) 

ei leita ühtki defekti, mida ei oleks punkti ML.A.403 nõuete kohaselt käsitletud;

(5) 

õhusõiduki ja alapunktis a osutatud kirjete vahel ei ole vastuolusid.

d) 

Erandina punkti ML.A.901 alapunktist a võib lennukõlblikkuse kontrolli teha kuni 90 päeva enne määratud aega, ilma et lennukõlblikkuse kontrollimise rütm katkeks, selleks et tehniline ülevaatus saaks toimuda hoolduskontrolli käigus.

e) 

IV liites esitatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi (EASA vorm 15c) võivad välja anda:

(1) 

asjakohaselt volitatud lennukõlblikkust kontrollivad töötajad;

(2) 

kui lennukõlblikkust on kontrollitud täies mahus ja kõik puudused on kõrvaldatud;

(3) 

kui õhusõiduki hooldusprogrammis avastatud võimalikku vastuolu on alapunkti h kohaselt rahuldavalt käsitletud.

f) 

Õhusõiduki kohta välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi koopia tuleb saata kümne päeva jooksul asjaomase õhusõiduki registreerijaliikmesriigile.

g) 

Lennukõlblikkuse kontrolliga seotud töid ei tohi anda alltöövõtu korras edasi kolmandatele isikutele.

h) 

Samaaegselt lennukõlblikkuse kontrolliga võib hinnata õhusõiduki hooldusprogrammi tõhusust vastavalt punkti ML.A.302 alapunkti c alapunktile 9. Õhusõiduki hooldusprogrammi peab läbi vaatama sama isik, kes kontrollis lennukõlblikkust. Kui kontrollimise käigus leitakse õhusõidukil puudusi, mis on seotud õhusõiduki hooldusprogrammi sisu puudustega, tuleb õhusõiduki hooldusprogrammi asjakohaselt muuta. Kontrolli teostanud isik teavitab registreerijaliikmesriigi pädevat asutust, kui ta ei nõustu omaniku, CAMO või CAO võetud meetmetega õhusõiduki hooldusprogrammi muutmiseks. Sel juhul otsustab pädev asutus, millised õhusõiduki hooldusprogrammi muudatused on vajalikud, lähtudes punktis ML.B.903 määratletud puudustest ja vajaduse korral reageerides vastavalt punktile ML.B.304.

ML.A.904    Lennukõlblikkust kontrollivate töötajate kvalifikatsioon

a) 

Pädeva asutuse nimel tegutsevad lennukõlblikkust kontrollivad töötajad peavad olema punkti ML.B.902 kohaselt kvalifitseeritud.

▼M8

b) 

I lisa (osa M) F või G alajaos, II lisas (osa 145), Vc lisas (osa CAMO) või Vd lisas (osa CAO) osutatud organisatsiooni nimel tegutsevad lennukõlblikkust kontrollivad töötajad peavad olema kvalifitseeritud vastavalt I lisa (osa M) F või G alajaole, II lisale (osa 145), Vc lisale (osa CAMO) või Vd lisale (osa CAO).

▼C2

c) 

Vastavalt punkti ML.A.901 alapunkti b alapunktile 4 sõltumatult tegutsevatel lennukõlblikkust kontrollivatel töötajatel peab olema:

(1) 

III lisa (osa 66) kohaselt välja antud luba, mis hõlmab asjaomase õhusõidukiga seotud pädevust, või juhul, kui III lisa (osa 66) ei ole konkreetse õhusõiduki suhtes kohaldatav, siis selle õhusõiduki suhtes kehtiv siseriiklik volitatud lennundustehnilise töötaja kvalifikatsioon ning

(2) 

volitus, mille on välja andnud kas

i) 

pädev asutus, kes andis välja III lisa (osa 66) kohase loa, või

ii) 

kui III lisa (osa 66) ei ole kohaldatav, siis pädev asutus, kes vastutab volitatud lennundustehniliste töötajate kvalifitseerimise eest.

d) 

Pädev asutus annab alapunkti c alapunktis 2 nõutud volituse, kui:

(1) 

pädeva asutuse hinnangul on isikul teadmised käesoleva lisa osade kohta, mis on seotud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise, lennukõlblikkuse kontrollimise ja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatide väljaandmisega;

(2) 

isik on pädeva asutuse järelevalve all nõuetekohaselt viinud läbi lennukõlblikkuse kontrolli.

Kõnealune volitus kehtib viis aastat, kui selle omanik on viinud läbi vähemalt ühe lennukõlblikkuse kontrolli iga 12 kuu järel. Kui see nii ei ole, tuleb pädeva asutuse järelevalve all nõuetekohaselt läbi viia uus lennukõlblikkuse kontroll.

Volituse kehtivuse lõppemisel pikendatakse volitust veel viieks aastaks, kui alapunkti d alapunktide 1 ja 2 nõuded on jätkuvalt täidetud. Pikendamiste arv ei ole piiratud.

Volituse omanik peab säilitama dokumendid kõikide tema poolt läbiviidud lennukõlblikkuse kontrollide kohta ja tegema need taotluse korral kättesaadavaks igale pädevale asutusele ja igale õhusõiduki omanikule, kelle jaoks ta lennukõlblikkuse kontrolli läbi viis.

Pädev asutus võib volituse igal ajal kehtetuks tunnistada, kui ta ei ole rahul volituse omaniku pädevusega või volituse kasutamisega.

ML.A.905    Õhusõiduki registrikannete üleviimine liidu piires

a) 

Õhusõiduki registrikannete üleviimisel ELi piires teeb vastava taotluse esitaja järgmist:

(1) 

esiteks teatab endisele liikmesriigile liikmesriigi, mille registrisse õhusõiduk kantakse

(2) 

ning seejärel esitab uuele liikmesriigile taotluse uue lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmiseks kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega.

b) 

Olenemata punkti ML.A.902 alapunkti a alapunktist 3 kehtib endine lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat oma kehtivusaja lõpuni, välja arvatud juhul, kui lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi andis välja siseriikliku volitatud lennundustehnilise töötaja kvalifikatsiooniga sõltumatu volitatud lennundustehniline töötaja punkti ML.A.901 alapunkti b alapunkti 4 kohaselt, millisel juhul kohaldatakse punkti ML.A.906.

c) 

Juhul kui õhusõiduk oli endises liikmesriigis lennukõlbmatu või kui õhusõiduki lennukõlblikkust ei saa olemasolevate andmete alusel kindlaks määrata, kohaldatakse alapunktidest a ja b olenemata punkti ML.A.906.

ML.A.906    Liitu imporditud õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrollimine

a) 

►M12  Kui õhusõiduk kantakse liikmesriigi registrisse kolmandast riigist või reguleerivast süsteemist, kus määrust (EL) 2018/1139 ei kohaldata, teeb vastava taotluse esitaja järgmist: ◄

(1) 

esitab registreerijaliikmesriigile pädevale asutusele taotluse uue lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmiseks kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega;

(2) 

õhusõiduki puhul, mis ei ole uus, laseb teha rahuldava lennukõlblikkuse kontrolli kooskõlas punktiga ML.A.901;

(3) 

laseb teha kõik hooldustööd, mis on vajalikud heakskiidetud või deklareeritud õhusõiduki hooldusprogrammi täitmiseks.

b) 

Kui õhusõiduk vastab asjakohastele nõuetele, on pädev asutus, CAMO või CAO, hooldusorganisatsioon või sõltumatud volitatud lennundustehnilised töötajad, kes on viinud läbi lennukõlblikkuse kontrolli vastavalt punkti ML.A.901 alapunktile b, kohustatud andma välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi ja esitama selle koopia registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele.

c) 

Omanik tagab registreerijaliikmesriigi pädeva asutuse tehtavaks ülevaatuseks juurdepääsu õhusõidukile.

d) 

Registreerijaliikmesriigi pädev asutus annab välja uue lennukõlblikkussertifikaadi, kui õhusõiduk vastab määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetele.

ML.A.907    Puudused

a) 

Puudused liigitatakse järgmiselt.

(1) 

Esimese astme puudus on iga oluline mittevastavus käesoleva lisa nõuetele, mis vähendab ohutustaset ja ohustab tõsiselt lennuohutust.

(2) 

Teise astme puudus on iga mittevastavus käesoleva lisa nõuetele, mis võib vähendada ohutustaset ja ohustada lennuohutust.

b) 

Olles saanud teate puuduste kohta vastavalt punktile ML.B.903, koostab punkti ML.A.201 kohaselt vastutav isik või organisatsioon parandusmeetmete kava puuduste kordumise ja nende algpõhjuse taastekkimise vältimiseks ning esitab selle pädevale asutusele viimasega kokkulepitud aja jooksul.

B JAGU

MENETLUS PÄDEVATELE ASUTUSTELE

A ALAJAGU

ÜLDSÄTTED

ML.B.101    Reguleerimisala

Selles jaos on sätestatud haldusnõuded, mida peavad järgima käesoleva lisa A jao rakendamise ja täitmise tagamise eest vastutavad pädevad asutused.

ML.B.102    Pädev asutus

a)   Üldosa

Liikmesriik nimetab pädeva asutuse, kellele on pandud kohustus anda välja, pikendada, muuta, peatada või tunnistada kehtetuks sertifikaate ja kontrollida jätkuvat lennukõlblikkust. Pädev asutus kehtestab dokumenteeritud menetlused ja organisatsioonilise struktuuri.

b)   Ressursid

Pädeval asutusel peab olema nii palju töötajaid, kui on vaja käesolevas jaos sätestatud nõuete täitmiseks.

c)   Kvalifikatsioon ja koolitus

Kõikidel käesolevas lisas käsitletud toimingutes osalevatel töötajatel peavad olema asjakohane kvalifikatsioon, teadmised, kogemused ning nad peavad olema saanud asjakohast alg- ja jätkukoolitust oma ülesannete täitmiseks.

d)   Menetlused

Pädev asutus kehtestab menetlused, mille alusel saavutatakse vastavus käesolevale lisale.

Need menetlused vaadatakse läbi ja neid muudetakse selle tagamiseks, et nõuded oleksid jätkuvalt täidetud.

ML.B.104    Dokumentide säilitamine

a) 

Pädev asutus võtab kasutusele dokumentide säilitamise süsteemi, mis tagab iga sertifikaadi ja loa väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamise menetluse piisava jälgitavuse.

b) 

Iga õhusõiduki üle tehtava järelevalve dokumentide hulka kuuluvad vähemalt koopiad:

(1) 

õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadist;

(2) 

lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatidest;

(3) 

liikmesriigi enda poolt tehtud lennukõlblikkuse kontrollide aruannetest;

(4) 

kogu õhusõidukiga seotud asjakohasest kirjavahetusest;

(5) 

kõikide erandite ja täitemeetmete üksikasjadest;

(6) 

pädeva asutuse poolt vastavalt käesolevale lisale või määrusele (EL) nr 965/2012 heakskiidetud dokumentidest.

c) 

Alapunktis b loetletud dokumente tuleb säilitada kaks aastat pärast õhusõiduki käitamise lõpetamist.

d) 

Kõik punktis ML.B.104 loetletud dokumendid tuleb teise liikmesriigi või ameti nõudmise korral teha neile kättesaadavaks.

ML.B.105    Vastastikune teabevahetus

a) 

Lennuohutuse parandamiseks osalevad pädevad asutused vastavalt määruse (EL) 2018/1139 artiklile 72 kogu vajaliku teabe vastastikuses vahetamises.

b) 

Ilma et see piiraks liikmesriikide pädevust, abistavad asjaomased pädevad asutused üksteist vajalike järelevalvemeetmete rakendamisel, kui tekib mitut liikmesriiki hõlmav võimalik oht lennuohutusele.

B ALAJAGU

PÄDEVUS

ML.B.201    Kohustused

Punkti ML.1 alapunktis b osutatud pädev asutus on kohustatud viima läbi ülevaatusi ja uurimisi, et kontrollida käesoleva lisa nõuete täitmist.

C ALAJAGU

JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS

ML.B.302    Erandid

Pädev asutus registreerib ja säilitab teabe kõigi määruse (EL) 2018/1139 artikli 71 alusel tehtud erandite kohta.

ML.B.303    Õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse jälgimine

a) 

Pädev asutus töötab riskipõhist lähenemisviisi kasutades välja järelevalvekava tema registrisse kantud õhusõidukite lennukõlblikkuse jälgimiseks.

b) 

Järelevalvekava peab sisaldama õhusõiduki pistelisi kontrolle ja hõlmama lennukõlblikkuse peamiste riskielementide kõiki aspekte.

c) 

Pistelise tootekontrolli käigus tuleb kohaldatavate nõuete alusel üle vaadata saavutatud lennukõlblikkuse standardid ja teha kindlaks kõik puudused.

d) 

Kindlakstehtud puudused liigitatakse punkti ML.B.903 kohaselt ja nende kohta esitatakse kirjalik kinnitus punkti ML.A.201 kohaselt vastutavale isikule või organisatsioonile. Pädeval asutusel peab olema menetlus puuduste analüüsimiseks nende ohutusalase tähtsuse seisukohast.

e) 

Pädev asutus dokumenteerib kõik puudused ja nende kõrvaldamiseks võetud meetmed.

f) 

Kui õhusõiduki jälgimise käigus leitakse tõendeid käesolevas või mõnes muus lisas sätestatud nõuetele mittevastavuse kohta, käsitletakse seda puudust kooskõlas asjaomase lisa nõuetega.

g) 

Vajaduse korral vahetab pädev asutus asjakohaste täitemeetmete rakendamise tagamiseks teavet alapunkti f kohaselt kindlaks tehtud mittevastavuste kohta teiste pädevate asutustega.

ML.B.304    Kehtetuks tunnistamine, peatamine ja piirangute kehtestamine

Pädev asutus:

a) 

peatab lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi põhjendatud juhtudel, kui on tekkinud võimalik oht ohutusele või

b) 

peatab või tunnistab kehtetuks lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi vastavalt punkti ML.B.903 alapunktile a.

Pädev asutus, kes andis sõltumatule volitatud lennundustehnilisele töötajale punkti ML.A.904 alapunkti c kohase lennukõlblikkuse kontrolli volituse, tühistab selle volituse, kui volituse omaniku tulemused lennukõlblikkuse kontrollimisel jätavad soovida või kui volitust kasutatakse ebakohasel viisil.

I ALAJAGU

LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT

ML.B.902    Pädeva asutuse tehtav lennukõlblikkuse kontroll

a) 

Kui pädev asutus teostab lennukõlblikkuse kontrolli ja annab välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi, mis on esitatud käesoleva lisa IV liites (EASA vorm 15c), on ta kohustatud lennukõlblikkust kontrollima kooskõlas punktiga ML.A.903.

b) 

Pädeval asutusel peavad olema asjakohased lennukõlblikkust kontrollivad töötajad. Neil töötajatel peab olema:

(1) 

vähemalt kolmeaastane jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemus;

(2) 

III lisas (osa 66) sätestatud asjaomane luba või liikmesriigi tunnustatud hoolduspersonali kvalifikatsioon, mis vastab õhusõiduki kategooriale (kui määruse (EL) nr 1321/2014 artikli 5 lõikes 6 osutatakse liikmesriigi õigusnormidele), või lennundusalane vm samaväärne haridus;

(3) 

asjakohane lennundustehniline väljaõpe ja

(4) 

ametiseisund, mis annab isikule pädeva asutuse nimel allkirja andmise õiguse.

Olenemata alapunktide 1–4 sätetest võib punkti ML.B.902 alapunkti b alapunktis 2 sätestatud nõude asendada nelja-aastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse punkti ML.B.902 alapunkti b alapunktis 1.

c) 

Pädev asutus säilitab andmed kõigi lennukõlblikkust kontrollivate töötajate kohta, sealhulgas andmed iga töötaja asjakohase kvalifikatsiooni kohta ning kokkuvõtte tema kogemustest ja koolitustest jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise valdkonnas.

▼M8

d) 

Pädeval asutusel peab lennukõlblikkuse kontrollimisel olema juurdepääs punktides ML.A.305 ja ML.A.401 kindlaks määratud asjakohastele andmetele.

▼C2

e) 

Lennukõlblikkuse kontrolli teostanud töötajad annavad pärast lennukõlblikkuse kontrolli rahuldavate tulemustega lõpuleviimist välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi, mis on esitatud IV liites (EASA vorm 15c).

f) 

Kui mis tahes asjaolud viitavad võimaliku ohutusriski olemasolule, teostab lennukõlblikkuse kontrolli ja annab lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi välja pädev asutus ise.

ML.B.903    Puudused

Kui õhusõiduki kontrollide käigus või muul viisil leiab kinnitust tõsiasi, et mõnda käesoleva lisa nõuet ei täideta, teeb pädev asutus järgmist:

a) 

esimese astme puuduste korral nõuab, et enne lendude jätkamist rakendataks asjakohaseid parandusmeetmeid, ja tunnistab lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi viivitamata kehtetuks või peatab selle kehtivuse ning

b) 

teise astme puuduste korral määrab parandusmeetmed, mis vastavad puuduse laadile.




I liide

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise leping

a) 

Kui õhusõiduki omanik sõlmib jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmiseks punkti ML.A.201 kohaselt lepingu CAMOga või CAOga, peab ta registreerijaliikmesriigi pädeva asutuse taotluse korral kõnealusele pädevale asutusele edastama koopia mõlema lepinguosalise allkirjastatud lepingust.

b) 

Lepingu koostamisel arvestatakse käesoleva lisa nõudeid ja selles tuleb kindlaks määrata allakirjutanute kohustused seoses õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega.

c) 

Leping peab sisaldama vähemalt järgmist teavet:

(1) 

õhusõiduki registreerimistunnus, tüüp ja seerianumber;

(2) 

õhusõiduki omaniku või registreeritud rendilevõtja nimi või äriühingu andmed koos aadressiga;

(3) 

asjakohase lepingu sõlminud CAMO või CAO andmed, sealhulgas aadress;

(4) 

tegevuse liik.

d) 

Leping peab sisaldama järgmist avaldust:

„Omanik usaldab CAMO-le/CAO-le õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise, hooldusprogrammi väljatöötamise ja heakskiitmise ning õhusõiduki hooldamise korraldamise kooskõlas nimetatud hooldusprogrammiga.

Allakirjutanud kohustuvad täitma oma käesolevast lepingust tulenevaid kohustusi.

Omanik kinnitab oma parimate teadmiste kohaselt, et kogu CAMO-le/CAO-le antud teave õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kohta on nüüd ja edaspidi õige ning et õhusõidukit ei muudeta ilma CAMO/CAO eelneva heakskiiduta.

Kui üks allakirjutanutest rikub käesolevat lepingut, muutub leping tühiseks. Sel juhul jääb omanikule täielik vastutus kõikide õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete eest ning omanik teatab lepingu lõpetamisest kahe nädala jooksul õhusõiduki registreerijaliikmesriigi pädeva(te)le asutus(t)ele.“

e) 

Kui omanik sõlmib lepingu CAMOga või CAOga vastavalt punktile ML.A.201, jagunevad lepinguosaliste kohustused järgmiselt:

(1) 

CAMO/CAO kohustused:

i) 

tema sertifitseerimistingimused peavad hõlmama hallatava õhusõiduki tüüpi;

ii) 

ta peab õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel täitma kõiki järgmisi tingimusi:

A) 

ta peab töötama välja õhusõiduki hooldusprogrammi ja selle heaks kiitma;

B) 

pärast seda, kui õhusõiduki hooldusprogramm on heaks kiidetud, peab ta esitama õhusõiduki omanikule programmi koopia, samuti konstruktsioonitüübi sertifikaadi omaniku soovitustest võimaliku kõrvalekaldumise põhjenduste koopia;

C) 

ta peab korraldama ülevaatuse õhusõiduki varasemalt hooldusprogrammilt uuele üleminekuks;

D) 

ta peab tagama kõikide hooldustööde tegemise sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni või, kui see on lubatud, sõltumatute volitatud lennundustehniliste töötajate poolt;

E) 

ta peab tagama kõikide kohaldatavate lennukõlblikkusdirektiivide kohaldamise;

F) 

ta peab tagama kõikide hoolduse või lennukõlblikkuse kontrolli käigus avastatud defektide ja omaniku teatatud defektide kõrvaldamise sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni poolt või, kui see on lubatud, sõltumatute volitatud lennundustehniliste töötajate poolt;

G) 

ta peab koordineerima korralist hooldust, lennukõlblikkusdirektiivide kohaldamist, kapitaalremontide vahelise ressursiga osade väljavahetamist ja komponentide ülevaatuste nõuete täitmist;

H) 

ta peab teatama omanikule igast juhust, kui õhusõiduk tuleb toimetada sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni juurde või, kui see on lubatud, sõltumatute volitatud lennundustehniliste töötajate juurde;

I) 

ta peab haldama ja säilitama kõiki tehnilisi kirjeid;

iii) 

ta peab korraldama õhusõiduki kõikide muudatuste heakskiitmise kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega enne muudatuste tegemist;

iv) 

ta peab korraldama õhusõiduki kõikide remonditööde heakskiitmise kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõuetega enne nende elluviimist;

v) 

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil omanik ei esita oma õhusõidukit hoolduseks vastavalt asjakohase lepingu sõlminud CAMO/CAO nõudele;

vi) 

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil käesolevat lepingut ei täideta;

vii) 

ta peab tagama, et õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll tehakse nõutaval ajal ja et antakse välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat;

viii) 

ta peab saatma kümne päeva jooksul registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele koopia välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadist;

ix) 

ta peab teatama kõikidest lennuohutust mõjutavatest juhtumitest, millest teatamine on vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele kohustuslik;

x) 

ta peab registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele teatama igast juhtumist, mil üks lepinguosalistest taganeb lepingust.

(2) 

Omaniku kohustused:

i) 

ta peab olema üldiselt teadlik õhusõiduki hooldusprogrammi sisust;

ii) 

ta peab olema üldiselt teadlik käesoleva lisa sisust;

iii) 

ta peab esitama õhusõiduki hoolduseks vastavalt asjakohase lepingu sõlminud CAMO/CAO nõudele;

iv) 

ta ei tohi õhusõidukit asjakohase lepingu sõlminud CAMOga või CAOga konsulteerimata muuta;

v) 

ta peab asjakohase lepingu sõlminud CAMO-le/CAO-le teatama kõikidest hooldustöödest, mis on õhusõidukile erandkorras tehtud CAMO/CAO teadmata ja väljaspool CAMO/CAO kontrolli;

vi) 

ta peab logiraamatu kaudu teatama CAMO-le/CAO-le, kellega on sõlmitud asjakohane leping, kõikidest õhusõiduki kasutamise käigus avastatud defektidest;

vii) 

ta peab teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele igast juhtumist, mil üks lepinguosalistest taganeb lepingust;

viii) 

õhusõiduki müügi korral peab ta sellest teatama registreerijaliikmesriigi pädevale asutusele ja CAMO-le/CAO-le, kellega on sõlmitud asjakohane leping;

ix) 

ta peab teatama kõikidest lennuohutust mõjutavatest juhtumitest, millest teatamine on vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele kohustuslik;

x) 

ta peab korrapäraselt teavitama asjakohase lepingu sõlminud CAMOt/CAOd õhusõiduki lennutundidest ja kõikidest muudest kasutamisega seotud andmetest vastavalt asjaomase CAMOga/CAOga kokkulepitud korrale;

xi) 

omanik-piloodi hooldustöid tehes peab ta tegema hooldustõendi kohta märke logiraamatutesse, nagu on osutatud punkti ML.A.803 alapunktis c;

xii) 

ta peab teavitama asjakohase lepingu sõlminud CAMOt/CAOd hiljemalt 30 päeva jooksul pärast mis tahes omanik-piloodi hooldustööde lõpuleviimist.




II liide

Omanik-piloodi piiratud mahus hooldustööd

Lisaks käesolevas lisas sätestatud nõuetele peab omanik-piloot mis tahes hooldustööde tegemisel järgima alljärgnevaid aluspõhimõtteid.

a)    Pädevus ja vastutus

(1) 

Omanik-piloot vastutab alati kõigi enda tehtud hooldustööde eest.

(2) 

Omanik-piloodil peab hoolduse teostamiseks olema piisav pädevus. Omanik-piloot peab ennast kurssi viima oma õhusõidukile tehtavate standardsete hooldustöödega ja õhusõiduki hooldusprogrammiga.

b)    Hooldustööd

Omanik-piloot võib teha lihtsaid visuaalseid ülevaatusi või toiminguid, et kontrollida plaaneri, mootorite, süsteemide ja komponentide üldist seisukorda, ilmseid kahjustusi ja normaalset toimimist.

Omanik-piloot ei tohi anda välja hooldustõendit hooldustöö kohta, kui:

(1) 

tegemist on kriitilise hooldustööga;

(2) 

hooldustöö eeldab suurte komponentide või seadiste eemaldamist;

(3) 

hooldustööd tehakse vastavalt lennukõlblikkusdirektiivile või lennukõlblikkuse piirangule, välja arvatud juhul, kui see on lennukõlblikkusdirektiivi või lennukõlblikkuse piiranguga konkreetselt lubatud;

(4) 

hooldustöö eeldab eritööriistade või kalibreeritud tööriistade kasutamist (välja arvatud dünamomeetriline võti ja kinnituspress);

(5) 

hooldustöö eeldab katseseadmete kasutamist või erikatsete tegemist (nt mittepurustavad katsed, süsteemide testid või avioonikaseadmete töökõlblikkuse kontrollid);

(6) 

hooldustöö koosneb mis tahes planeerimata eriülevaatustest (nt raske maandumise kontroll);

(7) 

hooldustöö mõjutab süsteeme, mis on olulised instrumentaallennureeglite (IFR) järgi teostatavatel lendudel;

(8) 

tegemist on III liite kohase keeruka hooldustööga või punkti ML.A.502 alapunkti a või b kohase komponentide hooldustööga;

(9) 

hooldustöö on osa iga-aastasest või iga 100 lennutunni järel tehtavast kontrollist (sellistel juhtudel ühendatakse hooldustöö hooldusorganisatsioonide või sõltumatute volitatud lennundustehniliste töötajate poolt läbi viidava lennukõlblikkuse kontrolliga).

Alapunktides 1–9 loetletud kriteeriume ei või asendada vähem piiravate juhistega, mis on välja antud kooskõlas punktis ML.A.302 osutatud õhusõiduki hooldusprogrammiga.

Õhusõiduki lennukäsiraamatus (või muudes käitamisjuhendites) kirjeldatud töid, näiteks õhusõiduki lennuks ettevalmistamist (purilennuki tiibade kinnitamine, lennueelse ülevaatuse tegemine, õhupalli korvi, põleti, kütusemahutite ja kesta kokkupanemine jne), ei loeta hooldustöödeks ja seepärast ei ole nende puhul hooldustõend nõutav. Sellegipoolest vastutab nende osade kokkupanija selle eest, et need osad oleksid paigalduskõlblikud ja töökorras.

c)    Omanik-piloodi hooldustööde tegemine ja dokumenteerimine

Punktis ML.A.401 kindlaks määratud tehnilised normdokumendid peavad olema omanik-piloodi tehtavate hooldustööde ajal alati kättesaadavad ja neid tuleb hooldustööde tegemisel järgida. Hooldustõendis tuleb punkti ML.A.803 alapunkti d kohaselt esitada teave omanik-piloodi hooldustöödel kasutatud tehniliste normdokumentide kohta.

Omanik-piloot peab kooskõlas punkti ML.A.305 alapunktiga a teavitama asjakohase lepingu sõlminud CAMOt/CAOd (kui selline leping on sõlmitud) omanik-piloodi tehtud hooldustöödest hiljemalt 30 päeva jooksul pärast nende tööde lõpuleviimist.




III liide

Keerulised hooldustööd, mille kohta omanik-piloot ei anna välja hooldustõendit

▼M8

Kõik alljärgnevalt loetletud tööd on keerulised hooldustööd, mida omanik-piloot ei või II liite kohaselt teha. Nende tööde kohta võib hooldustõendi välja anda sertifitseeritud hooldusorganisatsioon või sõltumatu volitatud lennundustehniline töötaja:

▼C2

a) 

järgmiste plaaneriosade muutmine, parandamine või asendamine neetimise, kokkuliitmise, lamineerimise või keevitamise teel:

(1) 

karptala;

(2) 

stringer või kõõluosa;

(3) 

tala;

(4) 

tala vöö;

(5) 

sõrestiktala osa;

(6) 

tala sein;

(7) 

paatlennuki kere või ujuki kiilu või külgkiilu osa;

(8) 

tiiva või saba laineplekist surveelement;

(9) 

tiiva pearibi;

(10) 

tiiva või saba pinna kaldtugi;

(11) 

mootori kinnitus;

(12) 

kere pikitala või sõrestik;

(13) 

külgtala, rõhttala või vaheseina osa;

(14) 

istme kinnitusalus või konsool;

(15) 

istme siinide asendamine;

(16) 

teliku konsool või kaldtugi;

(17) 

telg;

(18) 

ratas ning

(19) 

suusk või suusakarkass, välja arvatud vähehõõrduva pinde väljavahetamine;

b) 

järgmiste osade muutmine või remont:

(1) 

õhusõiduki või õhusõiduki ujuki väliskest, kui töös on vaja kasutada tuge, alust või kinnitust;

(2) 

õhusõiduki väliskest, mida mõjutavad survekoormused, kui kesta vigastus on mis tahes suunas üle 15 cm (6 tolli);

(3) 

juhtimissüsteemi koormust kandev osa, kaasa arvatud juhisesambad, pedaalid, võllid, kvadrandid, nookurid, pöördtorud, juhtsarved ning sepis- või valukonsoolid, kuid välja arvatud

i) 

remondipleisside või kaabliarmatuuri vormpinnidega stantsimine ning

ii) 

neediga kinnitatud vastastakttoru otsiku väljavahetamine;

(4) 

mis tahes muu alapunktis a nimetamata konstruktsiooniosa, mille tootja on oma hoolduskäsiraamatus, konstruktsiooniremonditööde käsiraamatus või jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise juhistes määranud põhikonstruktsiooniosaks;

c) 

kõik järgmised kolbmootoril tehtavad hooldustööd:

(1) 

kolbmootori lahtivõtmine ja hilisem kokkupanemine muul eesmärgil kui selleks, et

i) 

pääseda ligi silinder-kolb seadistele või

ii) 

eemaldada tagumine lisakate õlipumba seadiste kontrollimiseks ja/või asendamiseks, juhul kui sellise töö käigus ei asendata ega paigutata tagasi sisemisi telikuid;

(2) 

reduktorite lahtivõtmine ja hilisem kokkupanemine;

(3) 

liidete keevitamine ja kõvajoodisega jootmine, mis ei ole väikesed keevitustööd ja mida teeb asjakohaselt sertifitseeritud või volitatud keevitaja väljalaskekomponentidele, kuid mille puhul komponente ei asendata;

(4) 

stendikatsete seadmetena tarnitavate seadmete üksikute osade liigutamine, välja arvatud hoolduses tavapäraselt asendatavate või kohandatavate osade asendamine või kohandamine;

d) 

propelleri tasakaalustamine, välja arvatud

(1) 

staatilise tasakaalustamise sertifitseerimiseks, kui see on nõutav hoolduskäsiraamatus ning

(2) 

paigaldatud propellerite dünaamiline tasakaalustamine elektroonilist tasakaalustamisseadet kasutades, kui see on lubatud hoolduskäsiraamatus või muudes heakskiidetud lennukõlblikkuse dokumentides;

e) 

kõik lisatööd, mis nõuavad

(1) 

eritööriistu, -seadmeid või -vahendeid või

(2) 

olulist kooskõlastamist tööde pika kestuse ja paljude isikute kaasatuse tõttu.




IV liide

▼M11

Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat – EASA vorm 15c

MÄRKUS

isikud ja organisatsioonid, kes teostavad lennukõlblikkuse kontrolli koos iga-aastase või iga 100 lennutunni järel tehtava ülevaatusega, võivad kasutada käesoleva vormi tagakülge, et anda välja punktis ML.A.801 osutatud hooldustõend iga-aastase või iga 100 lennutunni järel tehtava ülevaatuse kohta.

LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT (osa ML nõuetele vastavatele õhusõidukitele)

Sertifikaadi viitenumber: …

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/1139

[PÄDEVA ASUTUSE NIMI] (**)

□... tõendab, et ta on:

… kooskõlas määrusega (EL) nr 1321/2014 kontrollinud järgmise õhusõiduki lennukõlblikkust:

[või]

□… kontrollinud järgmise uue õhusõiduki lennukõlblikkust:

Õhusõiduki tootja: … Tootja nimetus: …

Õhusõiduki registreerimistunnus: … Õhusõiduki seerianumber: …

(ja et see) on kontrolli ajal lennukõlblik.

Väljaandmise kuupäev: … Kehtivusaja lõpp: …

Plaaneri lennutunnid väljaandmise kuupäeval (*): …

Allkiri: … Volituse number (kui see on kohaldatav): …

[VÕI]

[SERTIFITSEERITUD ORGANISATSIOONI NIMI, AADRESS JA SERTIFIKAADI VIITENUMBER] (**)

[või]

[VOLITATUD LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA TÄIELIK NIMI JA OSA 66 KOHASE LOA (VÕI SAMAVÄÄRSE SISERIIKLIKU LOA) NUMBER] (**)

tõendab, et on kooskõlas määrusega (EL) nr 1321/2014 kontrollinud järgmise õhusõiduki lennukõlblikkust:

Õhusõiduki tootja: … Tootja nimetus: …

Õhusõiduki registreerimistunnus: … Õhusõiduki seerianumber: …

(ja et see) on kontrolli ajal lennukõlblik.

Väljaandmise kuupäev: … Kehtivusaja lõpp: …

Plaaneri lennutunnid väljaandmise kuupäeval (*): …

Allkiri: … Volituse number (kui see on kohaldatav): …

================================================================================

1. pikendamine. Õhusõiduk vastab Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.901 alapunkti c tingimustele.

Väljaandmise kuupäev: … Kehtivusaja lõpp: …

Plaaneri lennutunnid väljaandmise kuupäeval (*): …

Allkiri: … Volituse number: …

Äriühingu nimi: … Sertifikaadi viitenumber: …

================================================================================

2. pikendamine. Õhusõiduk vastab Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.901 alapunkti c tingimustele.

Väljaandmise kuupäev: … Kehtivusaja lõpp: …

Plaaneri lennutunnid väljaandmise kuupäeval (*): …

Allkiri: … Volituse number: …

Äriühingu nimi: … Sertifikaadi viitenumber: …

(*) V.a õhupallide ja õhulaevade puhul.

(**) Vormi väljastaja võib seda kohandada vastavalt oma vajadustele, kustutades nime, tõendamist käsitleva deklaratsiooni, viite asjaomasele õhusõidukile ja väljastamisandmed, mis ei ole tema kasutamise seisukohast asjakohased.

EASA vormi 15c versioon 4.

▼M6




Vc LISA

(osa CAMO)

SISUKORD

A JAGU — ORGANISATSIOONILE ESITATAVAD NÕUDED

CAMO.A.005

Reguleerimisala

CAMO.A.105

Pädev asutus

CAMO.A.115

Organisatsiooni sertifikaadi taotlemine

CAMO.A.120

Nõuete täitmise meetodid

CAMO.A.125

Organisatsiooni sertifitseerimistingimused ja õigused

CAMO.A.130

Muudatused organisatsioonis

CAMO.A.135

Sertifikaadi kehtivus

CAMO.A.140

Juurdepääs

CAMO.A.150

Puudused

CAMO.A.155

Viivitamatu reageerimine ohutusprobleemile

CAMO.A.160

Lennuohutust mõjutavatest juhtumitest teatamine

CAMO.A.200

Juhtimissüsteem

CAMO.A.202

Sisemise ohutusalase aruandluse süsteem

CAMO.A.205

Töövõtu- ja alltöövõtulepingute sõlmimine

CAMO.A.215

Tegevusruumid

CAMO.A.220

Dokumentide säilitamine

CAMO.A.300

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamat

CAMO.A.305

Töötajatele esitatavad nõuded

CAMO.A.310

Lennukõlblikkust kontrollivate töötajate kvalifikatsioon

CAMO.A.315

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine

CAMO.A.320

Lennukõlblikkuse kontroll

CAMO.A.325

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise tehnilised normdokumendid

B JAGU — ASUTUSELE ESITATAVAD NÕUDED

CAMO.B.005

Reguleerimisala

CAMO.B.115

Järelevalvedokumendid

CAMO.B.120

Nõuete täitmise meetodid

CAMO.B.125

Ameti teavitamine

CAMO.B.135

Viivitamatu reageerimine ohutusprobleemile

CAMO.B.200

Juhtimissüsteem

CAMO.B.205

Ülesannete andmine kvalifitseeritud üksustele

CAMO.B.210

Juhtimissüsteemi muudatused

CAMO.B.220

Dokumentide säilitamine

CAMO.B.300

Järelevalve põhimõtted

CAMO.B.305

Järelevalveprogramm

CAMO.B.310

Algne sertifitseerimismenetlus

CAMO.B.330

Muudatused

CAMO.B.350

Puudused ja parandusmeetmed

CAMO.B.355

Peatamine, piiramine ja kehtetuks tunnistamine

▼M8

I liide –

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 14

▼C2

A JAGU

ORGANISATSIOONILE ESITATAVAD NÕUDED

CAMO.A.005    Reguleerimisala

Käesolevas jaos on sätestatud nõuded, millele organisatsioon peab vastama, et saada õhusõiduki ja paigaldatavate komponentide jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat või et seda pikendataks.

▼M13

CAMO.A.105    Pädev asutus

Käesoleva lisa tähenduses on pädev asutus:

a) 

organisatsioonide puhul, mille peamine tegevuskoht on Chicago konventsiooni kohaselt liikmesriigi vastutusalasse kuuluvast territooriumist väljaspool, üks alljärgnevatest:“

i) 

selle liikmesriigi määratud asutus, kus asub organisatsiooni peamine tegevuskoht, kui luba tegutseda jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina ei sisaldu lennuettevõtja sertifikaadis või kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon on sõlminud punkti M.A.201 alapunkti ea kohase lepingu;

ii) 

käitaja liikmesriigi määratud asutus, kui luba tegutseda jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina sisaldub lennuettevõtja sertifikaadis;

iii) 

asutus, mille on määranud muu kui alapunktis i või ii osutatud liikmesriik, kui vastutus on määruse (EL) 2018/1139 artikli 64 kohaselt ümber jaotatud sellele liikmesriigile;

iv) 

amet, kui vastutus on määruse (EL) 2018/1139 artikli 64 või 65 kohaselt ümber jaotatud ametile;

b) 

amet, kui organisatsiooni peamine tegevuskoht asub väljaspool territooriumi, mille eest Chicago konventsiooni kohaselt vastutab liikmesriik.

▼C2

CAMO.A.115    Organisatsiooni sertifikaadi taotlemine

a) 

Käesoleva lisa kohase sertifikaadi taotlus või olemasoleva sertifikaadi muutmise taotlus esitatakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil, võttes arvesse I lisa (osa M), Vb lisa (osa ML) ja käesoleva lisa kohaldatavaid nõudeid.

b) 

Käesoleva lisa kohase algse sertifikaadi taotlejad esitavad pädevale asutusele järgmised andmed ja dokumendid:

(1) 

organisatsiooni poolt I lisas (osa M), Vb lisas (osa ML) ja käesolevas lisas sätestatud kohaldatavate nõuete alusel läbi viidud eelaudititulemused;

(2) 

dokumendid, milles kirjeldatakse käesolevas määruses sätestatud nõuete täitmise kavandatavaid viise.

Need dokumendid peavad sisaldama selliste muudatuste korraldamise ja pädevale asutusele teatamise korda, mis ei nõua eelnevat heakskiitu, nagu on sätestatud punktis CAMO.A.130.

CAMO.A.120    Nõuete täitmise meetodid

a) 

Määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide nõuetele vastavuse tagamiseks võib organisatsioon kasutada lisaks ameti heakskiidetud nõuete täitmise aktsepteeritud meetoditele ka nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid.

b) 

Kui organisatsioon soovib kasutada nõuete täitmise alternatiivset meetodit, peab ta enne selle kasutamist esitama pädevale asutusele nõuete täitmise alternatiivse meetodi täieliku kirjelduse. Kirjeldus peab sisaldama asjakohaste käsiraamatute ja protseduuride võimalikke muudatusi ja määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide nõuete täitmist tõendavat hinnangut.

Organisatsioon võib selliseid nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid rakendada pärast nende heakskiitmist pädeva asutuse poolt ja punkti CAMO.B.120 kohase teate saamist.

CAMO.A.125    Organisatsiooni sertifitseerimistingimused ja õigused

a) 

Sertifitseerimise kinnituseks on I liites esitatud sertifikaadi väljaandmine pädeva asutuse poolt.

▼M13

b) 

Olenemata alapunktist a on sertifikaat määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul osa lennuettevõtja sertifikaadist, mille pädev asutus on välja andnud käitatavale õhusõidukile, välja arvatud juhul, kui CAMO on sõlminud I lisa (osa M) punkti M.A.201 alapunkti ea kohase lepingu lennuettevõtjatega, kes kuuluvad ühte ja samasse lennuettevõtjate ärirühmitusse.

▼C2

c) 

Tööde maht peab olema kindlaks määratud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus vastavalt punktile CAMO.A.300.

d) 

Käesoleva lisa kohaselt sertifitseeritud organisatsioon võib:

(1) 

korraldada sertifikaadil loetletud õhusõidukite, välja arvatud määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite jätkuvat lennukõlblikkust;

▼M13

(2) 

korraldada määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatava õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust, kui see õhusõiduk on näidatud nii tema kui ka lennuettevõtja sertifikaadil või kui kohaldatakse punkti M.A.201 alapunkti ea;

▼C2

(3) 

lasta jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud piiratud ülesandeid täita mõnel teisel organisatsioonil, kes on sõlminud temaga selleks lepingu ja tegutseb tema juhtimissüsteemi alusel, nagu on näidatud sertifikaadil;

▼M8

(4) 

pikendada lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaati I lisa (osa M) punkti M.A.901 alapunkti f või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.901 alapunkti c (vastavalt vajadusele) tingimuste kohaselt;

▼M8

(5) 

vastavalt punkti ML.A.302 alapunkti b alapunktile 2 kiita heaks õhusõiduki hooldusprogramm õhusõidukite puhul, mida hallatakse vastavalt Vb lisale (osa ML).

▼C2

e) 

Käesoleva lisa kohaselt sertifitseeritud organisatsioon, mille peamine tegevuskoht on ühes liikmesriigis, võib saada lisaks õiguse teostada lennukõlblikkuse kontrolle kooskõlas I lisa (osa M) punktiga M.A.901 või Vb lisa (osa ML) punktiga ML.A.903 (vastavalt vajadusele) ning

▼M8

(1) 

anda välja asjaomane lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat ja pikendada seda õigeaegselt kooskõlas I lisa (osa M) punkti M.A.901 alapunkti c alapunktis 2 või punkti M.A.901 alapunkti e alapunktis 2 või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.901 alapunktis c (vastavalt vajadusele) sätestatud tingimustega;

▼C2

(2) 

anda registreerimisliikmesriigi pädevale asutusele soovitusi lennukõlblikkuse kontrolli kohta I lisa (osa M) punkti M.A.901 alapunkti d või punkti M.A.904 alapunkti b tingimuste kohaselt.

f) 

Organisatsioonile, kellele on antud alapunktis e osutatud õigused, võib anda täiendava õiguse välja anda määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.711 alapunkti d kohane lennuluba sellisele õhusõidukile, millele organisatsioon võib välja anda lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi, kui organisatsioon kinnitab vastavust heakskiidetud lennutingimustele punktis CAMO.A.300 osutatud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus kirjeldatud nõuetekohase protseduuri kohaselt.

CAMO.A.130    Muudatused organisatsioonis

a) 

Järgmised muudatused organisatsioonis nõuavad eelnevat heakskiitu:

(1) 

muudatused, mis mõjutavad organisatsiooni sertifikaadi ulatust või sertifitseerimistingimusi;

(2) 

muudatused punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktide 3–5 ja alapunkti b alapunkti 2 kohaselt määratud personalis;

(3) 

muudatused punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktide 3–5 ja alapunkti b alapunkti 2 kohaselt määratud personali ja vastutava juhi vahelistes aruandlusahelates;

(4) 

selliseid alapunktis c osutatud muudatusi hõlmav protseduur mis ei nõua eelnevat heakskiitmist.

b) 

Organisatsioon peab pädevale asutusele heakskiidu taotlemiseks ja selle saamiseks esitama kõik muudatused, mis määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide kohaselt tuleb eelnevalt heaks kiita. Taotlus tuleb esitada enne muudatuse tegemist, et pädeval asutusel oleks võimalik kontrollida jätkuvat vastavust määrusele (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidele ja rakendusaktidele ning vajaduse korral muuta organisatsiooni sertifikaati ja sellele lisatud sertifitseerimistingimusi.

Organisatsioon peab pädevale asutusele esitama kõik asjakohased dokumendid.

Muudatus tehakse alles pärast pädevalt asutuselt punkti CAMO.B.330 kohase ametliku heakskiidu saamist.

Muudatuste ajal peab organisatsioon vajaduse korral tegutsema pädeva asutuse poolt ette nähtud tingimustel.

c) 

Kõik eelnevat heakskiitu mittevajavad muudatused korraldatakse ja neist teatatakse pädevale asutusele punkti CAMO.A.115 alapunktis b osutatud korras ning need kiidetakse pädeva asutuse poolt heaks punkti CAMO.B.310 alapunkti h kohaselt.

CAMO.A.135    Sertifikaadi kehtivus

a) 

Organisatsiooni sertifikaat kehtib nii kaua, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:

(1) 

organisatsioon vastab jätkuvalt määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide nõuetele, võttes arvesse punkti CAMO.B.350 kohaseid puuduste menetlemist käsitlevaid sätteid;

(2) 

pädevale asutusele on tagatud organisatsioonile juurdepääs vastavalt punktile CAMO.A.140;

(3) 

sertifikaadist ei ole loobutud ja seda ei ole kehtetuks tunnistatud.

b) 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtja sertifikaadi lõppemisel, peatamisel või kehtetuks tunnistamisel kaotab organisatsiooni sertifikaat lennuettevõtja sertifikaadil märgitud õhusõidukite suhtes automaatselt kehtivuse, välja arvatud juhul, kui pädev asutus on selgesõnaliselt sätestanud teisiti.

▼M13

c) 

Olenemata alapunktist b ei muuda lennuettevõtja sertifikaadi lõppemine, peatamine ega kehtetuks tunnistamine CAMO sertifikaati automaatselt kehtetuks, kui asjaomane CAMO on sõlminud ühte ja samasse lennuettevõtjate ärirühmitusse kuuluvate käitajatega I lisa (osa M) punkti M.A.201 alapunkti ea kohase lepingu. Sel juhul muutub käesoleva määruse I lisa (osa M) I liite kohane leping kehtetuks.

▼M13

d) 

Kui organisatsiooni sertifikaat tunnistatakse kehtetuks või sellest loobutakse, tuleb sertifikaat viivitamata tagastada pädevale asutusele.

▼C2

CAMO.A.140    Juurdepääs

Määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide asjakohaste nõuete täitmise kontrollimiseks tagab organisatsioon igal ajal juurdepääsu kõikidele rajatistele, õhusõidukitele, dokumentidele, kirjetele, andmetele, protseduuridele või mis tahes muudele materjalidele, mis on seotud tema sertifitseeritava tegevusega (olenemata sellest, kas seda tehakse töövõtu-/alltöövõtulepingu alusel või mitte), sellistele isikutele, keda on selleks volitanud:

a) 

punkti CAMO.A.105 kohane pädev asutus;

b) 

punkti CAMO.B.300 alapunkti d või alapunkti e sätete kohaselt tegutsev asutus.

CAMO.A.150    Puudused

a) 

Punkti CAMO.B.350 kohaselt puuduste kohta teate saamisel teeb organisatsioon järgmist:

(1) 

määrab kindlaks nõuetele mittevastavuse algpõhjuse või -põhjused ja nõuetele mittevastavust soodustavad tegurid;

(2) 

töötab välja parandusmeetmete kava;

(3) 

tõendab parandusmeetmete rakendamist pädevat asutust rahuldaval viisil.

b) 

Alapunkti a alapunktides 1, 2 ja 3 osutatud meetmeid tuleb rakendada selle pädeva asutusega punkti CAMO.B.350 kohaselt kokku lepitud ajavahemiku jooksul.

CAMO.A.155    Viivitamatu reageerimine ohutusprobleemile

Organisatsioon rakendab:

a) 

kõiki pädeva asutuse poolt punkti CAMO.B.135 kohaselt kehtestatud ohutusmeetmeid;

b) 

ameti väljastatud asjakohast kohustuslikku ohutusteavet.

CAMO.A.160    Lennuohutust mõjutavatest juhtumitest teatamine

a) 

Organisatsioon rakendab oma juhtimissüsteemi raames lennuohutust mõjutavatest juhtumitest teatamise süsteemi, mis vastab määruses (EL) nr 376/2014 ja rakendusmääruses (EL) 2015/1018 sätestatud nõuetele ( 16 ).

b) 

Ilma, et see piiraks alapunkti a kohaldamist, tagab organisatsioon, et pädevale asutusele ja õhusõiduki projekteerimise eest vastutavale organisatsioonile teatatakse igast intsidendist, rikkest, tehnilisest defektist, lubatud tehniliste piirangute ületamisest ja lennuohutust mõjutavast juhtumist, mis võib osutada määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) kohaste andmete ebatäpsusele, ebatäielikkusele või mitmetimõistetavusele, ning muudest eeskirjadevastastest asjaoludest, mis ohustasid või oleksid võinud ohustada õhusõiduki ohutut käitamist, kuid millega ei kaasnenud õnnetust või tõsist intsidenti.

c) 

Ilma et see piiraks määruse (EL) nr 376/2014 ja rakendusmääruse (EL) 2015/1018 kohaldamist, edastatakse alapunktides a ja b osutatud teated pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil ning need peavad sisaldama kogu asjakohast teavet organisatsioonile teadaoleva asjaomase seisundi kohta.

d) 

Teade edastatakse võimalikult kiiresti, kuid igal juhul 72 tunni jooksul pärast seda, kui organisatsioon tegi kindlaks seisundi, mille kohta teade edastatakse, v.a juhul, kui erakorralised asjaolud seda takistavad.

e) 

Vajaduse korral koostab organisatsioon järelaruande, et täpsemalt kirjeldada tulevikus selliste lennuohutust mõjutavate juhtumite vältimiseks kavandatavaid meetmeid, niipea kui need meetmed on kindlaks määratud. See aruanne koostatakse pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.

CAMO.A.200    Juhtimissüsteem

a) 

Organisatsioon kehtestab, rakendab ja hoiab käigus juhtimissüsteemi, mis hõlmab järgmist:

(1) 

selgelt määratletud vastutuspiirid ja vastutavad isikud kogu organisatsioonis, sealhulgas vastutava juhi otsene ohutusalane vastutus;

(2) 

organisatsiooni üldiste ohutusalaste ideede ja põhimõtete kirjeldus, mida nimetatakse ohutuspoliitikaks;

(3) 

organisatsiooni tegevusega kaasnevate lennuohutust mõjutavate ohtude kindlaksmääramine, neile antud hinnangud ning nendega seotud riskide juhtimine, sealhulgas riskivähendusmeetmete võtmine ja nende tulemuslikkuse kontroll;

(4) 

selle tagamine, et töötajad oleksid läbinud tööülesannete täitmiseks vajaliku koolituse ja pädevad neid ülesandeid täitma;

(5) 

kõiki juhtimissüsteemi põhiprotsesse käsitlevad dokumendid, sealhulgas töötajatele nende ülesannete tutvustamise kord ning kõnealuste dokumentide muutmise kord;

(6) 

ülesanded, millega jälgitakse organisatsiooni vastavust asjakohastele nõuetele. Nõuetele vastavuse jälgimine hõlmab süsteemi, millega antakse puuduste kohta tagasisidet vastutavale juhile, et tagada vajaduse korral tulemuslike parandusmeetmete võtmine;

(7) 

käesolevas määruses sätestatud lisanõuded.

b) 

Juhtimissüsteem peab olema kooskõlas organisatsiooni suurusega ning selle tegevuse laadi ja keerukusega, võttes arvesse asjaomase tegevusega kaasnevaid ohte ja nendega seotud riske.

c) 

Kui organisatsioonil on määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide reguleerimisalas üks või mitu täiendavat organisatsiooni sertifikaati, võib kõnealuse juhtimissüsteemi integreerida täiendava sertifikaadi (sertifikaatide) alusel nõutava juhtimissüsteemiga.

d) 

Olenemata alapunktist c peab määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate puhul käesolevas lisas ette nähtud juhtimissüsteem moodustama õhusõiduki käitaja juhtimissüsteemi lahutamatu osa.

▼M13

e) 

Kui CAMO sõlmib ühte ja samasse lennuettevõtjate ärirühmitusse kuuluvate käitajatega I lisa (osa M) punkti M.A.201 alapunkti ea kohase lepingu, tagab CAMO, et tema juhtimissüsteem on ühtlustatud sellesse ärirühmitusse kuuluvate käitajate juhtimissüsteemidega.

▼C2

CAMO.A.202    Sisemise ohutusalase aruandluse süsteem

a) 

Organisatsioon võtab oma juhtimissüsteemi raames kasutusele sisemise ohutusalase aruandluse süsteemi, mis võimaldab punkti CAMO.A.160 kohaselt teatatavate lennuohutust mõjutavate juhtumite kohta teabe kogumist ja selle hindamist.

b) 

See süsteem peab võimaldama koguda ja hinnata teavet ka nende vigade, ohuolukordade ja ohtude kohta, millest teatatakse organisatsiooni siseselt, kuid mida alapunkt a ei hõlma.

c) 

Organisatsioon teeb selle süsteemi kaudu järgmist:

(1) 

määrab kindlaks teatatud vigade, ohuolukordade ja ohtude põhjused ja soodustavad tegurid ning käsitleb neid ohutusriskide juhtimise raames kooskõlas punkti CAMO.A.200 alapunkti a alapunktiga 3;

(2) 

tagab kogu vigu, protseduuride mittejärgimist, ohuolukordi ja ohte käsitleva teadaoleva ja asjakohase teabe hindamise ning vajaduspõhise levitamise.

d) 

Organisatsioon annab igale organisatsioonile, kellega ta on sõlminud alltöövõtulepingu, juurdepääsu oma sisemise ohutusalase aruandluse süsteemile.

e) 

Organisatsioon teeb ohutusalastes uurimistes koostööd teiste organisatsioonidega, kes annavad olulise panuse tema jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud tegevuse ohutusse.

CAMO.A.205    Töövõtu- ja alltöövõtulepingute sõlmimine

a) 

Organisatsioon tagab hoolduse teostamiseks töövõtulepingute sõlmimisel ja jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud tegevuse mis tahes osa elluviimiseks alltöövõtulepingute sõlmimisel järgmise:

(1) 

asjaomane tegevus vastab kohaldatavatele nõuetele ning

(2) 

organisatsiooni juhtimissüsteemi raames käsitletakse selliste töövõtu- ja alltöövõtulepingutega kaasnevaid lennuohutust mõjutavaid ohte.

b) 

Kui organisatsioon sõlmib jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud tegevuse mis tahes osa elluviimiseks alltöövõtulepingu teise organisatsiooniga, peab alltöövõtupartner tegutsema organisatsiooni heakskiidu alusel. Organisatsioon peab tagama pädeva asutuse juurdepääsu alltöövõtupartnerile, et veenduda jätkuvas vastavuses kohaldatavatele nõuetele.

CAMO.A.215    Tegevusruumid

Organisatsioon annab punktis CAMO.A.305 osutatud töötajate käsutusse sobivad kontoriruumid sobivas kohas.

CAMO.A.220    Dokumentide säilitamine

a) 

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamist käsitlevad dokumendid

(1) 

Organisatsioon tagab punktides M.A.305, ML.A.305 ja vajaduse korral punktis M.A.306 nõutavate dokumentide säilitamise.

(2) 

Organisatsioon dokumenteerib kõikide tehtud tööde üksikasjad.

(3) 

Kui organisatsioonil on punkti CAMO.A.125 alapunktis e sätestatud õigus, säilitab ta koopiad kõikidest välja antud või pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatidest ja soovitustest ning nendega seotud lisadokumentidest (vastavalt vajadusele). Samuti hoiab organisatsioon alles koopiad nendest lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatidest, mida ta on punkti CAMO.A.125 alapunkti d alapunktis 4 sätestatud õiguse alusel pikendanud.

(4) 

Kui organisatsioonil on punkti CAMO.A.125 alapunktis f sätestatud õigus, säilitab ta koopiad kõikidest määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.729 sätete kohaselt välja antud lennulubadest.

(5) 

Organisatsioon säilitab kõikide alapunkti a alapunktides 2–4 osutatud dokumentide koopiaid kolme aasta jooksul arvates päevast, mil punkti M.A.201 või ML.A.201 kohane vastutus õhusõiduki eest läheb püsivalt üle teisele isikule või organisatsioonile.

(6) 

Kui organisatsioon lõpetab tegevuse, tuleb kõik säilitatud dokumendid anda üle õhusõiduki omanikule.

b) 

Juhtimissüsteemi ning töövõtu- ja alltöövõtulepingute sõlmimist käsitlevad dokumendid

(1) 

Organisatsioon tagab järgmiste dokumentide säilitamise:

i) 

dokumendid punktis CAMO.A.200 määratletud juhtimissüsteemi võtmeprotsesside kohta;

ii) 

punktis CAMO.A.205 kindlaks määratud töövõtu- ja alltöövõtulepingud.

(2) 

Juhtimissüsteemi käsitlevaid dokumente ja punkti CAMO.A.205 kohaseid lepinguid tuleb säilitada vähemalt viis aastat.

c) 

Töötajaid käsitlevad dokumendid

(1) 

Organisatsioon tagab järgmiste dokumentide säilitamise:

i) 

dokumendid jätkuva lennukõlblikkuse korraldamises, nõuetele vastavuse jälgimises ja ohutuse tagamises osalevate töötajate kvalifikatsiooni ja kogemuste kohta;

ii) 

dokumendid kõigi lennukõlblikkust kontrollivate töötajate ning soovitusi ja lennulube väljastavate töötajate kvalifikatsiooni ja kogemuste kohta.

(2) 

Dokumendid lennukõlblikkust kontrollivate töötajate ning soovitusi ja lennulube väljastavate töötajate kohta peavad sisaldama teavet asjakohase kvalifikatsiooni kohta, kokkuvõtet kogemustest ja koolitustest jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise valdkonnas ning volituse koopiat.

(3) 

Töötajaid käsitlevaid dokumente tuleb säilitada nii kaua, kui isik töötab organisatsioonis, ja seejärel kolm aastat arvates päevast, mil töötaja organisatsioonist lahkus.

d) 

Organisatsioon võtab kasutusele dokumentide säilitamise süsteemi, mis võimaldab kogu arendatavat tegevust käsitlevaid dokumente nõuetekohaselt säilitada ja tagada tegevuse usaldusväärse jälgitavuse.

e) 

Dokumentide vorming sätestatakse organisatsiooni tegevuskorras.

f) 

Dokumente säilitatakse viisil, mis tagab nende kaitse kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

CAMO.A.300    Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamat

a) 

Organisatsioon esitab pädevale asutusele jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu ning (vastavalt vajadusele) selles viidatud käsiraamatud ja protseduurid, mis sisaldavad kogu järgmist teavet:

(1) 

vastutava juhi allkirjastatud kinnitus selle kohta, et organisatsioon tegutseb pidevalt kooskõlas käesoleva lisa, I lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) (vastavalt kohaldatavusele) nõuetega ja heakskiidetud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatuga. Kui vastutav juht ei ole organisatsiooni tegevjuht, peab kinnituse allkirjastama ka organisatsiooni tegevjuht;

(2) 

organisatsiooni ohutuspoliitika, mis on kindlaks määratud CAMO.A.200 alapunkti a alapunktis 2;

(3) 

organisatsiooni tööde maht, mis on hõlmatud sertifitseerimistingimustega;

(4) 

tööjõuressursside ja punkti CAMO.A.305 alapunkti d kohaselt töötajate olemasolu planeerimiseks kasutatava süsteemi üldine kirjeldus;

(5) 

punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktides 3–5, alapunkti b alapunktis 2 ja alapunktis f osutatud isiku(te) ametinimetus(ed) ja nimi (nimed);

(6) 

punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktide 3–5, alapunkti b alapunkti 2 ning alapunktide e ja f alusel määratud isiku(te) ülesanded, vastutusalad, kohustused ja volitused;

(7) 

organisatsiooni skeem, mis kirjeldab kõigi punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktides 3–5, alapunkti b alapunktis 2 ning alapunktides e ja f osutatud isikute aruandlus- ja vastutusahelaid ning mis on seotud punkti CAMO.A.200 alapunkti a alapunktiga 1;

(8) 

loetelu punkti CAMO.A.305 alapunktis e osutatud töötajatest, kellel on volitus anda välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate või soovitusi, tuues vajaduse korral välja töötajad, kellel on volitus anda välja lennulube vastavalt punkti CAMO.A.125 alapunktile c;

(9) 

tegevusruumide üldine kirjeldus ja asukoht;

(10) 

punkti CAMO.A.202 kohase sisemise ohutusalase aruandluse süsteemi kirjeldus;

(11) 

protseduurid, millest nähtub, kuidas organisatsioon tagab vastavuse käesoleva lisa, I lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) (vastavalt kohaldatavusele) nõuetele, sealhulgas:

i) 

juhtimissüsteemi võtmeprotsesse käsitlevad dokumendid vastavalt punkti CAMO.A.200 nõuetele;

ii) 

protseduurid, millega määratakse kindlaks, kuidas organisatsioon kontrollib võimalikku töövõtu- ja alltöövõtulepingute alusel ellu viidavat tegevust vastavalt punkti CAMO.A.205 ja punkti CAMO.A.315 alapunkti c nõuetele;

iii) 

jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise, lennukõlblikkuse kontrollimise ja lennulubade andmise protseduurid (vastavalt kohaldatavusele);

iv) 

protseduur, millega määratakse kindlaks eelnevat heakskiitu mittevajavate muudatuste ulatus ning milles kirjeldatakse, kuidas selliseid muudatusi korraldatakse ja kuidas neist teatatakse, vastavalt punkti CAMO.A.115 alapunkti b ja punkti CAMO.A.130 alapunkti c nõuetele;

v) 

jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu muutmise protseduurid;

(12) 

loetelu heakskiidetud õhusõiduki hooldusprogrammidest nende õhusõidukite puhul, mille kohta on punkti M.A.201 või ML.A.201 kohaselt sõlmitud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise leping;

(13) 

loetelu punkti CAMO.A.315 alapunkti c kohastest hoolduslepingutest;

(14) 

loetelu nõuete täitmise alternatiivsetest meetoditest, mis on antud ajal heakskiidetud.

b) 

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu esimese versiooni peab kiitma heaks pädev asutus. Käsiraamatut muudetakse vastavalt vajadusele, et tagada organisatsiooni ajakohane kirjeldus.

▼M8

c) 

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus tehakse muudatusi alapunkti a alapunkti 11 alapunktides iv ja v osutatud protseduuri kohaselt. Muudatused, mida alapunkti a alapunkti 11 alapunktis iv osutatud protseduur ei hõlma, ja muudatused, mis on seotud punkti CAMO.A.130 alapunktis a loetletud muudatustega, peavad saama pädeva asutuse heakskiidu.

▼C2

CAMO.A.305    Töötajatele esitatavad nõuded

a) 

Organisatsioon määrab vastutava juhi, kes äriühingus vastutab selle eest, et kogu jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud tegevust rahastatakse ja viiakse ellu kooskõlas määrusega (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktidega. Vastutaval juhil on järgmised kohustused:

(1) 

tagada, et jätkuva lennukõlblikkuse korraldamiseks käesoleva lisa, I lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) (vastavalt vajadusele) nõuete kohaselt ja vastavalt organisatsiooni sertifikaadile on olemas kõik vajalikud ressursid;

(2) 

kehtestada punktis CAMO.A.200 osutatud ohutuspoliitika ja seda edendada;

(3) 

määrata isik või isikute rühm, kelle ülesanne on tagada, et organisatsioon täidab alati käesoleva lisa, I lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) kohaldatavaid nõudeid, mis on seotud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega, lennukõlblikkuse kontrollimisega ja lennulubadega;

(4) 

määrata isik või isikute rühm, kelle ülesanne on juhtimissüsteemi raames korraldada nõuetele vastavuse jälgimise funktsiooni toimimist;

(5) 

määrata isik või isikute rühm, kelle ülesanne on juhtimissüsteemi raames korraldada tõhusa ohutusjuhtimise protsesside väljatöötamist, haldamist ja käigushoidmist;

(6) 

tagada, et punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktide 3–5 ja alapunkti b alapunkti 2 kohaselt määratud isikul või isikute rühmal on talle otsene juurdepääs, et hoida teda nõuetelevastavuse ja ohutuse küsimustega asjakohaselt kursis;

(7) 

tõendada, et tal on olemas põhiteadmised käesoleva määruse kohta.

b) 

Organisatsiooni puhul, mis on ühtlasi määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtja, on vastutaval juhil järgmised lisakohustused:

(1) 

olla isik, kes on määratud lennuettevõtja vastutavaks juhiks vastavalt määruse (EL) nr 965/2012 III lisa (osa ORO) punkti ORO.GEN.210 alapunktile a;

(2) 

määrata isik, kes vastutab jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise ja järelevalve eest ning kes ei ole käitajaga lepingulises suhtes oleva, II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud organisatsiooni töötaja, kui pädev asutus ei ole selleks andnud eraldi nõusolekut.

▼M13

ba) 

Punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunkti 3 kohaselt määratud isik või isikute rühm, kes tegeleb jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega punkti M.A.201 alapunkti ea kohaselt sõlmitud lepingu alusel, ei tohi olla asjaomase CAMOga lepingulises suhtes oleva, II lisa (osa 145) kohaselt sertifitseeritud organisatsiooni töötaja, välja arvatud juhul, kui pädev asutus on andnud selleks eraldi nõusoleku.

▼C2

c) 

Punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktide 3–5 ja alapunkti b alapunkti 2 kohaselt määratud isik või isikute rühma liikmed peavad suutma tõendada, et neil on olemas asjakohased teadmised, taust ja piisavad kogemused õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise valdkonnas ning et nad tunnevad hästi käesolevat määrust. See isik või isikute rühm annab lõppkokkuvõttes aru vastutavale juhile.

d) 

Organisatsioonil peab olema süsteem töötajate olemasolu planeerimiseks, millega tagatakse, et organisatsioonil on piisaval arvul asjakohaselt kvalifitseeritud töötajaid organisatsiooni tegevuse planeerimiseks, elluviimiseks, juhtimiseks, kontrollimiseks ja järelevalve teostamiseks kooskõlas sertifitseerimistingimustega.

e) 

Selleks, et organisatsioon oleks volitatud kontrollima lennukõlblikkust ja andma soovitusi vastavalt punkti CAMO.A.125 alapunktile e ning vajaduse korral andma välja lennulube vastavalt punkti CAMO.A.125 alapunktile f, peavad tal olema lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes on kvalifitseeritud ja volitatud vastavalt punktile CAMO.A.310.

f) 

Organisatsioonid, kes pikendavad lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate vastavalt punkti CAMO.A.125 alapunkti d alapunktile 4, peavad määrama vastavate volitustega isikud.

g) 

Organisatsioon teeb kindlaks, kas nõuetelevastavuse järelevalves, ohutusjuhtimises, jätkuva lennukõlblikkuse korraldamises, lennukõlblikkuse kontrollimises ja vastavate soovituste andmises ning (vajaduse korral) lennulubade väljaandmises osalevad töötajad on pädevad, ja kontrollib seda pädeva asutusega kooskõlastatud korra ja standardi alusel. Peale konkreetse töö tegemiseks vajalike eriteadmiste peab pädevus hõlmama ohutusjuhtimist ja inimtegureid käsitlevaid teadmisi, mis vastavad asjaomase isiku ülesannetele ja kohustustele organisatsioonis.

CAMO.A.310    Lennukõlblikkust kontrollivate töötajate kvalifikatsioon

a) 

Lennukõlblikkust kontrollivatel töötajatel, kes annavad välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate või soovitusi vastavalt punkti CAMO.A.125 alapunktile e ning (vajaduse korral) lennulube vastavalt punkti CAMO.A.125 alapunktile f, peab olema:

(1) 

vähemalt viis aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemust;

(2) 

III lisa (osa 66) nõuetele vastav asjakohane luba või lennundusalane haridus või samaväärne siseriiklik kvalifikatsioon;

(3) 

lennundustehniline tasemeõpe;

(4) 

olnud asjaomaste kohustustega ametikoht sertifitseeritud organisatsioonis.

b) 

Olenemata alapunkti a alapunktides 1, 3 ja 4 sätestatust võib alapunkti a alapunktis 2 sätestatud nõude asendada viieaastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse alapunkti a alapunktis 1.

c) 

Lennukõlblikkust kontrollivatele töötajatele, kelle on määranud organisatsioon, võib sama organisatsioon anda vastavad volitused üksnes siis, kui pädev asutus on nad ametlikult heaks kiitnud pärast seda, kui nad on rahuldavalt viinud läbi lennukõlblikkuse kontrolli kas pädeva asutuse järelevalve all või lennukõlblikkust kontrollivate volitatud töötajate järelevalve all kooskõlas protseduuriga, mille pädev asutus on kiitnud heaks osana jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatust.

d) 

Organisatsioon tagab, et õhusõidukite lennukõlblikkust kontrollivatel töötajatel on tõendatavalt olemas asjakohased värsked kogemused jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel.

CAMO.A.315    Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine

a) 

Organisatsioon tagab, et kogu jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine toimub kooskõlas I lisa (osa M) A jao C alajaoga või Vb lisa (osa ML) A jao C alajaoga (vastavalt vajadusele).

b) 

Organisatsioon teeb iga hallatava õhusõiduki puhul eelkõige järgmist:

(1) 

tagab õhusõiduki hooldusprogrammi, sealhulgas (vajaduse korral) töökindluse programmi väljatöötamise ja kontrollimise kooskõlas punkti M.A.302 või ML.A.302 (vastavalt kohaldatavusele) nõuetega;

(2) 

õhusõidukite puhul, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad, esitab koopia õhusõiduki hooldusprogrammist punkti M.A.201 või ML.A.201 (vastavalt vajadusele) kohaselt vastutavale omanikule või käitajale;

(3) 

tagab, et muudatus- ja remonditöödel kasutatavad tehnilised normdokumendid vastavad punktile M.A.304 või ML.A.304 (vastavalt vajadusele);

(4) 

kõigi keerukate mootoriga õhusõidukite või määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate õhusõidukite puhul võtab kasutusele protseduuri mittekohustuslike modifikatsioonide ja/või ülevaatuste hindamiseks ning nende kohaldamise üle otsustamiseks, kasutades organisatsiooni ohutusriskide juhtimise protsessi ja järgides punkti CAMO.A.200 alapunkti a alapunkti 3 nõudeid;

(5) 

tagab, et vajaduse korral toimetatakse õhusõiduk, mootor(id), propeller(id) ja nende komponendid asjakohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni, millele on osutatud I lisa (osa M) F alajaos, II lisas (osa 145) või Vd lisas (osa CAO);

(6) 

tellib hoolduse, teostab tegevuse üle järelevalvet ja kooskõlastab sellega seotud otsuseid tagamaks, et kõiki hooldustöid teostatakse nõuetekohaselt ja nende kohta antakse välja nõuetekohased hooldustõendid õhusõiduki lennukõlblikkuse kindlaksmääramiseks.

c) 

Kui organisatsioon ei ole asjakohaselt sertifitseeritud vastavalt I lisa (osa M) F alajaole, II lisale (osa 145) või Vd lisale (osa CAO), haldab ta kokkuleppel käitajaga kirjalikke hoolduslepinguid, mis on nõutavad punkti M.A.201 alapunkti e alapunkti 3, alapunkti f alapunkti 3, alapunkti g alapunkti 3 ja alapunkti h alapunkti 3 kohaselt või punkti ML.A.201 kohaselt selle tagamiseks, et:

(1) 

lõppkokkuvõttes teeb kõiki hooldustöid asjakohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsioon;

▼M8

(2) 

I lisa (osa M) punkti M.A.301 alapunktide b, c, f ja g või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.301 (vastavalt vajadusele) kohaselt nõutavad funktsioonid on selgelt kindlaks määratud.

▼C2

d) 

Olenemata alapunktist c võib leping olla sõlmitud hooldusorganisatsioonile antavate individuaalsete töökäskude vormis, kui tegemist on

(1) 

õhusõidukiga, mis vajab plaanivälist liinihooldust;

(2) 

komponentide, kaasa arvatud mootori ja propelleri (vastavalt vajadusele) hooldusega.

e) 

Organisatsioon tagab, et jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel, sealhulgas võimaliku töövõtu- ja alltöövõtulepingute alusel ellu viidava tegevuse puhul, võetakse arvesse inimtegureid ja inimvõimete piire.

CAMO.A.320    Lennukõlblikkuse kontroll

Punkti CAMO.A.125 alapunkti e kohaselt sertifitseeritud organisatsioon teostab lennukõlblikkuse kontrolle kooskõlas I lisa (osa M) punktiga M.A.901 või Vb lisa (osa ML) punktiga ML.A.903 (vastavalt vajadusele).

▼M8

CAMO.A.325    Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise tehnilised normdokumendid

Organisatsioonil peavad käesoleva lisa (osa CAMO) punktis CAMO.A.315 osutatud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmiseks olema I lisa (osa M) punktis M.A.401 või Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.401 (vastavalt vajadusele) kindlaks määratud kohaldatavad ja aktuaalsed tehnilised normdokumendid ning ta peab neid kasutama. Need tehnilised normdokumendid võib esitada omanik või käitaja, kui sellise omaniku või käitajaga on sõlmitud asjakohane leping. Sel juhul peab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon kõnealuseid dokumente säilitama ainult lepingu kehtivuse vältel, kui punkti CAMO.A.220 alapunktist a ei tulene teisiti.

▼C2

B JAGU

ASUTUSELE ESITATAVAD NÕUDED

CAMO.B.005    Reguleerimisala

Selles jaos on sätestatud haldusnõuded ja juhtimissüsteemile esitatavad nõuded, mida peavad järgima käesoleva lisa A jao rakendamise ja täitmise tagamise eest vastutavad pädevad asutused.

CAMO.B.115    Järelevalvedokumendid

Pädev asutus esitab asjaomastele töötajatele kõik nende ülesannete ja kohustuste täitmiseks vajalikud õigusaktid, standardid, normid, tehnilised väljaanded ja nendega seotud dokumendid.

CAMO.B.120    Nõuete täitmise meetodid

a) 

Amet töötab välja nõuete täitmise aktsepteeritud meetodid, mida võib kasutada määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide täitmise tõendamiseks.

b) 

Määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide nõuetelevastavuse tõendamiseks võib kasutada nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid.

c) 

Selleks et järjepidevalt hinnata, kas kõik pädeva asutuse või tema järelevalve all olevate organisatsioonide kasutatavad nõuete täitmise alternatiivsed meetodid võimaldavad tõendada vastavust määrusele (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidele ja rakendusaktidele, kehtestab pädev asutus hindamissüsteemi.

d) 

Pädev asutus hindab vastavalt punktile CAMO.A.120 kõiki organisatsiooni kavandatavaid nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid, analüüsides esitatud dokumente ning vajaduse korral inspekteerides organisatsiooni.

Kui pädev asutus leiab, et nõuete täitmise alternatiivsed meetodid on kooskõlas määrusega (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidega ja rakendusaktidega, teavitab ta viivitamata:

(1) 

taotlejat, et nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid võib rakendada, ning vajaduse korral muudab vastavalt taotleja tunnistust või sertifikaati;

(2) 

ametit nõuete täitmise alternatiivsete meetodite sisust, lisades kõigi asjaomaste dokumentide koopiad.

e) 

Kui pädev asutus ise kasutab määrusele (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidele ja rakendusaktidele vastavuse tagamiseks nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid, siis ta:

(1) 

teeb need kättesaadavaks kõikidele oma järelevalvealustele organisatsioonidele ja isikutele;

(2) 

teatab neist viivitamata ametile.

Pädev asutus esitab ametile nõuete täitmise alternatiivsete meetodite täieliku kirjelduse, sealhulgas kõik võimalikud asjakohased muudatused protseduurides, ning määrusele (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidele ja rakendusaktidele vastavust kinnitava hinnangu.

CAMO.B.125    Ameti teavitamine

a) 

Pädev asutus teavitab ametit viivitamata kõikidest määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide kohaldamisega seotud olulistest probleemidest.

b) 

Pädev asutus esitab ametile ohutuse seisukohalt olulise teabe, mis pärineb talle punkti CAMO.A.160 kohaselt edastatud lennuohutust mõjutavate juhtumite teadetest.

CAMO.B.135    Viivitamatu reageerimine ohutusprobleemile

a) 

Ilma, et see piiraks määruse (EL) nr 376/2014 ja rakendusmääruse (EL) 2015/1018 ( 17 ) kohaldamist, rakendab pädev asutus ohutusalase teabe nõuetekohaseks kogumiseks, analüüsimiseks ja levitamiseks vajalikku süsteemi.

b) 

Amet rakendab kogu talle laekunud asjakohase ohutusalase teabe nõuetekohaseks analüüsimiseks vajalikku süsteemi ning edastab liikmesriikidele ja komisjonile viivitamata kogu teabe, sealhulgas soovitused ja võetavad parandusmeetmed, mida viimased vajavad määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide reguleerimisalasse kuuluvate toodete, osade, seadmete, isikute või organisatsioonidega seotud ohutusprobleemidele õigeaegselt reageerimiseks.

c) 

Alapunktides a ja b nimetatud teabe saamisel võtab pädev asutus nõuetekohased meetmed ohutusprobleemi lahendamiseks.

d) 

Alapunkti c alusel võetavad meetmed tehakse viivitamata teatavaks kõikidele isikutele ja organisatsioonidele, kes vastavalt määrusele (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidele ja rakendusaktidele peavad neid täitma. Pädev asutus teeb need meetmed teatavaks ka ametile ning ühise tegutsemise vajaduse tekkimise korral teistele asjaomastele liikmesriikidele.

CAMO.B.200    Juhtimissüsteem

a) 

Pädev asutus kehtestab ja hoiab käigus juhtimissüsteemi, mis hõlmab vähemalt järgmist:

(1) 

dokumenteeritud põhimõtted ja protseduurid, mis kirjeldavad süsteemi korraldust ning vahendeid ja meetodeid määrusele (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidele ja rakendusaktidele vastavuse tagamiseks. Protseduurid peavad olema ajakohased ja neid tuleb pädevas asutuses kasutada alusdokumentidena kõikide asjaomaste ülesannete täitmiseks;

(2) 

piisav arv töötajaid asutuse ülesannete ja kohustuste täitmiseks. Kõikide ülesannete nõuetekohase täitmise tagamiseks on nõutav töötajate kättesaadavuse planeerimise süsteem;

(3) 

töötajad, kes on neile määratud ülesannete täitmiseks kvalifitseeritud, omavad vajalikke teadmisi ja kogemusi, on saanud esmaõppe ning jätkuva pädevuse tagamiseks läbinud korduvkoolituse;

(4) 

nõuetekohased töövahendid ja büroopinnad ettenähtud ülesannete täitmiseks;

(5) 

funktsioon, mille abil jälgitakse juhtimissüsteemi vastavust asjaomastele nõuetele ja protseduuride asjakohasust ning mis muu hulgas hõlmab siseauditi korra ja ohutusriskide juhtimise korra väljatöötamist. Nõuetele vastavuse jälgimine peab hõlmama ka süsteemiauditi tulemusi käsitleva tagasiside andmist pädeva asutuse juhtkonnale, et tagada vajaduse korral parandusmeetmete rakendamine;

(6) 

isik või isikute rühm, kes lõppkokkuvõttes vastutab nõuetele vastavuse jälgimise funktsiooni täitmise eest pädeva asutuse kõrgema juhtkonna ees.

b) 

Pädev asutus määrab iga tegevusvaldkonna, sh juhtimissüsteemi jaoks ühe või mitu isikut, kes kannavad üldist vastutust asjaomase ülesande või asjaomaste ülesannete juhtimise eest.

c) 

Pädev asutus kehtestab protseduurid, et osaleda teiste asjaomaste pädevate asutustega kogu vajaliku teabe ja abi vastastikuses vahetamises, mis muu hulgas hõlmab selliste isikute ja organisatsioonide järelevalve raames avastatud puudusi ja võetud järelmeetmeid, kes tegutsevad ühe liikmesriigi territooriumil, kuid kelle on sertifitseerinud teise liikmesriigi pädev asutus või amet.

d) 

Juhtimissüsteemiga seotud protseduuride ja nende muudatuste koopiad tehakse standardimise eesmärgil taotluse alusel kättesaadavaks ametile, samuti käesoleva määruse reguleerimisalasse kuuluvatele organisatsioonidele.

CAMO.B.205    Ülesannete andmine kvalifitseeritud üksustele

a) 

Liikmesriik võib määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide reguleerimisalasse kuuluvate isikute või organisatsioonide esmase sertifitseerimise või pideva järelevalvega seotud ülesandeid anda ainult kvalifitseeritud üksustele. Ülesannete andmisel tagab pädev asutus, et ta on teinud järgmist:

(1) 

võtnud kasutusele süsteemi, mille abil antakse nii esmane kui ka jooksev hinnang selle kohta, kas kvalifitseeritud üksus vastab määruse (EL) 2018/1139 VI lisale „Kvalifitseeritud üksustele esitatavad olulised nõuded“. See süsteem ja hindamistulemused dokumenteeritakse;

(2) 

sõlminud kvalifitseeritud üksusega mõlema poole asjakohasel juhtimistasandil heakskiidetud dokumenteeritud kokkuleppe, milles on selgelt sätestatud järgmine:

i) 

täidetavad ülesanded;

ii) 

esitatavad deklaratsioonid, aruanded ja muud dokumendid;

iii) 

ülesannete täitmise tehnilised tingimused;

iv) 

täidetavate ülesannetega seotud vastutus;

v) 

ülesannete täitmise käigus saadud andmete kaitse.

b) 

Pädev asutus tagab, et punkti CAMO.B.200 alapunkti a alapunktiga 5 ette nähtud siseauditi kord ja ohutusriskide juhtimise kord hõlmab kõiki tema nimel täidetavaid sertifitseerimis- ja pideva järelevalve ülesandeid.

CAMO.B.210    Juhtimissüsteemi muudatused

a) 

Pädeval asutusel peab olema süsteem selliste muudatuste kindlakstegemiseks, mis mõjutavad tema suutlikkust täita määruses (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktides ja rakendusaktides määratletud ülesandeid ja kohustusi. See süsteem peab võimaldama tal vastavalt vajadusele astuda samme oma juhtimissüsteemi sobivuse ja tõhususe säilitamiseks.

b) 

Tõhusa rakendamise tagamiseks ajakohastab pädev asutus õigeaegselt oma juhtimissüsteemi vastavalt määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide muudatustele.

c) 

Pädev asutus teavitab ametit muudatustest, mis mõjutavad tema suutlikkust täita määruses (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktides ja rakendusaktides määratletud ülesandeid ja kohustusi.

CAMO.B.220    Dokumentide säilitamine

a) 

Pädev asutus võtab kasutusele dokumentide säilitamise süsteemi, mis võimaldab järgmistele andmetele juurde pääseda, neid nõuetekohaselt säilitada ja usaldusväärselt jälgida järgmist:

(1) 

juhtimissüsteemi dokumenteeritud põhimõtted ja protseduurid;

(2) 

töötajate koolitus, kvalifikatsioon ja volitused;

(3) 

ülesannete jaotus, mis hõlmab punktis CAMO.B.205 nõutavaid elemente, ning määratud ülesannete üksikasjad;

(4) 

sertifitseerimismenetlused ja sertifitseeritud organisatsioonide pidev järelevalve, sealhulgas:

i) 

organisatsiooni sertifikaadi taotlus;

ii) 

pädeva asutuse pideva järelevalve programm koos kõikide hindamis-, auditi- ja inspekteerimisdokumentidega;

iii) 

organisatsiooni sertifikaat ja selle võimalikud muudatused;

iv) 

koopia järelevalveprogrammist koos kavandatavate ja tehtud auditite kuupäevadega;

v) 

kogu ametliku kirjavahetuse koopiad;

vi) 

puuduste ja parandusmeetmete üksikasjad, meetmete lõpuleviimise kuupäevad ning erandite ja täitemeetmete üksikasjad;

vii) 

hindamis-, auditi- ja ülevaatusaruanded, mille on välja andnud mõni muu pädev asutus punkti CAMO.B.300 alapunkti d kohaselt;

viii) 

koopiad organisatsiooni kõikidest jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatutest ja nende muudatustest;

ix) 

koopiad kõikidest muudest pädeva asutuse heakskiidetud dokumentidest;

(5) 

organisatsioonide väljapakutud nõuete täitmise alternatiivsete meetodite hindamine ja ametile teatamine ning pädeva asutuse enda kasutatavate nõuete täitmise alternatiivsete meetodite hindamine;

(6) 

ohutusteave ja järelmeetmed vastavalt punktile CAMO.B.125;

(7) 

määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide kohaste paindlikkussätete kasutamine.

b) 

Pädev asutus peab kõikide organisatsioonidele välja antud sertifikaatide nimekirja.

c) 

Kõiki alapunktides a ja b osutatud andmeid säilitatakse vähemalt viis aastat kooskõlas kohaldatavate andmekaitsealaste õigusaktidega.

d) 

Kõik alapunktides a ja b osutatud andmed tehakse taotluse korral kättesaadavaks ametile või teise liikmesriigi pädevale asutusele.

CAMO.B.300    Järelevalve põhimõtted

a) 

Pädev asutus kontrollib järgmist:

(1) 

organisatsioonide suhtes kohaldatavatele nõuetele vastavus enne organisatsiooni sertifikaadi väljaandmist;

(2) 

tema sertifitseeritud organisatsioonide jätkuv vastavus kohaldatavatele nõuetele;

(3) 

asjakohaste ohutusmeetmete rakendamine, mida pädev asutus nõuab vastavalt punkti CAMO.B.135 alapunktidele c ja d.

b) 

Nimetatud kontrolli suhtes kohaldatakse järgmisi nõudeid:

(1) 

selle läbiviimist toetatakse dokumentidega, milles ohutusjärelevalve eest vastutavatele töötajatele antakse juhiseid ülesannete täitmiseks;

(2) 

asjaomastele organisatsioonidele antakse teavet ohutusjärelevalve tulemuste kohta;

(3) 

selle aluseks on hindamised, auditid ja ülevaatused, sealhulgas etteteatamata ülevaatused;

(4) 

kontrolli tulemusel saab pädev asutus vajalikud tõendid juhuks, kui on vaja võtta täiendavaid meetmeid, sealhulgas punkti CAMO.B.350 „Puudused ja parandusmeetmed“ kohaseid meetmeid.

c) 

Alapunktides a ja b kirjeldatud järelevalve ulatus määratakse kindlaks varasema järelevalvetegevuse ning ohutusalaste prioriteetide alusel.

d) 

Kui organisatsiooni tegevusruumid asuvad mitmes riigis, võib punktis CAMO.A.105 määratletud pädev asutus leppida kokku järelevalveülesannete täitmises nende liikmesriikide pädevate asutuste poolt, kus tegevusruumid asuvad, või kolmandas riigis asuvate tegevusruumide korral ameti poolt. Sellise kokkuleppega hõlmatud organisatsiooni teavitatakse kokkuleppe olemasolust ja reguleerimisalast.

e) 

Teises riigis asuvates tegevusruumides teostatava järelevalve korral teavitab punktis CAMO.A.105 määratletud pädev asutus enne kohapealset auditit või tegevusruumide inspekteerimist sellest asjaomase riigi pädevat asutust või organisatsioonide puhul, mille peamine tegevuskoht on kolmandas riigis, ametit.

f) 

Pädev asutus kogub ja töötleb mis tahes teavet, mida ta peab järelevalve, sealhulgas etteteatamata ülevaatuste puhul vajalikuks.

▼M13

g) 

Juhul kui on sõlmitud I lisa (osa M) punkti M.A.201 alapunkti ea kohane leping, teevad asjaomase CAMO järelevalve eest vastutav pädev asutus ja asjaomaste käitajate järelevalve eest vastutavad pädevad asutused koostööd, et tagada nende ülesannete täitmiseks vajaliku teabe vahetamine. See koostöö hõlmab teabevahetust kõnealuste pädevate asutuste järelevalvetegevuse tulemuste kohta ning võib hõlmata asjaomase CAMOga seotud järelevalveülesannete täitmist käitajate eest vastutavate pädevate asutuste poolt.

▼C2

CAMO.B.305    Järelevalveprogramm

a) 

Pädev asutus kehtestab punktiga CAMO.B.300 ette nähtud järelevalvetegevust hõlmava järelevalveprogrammi ja haldab seda.

b) 

Järelevalveprogrammi väljatöötamisel võetakse arvesse organisatsiooni konkreetset olemust, tema tegevuse keerukust, varasema sertifitseerimise ja/või järelevalvetegevuse tulemusi ning seonduvate riskide analüüsi. Programm sisaldab iga järelevalve planeerimistsükli puhul järgmist:

(1) 

hindamised, auditid ja ülevaatused, sealhulgas etteteatamata ülevaatused, ning vajaduse korral:

i) 

juhtimissüsteemi hindamised ja protsessi auditid;

ii) 

organisatsiooni hallatavate õhusõidukite tooteauditid asjakohase valimi alusel;

iii) 

läbiviidud lennukõlblikkuse kontrollide valimipõhine kontroll;

iv) 

väljaantud lennulubade valimipõhine kontroll;

(2) 

vastutava juhi ja pädeva asutuse kohtumised, mille eesmärk on tagada mõlema pidev informeeritus olulistest küsimustest.

c) 

Pädeva asutuse sertifitseeritud organisatsioonide suhtes kohaldatakse kuni 24-kuulist järelevalve planeerimise tsüklit.

d) 

Olenemata alapunktist c võib järelevalve planeerimistsüklit pikendada kuni 36 kuuni, kui pädev asutus on kindlaks teinud, et eelnenud 24 kuu jooksul:

(1) 

organisatsioon on tõhusalt kindlaks teinud lennuohutusega seotud ohte ja juhtinud sellega seotud riske;

(2) 

organisatsioon on kooskõlas punktiga CAMO.A.130 järjepidevalt tõendanud, et kõik muudatused on tema täieliku kontrolli all;

(3) 

ei ole avastatud esimese astme puudusi;

(4) 

kõik parandusmeetmed on rakendatud pädeva asutuse poolt heakskiidetud või pikendatud aja jooksul vastavalt punktile CAMO.B.350.

Olenemata alapunktist c võib järelevalve planeerimistsüklit täiendavalt pikendada kuni 48 kuuni, kui organisatsioon on lisaks esimese lõigu alapunktides 1–4 loetletule kehtestanud ja pädev asutus on heaks kiitnud tõhusa süsteemi pädevale asutusele organisatsiooni ohutustasemest ja vastavuskontrollist pidevaks aruandmiseks.

e) 

Järelevalve planeerimise tsüklit võib lühendada, kui organisatsiooni ohutustase on tõendite kohaselt halvenenud.

f) 

Järelevalveprogramm sisaldab kavandatud ja toimunud auditite, ülevaatuste ja kohtumiste kuupäevi.

g) 

Iga järelevalve planeerimise tsükli lõppedes annab pädev asutus välja soovitus-aruande järelevalve jätkamise kohta, lähtudes järelevalve tulemustest.

CAMO.B.310    Algne sertifitseerimismenetlus

a) 

Organisatsiooni sertifikaadi esmase väljaandmise taotluse saamisel kontrollib pädev asutus organisatsiooni vastavust kohaldatavatele nõuetele.

b) 

Algse sertifitseerimisega seotud uurimise ajal korraldatakse vähemalt üks kohtumine organisatsiooni vastutava juhiga, veendumaks, et viimane mõistab täielikult sertifitseerimisprotsessi tähendust ja seda, miks allkirjastab organisatsioon kinnituse, et ta järgib jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus kindlaks määratud protseduure.

c) 

Pädev asutus dokumenteerib kõik puudused, nende kõrvaldamiseks võetud meetmed ja soovitused.

d) 

Pädev asutus kinnitab organisatsioonile kirjalikult kõik kontrolli käigus avastatud puudused. Algse sertifitseerimise korral võib sertifikaadi välja anda alles siis, kui kõik puudused on pädevat asutust rahuldaval viisil kõrvaldatud.

e) 

Kui pädev asutus on veendunud, et organisatsioon vastab kohaldatavatele nõuetele, teeb ta järgmist:

(1) 

annab välja käesoleva lisa I liite „EASA vorm 14“ kohase sertifikaadi;

(2) 

kiidab jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu ametlikult heaks.

f) 

Viitenumber lisatakse sertifikaadile (EASA vorm 14) ameti määratud viisil.

g) 

Sertifikaat antakse välja määramata ajaks. Organisatsiooni õigused, sertifikaadiga hõlmatud tegevuse ulatus ja võimalikud piirangud (vastavalt vajadusele) määratakse kindlaks sertifikaadile lisatud sertifitseerimistingimustes.

h) 

Selleks et organisatsioon saaks punkti CAMO.A.130 alapunkti c kohaselt teha muudatusi pädeva asutuse eelneva heakskiiduta, peab pädev asutus kiitma heaks jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu kohase protseduuri, millega määratakse kindlaks kõnealuste muudatuste ulatus ning kirjeldatakse muudatuste korraldamist ja neist teatamist.

CAMO.B.330    Muudatused

a) 

Eelnevat heakskiitu eeldava muudatuse taotluse saamisel kontrollib pädev asutus enne heakskiidu andmist, kas organisatsioon vastab kohaldatavatele nõuetele.

b) 

Pädev asutus kehtestab tingimused, mille kohaselt organisatsioon võib kõnealuste muudatuste tegemise ajal tegutseda, välja arvatud juhul, kui pädev asutus leiab, et organisatsiooni sertifikaat tuleb peatada.

c) 

Kui pädev asutus on veendunud, et organisatsioon vastab kohaldatavatele nõuetele, kiidab pädev asutus muudatuse heaks.

d) 

Ilma, et see piiraks täiendavate täitemeetmete kohaldamist, peatab või tühistab pädev asutus organisatsiooni sertifikaadi või kehtestab sellele piirangud, kui organisatsioon rakendab eelnevat heakskiitu nõudvaid muudatusi ilma, et pädev asutus oleks need alapunkti c kohaselt heaks kiitnud.

e) 

Selliste muudatuste puhul, mis eelnevat heakskiitu ei nõua, hindab pädev asutus kohaldatavatele nõuetele vastavuse kontrollimiseks organisatsiooni poolt punkti CAMO.A.130 alapunkti c kohaselt esitatud teates sisalduvat teavet. Nõuetele mittevastavuse korral teeb pädev asutus järgmist:

(1) 

teatab organisatsioonile nõuetele mittevastavusest ja nõuab täiendavate muudatuste tegemist;

(2) 

esimese või teise astme puuduste korral tegutseb punkti CAMO.B.350 kohaselt.

CAMO.B.350    Puudused ja parandusmeetmed

a) 

Pädeval asutusel peab olema süsteem puuduste ohutusalase tähtsuse analüüsimiseks.

b) 

Pädev asutus annab välja esimese astme puuduse teatise, kui avastatakse selline oluline mittevastavus määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide kohaldatavatele nõuetele, organisatsiooni protseduuridele ja käsiraamatutele või heakskiidu või sertifikaadi tingimustele, mis vähendab ohutustaset või kahjustab tõsiselt lennuohutust.

Esimese astme puudused hõlmavad muu hulgas järgmist:

(1) 

pädevale asutusele ei anta pärast kaht kirjalikku taotlust CAMO.A.140 kohaselt organisatsiooni tegevusruumidele tavalisel tööajal juurdepääsu;

(2) 

organisatsioon on sertifikaadi saanud või selle kehtivust pikendanud kirjalike tõendite võltsimise teel;

(3) 

on tõendeid eeskirjade eiramise või organisatsiooni sertifikaadi pettuse eesmärgil kasutamise kohta;

(4) 

puudub vastutav juht.

c) 

Pädev asutus annab välja teise astme puuduse teatise, kui avastatakse selline mittevastavus määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide kohaldatavatele nõuetele, organisatsiooni protseduuridele ja käsiraamatutele või heakskiidu või sertifikaadi tingimustele, mis võib vähendada ohutustaset või kahjustada lennuohutust.

d) 

Kui järelevalve käigus või muul viisil avastatakse puudus, teatab pädev asutus nimetatud puudusest kirjalikult organisatsioonile ning nõuab kindlakstehtud mittevastavus(t)e kõrvaldamiseks parandusmeetmete võtmist, ilma et see piiraks määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidega ja rakendusaktidega ette nähtud täiendavate meetmete kohaldamist. Kui puudus on otseselt seotud õhusõidukiga, teavitab pädev asutus õhusõiduki registreerimisriiki.

(1) 

Esimese astme puuduste korral võtab pädev asutus viivitamata asjakohaseid meetmeid tegevuse keelamiseks või piiramiseks; vajaduse korral võtab pädev asutus olenevalt esimese astme puuduse ulatusest meetmeid sertifikaadi tühistamiseks, täielikuks või osaliseks peatamiseks või sellele piirangute kehtestamiseks, kuni organisatsioon on edukalt rakendanud parandusmeetmed.

(2) 

Teise astme puuduste korral teeb pädev asutus järgmist:

i) 

annab organisatsioonile parandusmeetmete rakendamiseks tähtaja, mis vastab puuduse laadile ning ei tohi algselt ületada kolme kuud. See algab kuupäevast, mil organisatsioonile teatati puudusest kirjalikult ja nõuti avastatud mittevastavuse kõrvaldamiseks parandusmeetmete võtmist. Sõltuvalt puuduse laadist ja organisatsiooni varasemast ohutustasemest võib pädev asutus nimetatud kolmekuulist tähtaega selle lõpus pikendada tingimusel, et pädeva asutusega on kokku lepitud rahuldavas parandusmeetmete kavas;

ii) 

hindab organisatsiooni pakutud parandusmeetmete kava ja selle rakendamise korda ning kinnitab need, kui need on tema hinnangu kohaselt asjaomas(t)e mittevastavus(t)e kõrvaldamiseks piisavad.

(3) 

Kui organisatsioon ei esita nõuetekohast parandusmeetmete kava või ei rakenda parandusmeetmeid pädeva asutuse kinnitatud või pikendatud tähtaja jooksul, tunnistatakse puudus esimese astme puuduseks ja võetakse meetmed vastavalt alapunkti d alapunkti 1 sätetele.

(4) 

Pädev asutus registreerib kõik avastatud või talle alapunkti e kohaselt teatatud puudused ning vajaduse korral tema poolt võetud täite- ja parandusmeetmed ning puudustega seotud meetmete lõpuleviimise tähtajad.

e) 

Liikmesriigi asutus, kes punkti CAMO.B.300 alapunkti d sätete alusel tegutsedes on ameti või teise liikmesriigi pädeva asutuse sertifitseeritud organisatsiooni puhul kindlaks teinud mittevastavuse määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide kohaldatavatele nõuetele, teavitab asjaomast pädevat asutust ning märgib ära puuduse raskusastme, ilma et see piiraks võimalike täiendavate täitemeetmete kohaldamist.

CAMO.B.355    Peatamine, piiramine ja kehtetuks tunnistamine

Pädev asutus:

a) 

peatab sertifikaadi olulisel põhjusel võimaliku ohutusriski korral;

b) 

peatab sertifikaadi, tunnistab selle kehtetuks või kehtestab sellele piirangud vastavalt punktile CAMO.B.350;

c) 

peatab sertifikaadi juhul, kui pädeva asutuse inspektoritel ei ole 24 kuu jooksul võimalik täita oma järelevalveülesandeid kohapealse(te) auditi(te) kaudu ja selle põhjuseks on julgeolekuolukord riigis, kus tegevusruumid asuvad.

▼M13




I liide

Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 14

[LIIKMESRIIK (*)]

Euroopa Liidu liikmesriik (**)

JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVA ORGANISATSIOONI SERTIFIKAAT

Viide: [LIIKMESRIIGI KOOD*].CAMO.XXXX

(Viide/viited: lisada lennuettevõtja sertifikaat (sertifikaadid) AOC XX.XXXX)

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2018. aasta määrusele (EL) 2018/1139, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu Lennundusohutusamet, ja komisjoni määrusele (EL) nr 1321/2014 ning allpool sätestatud tingimustel sertifitseerib [LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS*] järgmise äriühingu:

[ORGANISATSIOONI NIMI JA AADRESS]

komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 Vc lisa (osa-CAMO) A jaole vastava jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina.

TINGIMUSED:

1. 

Sertifikaat kehtib üksnes komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 Vc lisa (osa CAMO) A jaos osutatud heakskiidetud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu osas „Tööde maht“ määratletud valdkonnas.

2. 

Sertifikaat nõuab komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 Vc lisa (osa CAMO) A jao kohaselt heakskiidetud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus kirjeldatud protseduuride täitmist.

3. 

Sertifikaat kehtib seni, kuni jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon täidab komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) ja Vc lisa (osa CAMO) nõudeid.

4. 

Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon sõlmib oma juhtimissüsteemi raames alltöövõtulepingu teenuse saamiseks ühelt või mitmelt organisatsioonilt, jääb käesolev sertifikaat kehtima tingimusel, et lepingu sõlminud organisatsioon(id) ei riku kohaldatavaid lepingujärgseid kohustusi.

5. 

Kui tingimused 1–4 on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat tähtajatult, välja arvatud juhul, kui sertifikaadist on eelnevalt loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.

Kui käesolev vorm antakse välja ka määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjatele, kirjutatakse viitesse lisaks standardnumbrile ka lennuettevõtja sertifikaadi number; kui käesolev vorm antakse välja komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) punkti M.A.201 alapunkti ea kohaselt, kirjutatakse viitesse lisaks standardnumbrile ka lennuettevõtja sertifikaadi numbrid, ning mõlemal juhul asendatakse tingimus nr 5 järgmiste lisatingimustega:

6. 

Käesolev sertifikaat ei anna õigust käitada tingimuses nr 1 viidatud õhusõidukitüüpe. Selle õiguse annab lennuettevõtja sertifikaat.

7. 

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtja sertifikaadi lõppemisel, peatamisel või kehtetuks tunnistamisel kaotab käesolev sertifikaat lennuettevõtja sertifikaadile märgitud õhusõidukite suhtes automaatselt kehtivuse, välja arvatud juhul, kui CAMO on sõlminud komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) punkti M.A.201 alapunkti ea kohase lepingu ning kui pädev asutus ei ole selgesõnaliselt sätestanud teisiti.

8. 

Kui eespool nimetatud tingimused on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat tähtajatult, välja arvatud juhul, kui sertifikaadist on eelnevalt loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, sertifikaadi kehtivus on peatatud või sertifikaat on kehtetuks tunnistatud.

Algse väljaandmise kuupäev: …

Allkiri: …

Käesoleva versiooni kuupäev: … versiooni nr: …

Pädeva asutuse nimel: [LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS (*)]

Lk…/… (kuupäev)

Lk 2/2

JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVA ORGANISATSIOONI

SERTIFITSEERIMISTINGIMUSED

Viide: [LIIKMESRIIGI KOOD*].CAMO.XXXX

(Viide/viited) AOC XX.XXXX)

Organisatsioon: [ORGANISATSIOONI NIMI JA AADRESS]



Õhusõiduki tüüp/seeria/rühm

Lennukõlblikkuse kontrollimine lubatud

Kinnitatud lennuload

Organisatsioonid, kellega on sõlmitud alltöövõtuleping

 

[JAH/EI]

***

[JAH/EI]

***

 

 

[JAH/EI]

***

[JAH/EI]

***

 

 

[JAH/EI]

***

[JAH/EI]

***

 

 

[JAH/EI]

***

[JAH/EI]

***

 

Käesolevad sertifitseerimistingimused kehtivad üksnes jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu osas … määratletud töö suhtes.

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu viide: …

Algse väljaandmise kuupäev: …

Allkiri: …

Käesoleva versiooni kuupäev: … versiooni nr: …

Pädeva asutuse nimel: [LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS*]

EASA vorm 14, versioon 6.

(*) Või EASA, kui EASA on pädev asutus.

(**) Kolmanda riigi või EASA puhul maha tõmmata.

(***) Mittevajalik maha tõmmata, kui organisatsiooni ei sertifitseerita.

▼M6




Vd LISA

(Osa CAO)

SISUKORD

CAO.1

Üldsätted

A JAGU — ORGANISATSIOONILE ESITATAVAD NÕUDED

CAO.A.010

Reguleerimisala

CAO.A.015

Taotlemine

CAO.A.017

Nõuete täitmise meetodid

CAO.A.020

Sertifitseerimistingimused

CAO.A.025

Kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamat

CAO.A.030

Tegevusruumid

CAO.A.035

Töötajatele esitatavad nõuded

CAO.A.040

Volitatud lennundustehnilised töötajad

CAO.A.045

Lennukõlblikkust kontrollivad töötajad

CAO.A.050

Komponendid, seadmed ja tööriistad

CAO.A.055

Tehnilised normdokumendid ja töökäsud

CAO.A.060

Hooldusstandardid

CAO.A.065

Õhusõiduki hooldustõend

CAO.A.070

Komponendi hooldustõend

CAO.A.075

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine

CAO.A.080

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise tehnilised normdokumendid

CAO.A.085

Lennukõlblikkuse kontroll

CAO.A.090

Dokumentide säilitamine

CAO.A.095

Organisatsiooni õigused

CAO.A.100

Kvaliteedisüsteem ja organisatsiooni ülevaatused

CAO.A.105

Muudatused organisatsioonis

CAO.A.110

Sertifikaadi kehtivus

CAO.A.115

Puudused

B JAGU — ASUTUSELE ESITATAVAD NÕUDED

CAO.B.010

Reguleerimisala

▼M8 —————

▼C2

CAO.B.017

Nõuete täitmise meetodid

CAO.B.020

Dokumentide säilitamine

CAO.B.025

Vastastikune teabevahetus

CAO.B.030

Kohustused

CAO.B.035

Erandid

CAO.B.040

Taotlemine

CAO.B.045

Algne sertifitseerimismenetlus

CAO.B.050

Algse sertifikaadi väljaandmine

CAO.B.055

Pidev järelevalve

CAO.B.060

Puudused

CAO.B.065

Muudatused

CAO.B.070

Peatamine, piiramine ja kehtetuks tunnistamine

I liide —

Kombineeritud lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 3-CAO

CAO.1    Üldsätted

Käesolevas lisas (osa CAO) kasutatakse järgmisi mõisteid:

1) 

Pädev asutus on:

a) 

organisatsioonide puhul, mille peamine tegevuskoht on liikmesriigis, asjaomase liikmesriigi määratud asutus;

b) 

organisatsioonide puhul, mille peamine tegevuskoht on kolmandas riigis, amet.

2) 

Omanik on isik, kes vastutab õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse eest, sealhulgas järgmised isikud:

i) 

õhusõiduki registreeritud omanik;

ii) 

rendilepingu korral rendilevõtja;

iii) 

käitaja.

A JAGU

ORGANISATSIOONILE ESITATAVAD NÕUDED

CAO.A.010    Reguleerimisala

Käesolevas lisas on sätestatud nõuded, millele kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO) peab vastama, et taotluse alusel saada õhusõidukite ja neile paigaldatavate komponentide hooldamise ja jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise sertifikaat või et seda pikendataks, kui tegemist on õhusõidukitega, mis ei ole keerukad mootoriga õhusõidukid ja mis ei ole loetletud määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtja sertifikaadil.

CAO.A.015    Taotlemine

CAO sertifikaadi väljaandmise või muutmise taotlus tuleb esitada pädevale asutusele pädeva asutuse kehtestatud vormis ja viisil.

CAO.A.017    Nõuete täitmise meetodid

▼M8

a) 

Määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide nõuetele vastavuse tõendamiseks võib organisatsioon kasutada lisaks ameti heakskiidetud nõuete täitmise aktsepteeritud meetoditele ka nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid.

▼C2

b) 

Kui organisatsioon soovib kasutada nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid, peab ta enne nende rakendamist esitama pädevale asutusele nõuete täitmise alternatiivsete meetodite täieliku kirjelduse. See kirjeldus peab sisaldama hinnangut, mis kinnitab nõuete täitmise alternatiivsete meetodite vastavust määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide nõuetele.

Organisatsioon võib selliseid nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid rakendada pärast nende heakskiitmist pädeva asutuse poolt ja punkti CAO.B.017 kohase teate saamist.

CAO.A.020    Sertifitseerimistingimused

a) 

CAO määrab sertifikaadiga hõlmatud tööde mahu kindlaks oma kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus vastavalt punktile CAO.A.025.

(1) 

Lennukite puhul, mille maksimaalne stardimass on üle 2 730  kg, ja kopterite puhul, mille maksimaalne stardimass on üle 1 200  kg või mis on sertifitseeritud enam kui nelja sõitja poolt kasutamiseks, tuleb tööde mahu kirjelduses märkida konkreetsed õhusõidukitüübid. Sellise tööde mahu kirjelduse muudatused peab heaks kiitma pädev asutus vastavalt punkti CAO.A.105 alapunktile a ja punkti CAO.B.065 alapunktile a.

(2) 

Täiskomplektsete turbiinmootorite puhul tuleb tööde mahu kirjelduses märkida mootori tootja, rühm, seeria või tüüp või hooldustöö(d). Sellise tööde mahu kirjelduse muudatused peab heaks kiitma pädev asutus vastavalt punkti CAO.A.105 alapunktile a ja punkti CAO.B.065 alapunktile a.

(3) 

CAO, kes kasutab kõikide hooldustööde planeerimiseks ja teostamiseks ainult ühte töötajat, ei saa omada õigusi järgmiste õhusõidukite hooldamiseks:

a) 

turbiinmootoriga lennukid (õhusõidukite hooldamise pädevusega organisatsioonide puhul);

b) 

turbiinmootoriga või enam kui ühe kolbmootoriga kopterid (õhusõidukite hooldamise pädevusega organisatsioonide puhul);

c) 

täiskomplektsed kolbmootorid alates 450 hj (mootorite hooldamise pädevusega organisatsioonide puhul) ning

d) 

täiskomplektsed turbiinmootorid (mootorite hooldamise pädevusega organisatsioonide puhul).

(4) 

Alapunktis 1 nimetamata õhusõidukite, muude komponentide kui täiskomplektsete turbiinmootorite ja mittepurustavates katsetes seisnevate eritööde puhul kontrollib CAO tööde mahtu punkti CAO.A.025 alapunkti a alapunktis 11 osutatud protseduuri kohaselt. Muude komponentide kui täiskomplektsete mootorite hooldamisel liigitatakse sertifikaadiga hõlmatud tööd vastavalt järgmistele pädevusmärgetele:

(i) 

C1: õhu konditsioneerimine ja hermetiseerimine;

(ii) 

C2: automaatne piloteerimine;

(iii) 

C3: side ja navigatsioon;

(iv) 

C4: uksed ja luugid;

(v) 

C5: elektrisüsteemid ja tuled;

(vi) 

C6: seadmed;

(vii) 

C7: mootor;

(viii) 

C8: õhusõiduki juhtimisseadmed;

(ix) 

C9: kütus;

(x) 

C10: kopter ja tiivikud;

(xi) 

C11: kopteri jõuülekanne;

(xii) 

C12: hüdraulika;

(xiii) 

C13: mõõteriistad;

(xiv) 

C14: telik;

(xv) 

C15: hapnikusüsteem;

(xvi) 

C16: propellerid;

(xvii) 

C17: suruõhu- ja vaakumsüsteemid;

(xviii) 

C18: jää-, vihma- ja tuletõrjesüsteemid;

(xix) 

C19: aknad;

(xx) 

C20: konstruktsioonid;

(xxi) 

C21: ballastvesi; ning

(xxii) 

C22: veojõu suurendamine.

Organisatsioonid, kes saavad käesoleva lisa kohase sertifikaadi olemasoleva organisatsioonisertifikaadi alusel, mis on välja antud vastavalt I lisa (osa M) G alajaole või F alajaole või vastavalt II lisale (osa 145) artikli 4 lõike 4 kohaselt, peavad sertifikaadiga hõlmatud tööde mahu kirjelduses kajastama kõik vajalikud üksikasjad selle tagamiseks, et neile antavad õigused on identsed olemasolevas sertifikaadis sisalduvate õigustega.

b) 

CAO sertifikaadi väljaandmiseks kasutatakse käesoleva lisa I liites esitatud näidist.

c) 

CAO võib vastavalt kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatule ja kooskõlas tehniliste normdokumentidega valmistada piiratud valikus osi kasutamiseks tööks omaenda tegevusruumides.

CAO.A.025    Kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamat

a) 

CAO koostab käsiraamatu, mis sisaldab vähemalt järgmist teavet:

(1) 

vastutava juhi allkirjastatud kinnitus selle kohta, et organisatsioon tegutseb pidevalt kooskõlas käesoleva lisa nõuetega ja kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatuga;

(2) 

kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu kohane tööde maht;

(3) 

punkti CAO.A.035 alapunktides a ja b osutatud isiku(te) ametinimetus(ed) ja nimi (nimed);

(4) 

punkti CAO.A.035 alapunktides a ja b osutatud isikute aruandlusahelaid kirjeldav organisatsiooni skeem;

(5) 

volitatud lennundustehniliste töötajate nimekiri, kus on märgitud ka nende volituste ulatus (kui sellised töötajad on olemas);

(6) 

õhusõidukite hooldusprogrammide koostamise ja heakskiitmise eest vastutavate töötajate nimekiri, kus on märgitud ka nende volituste ulatus (kui sellised töötajad on olemas);

(7) 

lennukõlblikkust kontrollivate töötajate nimekiri, kus on märgitud ka nende volituste ulatus (kui sellised töötajad on olemas);

(8) 

lennulubade väljaandmise eest vastutavate töötajate nimekiri (kui sellised töötajad on olemas);

(9) 

tegevusruumide üldine kirjeldus ja asukoht;

(10) 

protseduurid, mille kohaselt CAO tagab vastavuse käesoleva lisa nõuetele;

(11) 

kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu muutmise protseduur, nagu on ette nähtud punkti CAO.A.105. alapunktis b.

b) 

Kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu esimese versiooni peab kiitma heaks pädev asutus.

c) 

Kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus tehakse muudatusi vastavalt punktile CAO.A.105.

CAO.A.030    Tegevusruumid

CAO tagab, et tal on kogu kavandatud töö tegemiseks vajalikud tegevusruumid, sealhulgas piisavad kontoriruumid.

Kui organisatsiooni sertifikaadi tingimused hõlmavad õigust teha hooldustöid, peab CAO lisaks tagama järgmise:

a) 

eritöökojad, -angaarid ja -ruumid tagavad piisava kaitse saastuse eest ja keskkonnakaitse;

b) 

komponentide, seadmete, tööriistade ja materjalide hoidmiseks on olemas turvalised hoiuruumid ning kasutuskõlbmatud komponendid ja materjalid on eraldatud kõigist teistest komponentidest, materjalidest, seadmetest ja tööriistadest, järgitakse tootja hoiustamisjuhised ning juurdepääs hoiuruumidele on ainult volitatud töötajatel.

CAO.A.035    Töötajatele esitatavad nõuded

a) 

CAO määrab vastutava juhi, kes vastutab selle eest, et organisatsiooni kogu tegevust rahastatakse nii, et seda tegevust viiakse ellu vastavalt käesoleva lisa nõuetele.

b) 

Vastutav juht määrab isiku või isikute rühma, kes vastutab selle eest, et CAO täidab alati käesoleva lisa nõudeid. See isik või isikute rühm annab aru vastutavale juhile.

c) 

Kõigil alapunktis b osutatud isikutel peavad olema oma ülesannete täitmiseks vajalikud teadmised, taust ja kogemused jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise või hoolduse teostamise valdkonnas.

d) 

CAO-l peab olema kavandatud töö tegemiseks piisaval arvul asjakohaselt kvalifitseeritud töötajaid. CAO-l on õigus kasutada ajutiselt alltöövõtu korras palgatud töötajaid.

e) 

CAO peab hindama kõigi töötajate kvalifikatsiooni ja selle dokumenteerima.

f) 

Töötajad, kes teevad eritöid, nagu keevitamine või mittepurustavatel katsetel põhinevad ülevaatused (välja arvatud värvimeetodil), peavad olema kvalifitseeritud vastavalt mõnele ametlikult tunnustatud standardile.

CAO.A.040    Volitatud lennundustehnilised töötajad

a) 

Volitatud lennundustehnilised töötajad peavad vastama artikli 5 nõuetele. Need töötajad võivad kasutada oma õigust anda välja hooldustõendeid üksnes siis, kui CAO on taganud, et:

(1) 

need volitatud lennundustehnilised töötajad vastavad III lisa (osa 66) punkti 66.A.20 alapunktis b sätestatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui artikli 5 lõikes 6 viidatakse liikmesriigi õigusaktile, millisel juhul nad peavad vastama selles õigusaktis sätestatud nõuetele;

(2) 

neil volitatud lennundustehnilistel töötajatel on piisavad teadmised asjaomase hooldatava õhusõiduki või selle komponendi või komponentide kohta ning hooldustööde tegemisel järgitavate organisatsiooni protseduuride kohta.

b) 

Erandina alapunktist a võib CAO, millega on sõlmitud leping tehnilise toetuse pakkumise kohta, ettenägematute asjaolude korral, kui õhusõiduk maandatakse mujal kui oma põhibaasis, kus ei ole asjakohaseid volitatud lennundustehnilisi töötajaid, anda välja ühekordse hooldustõendite väljastamise volituse kas:

(1) 

ühele oma töötajatest, kellel on sarnase tehnilise varustuse, konstruktsiooni ja süsteemidega õhusõidukitüübi kvalifikatsioon; või

(2) 

isikule, kellel on vähemalt kolm aastat hoolduskogemusi ja Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) kehtiv lennundustehnilise töötaja luba, mis on antud välja selle õhusõiduki tüübi kohta, millele on vaja hooldustõend välja anda, tingimusel et selles kohas ei ole ühtki käesoleva lisa kohaselt sertifitseeritud organisatsiooni ning CAO, kellega on leping sõlmitud, hangib ja säilitab tõendid selle isiku kogemuste ja loa kohta.

CAO peab ühekordse hooldustõendite väljastamise volituse andmisest teatama pädevale asutusele seitsme päeva jooksul alates volituse andmisest. Ühekordse hooldustõendite väljastamise volituse andnud CAO peab tagama, et kõik hooldustööd, mis võivad mõjutada lennuohutust, kontrollitakse üle.

c) 

Erandina alapunktist a võib CAO kasutada alljärgnevalt sätestatud nõuete kohaselt kvalifitseeritud volitatud lennundustehnilisi töötajaid, kui osutatakse tehnilist toetust äritegevuses osalevatele käitajatele, tingimusel et vastavad protseduurid on kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu ühe osana heaks kiidetud:

(1) 

sellise lennukõlblikkusdirektiivi puhul, millega nähakse ette korduvad lennueelsed lennukõlblikkuse kontrollid ja konkreetselt, et seda direktiivi tohib täita lennumeeskond, võib CAO õhusõiduki kaptenile asjaomase lennumeeskonna loa põhjal välja anda volitatud lennundustehniliste töötajate piiratud kehtivusega loa, tingimusel et CAO tagab piisava praktilise väljaõppe, mis võimaldab õhusõiduki kaptenil täita lennukõlblikkusdirektiivi vastavalt kehtivatele nõuetele;

(2) 

kui õhusõidukit käitatakse hoolduskohast kaugel, võib CAO õhusõiduki kaptenile asjaomase lennumeeskonna loa põhjal välja anda volitatud lennundustehniliste töötajate piiratud kehtivusega loa, tingimusel et organisatsioon tagab piisava praktilise väljaõppe, mis võimaldab õhusõiduki kaptenil ülesande täita vastavalt kehtivatele nõuetele.

d) 

CAO dokumenteerib kõik andmed volitatud lennundustehniliste töötajate kohta ning peab volitatud lennundustehniliste töötajate ajakohastatud nimekirja, kus on märgitud ka nende volituste ulatus; see nimekiri moodustab ühe osa organisatsiooni käsiraamatust.

CAO.A.045    Lennukõlblikkust kontrollivad töötajad

a) 

Selleks et CAO oleks volitatud kontrollima lennukõlblikkust ja vajaduse korral andma välja lennulube, peavad tal olema asjakohased lennukõlblikkust kontrollivad töötajad, kes vastavad kõigile järgmistele nõuetele:

(1) 

neil on vähemalt üheaastane jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemus purilennukite ja õhupallide puhul ning vähemalt kolmeaastane jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemus kõigi teiste õhusõidukite puhul;

▼M11

(2) 

neil on käesoleva määruse artikli 5 kohaselt välja antud asjakohane luba või lennundusalane akadeemiline kraad vm samaväärne kvalifikatsioon või lisaks alapunktis 1 osutatule vähemalt kaheaastane jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemus purilennukite ja õhupallide puhul ning vähemalt nelja-aastane jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemus kõikide teiste õhusõidukite puhul;

▼C2

(3) 

nad on saanud asjakohase lennundustehnilise väljaõppe.

b) 

Enne kui CAO annab volituse lennukõlblikkuse kontrollimiseks, määrab ta isiku, kes viib läbi õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli kas pädeva asutuse järelevalve all või sellise isiku järelevalve all, kes on juba tunnistatud CAO lennukõlblikkust kontrollivaks volitatud töötajaks. Kui järelevalve tulemused on rahuldavad, aktsepteerib pädev asutus ametlikult seda töötajat lennukõlblikkust kontrolliva töötajana.

c) 

CAO tagab, et lennukõlblikkust kontrollivatel töötajatel on tõendatavalt olemas asjakohased jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise värsked kogemused.

d) 

Kõik lennukõlblikkust kontrollivad töötajad esitatakse kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus sisalduvas nimekirjas koos viitega alapunktis b osutatud lennukõlblikkuse kontrolli volitusele.

e) 

CAO säilitab andmed kõigi lennukõlblikkust kontrollivate töötajate kohta, sealhulgas andmed iga töötaja asjakohase kvalifikatsiooni kohta, kokkuvõtte tema kogemustest ja koolitustest jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise valdkonnas ning koopia tema volitusest. Neid andmeid tuleb säilitada vähemalt kaks aastat alates kuupäevast, mil isiku töösuhe CAOga lõppes.

CAO.A.050    Komponendid, seadmed ja tööriistad

a) 

CAO:

(1) 

peab omama punktis CAO.A.055 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud seadmeid ja tööriistu või kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus loetletud samaväärseid kontrollitud seadmeid ja tööriistu, mis on vajalikud organisatsiooni sertifikaadiga hõlmatud igapäevaste hooldustööde tegemiseks;

(2) 

peab omama protseduuri, millega tagatakse, et CAO-l on juurdepääs kõikidele muudele tööülesannete täitmiseks vajalikele seadmetele ja tööriistadele, mida läheb vaid harva vaja.

b) 

CAO tagab, et tema kasutatavaid tööriistu ja seadmeid kontrollitakse ja kalibreeritakse ametlikult tunnustatud standardi kohaselt. CAO säilitab kalibreerimise andmed ja kasutatud standardid ning tagab vastavuse punktile CAO.A.090.

c) 

CAO kontrollib üle, liigitab ja eraldab asjakohaselt kõik saabunud komponendid vastavalt I lisa (osa M) punktidele M.A.501 ja M.A.504 või Vb lisa (osa ML) punktidele ML.A.501 ja ML.A.504 (vastavalt vajadusele).

CAO.A.055    Tehnilised normdokumendid ja töökäsud

a) 

CAO-l peavad hoolduse, sealhulgas muudatus- ja remonditööde teostamiseks olema I lisa (osa M) punktis M.A.401 või Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.401 (vastavalt vajadusele) kindlaksmääratud kohaldatavad ja aktuaalsed tehnilised normdokumendid ning ta peab neid kasutama. Kliendi esitatavad tehnilised normdokumendid peavad organisatsioonil olema ainult hooldustööde tegemise ajal.

b) 

Enne hooldustööde alustamist lepivad CAO ja hooldust taotlev isik või organisatsioon kirjalikult kokku töökäsus, milles on selgelt määratletud tehtavad hooldustööd.

CAO.A.060    Hooldusstandardid

Hooldustööde tegemisel peab CAO täitma kõiki järgmisi nõudeid:

a) 

tagama, et hooldust teostav isik on kvalifitseeritud vastavalt käesoleva lisa nõuetele;

b) 

tagama, et hooldustööde tegemiseks kasutatav ala on korras ning mustusest ja saastest puhas;

c) 

kasutama punktis CAO.A.055 osutatud tehnilistes normdokumentides ja töökäskudes kindlaksmääratud meetodeid, võtteid, standardeid ja juhendeid;

d) 

kasutama punktis CAO.A.050 osutatud tööriistu, seadmeid ja materjale;

e) 

tagama, et hooldustöid tehakse punktis CAO.A.055 osutatud tehnilistes normdokumentides kindlaksmääratud keskkonnaalaseid piiranguid arvesse võttes;

f) 

tagama, et halva ilma või pikemate hooldustööde korral kasutatakse asjakohaseid ruume;

g) 

tagama, et minimeeritakse mitmekordsete vigade tekkimise oht hooldustööde ajal ja vigade kordumise oht identsetel hooldustöödel;

h) 

tagama, et oluliste hooldustoimingute järel rakendatakse vigade identifitseerimise meetodit;

i) 

viima pärast hooldustöid läbi üldkontrolli selle tagamiseks, et õhusõidukisse ega ühtegi selle komponenti ei ole jäänud ühtki tööriista, seadet ega muud võõrkeha ning et kõik teisaldatud juurdepääsupaneelid on tagasi paigaldatud;

j) 

tagama kõigi tehtud hooldustööde nõuetekohase registreerimise ja dokumenteerimise.

CAO.A.065    Õhusõiduki hooldustõend

Kui käesoleva lisa kohane õhusõiduki hooldus on lõpule viidud, antakse välja õhusõiduki hooldustõend vastavalt I lisa (osa M) punktile M.A.801 või Vb lisa (osa ML) punktile ML.A.801 (vastavalt vajadusele).

CAO.A.070    Komponendi hooldustõend

a) 

Kui kõik nõutavad komponendi hooldustööd on kooskõlas käesoleva lisaga lõpule viidud, antakse välja komponendi hooldustõend vastavalt I lisa (osa M) punktile M.A.802 või Vb lisa (osa ML) punktile ML.A.802 (vastavalt vajadusele). Välja tuleb anda I lisa (osa M) II liite kohane EASA vorm 1, kui I lisa (osa M) punkti M.A.502 alapunktist b või d ja Vb lisa (osa ML) punktist ML.A.502 ei tulene teisiti ning välja arvatud komponentide puhul, mis on valmistatud kooskõlas punkti CAO.A.020 alapunktiga c.

b) 

Alapunktis a osutatud EASA vormi 1 võib genereerida arvutiandmebaasist.

CAO.A.075    Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine

a) 

Kogu jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine peab toimuma kooskõlas I lisa (osa M) C alajao või Vb lisa (osa ML) C alajao (vastavalt vajadusele) nõuetele.

b) 

CAO teeb iga hallatava õhusõiduki puhul järgmist:

(1) 

töötab välja õhusõiduki hooldusprogrammi ja haldab seda ning

i) 

Vb lisale (osa ML) vastava õhusõiduki korral kiidab heaks õhusõiduki hooldusprogrammi ja selle muudatused või

ii) 

I lisale (osa M) vastava õhusõiduki korral esitab õhusõiduki hooldusprogrammi ja selle muudatused pädevale asutusele heakskiitmiseks, välja arvatud juhul, kui see on hõlmatud kaudse heakskiitmise menetlusega vastavalt I lisa (osa M) punkti M.A.302 alapunktile c;

(2) 

esitab omanikule õhusõiduki hooldusprogrammi koopia;

(3) 

tagab, et muudatus- ja remonditöödel kasutatav tehniline normdokumentatsioon vastab punktile M.A.304 või ML.A.304 (vastavalt vajadusele);

(4) 

tagab, et kõiki hooldustöid tehakse vastavalt õhusõiduki hooldusprogrammile ja nende kohta antakse välja hooldustõendid kooskõlas I lisa (osa M) A jao H alajaoga, II lisa (osa 145) A jaoga või Vb lisa (osa ML) A jao H alajaoga (vastavalt vajadusele);

(5) 

tagab, et rakendatakse kõiki kohaldatavaid lennukõlblikkusdirektiive ja käitamisdirektiive, mis mõjutavad jätkuvat lennukõlblikkust;

(6) 

tagab kõikide hoolduse käigus avastatud defektide ja talle teatatud defektide kõrvaldamise asjakohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni poolt või sõltumatute volitatud lennundustehniliste töötajate poolt;

(7) 

tagab, et vajaduse korral toimetatakse õhusõiduk hoolduseks asjakohaselt sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni või sõltumatute volitatud lennundustehniliste töötajate juurde;

(8) 

koordineerib plaanijärgset hooldust, lennukõlblikkusdirektiivide kohaldamist, kapitaalremontide vahelise ressursiga osade väljavahetamist ja komponentide ülevaatusi, et tagada kõikide tööde nõuetekohane teostamine;

(9) 

haldab ja hoiab alles kõiki jätkuva lennukõlblikkusega seotud andmeid ja (vajaduse korral) õhusõiduki tehnilist päevikut;

(10) 

tagab, et massi ja balansseeringu aruanne vastab õhusõiduki hetkeseisule.

▼M8

CAO.A.080    Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise tehnilised normdokumendid

Kombineeritud lennukõlblikkust korraldaval organisatsioonil (CAO) peavad käesoleva lisa (osa CAO) punktis CAO.A.075 osutatud jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesannete täitmiseks olema I lisa (osa M) punktis M.A.401 või Vb lisa (osa ML) punktis ML.A.401 (vastavalt vajadusele) kindlaks määratud kohaldatavad ja aktuaalsed tehnilised normdokumendid ning ta peab neid kasutama. Need dokumendid võib esitada omanik I lisa (osa M) punkti M.A.201 alapunkti h alapunktis 2 või punkti M.A.201 alapunkti i alapunktis 1 või punkti M.A.201 alapunkti i alapunktis 3 või Vb lisa (osa ML) alapunkti ML.A.201 alapunkti e alapunktis 1 või punkti ML.A.201 alapunktis f osutatud lepingu alusel, millisel juhul peavad need dokumendid CAO-l olema üksnes lepingu kehtivusaja jooksul, välja arvatud juhul, kui ta peab neid dokumente säilitama vastavalt käesoleva lisa (osa CAO) punkti CAO.A.090 alapunktile b.

CAO.A.085    Lennukõlblikkuse kontroll

Kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO) peab lennukõlblikkuse kontrolle teostama kooskõlas I lisa (osa M) punktiga M.A.901 või Vb lisa (osa ML) punktiga ML.A.903 (vastavalt vajadusele).

▼C2

CAO.A.090    Dokumentide säilitamine

a) 

CAO säilitab järgmised dokumendid:

(1) 

hooldustööde kirjed, mida on vaja selle tõendamiseks, et kõik käesoleva lisa nõuded hooldustõendi (kaasa arvatud alltöövõtja hooldustõendi) väljaandmiseks on täidetud; CAO esitab õhusõiduki omanikule koopia igast hooldustõendist ning koopiad kõigist remondi- või muudatustööde tegemisel kasutatud tehnilistest normdokumentidest;

(2) 

jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kirjed, mis on nõutavad järgmiste punktide kohaselt:

i) 

I lisa (osa M) punkt M.A.305 ja vajaduse korral punkt M.A.306;

ii) 

Vb lisa (osa ML) punkt ML.A.305;

(3) 

kui CAO-l on punkti CAO.A.095 alapunktis c sätestatud õigus, säilitab ta koopiad kõikidest Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.901 alapunkti a kohaselt välja antud või (vastavalt vajadusele) pikendatud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaatidest ja soovitustest ning nendega seotud lisadokumentidest;

(4) 

kui CAO-l on punkti CAO.A.095 alapunktis d sätestatud õigus, säilitab ta koopiad kõikidest määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.729 kohaselt välja antud lennulubadest.

b) 

CAO säilitab alapunkti a alapunktis 1 osutatud kirjete ja nendega seotud tehniliste normdokumentide koopiaid kolm aastat alates kuupäevast, mil ta andis välja hooldustõendi õhusõidukile või selle komponendile, millega tehtud tööd on seotud.

c) 

CAO säilitab alapunkti a alapunktides 2–4 osutatud dokumentide koopiaid kaks aastat pärast õhusõiduki käitamise lõpetamist.

d) 

Kõiki dokumente säilitatakse viisil, mis tagab nende kaitse kahjustuste, muutmise ja varguse eest.

e) 

Hooldustööde kirjete varundamiseks kasutatavat arvutiriistvara tuleb hoida neid kirjeid sisaldavast riistvarast eraldi ja keskkonnas, mis tagab nende säilimise heas seisukorras.

f) 

Kui õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine antakse üle teisele organisatsioonile või isikule, tuleb sellele organisatsioonile või isikule üle anda ka kõik alapunkti a alapunktide 2–4 kohaselt säilitatud dokumendid. Alates üleandmise hetkest kehtivad alapunktid b ja c selle organisatsiooni või isiku suhtes.

g) 

Kui CAO lõpetab tegevuse, tuleb kõik säilitatud dokumendid anda üle järgmiselt:

(1) 

alapunkti a alapunktis 1 osutatud dokumendid antakse üle vastava õhusõiduki või komponendi viimasele omanikule või kliendile või hoiustatakse vastavalt pädeva asutuse korraldusele;

(2) 

alapunkti a alapunktides 2–4 osutatud dokumendid antakse üle õhusõiduki omanikule.

CAO.A.095    Organisatsiooni õigused

CAO-l on järgmised õigused.

a) 

Hooldus

(1) 

Õigus oma sertifikaadil ja kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus kindlaks määratud kohtades hooldada iga õhusõidukit või komponenti, milleks ta on sertifitseeritud.

(2) 

Õigus korraldada eritööde tegemist CAO järelevalve all teises nõuetekohaselt kvalifitseeritud organisatsioonis vastavalt kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus kirjeldatud ja pädeva asutuse poolt heakskiidetud protseduuridele.

(3) 

Õigus hooldada iga õhusõidukit või komponenti, milleks ta on sertifitseeritud, mis tahes kohas, kui vajadus selle järele tekib põhjusel, et õhusõiduk on töökõlbmatu või et on vaja teha plaaniväliseid hooldustöid, kooskõlas kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus kindlaks määratud tingimustega.

(4) 

Õigus anda pärast hooldustööde lõpetamist välja hooldustõendeid kooskõlas punktiga CAO.A.065 või CAO.A.070.

b) 

Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine

(1) 

Õigus korraldada selliste õhusõidukite jätkuvat lennukõlblikkust, milleks ta on sertifitseeritud.

(2) 

Õigus kiita vastavalt punkti ML.A.302 alapunkti b alapunktile 2 heaks õhusõiduki hooldusprogramm õhusõidukite puhul, mida hallatakse vastavalt Vb lisale (osa ML).

(3) 

Õigus lasta jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud piiratud ülesandeid täita teisel organisatsioonil, kes on sõlminud temaga lepingu ja töötab tema kvaliteedisüsteemi järgi, nagu on näidatud sertifikaadil.

▼M8

(4) 

Õigus pikendada pädeva asutuse, muu organisatsiooni või töötaja (vastavalt vajadusele) poolt välja antud lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaati vastavalt I lisa (osa M) punkti M.A.901 alapunktile f või Vb lisa (osa ML) punkti ML.A.901 alapunktile c.

▼C2

c) 

Lennukõlblikkuse kontroll

(1) 

CAO, mille peamine tegevuskoht on ühes liikmesriigis ja mille sertifikaat näeb ette alapunktis b osutatud õigused, võib saada õiguse teostada lennukõlblikkuse kontrolle kooskõlas I lisa (osa M) punktiga M.A.901 või Vb lisa (osa ML) punktiga ML.A.903 (vastavalt vajadusele) ja

i) 

anda välja vastavaid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate või selliste sertifikaatide väljaandmise soovitusi;

ii) 

pikendada olemasoleva lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivust.

(2) 

CAO, mille peamine tegevuskoht on ühes liikmesriigis ja mille sertifikaat näeb ette alapunktis a osutatud õigused, võib saada õiguse teostada lennukõlblikkuse kontrolle kooskõlas Vb lisa (osa ML) punktiga ML.A.903 ja anda välja vastavaid lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate.

d) 

Lennuluba

CAO, mille peamine tegevuskoht on ühes liikmesriigis ja mille sertifikaat näeb ette alapunktis c osutatud õigused, võib saada õiguse anda välja lennulube kooskõlas määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) punkti 21.A.711 alapunktiga d õhusõidukitele, millele tal on õigus anda välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate, kui ta kinnitab vastavust heakskiidetud lennutingimustele kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus kirjeldatud nõuetekohase protseduuri kohaselt.

e) 

CAO sertifikaadil võib ette näha ühe või mitu õigust.

CAO.A.100    Kvaliteedisüsteem ja organisatsiooni ülevaatused

a) 

Selleks et tagada jätkuv vastavus käesoleva lisa nõuetele, kehtestab CAO kvaliteedisüsteemi ja määrab kvaliteedijuhi.

b) 

Kvaliteedisüsteemi raames tehakse järelevalvet käesoleva lisaga hõlmatud organisatsiooni tegevuse elluviimise üle. Järelevalve eesmärk on eelkõige tagada, et:

(1) 

kogu nimetatud tegevust viiakse ellu vastavalt heakskiidetud protseduuridele;

(2) 

kõiki lepingulisi hooldustöid tehakse vastavalt lepingule;

(3) 

organisatsioon vastab jätkuvalt käesoleva lisa nõuetele.

c) 

Kõnealuse järelevalve andmeid säilitatakse vähemalt kahe eelnenud aasta kohta.

d) 

Kui CAO sertifikaadiga organisatsioon on lisaks sertifitseeritud mõne muu lisa alusel, võib ta kõnealuse kvaliteedisüsteemi ühendada vastava lisa kohaselt nõutava kvaliteedisüsteemiga.

e) 

CAOd loetakse väikeseks CAOks, kui on täidetud mõni järgmistest tingimustest:

(1) 

CAO tegevuse maht hõlmab ainult osa ML kohaseid õhusõidukeid;

(2) 

CAOs hooldustööga tegelevate täistööajale taandatud töötajate arv ei ole suurem kui kümme;

(3) 

CAOs jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega tegelevate täistööajale taandatud töötajate arv ei ole suurem kui viis.

f) 

Väikese CAO puhul võib pädeva asutuse heakskiidul kvaliteedisüsteemi asendada organisatsiooni korrapäraste ülevaatustega. Sel juhul ei tohi CAO jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise ülesannete täitmiseks sõlmida alltöövõtulepinguid teiste organisatsioonidega.

CAO.A.105    Muudatused organisatsioonis

▼M11

a) 

Selleks et pädeval asutusel oleks võimalik kontrollida käesoleva lisa nõuete jätkuvat täitmist, teatab CAO pädevale asutusele kõikidest järgmiste muudatuste tegemise kavatsustest, enne kui need muudatused tehakse:

▼C2

(1) 

muudatused, mis mõjutavad käesoleva lisa I liites sätestatud sertifikaadis ja selle tingimustes sisalduvat teavet;

(2) 

muudatused punkti CAO.A.035 alapunktides a ja b osutatud isikute ringis;

(3) 

muudatused punkti CAO.A.020 alapunkti a alapunktis 1 osutatud tööde mahus, mis puudutavad lennukeid, mille maksimaalne stardimass on üle 2 730  kg, ja koptereid, mille maksimaalne stardimass on üle 1 200  kg või mis on sertifitseeritud enam kui nelja sõitja poolt kasutamiseks;

(4) 

muudatused punkti CAO.A.020 alapunkti a alapunktis 2 osutatud tööde mahus, mis puudutavad täiskomplektseid turbiinmootoreid;

(5) 

muudatused käesoleva punkti alapunktis b osutatud kontrolliprotseduuris.

b) 

CAO haldab mis tahes muid asukohtade, tegevusruumide, seadmete, tööriistade, materjalide, protseduuride, töö mahu ja töötajatega seotud muudatusi kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus ette nähtud kontrolliprotseduuri kaudu. CAO esitab pädevale asutusele nende muudatuste ja vastavate kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu muudatuste kirjelduse 15 päeva jooksul alates muudatuse toimumise päevast.

CAO.A.110    Sertifikaadi kehtivus

a) 

Sertifikaat antakse välja määramata ajaks ja kehtib tingimusel, et:

(1) 

organisatsioon vastab jätkuvalt käesoleva lisa nõuetele, eelkõige seoses puuduste käsitlemisega vastavalt punktile CAO.A.115;

(2) 

pädevale asutusele antakse juurdepääs organisatsioonile, et kontrollida jätkuvat vastavust käesoleva lisa nõuetele;

(3) 

sertifikaadist ei ole loobutud ja seda ei ole pädeva asutuse poolt kehtetuks tunnistatud.

b) 

Kui sertifikaadist loobutakse või see tunnistatakse kehtetuks, peab organisatsioon sertifikaadi pädevale asutusele tagastama.

CAO.A.115    Puudused

a) 

Esimese astme puudus on iga oluline mittevastavus osa CAO nõuetele, mis vähendab ohutustaset ja ohustab tõsiselt lennuohutust.

b) 

Teise astme puudus on iga mittevastavus osa CAO nõuetele, mis võib vähendada ohutustaset ja ohustada lennuohutust.

c) 

Olles saanud teate punktis CAO.B.060 osutatud puuduse kohta, võtab CAO vastu parandusmeetmete kava ja tõendab pädevale asutusele, et ta on võtnud puuduse kõrvaldamiseks vajalikud parandusmeetmed pädeva asutuse määratud aja jooksul.

B JAGU

ASUTUSELE ESITATAVAD NÕUDED

CAO.B.010    Reguleerimisala

Selles jaos on sätestatud haldusnõuded, mida peavad järgima pädevad asutused seoses organisatsioonidele esitatavate nõuetega, mis on kindlaks määratud A jaos.

CAO.B.017    Nõuete täitmise meetodid

a) 

Amet töötab välja nõuete täitmise aktsepteeritud meetodid, mida võib kasutada määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide täitmise tõendamiseks.

b) 

Määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide nõuetele vastavuse tõendamiseks võib kasutada nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid.

c) 

Selleks et järjepidevalt hinnata, kas kõik pädeva asutuse järelevalve all olevate organisatsioonide kasutatavad nõuete täitmise alternatiivsed meetodid võimaldavad tõendada vastavust määrusele (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidele ja rakendusaktidele, kehtestab pädev asutus hindamissüsteemi.

d) 

Pädev asutus hindab vastavalt punktile CAO.A.017 kõiki organisatsiooni kavandatavaid nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid, analüüsides esitatud dokumente ning vajaduse korral inspekteerides organisatsiooni.

Kui pädev asutus leiab, et nõuete täitmise alternatiivsed meetodid on kooskõlas määrusega (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktidega ja rakendusaktidega, teavitab ta viivitamata:

(1) 

taotlejat, et nõuete täitmise alternatiivseid meetodeid võib kasutada, ning vajaduse korral muudab vastavalt taotleja tunnistust või sertifikaati;

(2) 

ametit nõuete täitmise alternatiivsete meetodite sisust, lisades kõigi asjaomaste dokumentide koopiad.

CAO.B.020    Dokumentide säilitamine

a) 

Pädev asutus kehtestab dokumentide säilitamise süsteemi, mis tagab iga sertifikaadi väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või kehtetuks tunnistamise menetluse piisava jälgitavuse.

b) 

Pädeva asutuse dokumentide hulka, mis puudutavad käesoleva lisa kohaselt sertifitseeritud organisatsioonide üle tehtavat järelevalvet, kuuluvad vähemalt:

(1) 

organisatsiooni sertifikaadi taotlus;

(2) 

organisatsiooni sertifikaat ja selle võimalikud muudatused;

(3) 

koopia organisatsiooni kontrollikavast koos kavandatavate ja tehtud auditite kuupäevadega;

(4) 

pideva järelevalve dokumendid, sealhulgas kõik punktis CAO.B.055 ette nähtud audititega seotud dokumendid;

(5) 

kõik puudused, nende kõrvaldamiseks nõutud meetmed ja antud soovitused;

(6) 

koopiad kogu asjaomasest kirjavahetusest organisatsiooniga;

(7) 

kõikide punkti CAO.B.035 kohaselt tehtud erandite ja täitemeetmete üksikasjad;

(8) 

teiste pädevate asutuste poolt organisatsiooni üle tehtava järelevalvega seoses edastatud teated;

(9) 

kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamat ja selle muudatused;

(10) 

koopiad kõikidest muudest pädeva asutuse heakskiidetud dokumentidest.

c) 

Alapunktis b loetletud dokumente tuleb säilitada vähemalt viis aastat.

d) 

Kõik dokumendid tuleb ameti või teise liikmesriigi pädeva asutuse taotluse korral teha neile kättesaadavaks.

CAO.B.025    Vastastikune teabevahetus

a) 

Kui see on käesoleva määruse kohaste ülesannete täitmiseks vajalik, vahetavad pädevad asutused omavahel teavet.

b) 

Kui tekib mitut liikmesriiki hõlmav võimalik oht lennuohutusele, abistavad asjaomased pädevad asutused üksteist vajalike järelevalvemeetmete rakendamisel.

CAO.B.030    Kohustused

Pädev asutus viib läbi vajalikud ülevaatused ja uurimised, et kontrollida ja veenduda, et punkti CAO.1 kohaselt tema vastutusalas olevad organisatsioonid vastavad käesoleva lisa A jao nõuetele.

CAO.B.035    Erandid

Kui liikmesriik teeb määruse (EL) 2018/1139 artikli 71 lõike 2 kohaselt erandi käesoleva lisa nõuetest, dokumenteerib ta selle erandi. Pädev asutus säilitab asjakohased dokumendid vastavalt punkti CAO.B.020 alapunkti b alapunktile 6.

CAO.B.040    Taotlemine

Kui CAO tegevusruumid asuvad mitmes liikmesriigis, toimub algne sertifitseerimismenetlus ja pidev järelevalve sertifikaadi tingimuste täitmise üle koostöös nende liikmesriikide määratud pädevate asutustega, mille territooriumil kõnealused tegevusruumid asuvad.

CAO.B.045    Algne sertifitseerimismenetlus

a) 

Kui on kindlaks tehtud, et organisatsioon vastab punkti CAO.A.035 alapunktides a ja b sätestatud nõuetele, teatab pädev asutus taotlejale ametlikult tema töötajate aktsepteerimisest.

b) 

Pädev asutus veendub, et kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus kindlaksmääratud protseduurid on kooskõlas A jaoga ja et vastutav juht on allkirjastanud punkti CAO.A.025 alapunkti a alapunktis 1 osutatud kinnituse.

c) 

Pädev asutus veendub, et organisatsioon vastab A jao nõuetele.

d) 

Sertifikaadi taotluse menetlemise ajal korraldab pädev asutus vähemalt ühe kohtumise vastutava juhiga, veendumaks, et viimane mõistab täielikult sertifikaadi ja punkti CAO.A.025 alapunkti a alapunktis 1 osutatud kinnituse tähendust.

e) 

Kõikide punktis CAO.B.060 osutatud puuduste kohta antakse sertifikaati taotlevale organisatsioonile kirjalik kinnitus.

g) 

Enne sertifikaadi väljaandmist veendub pädev asutus, et organisatsioon on kõrvaldanud kõik puudused.

▼M8 —————

▼C2

CAO.B.050    Algse sertifikaadi väljaandmine

▼M8

a) 

Kui pädev asutus on kindlaks teinud, et taotleja vastab punkt CAO.B.045 nõuetele, annab ta välja sertifikaadi, kasutades I liites esitatud EASA vormi 3-CAO ja kehtestades sertifitseerimistingimused.

▼C2

b) 

Pädev asutus lisab CAO viitenumbri, nagu on näidatud I liites esitatud EASA vormi 3-CAO näidisel.

CAO.B.055    Pidev järelevalve

a) 

Pädev asutus kehtestab ja hoiab ajakohasena järelevalveprogrammi, mis hõlmab kõiki CAOsid, millele ta on andnud välja sertifikaadi ning kajastab nende CAOde suhtes kavandatavate ja tehtud auditite kuupäevi.

b) 

Pädev asutus kontrollib vähemalt iga 24 kuu järel iga CAOd, millele ta on andnud välja sertifikaadi. Need auditid peavad keskenduma eelkõige organisatsioonis toimunud muudatustele, millest on pädevale asutusele teatatud punkti CAO.A.105 alapunktis b sätestatud korras.

c) 

Kui CAO-le välja antud sertifikaat hõlmab õhusõidukite haldamist, tuleb iga 24 kuu järel kontrollida organisatsiooni hallatavaid õhusõidukeid asjakohase valimi alusel. Pädev asutus otsustab valimimahu üle varasemate auditite ja tootekontrollide tulemuste põhjal.

d) 

Pädev asutus esitab CAO-le kõikide selliste auditite käigus avastatud puuduste kohta kirjaliku kinnituse.

e) 

Pädev asutus dokumenteerib kõik auditite käigus avastatud puudused, nende kõrvaldamiseks nõutavad meetmed ja antud soovitused.

f) 

Pädev asutus korraldab vähemalt iga 24 kuu järel kohtumise CAO vastutava juhiga.

CAO.B.060    Puudused

a) 

Kui auditite käigus või muul moel leiab kinnitust mittevastavus osa CAO nõuetele, võtab pädev asutus järgmised meetmed:

(1) 

esimese astme puuduste korral võtab pädev asutus puuduse ulatusest olenevalt viivitamata meetmeid CAO sertifikaadi kehtetuks tunnistamiseks, selle suhtes piirangute kehtestamiseks või selle osaliseks või täielikuks peatamiseks kuni ajani, mil organisatsioon on edukalt rakendanud parandusmeetmed, ning

(2) 

teise astme puuduste korral annab pädev asutus parandusmeetmete rakendamiseks tähtaja, mis vastab puuduse laadile ja mis ei ole pikem kui kolm kuud; teatavate asjaolude korral võib pädev asutus seda kolmekuulist tähtaega selle lõpus ja puuduse laadist olenevalt pikendada tingimusel, et pädeva asutusega on kokku lepitud rahuldavas parandusmeetmete kavas.

b) 

Kui pädeva asutuse poolt määratud ajakavast kinni ei peeta, võtab pädev asutus meetmed sertifikaadi osaliseks või täielikuks peatamiseks.

CAO.B.065    Muudatused

a) 

Punkti CAO.A.105 alapunkti a kohase muudatust käsitleva taotluse saamise korral kontrollib pädev asutus enne muudatuse heakskiitmist organisatsiooni vastavust kohaldatavatele nõuetele.

b) 

Pädev asutus võib määrata tingimused, mille kohaselt CAO võib kõnealuse muudatuse tegemise ajal tegutseda, välja arvatud juhul, kui pädev asutus leiab, et muudatuse laadi või ulatuse tõttu tuleb organisatsiooni sertifikaat peatada.

c) 

Selliste muudatuste puhul, mis eelnevat heakskiitu ei nõua, hindab pädev asutus järelevalvetegevuse käigus, kas CAO järgib punkti CAO.A.105 alapunktis b osutatud heakskiidetud kontrolliprotseduuri ja vastab kohaldatavatele nõuetele.

CAO.B.070    Peatamine, piiramine ja kehtetuks tunnistamine

Pädev asutus:

a) 

peatab sertifikaadi olulisel põhjusel võimaliku ohutusriski korral või

b) 

peatab sertifikaadi, tunnistab selle kehtetuks või kehtestab sellele piirangud vastavalt punktile CAO.B.060.




I liide

Kombineeritud lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni sertifikaat – EASA vorm 3-CAO

(a) 

Kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus kindlaksmääratud tööde maht piiritleb pädeva asutuse kinnitatud sertifikaadi klassi(de) ja pädevus(t)e raames sertifikaadiga antud õiguste täpse ulatuse. Seepärast on oluline, et sertifikaadi klass(id) ja pädevus(ed) ning organisatsiooni tööde maht oleksid omavahel vastavuses.

(b) 

Õhusõiduki hooldamise pädevus tähendab, et CAO võib kooskõlas õhusõiduki tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponentide tehniliste normdokumentidega hooldada õhusõidukit, samuti kõiki komponente (sealhulgas mootoreid), kui need komponendid on õhusõidukile paigaldatud. Sellele vaatamata võib õhusõiduki hooldamise pädevusega CAO komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui eemaldamine tekitab vajaduse lisahoolduseks, mis ei vasta alapunkti b nõuetele. Selleks puhuks peab kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus olema ette nähtud kontrolliprotseduur, mille on heaks kiitnud pädev asutus.

(c) 

Mootorite (turbiin-, kolb- või elektrimootori) hooldamise pädevus tähendab, et CAO võib kooskõlas mootori tehniliste normdokumentidega või pädeva asutuse nõusoleku korral kooskõlas komponentide tehniliste normdokumentidega hooldada paigaldamata mootorit, samuti mootori komponente, kui need komponendid on mootorile paigaldatud. Sellele vaatamata võib mootori hooldamise pädevusega CAO komponendi hoolduseks ajutiselt eemaldada, et hooldustöid oleks parem teha, välja arvatud juhul, kui eemaldamine tekitab vajaduse lisahoolduseks, mis ei vasta alapunkti c nõuetele. Mootori hooldamise pädevusega CAO võib baas- ja liinihoolduse käigus samuti hooldada paigaldatud mootoreid, tingimusel et kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus on selleks puhuks ette nähtud asjakohane kontrolliprotseduur, mille on heaks kiitnud pädev asutus.

(d) 

Komponentide (muud kui täiskomplektsed mootorid) hooldamise pädevus tähendab, et CAO võib hooldada paigaldamata komponente (v.a täiskomplektsed mootorid), mis on mõeldud paigaldamiseks õhusõidukile või mootorile. See CAO võib baas- ja liinihoolduse käigus või mootorite hooldustöökojas samuti hooldada paigaldatud komponente (muud kui täiskomplektsed mootorid), tingimusel et kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatus on selleks puhuks ette nähtud asjakohane kontrolliprotseduur, mille on heaks kiitnud pädev asutus.

(e) 

Mittepurustavate katsete pädevus on iseseisev pädevus, mis ei pruugi olla seotud konkreetse õhusõiduki, mootori või muu komponendiga. Mittepurustavate katsete pädevus on CAO-le vajalik üksnes juhul, kui ta teeb selliseid katseid eriülesandena teise organisatsiooni jaoks. Õhusõiduki, mootorite või komponentide hooldamise pädevusega CAO võib mittepurustavaid katseid teha toodetega, mida ta hooldab, vastavalt selliste katsete protseduure sisaldavale kombineeritud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatule, ilma et talle peaks olema omistatud mittepurustavate katsete pädevus.

image

image ►(1) M8  

image

▼B




VI LISA

Korrelatsioonitabel



Määrus (EÜ) nr 2042/2003

Käesolev määrus

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikkel 2

Artikkel 2

Artikli 3 lõiked 1, 2 ja 3

Artikli 3 lõiked 1, 2 ja 3

Artikli 3 lõige 4

Artikkel 4

Artikkel 4

Artikkel 5

Artikkel 5

Artikkel 6

Artikkel 6

Artikkel 7

Artikli 7 lõige 1

Artikli 8 lõige 1

Artikli 7 lõige 2

Artikli 7 lõige 3, sissejuhatav lause

Artikli 8 lõige 2, sissejuhatav lause

Artikli 7 lõike 3 punktid a kuni g

Artikli 7 lõike 3 punkt h

Artikli 8 lõike 2 punkt a

Artikli 7 lõike 3 punkt i

Artikli 8 lõike 2 punkt b

Artikli 7 lõige 4

Artikli 7 lõige 5

Artikli 8 lõige 3

Artikli 7 lõige 6

Artikli 7 lõige 7

Artikli 7 lõige 8

Artikli 8 lõige 4

Artikli 7 lõige 9

Artikli 8 lõige 5

Artikkel 8

Artikkel 9

I lisa

I lisa

II lisa

II lisa

III lisa

III lisa

IV lisa

IV lisa

V lisa

VI lisa



( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1008/2008, 24. september 2008, ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (ELT L 293, 31.10.2008, lk 3).

( 2 ) Komisjoni määrus (EL) nr 965/2012, 5. oktoober 2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 296, 25.10.2012, lk 1).

( 3 ) Komisjoni määrus (EL) nr 1178/2011, 3. november 2011, millega kehtestatakse tsiviillennunduses kasutatavate õhusõidukite meeskonnaga seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 311, 25.11.2011, lk 1).

( 4 ) Komisjoni 3. augusti 2012. aasta määrus (EL) nr 748/2012, millega nähakse ette õhusõidukite ja nendega seotud toodete, osade ja seadmete lennukõlblikkuse ja keskkonnaohutuse sertifitseerimise ning projekteerimis- ja tootjaorganisatsioonide sertifitseerimise rakenduseeskirjad (ELT L 224, 21.8.2012, lk 1)

( 5 ) Nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 3922/91 tehniliste nõuete ja haldusprotseduuride kooskõlastamise kohta tsiviillennunduses (EÜT L 373, 31.12.1991, lk 4).

( 6 ) Komisjoni määrus (EL) nr 379/2014, 7. aprill 2014, millega muudetakse komisjoni määrust (EL) nr 965/2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 123, 24.4.2014, lk 1).

( 7 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1008/2008 ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (ELT L 293, 31.10.2008, lk 3).

( 8 ) Komisjoni 3. novembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1178/2011, millega kehtestatakse tsiviillennunduses kasutatavate õhusõidukite meeskonnaga seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 311, 25.11.2011, lk 1).

( 9 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 376/2014, mis käsitleb tsiviillennunduses toimunud juhtumitest teatamist ning juhtumite analüüsi ja järelmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 996/2010 ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/42/EÜ ja komisjoni määrused (EÜ) nr 1321/2007 ja (EÜ) nr 1330/2007 (ELT L 122, 24.4.2014, lk 18).

( 10 ) Punkti 4 kohaldamisel on peatükk punkti 3.1 alapunkti e tabelis sisalduv nummerdatud rida.

( 11 ) Punkti 5 kohaldamisel on peatükk punkti 3.1 alapunkti e ja punkti 3.2 alapunkti b tabelis sisalduv nummerdatud rida.

( 12 ) Komisjoni 14. detsembri 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/1976, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad purilennukilendude suhtes vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (L) 2018/1139 (ELT L 326, 20.12.2018, lk 64).

( 13 ) Komisjoni 5. oktoobri 2012. aasta määrus (EL) nr 965/2012, millega kehtestatakse lennutegevusega seotud tehnilised nõuded ja haldusmenetlused vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 296, 25.10.2012, lk 1).

( 14 ) Komisjoni 13. märtsi 2018. aasta määrus (EL) 2018/395, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad õhupallilendude suhtes vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 216/2008 (ELT L 71, 14.3.2018, lk 10).

( 15 ) Komisjoni 14. detsembri 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/1976, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad purilennukilendude suhtes vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/1139 (ELT L 326, 20.12.2018, lk 64).

( 16 ) Komisjoni 29. juuni 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/1018, millega kehtestatakse tsiviillennunduse selliste juhtumiliikide loetelu, millest vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 376/2014 tuleb kohustuslikus korras teatada (ELT L 163, 30.6.2015, lk 1).

( 17 ) Komisjoni 29. juuni 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/1018, millega kehtestatakse tsiviillennunduse selliste juhtumiliikide loetelu, millest vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 376/2014 tuleb kohustuslikus korras teatada (ELT L 163, 30.6.2015, lk 1).

Top