Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014D0512-20231219

    Consolidated text: Nõukogu otsus 2014/512/ÜVJP, 31. juuli 2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/2023-12-19

    02014D0512 — ET — 19.12.2023 — 035.001


    Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

    ►B

    NÕUKOGU OTSUS 2014/512/ÜVJP,

    31. juuli 2014,

    mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas

    (ELT L 229 31.7.2014, lk 13)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      nr

    lehekülg

    kuupäev

    ►M1

    NÕUKOGU OTSUS 2014/659/ÜVJP,  8. september 2014,

      L 271

    54

    12.9.2014

    ►M2

    NÕUKOGU OTSUS 2014/872/ÜVJP,  4. detsember 2014,

      L 349

    58

    5.12.2014

     M3

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/971,  22. juuni 2015,

      L 157

    50

    23.6.2015

    ►M4

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1764,  1. oktoober 2015,

      L 257

    42

    2.10.2015

     M5

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/2431,  21. detsember 2015,

      L 334

    22

    22.12.2015

     M6

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/1071,  1. juuli 2016,

      L 178

    21

    2.7.2016

     M7

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/2315,  19. detsember 2016,

      L 345

    65

    20.12.2016

     M8

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/1148,  28. juuni 2017,

      L 166

    35

    29.6.2017

    ►M9

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/2214,  30. november 2017,

      L 316

    20

    1.12.2017

     M10

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/2426,  21. detsember 2017,

      L 343

    77

    22.12.2017

     M11

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2018/964,  5. juuli 2018,

      L 172

    3

    9.7.2018

     M12

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2018/2078,  21. detsember 2018,

      L 331

    224

    28.12.2018

     M13

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/1108,  27. juuni 2019,

      L 175

    38

    28.6.2019

     M14

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/2192,  19. detsember 2019,

      L 330

    71

    20.12.2019

     M15

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2020/907,  29. juuni 2020,

      L 207

    37

    30.6.2020

     M16

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2020/2143,  17. detsember 2020,

      L 430

    26

    18.12.2020

     M17

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2021/1144,  12. juuli 2021,

      L 247

    99

    13.7.2021

     M18

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/52,  13. jaanuar 2022,

      L 9

    43

    14.1.2022

    ►M19

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/264,  23. veebruar 2022,

      L 42I

    95

    23.2.2022

    ►M20

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/327,  25. veebruar 2022,

      L 48

    1

    25.2.2022

    ►M21

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/335,  28. veebruar 2022,

      L 57

    4

    28.2.2022

    ►M22

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/346,  1. märts 2022,

      L 63

    5

    2.3.2022

    ►M23

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/351,  1. märts 2022,

      L 65

    5

    2.3.2022

    ►M24

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/395,  9. märts 2022,

      L 81

    8

    9.3.2022

    ►M25

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/430,  15. märts 2022,

      L 87I

    56

    15.3.2022

    ►M26

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/578,  8. aprill 2022,

      L 111

    70

    8.4.2022

    ►M27

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/884,  3. juuni 2022,

      L 153

    128

    3.6.2022

    ►M28

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/1271,  21. juuli 2022,

      L 193

    196

    21.7.2022

     M29

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/1313,  26. juuli 2022,

      L 198

    17

    27.7.2022

    ►M30

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/1909,  6. oktoober 2022,

      L 259I

    122

    6.10.2022

    ►M31

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/2369,  3. detsember 2022,

      L 311I

    8

    3.12.2022

    ►M32

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/2478,  16. detsember 2022,

      L 322I

    614

    16.12.2022

     M33

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2023/191,  27. jaanuar 2023,

      L 26

    44

    30.1.2023

    ►M34

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2023/252,  4. veebruar 2023,

      L 32I

    11

    4.2.2023

    ►M35

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2023/434,  25. veebruar 2023,

      L 59I

    593

    25.2.2023

    ►M36

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2023/1217,  23. juuni 2023,

      L 159I

    451

    23.6.2023

    ►M37

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2023/1517,  20. juuli 2023,

      L 184

    40

    21.7.2023

    ►M38

    NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2023/2874,  18. detsember 2023,

      L 

    1

    18.12.2023


    Parandatud:

     C1

    Parandus, ELT L 350, 6.12.2014, lk  15 (2014/872/ÜVJP)

     C2

    Parandus, ELT L 015, 22.1.2015, lk  106 (2014/512/ÜVJP)

     C3

    Parandus, ELT L 196, 24.7.2015, lk  67 (2014/872/ÜVJP)

     C4

    Parandus, ELT L 069, 4.3.2022, lk  135 (2022/264)

     C5

    Parandus, ELT L 204, 4.8.2022, lk  16 (2022/1313)




    ▼B

    NÕUKOGU OTSUS 2014/512/ÜVJP,

    31. juuli 2014,

    mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas



    ▼M20

    Artikkel 1

    1.  

    Keelatud on selliste võlakirjade, aktsiate või sarnaste finantsinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille lõpptähtaeg on üle 90 päeva ja mille on emiteerinud pärast 1. augustit 2014 kuni 12. septembrini 2014, või mille lõpptähtaeg on üle 30 päeva ja mille on emiteerinud pärast 12. septembrit 2014 kuni 12. aprillini 2022, või mis tahes selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

    a) 

    Venemaal asutatud olulised krediidiasutused või finantseerimisasutused, kellest üle 50 % kuulub 1. augusti 2014. aasta seisuga riigi omandisse või kontrolli alla, ning kes on loetletud I lisas;

    b) 

    väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kellest üle 50 % kuulub mõne I lisas loetletud üksuse omandisse, või

    c) 

    juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis b osutatud või I lisas loetletud üksuse nimel või suuniste alusel.

    2.  

    Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne müümine, ostmine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

    a) 

    oluline krediidiasutus või muu asutus, kellest üle 50 % kuulub 26. Veebruari 2022 seisuga riigi omandisse või kontrolli alla, või muu krediidiasutus, kellel on oluline roll Venemaa ja selle valitsuse ning Venemaa keskpanga tegevuse toetamisel, ning kes on asutatud Venemaal ja loetletud V lisas;

    b) 

    väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % V lisas loetletud üksusele, või

    c) 

    juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktides a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

    3.  

    Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille lõpptähtaeg on üle 30 päeva ja mille on emiteerinud pärast 12. septembrit 2014 kuni 12. aprillini 2022, või mis tahes selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

    a) 

    Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegeleb peamiselt sõjaliste kaupade või teenuste väljatöötamise, tootmise, müügi või ekspordiga ja kes on loetletud II lisas, välja arvatud kosmose- või tuumaenergia sektoris tegutsevad juriidilised isikud, üksused või asutused;

    b) 

    Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigile ning kelle hinnanguline koguvara ületab 1 triljonit Vene rubla ning kelle hinnangulisest tulust pärineb vähemalt 50 % toornafta või naftasaaduste müügist või transpordist, ning kes on loetletud III lisas;

    c) 

    väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % käesoleva lõike punktides a või b loetletud üksusele, või

    d) 

    juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktides a, b või c osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

    4.  

    Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne müümine, ostmine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

    a) 

    Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigile ning kelle puhul on Venemaal, selle valitsusel või Venemaa keskpangal õigus osaleda kasumis või kellel on Venemaa, selle valitsuse või Venemaa keskpangaga muud olulised majandussuhted, ning kes on loetletud VI lisas;

    b) 

    väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % VI lisas loetletud üksusele, või

    c) 

    juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktides a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

    ▼M32

    5.  
    Alates 12. aprillist 2022 on liidus registreeritud või tunnustatud kauplemiskohtades keelatud noteerida selliste Venemaal asutatud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste vabalt võõrandatavaid väärtpabereid, kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse, ja osutada nendega seotud teenuseid, ning alates 29. jaanuarist 2023 on keelatud võtta neid kauplemisele.

    ▼M38

    6.  

    Keelatud on otse või kaudselt sõlmida kokkuleppeid või osaleda kokkulepetes, millega antakse:

    i) 

    uusi, 30 päeva ületava lõpptähtajaga laene või krediiti lõikes 1 või 3 osutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele pärast 12. septembrit 2014 kuni 26. veebruarini 2022 või

    ii) 

    uusi laene või krediiti lõikes 1, 2, 3 või 4 osutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele pärast 26. veebruari 2022.

    Keeldu ei kohaldata järgmistel juhtudel:

    a) 

    laenud või krediit, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk rahastada selliste kaupade ja mittefinantsteenuste keelu alla mitte kuuluvat importi või eksporti liidu ja mõne kolmanda riigi vahel, sealhulgas kulutused muust kolmandast riigist pärit kaupadele ja teenustele, mis on vajalikud ekspordi- või impordilepingute täitmiseks, tingimusel et pädevat asutust teavitatakse kolme kuu jooksul alates laenu või krediidi andmise kuupäevast, või

    b) 

    laenud, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk pakkuda erakorralist rahastamist selliste liidus asutatud juriidiliste isikute maksevõime ja likviidsuse kriteeriumide täitmiseks, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub I lisas osutatud üksustele, tingimusel et pädevat asutust teavitatakse kolme kuu jooksul alates laenu või krediidi andmise kuupäevast.

    7.  

    Lõikes 6 sätestatud keeldu ei kohaldata rahaliste vahendite kasutuselevõtmise ega väljamaksete suhtes, mis tehakse enne 26. veebruari 2022 sõlmitud lepingu alusel, kui on täidetud järgmised tingimused:

    a) 

    kõigis krediidi kasutuselevõtmise või väljamaksete tegemise tingimustes

    i) 

    oli kokku lepitud enne 26. veebruari 2022 ning

    ii) 

    neid ei ole sellel kuupäeval või hiljem muudetud;

    b) 

    enne 26. veebruari 2022 oli kindlaks määratud lepinguline lõpptähtpäev kõigi eraldatud vahendite täielikuks tagasimaksmiseks ning kõigi lepingujärgsete õiguste kasutamiseks ja kõigi lepingujärgsete kohustuste täitmiseks;

    c) 

    lepingu sõlmimise ajal ei olnud leping vastuolus käesolevas otsuses sätestatud ja sel ajal kehtinud keeldudega ning

    d) 

    pädevat asutust on teavitatud kolme kuu jooksul alates krediidi kasutuselevõtmise või väljamaksete tegemise kuupäevast.

    Punktis a nimetatud krediidi kasutuselevõtmise või väljamaksete tegemise tingimused sisaldavad iga krediidi kasutuselevõtmise või väljamakse puhul sätet tagasimakseaja pikkuse, kohaldatud intressimäära või intressimäära arvutamise meetodi ja maksimumsumma kohta.

    ▼M19

    Artikkel 1a

    1.  
    Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine või müümine, nendega seotud investeerimisteenuste otsene või kaudne osutamine, nende emiteerimisele kaasa aitamine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on emiteerinud pärast 9. märtsi 2022:
    a) 

    Venemaa ja selle valitsus;

    b) 

    Venemaa Keskpank või

    c) 

    juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb punktis b osutatud üksuse nimel või juhtimisel.

    ▼M38

    2.  
    Keelatud on pärast 23. veebruari 2022 otse või kaudselt sõlmida kokkuleppeid, millega antakse uusi laene või krediiti lõikes 1 osutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, või osaleda nendes kokkulepetes.

    Keeldu ei kohaldata laenude või krediidi suhtes, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk rahastada kaupade ja mittefinantsteenuste keelu alla mitte kuuluvat importi või eksporti liidu ja mõne kolmanda riigi vahel, sealhulgas kulutused muust kolmandast riigist pärit kaupadele ja teenustele, mis on vajalikud ekspordi- või impordilepingute täitmiseks, tingimusel et pädevat asutust teavitatakse kolme kuu jooksul alates laenu või krediidi andmise kuupäevast.

    3.  

    Lõikes 2 sätestatud keeldu ei kohaldata kasutusse võetud krediidisummade ega väljamaksete suhtes, mis on tehtud enne 23. veebruari 2022 sõlmitud lepingute alusel, kui täidetud on järgmised tingimused:

    a) 

    kõigis krediidi kasutuselevõtmise või väljamaksete tegemise tingimustes

    i) 

    oli kokku lepitud enne 23. veebruari 2022 ning

    ii) 

    neid ei ole sellel kuupäeval või hiljem muudetud;

    b) 

    enne 23. veebruari 2022 oli kindlaks määratud lepinguline lõpptähtpäev kõigi eraldatud vahendite täielikuks tagasimaksmiseks ning kõigi lepingujärgsete õiguste kasutamiseks ja kõigi lepingujärgsete kohustuste täitmiseks ning

    c) 

    pädevat asutust on teavitatud kolme kuu jooksul alates krediidi kasutuselevõtmise või väljamaksete tegemise kuupäevast.

    Punktis a nimetatud krediidi kasutuselevõtmise või väljamaksete tegemise tingimused sisaldavad iga krediidi kasutuselevõtmise või väljamakse puhul sätet tagasimakseaja pikkuse, kohaldatud intressimäära või intressimäära arvutamise meetodi ja maksimumsumma kohta.

    ▼M24

    4.  
    Keelatud on Venemaa Keskpanga reservide ja varade haldamisega seotud tehingud, sealhulgas tehingud mis tahes füüsilise isiku, üksuse või asutusega, kes tegutseb Venemaa Keskpanga nimel või juhiste alusel, nagu näiteks The Russian National Wealth Fund.

    ▼M21

    5.  
    Erandina lõikest 4 võivad pädevad asutused anda loa tehingu tegemiseks, tingimusel et see on hädavajalik liidu kui terviku või asjaomase liikmesriigi finantsstabiilsuse tagamiseks.
    6.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni viivitamata oma kavatsusest anda lõike 5 kohane luba.

    ▼M25

    Artikkel 1aa

    1.  

    Keelatud on otse või kaudselt osaleda tehingutes:

    a) 

    Venemaal asutatud juriidilise isiku, üksuse või asutusega, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse või kelle puhul on Venemaal, selle valitsusel või Venemaa keskpangal õigus osaleda kasumis või kellel on Venemaa, selle valitsuse või Venemaa keskpangaga muud olulised majandussuhted, ning kes on loetletud X lisas;

    b) 

    väljaspool liitu asutatud juriidilise isiku, üksuse või asutusega, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % X lisas loetletud üksusele, või

    c) 

    juriidilise isiku, üksuse või asutusega, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

    ▼M30

    1a.  
    Alates 22. oktoobrist 2022 on keelatud kuuluda lõikes 1 osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse juhtorganisse.

    ▼M32

    1b.  

    Alates 16. jaanuarist 2023 on keelatud tegutseda järgmiste üksuste juhtorgani liikmena:

    a) 

    Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse või kelle puhul on Venemaal, selle valitsusel või Venemaa keskpangal õigus osaleda kasumis või kellel on Venemaa, selle valitsuse või Venemaa keskpangaga muud olulised majandussuhted;

    b) 

    Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub otse või kaudselt mõne käesoleva lõike punktis a osutatud üksuse omandisse, või

    c) 

    Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

    Seda keeldu ei kohaldata sellise lõikes 1 osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes, mille puhul kehtib lõige 1a.

    1c.  

    Erandina lõikest 1b võivad pädevad asutused anda loa tegutsemiseks lõikes 1b osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse juhtorgani liikmena pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et juriidiline isik, üksus või asutus on:

    a) 

    ühisettevõte või sarnane õiguslik üksus, millega on seotud lõikes 1b osutatud juriidiline isik, üksus või asutus ning mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse poolt sõlmitud enne 17. detsembrit 2022, või

    b) 

    lõikes 1b osutatud juriidiline isik, üksus või asutus, mis asutati Venemaal enne 17. detsembrit 2022 ja mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all.

    1d.  
    Erandina lõikest 1b võivad pädevad asutused anda loa tegutsemiseks lõikes 1b osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse juhtorgani liikmena pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et see on vajalik elutähtsa energiavarustuse tagamiseks.
    1e.  
    Erandina lõikest 1b võivad pädevad asutused anda loa tegutsemiseks lõikes 1b osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse juhtorgani liikmena pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et juriidiline isik, üksus või asutus on seotud kolmandast riigist pärit nafta transiidiga läbi Venemaa ning et sellisel ametikohal tegutsemine on ette nähtud toiminguteks, mis ei ole artiklite 4o ja 4p alusel keelatud.

    ▼M38 —————

    ▼M30

    2a.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata maksetele, mis kuuluvad tasumisele X lisa A osas nimetatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele lepingute kohaselt, mis on täidetud enne 15. maid 2022.

    ▼M38 —————

    ▼M30

    2c.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata maksetele, mis kuuluvad tasumisele X lisa B osas nimetatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele lepingute kohaselt, mis on täidetud enne 8. jaanuari 2023.

    ▼M38 —————

    ▼M32

    2e.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata maksetele, mis kuuluvad tasumisele X lisa C osas nimetatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele lepingute kohaselt, mis on täidetud enne 18. märtsi 2023.

    ▼M25

    3.  

    ►M38  Kui see ei ole muul viisil keelatud, ei kohaldata lõikes 1 sätestatud keeldu järgmisele: ◄

    ▼M28

    a) 

    tehingutele, mida on rangelt vaja maagaasi, titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi otseseks või kaudseks ostuks, impordiks või transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvasse riiki, Šveitsi või Lääne-Balkanile;

    ▼M28

    aa) 

    tehingutele, mida on rangelt vaja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete otseseks või kaudseks ostuks, impordiks või transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa, välja arvatud juhul, kui see on artikli 4o või 4p alusel keelatud;

    ▼M25

    b) 

    tehingutele, mis on seotud väljaspool Venemaad energiaprojektidega, milles X lisas loetletud juriidilisel isikul, üksusel või asutusel on vähemusosalus;

    ▼M36 —————

    ▼M38

    d) 

    enne 16. märtsi 2022 sõlmitud tehingutele, sealhulgas müügitehingutele, mis on rangelt vajalikud selleks, et likvideerida 31. detsembriks 2024 ühisettevõte või sarnane õiguslik üksus, millega on seotud lõikes 1 osutatud juriidiline isik, üksus või asutus;

    ▼M27

    e) 

    tehingutele, mis on seotud elektroonilise side teenuste, andmekeskusteenuste osutamisega ning nende toimimiseks, hoolduseks, turvalisuseks, sealhulgas tulemüüride ja kõnekeskusteenuse osutamiseks vajalike teenuste osutamisega ja seadmete pakkumisega X lisas loetletud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele;

    ▼M28

    f) 

    tehingutele, mida on vaja farmaatsia-, meditsiini-, põllumajandustoodete ja toiduainete, sealhulgas nisu ja väetised, mille import, ost ja transport on käesoleva otsuse alusel lubatud, ostuks, impordiks või transpordiks;

    g) 

    tehingutele, mida on rangelt vaja liikmesriigis toimuvale kohtu-, haldus- ja vahekohtumenetlusele juurdepääsu tagamiseks ning liikmesriigi kohtu- või vahekohtu otsuse tunnustamiseks või täitmiseks, ning kui sellised tehingud on kooskõlas käesoleva otsuse ja nõukogu otsuse 2014/145/ÜVJP ( 1 )eesmärkidega.

    ▼M38 —————

    ▼M38

    3a.  
    Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa tehinguteks, mis on rangelt vajalikud selleks, et lõikes 1 osutatud üksused või nende tütarettevõtjad liidus saaksid 31. detsembriks 2024 võõrandada oma osa ja loobuda osalemisest liidus asutatud juriidilises isikus, üksuses või asutuses.

    ▼M26

    4.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    ▼M32

    5.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõigete 1c, 1d, 1e ja 3a alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

    ▼M30

    Artikkel 1ab

    1.  
    Liikmesriigid, kes on volitanud Venemaa merelaevanduse registrit tegema täielikult või osaliselt seadusjärgsete tunnistustega seotud kontrollimisi ja ülevaatusi ning vajaduse korral väljastama või uuendama asjakohaseid tunnistusi vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/15/EÜ ( 2 ) artikli 3 lõikele 2 ja artiklile 5, tühistavad need volitused vastavalt kõnealuse direktiivi artiklile 8 enne 5. jaanuari 2023.

    Ajal, mil need volitused on tühistatud, ei luba liikmesriigid Venemaa merelaevanduse registril täita ega delegeeri talle ülesandeid, mida liidu mereohutuse eeskirjade kohaselt võivad täita liidu poolt tunnustatud organisatsioonid, sealhulgas seadusjärgsete tunnistustega seotud kontrollide ja ülevaatuste tegemine ning asjakohaste tunnistuste väljaandmine, heakskiitmine või uuendamine.

    2.  
    Kõik seadusjärgsed tunnistused, mille Venemaa merelaevanduse register on liikmesriigi nimel väljastanud enne 7. oktoobrit 2022, tühistatakse ja nende kehtivus peatatakse enne 8. aprilli 2023 lipuriigina tegutseva asjaomase liikmesriigi poolt.
    3.  
    Erandina Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 391/2009 ( 3 ) artikli 7 lõikes 3 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/1629 ( 4 ) artikli 21 lõikes 3 sätestatud menetlusest tühistatakse Venemaa merelaevanduse registri liidu tunnustus, mis on antud määruse (EÜ) nr 391/2009 ja direktiivi (EL) 2016/1629 kohaselt.
    4.  
    Liikmesriigid, kes on delegeerinud Venemaa merelaevanduse registrile mis tahes ülevaatustega seotud ülesanded, nagu need on kindlaks määratud direktiivi (EL) 2016/1629 artikli 20 lõikes 3, eelkõige tehniliste ülevaatuste läbiviimiseks, et kontrollida, kas veesõiduk vastab direktiivis (EL) 2016/1629, eelkõige selle II ja V lisas osutatud tehnilistele nõuetele, tühistab kõnealused volitused enne 6. novembrit 2022.
    5.  
    Liikmesriigid, kes on delegeerinud Venemaa merelaevanduse registrile turvalisusega seotud ülesandeid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 725/2004 ( 5 ) II lisa punktile 4.3 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2005/65/EÜ ( 6 ) artiklile 11, eelkõige seoses rahvusvahelise laeva turvatunnistuse väljaandmise või uuendamisega ning määruse (EÜ) nr 725/2004 II lisa punktide 19.1.2 ja 19.2.2 kohaste asjaomaste ülevaatustega, tühistavad kõnealused volitused enne 5. jaanuari 2023.
    6.  
    Kõik laeva rahvusvahelised turvatunnistused, mille Venemaa merelaevanduse register on liikmesriigi nimel väljastanud enne 7. oktoobrit 2022, tühistatakse ja nende kehtivus peatatakse enne 8. aprilli 2023 konventsiooniosalise valitsusena tegutseva asjaomase liikmesriigi poolt.

    ▼M26

    Artikkel 1b

    ▼M28

    1.  
    Keelatud on võtta vastu hoiuseid Venemaa kodanikelt, Venemaal elavatelt füüsilistelt isikutelt, Venemaal asutatud juriidilistelt isikutelt, üksustelt ja asutustelt ning väljaspool liitu asutatud juriidilistelt isikutelt, üksustelt või asutustelt, mille omandiõigusest kuulub üle 50 % otseselt või kaudselt Venemaa kodanikele või Venemaal elavatele füüsilistele isikutele, kui füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse hoiuste koguväärtus krediidiasutuse kohta ületab 100 000  eurot.

    ▼M30

    2.  
    Keelatud on osutada krüptovara rahakoti, konto- või deponeerimisteenuseid Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele või Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele.

    ▼M38

    2a.  
    Alates 18. jaanuarist 2024 on Venemaa kodanikel või Venemaal elavatel füüsilistel isikutel keelatud otse või kaudselt omada või kontrollida liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilist isikut, üksust või asutust, mis osutab lõikes 2 osutatud teenuseid, või tegutseda sellise juriidilise isiku, üksuse või asutuse juhtorgani liikmena.

    ▼M38

    3.  
    Lõikeid 1, 2 ja 2a ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanike ega selliste füüsiliste isikute suhtes, kellel on ajutine või alaline elamisluba liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvas riigis või Šveitsis.

    ▼M28 —————

    ▼M27

    5.  

    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa sellise hoiuse vastuvõtmiseks või rahakoti-, konto- või hoidmisteenuse osutamiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellise hoiuse vastuvõtmine või rahakoti-, konto- või hoidmisteenuse osutamine on:

    a) 

    vajalik lõikes 1 osutatud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste ja nende ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste rahuldamiseks, sealhulgas toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste eest tasumiseks;

    b) 

    ette nähtud üksnes õigusabiteenustega seotud mõistliku töötasu maksmiseks või nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

    c) 

    ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;

    d) 

    vajalik erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et asjaomane pädev asutus on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks konkreetse loa andmist, või

    e) 

    vajalik diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks, või

    ▼M28

    f) 

    vajalik liidu ja Venemaa vaheliseks piiriüleseks kauplemiseks keelustamata kaupade ja teenustega.

    ▼M27

    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike punkti a, b, c või e alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M26

    6.  

    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa sellise hoiuse vastuvõtmiseks või rahakoti-, konto- või hoidmisteenuse osutamiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellise hoiuse vastuvõtmine või rahakoti-, konto- või hoidmisteenuse osutamine on:

    a) 

    vajalik humanitaartegevuseks, näiteks abi (sealhulgas ravimid, toit või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi) kohaletoimetamine või selle kohaletoimetamise hõlbustamine, või evakueerimiseks, või

    b) 

    vajalik kodanikuühiskonna tegevuseks, mis edendab otseselt demokraatiat, inimõigusi või õigusriiki Venemaal.

    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M20

    Artikkel 1c

    1.  
    Liidu väärtpaberite keskdepositooriumidel on keelatud osutada Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele ning Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 909/2014 ( 7 ) lisas määratletud teenuseid, mis on seotud pärast 12. aprilli 2022 emiteeritud vabalt võõrandatavate väärtpaberitega.

    ▼M28

    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanike ega selliste füüsiliste isikute suhtes, kellel on ajutine või alaline elamisluba liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvas riigis või Šveitsis.

    ▼M20

    Artikkel 1d

    ▼M36

    1.  
    Keelatud on müüa Valgevene kodanikele või Valgevenes elavatele füüsilistele isikutele või Valgevenes asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele pärast 12. aprilli 2022 emiteeritud vabalt võõrandatavaid väärtpabereid, mis on nomineeritud liikmesriigi ametlikus vääringus pärast 6. augustit 2023 või selliste investeerimisfondide osakuid, millega nendesse väärtpaberitesse investeeritakse.

    ▼M27

    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanike ega selliste füüsiliste isikute suhtes, kellel on ajutine või alaline elamisluba liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvas riigis või Šveitsis.

    Artikkel 1e

    1.  
    Keelatud on finantsandmete vahetamiseks kasutatavate spetsiaalsete finantssõnumiteenuste osutamine VIII lisas loetletud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % VIII lisas loetletud üksusele.
    2.  
    Iga VIII lisas loetletud juriidilise isiku, üksuse või asutuse puhul kohaldatakse lõikes 1 sätestatud keeldu alates kõnealuses lisas nimetatud kuupäevast. Samast kuupäevast kohaldatakse keeldu Venemaal asutatud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste suhtes, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % VIII lisas loetletud üksusele.

    ▼M26

    Artikkel 1f

    1.  
    Keelatud on müüa, tarnida, üle kanda või eksportida liikmesriigi ametlikus vääringus nomineeritud pangatähti Venemaale või Venemaal asuvale füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, sealhulgas valitsusele ja Venemaa Keskpangale, või Venemaal kasutamiseks.
    2.  

    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata liikmesriigi ametlikus vääringus nomineeritud pangatähtede müügi, tarnimise, ülekandmise ega ekspordi suhtes, kui kõnealune müük, tarnimine, ülekandmine või eksport on vajalik:

    a) 

    Venemaale reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutuseks või

    b) 

    Venemaal tegutseva ja rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks.

    ▼M25

    Artikkel 1g

    ▼M28

    1.  
    Keelatud on osutada krediidireitinguteenuseid Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele ning Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele või Venemaa kodanike ja Venemaal elavate füüsiliste isikute ning Venemaal asutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste kohta.

    ▼M25

    2.  
    Alates 15. aprillist 2022 on keelatud pakkuda juurdepääsu krediidireitingualase tegevusega seotud tellimusteenustele Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele ning Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele.
    3.  
    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata liikmesriigi kodanike suhtes ega füüsiliste isikute suhtes, kellel on liikmesriigis ajutine või alaline elamisluba.

    ▼M26

    Artikkel 1h

    ▼M36

    1.  

    Keelatud on sõlmida sellist hanke- või kontsessioonilepingut või jätkata selle täitmist, mis kuulub Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide 2014/23/EL, ( 8 ) 2014/24/EL, ( 9 ) 2014/25/EL, ( 10 ) 2009/81/EÜ ( 11 ) ja direktiivi 2014/23/EL artikli 10 lõigete 1 ja 3, lõike 6 punktide a–e, lõigete 8, 9 ja 10 ning artiklite 11, 12, 13 ja 14, direktiivi 2014/24/EL artikli 7 punktide a–d, artikli 8, artikli 10 punktide b–f ja h–j, direktiivi 2014/25/EL artikli 18, artikli 21 punktide b–e ja g–i, artiklite 29 ja 30 ning direktiivi 2009/81/EÜ artikli 13 punktide a–d, f–h ja j kohaldamisalasse, kui sellega on seotud:

    ▼M28

    a) 

    Venemaa kodanik, Venemaal elav füüsiline isik või Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus;

    b) 

    juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub otse või kaudselt mõne käesoleva lõike punktis a osutatud üksuse omandisse, või

    c) 

    füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel, sealhulgas alltöövõtjad, tarnijad või üksused, kelle suutlikkusele tuginetakse direktiivide 2009/81/EÜ, 2014/23/EL, 2014/24/EL ja 2014/25/EL tähenduses, kui nende osakaal moodustab lepingu maksumusest üle 10 %.

    ▼M26

    2.  

    Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused lubada selliste lepingute sõlmimist ja täitmist, kui need on ette nähtud:

    ▼M38

    a) 

    tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamiseks, hoolduseks, dekomisjoneerimiseks ja radioaktiivsete jäätmete käitlemiseks, kütusega varustamiseks ja kütuse ümbertöötamiseks ning ohutuse tagamiseks, ning tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste (näiteks projekt Paks II) valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, samuti lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope, sarnaseid meditsiinilisi rakendusi ja keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

    ▼M26

    b) 

    valitsuste koostööks kosmoseprogrammides;

    c) 

    selliste kaupade või teenuste pakkumiseks, mis on rangelt vajalikud ja mida saavad pakkuda või mida saavad piisavas koguses pakkuda ainult lõikes 1 osutatud isikud;

    d) 

    liidu ja liikmesriikide diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sh delegatsioonide, saatkondade ja missioonide, või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide tegutsemiseks Venemaal, või

    ▼M27

    e) 

    maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete ning samuti titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ostuks, impordiks või transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu, välja arvatud juhul, kui see on artikli 4o või 4p alusel keelatud.

    ▼M36 —————

    ▼M26

    3.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.
    4.  
    Lõikes 1 sätestatuid keeldu ei kohaldata enne 9. aprilli 2022 sõlmitud lepingute suhtes kuni 10. oktoobrini 2022.
    5.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    Artikkel 1i

    1.  
    Keelatud on anda Venemaal asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse või riigi kontrolli alla, otse või kaudset toetust, sealhulgas rahastamist ja rahalist abi või muud hüve liidu, Euratomi või liikmesriigi riikliku programmi ja lepingute raames määruse (EL, Euratom) 2018/1046 ( 12 ) tähenduses.
    2.  

    Lõike 1 kohaseid keelde ei kohaldata järgmise suhtes:

    a) 

    humanitaartegevus või rahvatervisealase hädaolukorra lahendamine või sellise sündmuse kiire ärahoidmine või leevendamine, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimine;

    b) 

    fütosanitaar- ja veterinaarprogrammid;

    c) 

    valitsuste koostöö kosmoseprogrammides ja rahvusvahelise katsetermotuumareaktori lepingu raames;

    ▼M38

    d) 

    tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamiseks, hoolduseks, dekomisjoneerimiseks ja radioaktiivsete jäätmete käitlemiseks, kütusega varustamiseks ja kütuse ümbertöötamiseks ning ohutuse tagamiseks, ning tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste (näiteks projekt Paks II) valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, samuti lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope, sarnaseid meditsiinilisi rakendusi ja keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

    ▼M26

    e) 

    üksikisikute liikuvus ja inimestevahelised kontaktid;

    f) 

    kliima- ja keskkonnaprogrammid, välja arvatud teadusuuringute ja innovatsiooniga seotud toetus;

    g) 

    liidu ja liikmesriikide diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sh delegatsioonide, saatkondade ja missioonide, või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide tegutsemine Venemaal.

    ▼M27

    Artikkel 1j

    1.  

    Keelatud on registreerida usaldushaldust või samalaadset õiguslikku üksust ja pakkuda sellele registrijärgset asukohta, äritegevuse või haldusaadressi ja juhtimisteenuseid, kui selle asutaja või soodustatud isik on:

    a) 

    Venemaa kodanik või Venemaal elav füüsiline isik;

    b) 

    Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus;

    c) 

    juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub otse või kaudselt punktis a või b osutatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandisse;

    d) 

    juriidiline isik, üksus või asutus, mis on punktis a, b või c osutatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kontrolli all;

    e) 

    füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb punktis a, b, c või d osutatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimel või juhtimisel.

    2.  
    Alates 5. juulist 2022 on keelatud tegutseda lõikes 1 osutatud usaldushalduse või samalaadse õigusliku üksuse usaldushalduri, variaktsionäri, direktori või sekretärina või muul sarnasel ametikohal või korraldada mõne teise isiku tegutsemine sellistes ülesannetes.
    3.  
    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata selliste toimingute suhtes, mis on rangelt vajalikud, et lõpetada enne 9. aprilli 2022 sõlmitud käesoleva artikliga vastuolus olevad lepingud või selliste lepingute täitmiseks vajalikud lisalepingud hiljemalt 5. juuliks 2022.

    ▼M30

    4.  
    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata, kui asutaja või soodustatud isik on liikmesriigi kodanik, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanik või selline füüsiline isik, kellel on liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi ajutine või alaline elamisluba.

    ▼M27

    5.  

    Erandina lõikest 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa lõikes 2 osutatud teenuste jätkumiseks pärast 5. juulit 2022:

    a) 

    selleks, et lõpetada hiljemalt 5. septembril 2022 toimingud, mis on rangelt vajalikud, et lõpetada lõikes 3 osutatud lepingud, tingimusel et kõnealuseid toiminguid alustati enne 11. maid 2022, või

    b) 

    muudel põhjustel, tingimusel et teenuseosutajad ei võta lõikes 1 osutatud isikutelt vastu rahalisi vahendeid ega majandusressursse ega tee neile rahalisi vahendeid ega majandusressursse kättesaadavaks ei otse ega kaudselt ega võimalda sellistel isikutel muul moel usaldushaldusse paigutatud varast kasu saada.

    6.  

    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa neis lõigetes osutatud teenuste osutamiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on vajalik:

    a) 

    humanitaartegevuseks, näiteks abi kohaletoimetamine või abi kohaletoimetamise hõlbustamine (sealhulgas meditsiinitarbed, toit või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi), või evakueerimiseks;

    b) 

    kodanikuühiskonna tegevuseks, mis edendab otseselt demokraatiat, inimõigusi või õigusriiki Venemaal, või

    c) 

    sellise usaldushalduse tegevuseks, mille eesmärk on hallata tööandjapensioni skeeme, kindlustuslepinguid või töötajate osalusskeeme, heategevusorganisatsioone, harrastusspordiklubisid ning alaealistele või haavatavatele täiskasvanutele ette nähtud rahalisi vahendeid.

    7.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab komisjoni kõikidest lõike 5 või 6 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates sellise loa andmisest.

    ▼M32

    Artikkel 1k

    1.  

    Keelatud on otse või kaudselt osutada arvepidamis-, audiitor- (sealhulgas kohustuslik audit), raamatupidamisteenuseid või maksunõustamis-, ärinõustamis- või juhtimiskonsultatsiooni- või suhtekorraldusteenuseid:

    a) 

    Venemaa valitsusele või

    b) 

    Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.

    2.  

    Keelatud on otse või kaudselt osutada arhitekti- ja inseneriteenuseid, õigusabiteenuseid ja IT-alaseid nõustamisteenuseid:

    a) 

    Venemaa valitsusele või

    b) 

    Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.

    ▼M38

    2a.  

    Keelatud on otse või kaudselt osutada turu-uuringute ja avaliku arvamuse küsitluste teenuseid, tehnilise katsetamise ja analüüsimise teenuseid ning reklaamiteenuseid:

    ▼M32

    a) 

    Venemaa valitsusele või

    b) 

    Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.

    ▼M38

    2b.  

    Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda, eksportida või pakkuda ettevõtete juhtimistarkvara ning tööstusdisaini ja -tootmise tarkvara:

    a) 

    Venemaa valitsusele või

    b) 

    Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.

    ▼M38 —————

    ▼M38

    3a.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt Venemaa valitsusele või Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõigetes 1, 2, 2a ja 2b osutatud kaupade ja teenustega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt Venemaa valitsusele või Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele rahastamist või rahalist abi, mis on seotud lõigetes 1, 2, 2a ja 2b osutatud kaupade ja teenustega või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

    ▼M38 —————

    ▼M38

    4b.  
    Lõiget 2b ei kohaldata selliste teenuste müügi, tarnimise, üleandmise, ekspordi või osutamise suhtes, mis on rangelt vajalikud, et lõpetada hiljemalt 20. märtsiks 2024 käesoleva artikliga vastuolus olevad lepingud, mis on sõlmitud enne 19. detsembrit 2023, või selliste lepingute täitmiseks vajalikud lisalepingud.

    ▼M32

    5.  
    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on rangelt vajalikud kaitseõiguse kasutamiseks kohtumenetluses või selleks, et kasutada õigust tõhusale õiguskaitsevahendile.
    6.  
    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on rangelt vajalikud liikmesriigis toimuvale kohtu-, haldus- ja vahekohtumenetlusele juurdepääsu tagamiseks ning liikmesriigi kohtu- või vahekohtu otsuse tunnustamiseks või täitmiseks, eeldusel et teenuste osutamine on kooskõlas käesoleva otsuse ja otsuse 2014/145/ÜVJP eesmärkidega.

    ▼M38

    7.  
    Lõikeid 1, 2, 2a ja 2b ei kohaldata kuni 20. juunini 2024 selliste teenuste osutamise suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks üksnes neile Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, mis on liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonna riigi, Šveitsi või VII lisas loetletud partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all.
    8.  
    Lõikeid 2, 2a ja 2b ei kohaldata selliste teenuste müügi, tarnimise, üleandmise, ekspordi või osutamise suhtes, mis on vajalikud rahvatervisealase hädaolukorra lahendamiseks, sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks.

    ▼M38 —————

    ▼M36

    9a.  

    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa nendes lõigetes osutatud teenuste osutamiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et need teenused on rangelt vajalikud sellise tulemüüri paigaldamiseks, sertifitseerimiseks või hindamiseks, millega:

    a) 

    võetakse otsuse 2014/145/ÜVJP lisas esitatud loetellu kantud füüsiliselt või juriidiliselt isikult, üksuselt või asutuselt kontroll sellise loetellu kandmata juriidilise isiku, üksuse või asutuse varade üle, mis on asutatud või moodustatud liikmesriigi õiguse alusel ja mis on kõnealuse loetellu kantud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või kontrolli all, ning

    b) 

    tagatakse, et kõnealusele loetellu kantud füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele ei teki täiendavaid rahalisi vahendeid ega majandusressursse.

    ▼M38

    9b.  
    Erandina lõikest 2b võivad pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa kõnealuses lõikes osutatud teenuste osutamiseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et need teenused on vajalikud Venemaa kodanike poolse panuse andmiseks rahvusvahelistesse avatud lähtekoodiga projektidesse.

    ▼M38

    10.  

    Erandina lõigetest 1, 2, 2a, 2b ja 3a võib pädev asutus anda loa neis lõigetes osutatud teenuste osutamiseks tingimustel, mida ta peab asjakohaseks, kui ta on teinud kindlaks, et see on vajalik:

    ▼M32

    a) 

    humanitaartegevuseks, näiteks abi kohaletoimetamine või abi kohaletoimetamise hõlbustamine (sealhulgas meditsiinitarbed, toit või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi), või evakueerimiseks;

    b) 

    kodanikuühiskonna tegevuseks, mis edendab otseselt demokraatiat, inimõigusi või õigusriiki Venemaal;

    c) 

    liidu ja liikmesriikide või partnerriikide diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sealhulgas delegatsioonide, saatkondade ja missioonide, või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide tegutsemiseks Venemaal;

    d) 

    elutähtsa energiavarustuse tagamiseks liidus ning titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ostuks, impordiks või transpordiks liitu;

    e) 

    sellise taristu, riistvara ja tarkvara pideva toimimise tagamiseks, mis on hädavajalikud inimeste tervise ja ohutuse või keskkonna kaitseks;

    ▼M38

    f) 

    tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse loomiseks, käitamiseks, hoolduseks, kütusega varustamiseks ja kütuse ümbertöötamiseks ning ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste (näiteks projekt Paks II) valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope ja sarnaseid meditsiinilisi rakendusi või keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

    ▼M32

    g) 

    selliste elektroonilise side teenuste osutamiseks liidu telekommunikatsioonivõrkude operaatorite poolt, mis on vajalikud elektroonilise side teenuste toimimiseks, säilitamiseks ja turvalisuseks (sealhulgas küberturvalisuseks) Venemaal, Ukrainas, liidus, Venemaa ja liidu vahel ning Ukraina ja liidu vahel, samuti andmekeskusteenuste jaoks liidus;

    ▼M38

    h) 

    üksnes neile Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, mis on liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonna riigi, Šveitsi või VII lisas loetletud partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all.

    ▼M38

    11.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõigist lõigete 9a, 9b ja 10 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M35

    Artikkel 1l

    1.  
    Alates 27. märtsist 2023 on Venemaa kodanikel või Venemaal elavatel füüsilistel isikutel keelatud tegutseda elutähtsa taristu või Euroopa elutähtsa taristu omanike või käitajate või elutähtsa teenuse osutajate juhtorgani liikmena.
    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi ega Šveitsi kodanike suhtes.

    Artikkel 1m

    1.  

    Keelatakse pakkuda Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 715/2009 ( 13 ) artikli 2 lõike 1 punktis 28 määratletud hoiustamisvõimsust Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/73/EÜ ( 14 ) artikli 2 punktis 9 määratletud gaasihoidlas, välja arvatud selle veeldatud maagaasi hoidmiseks kasutatav osa,

    a) 

    Venemaa kodanikule, Venemaal elavale füüsilisele isikule või Venemaal asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele;

    b) 

    juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub otse või kaudselt mõne käesoleva lõike punktis a osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandisse, või

    c) 

    füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimel või suuniste alusel.

    ▼M38 —————

    ▼M35

    3.  
    Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda lõikes 1 osutatud hoiustamisvõimsuse pakkumiseks loa, kui nad on kindlaks teinud, et see on vajalik elutähtsa energiavarustuse tagamiseks liidus.
    4.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab või asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 3 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M38

    Artikkel 1n

    1.  

    Liidus asutatud juriidilised isikud, üksused ja asutused, kelle omandiõigusest üle 40 % kuulub otse või kaudselt

    a) 

    Venemaal asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele;

    b) 

    Venemaa kodanikule või

    c) 

    Venemaal elavale füüsilisele isikule,

    teatavad alates 1. maist 2024 oma asukohaliikmesriigi pädevale asutusele kahe nädala jooksul pärast iga kvartali lõppu igast 100 000  eurot ületavast rahaliste vahendite ülekandest väljapoole liitu, mille nad tegid tolle kvartali jooksul otse või kaudselt ühe või mitme tehinguga.

    2.  
    Olenemata aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevatest kohaldatavatest normidest, esitavad krediidi- ja finantseerimisasutused alates 1. juulist 2024 oma asukohaliikmesriigi pädevale asutusele kahe nädala jooksul pärast iga poolaasta lõppu teabe kõigi liidust kõnealusel poolaastal tehtud rahaliste vahendite ülekannete kohta kogusummas, mis ületab 100 000  eurot, mille nad on lõikes 1 osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste jaoks otse või kaudselt algatanud.
    3.  
    Liikmesriigid hindavad lõigete 1 ja 2 kohaselt saadud teavet, et teha kindlaks tehingud, üksused ja ärisektorid, millest ilmneb tõsine oht, et rikutakse käesoleva otsuse või nõukogu otsuse 2014/145/ÜVJP, ( 15 ) 2014/386/ÜVJP, ( 16 ) 2014/512/ÜVJP või (ÜVJP) 2022/266 ( 17 ) või nõukogu määruse (EL) nr 269/2014, ( 18 ) (EL) nr 833/2014, ( 19 ) (EL) nr 692/2014 ( 20 ) või (EL) 2022/263 ( 21 ) nõudeid või hoitakse neist kõrvale või et rahalisi vahendeid kasutatakse nimetatud õigusaktidega vastuolus olevatel eesmärkidel, ning teavitavad üksteist ja komisjoni korrapäraselt oma järeldustest.
    4.  
    Liikmesriikidelt lõike 3 kohaselt saadud teabe põhjal vaatab komisjon käesolevas artiklis sätestatud meetmete toimimise läbi hiljemalt 20. detsembril 2024.

    ▼B

    Artikkel 2

    1.  
    Keelatud on relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -seadmete, poolsõjalise varustuse ja neile ette nähtud varuosade otsene või kaudne müümine, tarnimine, üleandmine või eksport Venemaale liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või kasutades liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    osutada otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal sellist tehnilist abi ning vahendusteenuseid või muid teenuseid, mis on seotud sõjalise tegevusega ning relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja nende varuosade, tarnimise, tootmise, hooldamise ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt ühelegi isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses sõjalise tegevusega, sealhulgas eelkõige anda toetusi, laene ja ekspordikrediidikindlustust või -garantiid, samuti kindlustust ja edasikindlustust relvade ja nendega seotud materjalide müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seonduva tehnilise abi, vahendus- ja muude teenuste osutamiseks.

    ▼M30

    3.  
    Keelatud on relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -seadmete, poolsõjalise varustuse ja neile ette nähtud varuosade otsene või kaudne importimine, ostmine või vedamine Venemaalt liikmesriikide kodanike poolt või kasutades liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid.

    ▼M2

    4.  
    ►M26  Lõikes 3 ◄ sätestatud keelud ei mõjuta enne 1. augustit 2014 sõlmitud lepingute ega selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist ning selliste varuosade ja teenuste pakkumist, mis on vajalikud liidus olemasolevate võimete säilitamise ja ohutuse seisukohast.

    ▼M26

    4a.  
    Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste varuosade ja teenuste tarnimise suhtes, mis on vajalikud liidus olemasolevate võimete säilitamise, parandamise ja ohutuse seisukohast.

    ▼M4

    5.  

    Lõigetes 1 ja 3 sätestatud keelde ei kohaldata järgmise suhtes:

    a) 

    hüdrasiini (CAS 302-01-2) müümine, tarnimine, üleandmine või eksport ja import, ostmine või transport, kui selle kontsentratsioon on 70 % või rohkem;

    b) 

    asümmeetrilise dimetüülhüdrasiini (CAS 57-14-7) import, ostmine või transport;

    c) 

    monometüülhüdrasiini (CAS 60-34-4) müümine, tarnimine, üleandmine või eksport ja import, ostmine või transport;

    kanderaketi teenuseid pakkuvate Euroopa ettevõtjate poolt käitatavates kanderakettides kasutamiseks või Euroopa kosmoseprogrammide raames kanderakettide väljasaatmiseks või Euroopa satelliiditootjatele satelliitide tankimiseks.

    Hüdrasiini mis tahes ekspordi mahtu arvestatakse vastavalt sellele kanderaketi stardile või nendele kanderakettide startidele või satelliidile, mille jaoks eksport toimub, ning see ei tohi ületada 800 kg iga üksiku stardi või satelliidi puhul. Monometüülhüdrasiini mis tahes ekspordi mahtu arvestatakse vastavalt sellele kanderaketi stardile või nendele kanderakettide startidele või satelliidile, mille jaoks eksport toimub.

    ▼M9

    5a.  

    Lõigetes 1 ja 3 sätestatud keelde ei kohaldata hüdrasiini (CAS 302-01-2) müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi ning impordi, ostu või transpordi suhtes, kui selle kontsentratsioon on 70 % või rohkem, seoses missiooni ExoMars 2020 raames toimuvate mooduli ExoMars Descent Module katsetamiste ja lennuga ning mooduli ExoMars Carrier Module lennuga järgmistel tingimustel:

    a) 

    hüdrasiini kogus, mis on ette nähtud missiooni ExoMars 2020 raames toimuvateks mooduli ExoMars Descent Module katsetamisteks ja lennuks ning mis on välja arvutatud vastavalt kõnealuse missiooni iga etapi vajadustele, ei tohi kogu missiooni kestel ületada 5 000  kg;

    b) 

    hüdrasiini kogus, mis on ette nähtud missiooni ExoMars 2020 raames toimuvaks mooduli ExoMars Carrier Module lennuks, ei tohi ületada 300 kg.

    ▼M9

    6.  
    Lõikes 2 sätestatud keelde ei kohaldata lõigetes 5 ja 5a osutatud tegevustega seotud tehnilise abi, vahendusteenuste või muude teenuste osutamise suhtes ning rahastamise või rahalise abi andmise suhtes.
    7.  
    Lõigetes 5, 5a ja 6 osutatud tegevusteks on vaja liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Liikmesriigid teavitavad nõukogu nõuetekohaselt kõigist nende poolt antud lubadest. Teave peab sisaldama üksikasju koguste üleandmise ja lõppkasutuse kohta.

    ▼M20

    Artikkel 3

    1.  
    Keelatud on kõikide kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/821 ( 22 ) I lisas, otsene või kaudne müümine, tarnimine, üleandmine ja eksportimine mis tahes Venemaa füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või Venemaal kasutamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või kasutades liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid, olenemata sellest, kas need kaubad ja tehnoloogia on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.

    ▼M35

    1a.  
    Keelatud on liidust eksporditavate, lõikes 1 osutatud kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia transiit läbi Venemaa territooriumi.

    ▼M20

    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nimetatud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks;

    ▼M36

    c) 

    müüa, litsentsida või muul viisil üle anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal intellektuaalomandi õigusi või ärisaladusi ning anda õigusi sellisele materjalile või teabele juurdepääsuks või selle taaskasutamiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutavad endast ärisaladusi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega.

    ▼M20

    3.  

    Ilma, et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate müügi, tarnimise, üleandmise ja eksportimise või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele ning on ette nähtud:

    a) 

    humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks;

    b) 

    meditsiinilisel või farmatseutilisel otstarbel kasutamiseks;

    c) 

    uudistemeedias kasutamiseks mõeldud kaupade või tehnoloogia ajutiseks ekspordiks;

    d) 

    tarkvara uuendamiseks;

    e) 

    tarbijale mõeldud sidevahendina kasutamiseks, või

    ▼M28 —————

    ▼M20

    g) 

    Venemaale reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutamiseks ning on piiratud nendele isikutele kuuluvate isiklike asjade, majatarvete, sõidukite või tööriistadega, mis ei ole ette nähtud müügiks.

    ▼M28

    Eksportija deklareerib tollideklaratsioonis, et kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab eksportija elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul pärast esimese ekspordi toimumise kuupäeva, välja arvatud punkti g esimese lõigu puhul.

    ▼M35

    3a.  
    Ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, ei kohaldata käesoleva artikli lõikes 1a sätestatud keeldu selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja sellise tehnoloogia Venemaa territooriumit läbiva transiidi suhtes, mis on mõeldud kasutamiseks käesoleva artikli lõike 3 punktides a, b, c, d ja e nimetatud eesmärkidel.

    ▼M20

    4.  

    Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 ning ilma, et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võivad pädevad asutused anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogiad või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud:

    a) 

    liidu, liikmesriikide valitsuste ja Venemaa valitsuse koostööks üksnes tsiviilküsimustes;

    b) 

    valitsustevaheliseks koostööks kosmoseprogrammides;

    ▼M38

    c) 

    tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse (näiteks projekt Paks II) käitamiseks, hoolduseks, kütuse ümbertöötamiseks ja ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

    ▼M20

    d) 

    meresõiduohutuse tagamiseks;

    ▼M26

    e) 

    selliste üldsusele mittekättesaadavate tsiviilotstarbeliste elektrooniliste sidevõrkude jaoks, mis ei kuulu riigi kontrolli all olevale üksusele ega üksusele, millest on üle 50 % riigi omandis;

    ▼M20

    f) 

    kasutamiseks üksnes üksustele, mis on liikmesriigi või partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all;

    g) 

    liidu, liikmesriikide ja partnerriikide diplomaatilistele esindustele, sealhulgas delegatsioonidele, saatkondadele ja missioonidele;

    ▼M28

    h) 

    Venemaal asuvate füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste, välja arvatud Venemaa valitsuse ja selle otsese või kaudse kontrolli all olevate ettevõtjate küber- ja infoturvalisuse tagamiseks.

    ▼M35

    4a.  
    Erandina lõikest 1a ja ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võivad pädevad asutused lubada kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia transiiti läbi Venemaa territooriumi pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et sellised kaubad või selline tehnoloogia on ette nähtud lõike 4 punktides b, c, d ja h sätestatud eesmärkidel.

    ▼M20

    5.  
    Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 ning ilma, et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võivad pädevad asutused anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 26. veebruari 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. Maid 2022.
    6.  
    Kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load antakse pädevate asutuste poolt kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus.

    ▼M25

    7.  

    Lõigete 4 ja 5 kohaste loataotluste üle otsustades ei anna pädevad asutused luba, kui neil on piisavalt alust arvata, et:

    ▼M26

    i) 

    lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või IV lisas nimetatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus, välja arvatud juhul, kui lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on artikli 3b lõike 1 punkti a alusel lubatud;

    ii) 

    lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on suunatud lennundussektorile või kosmosetööstusele, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on lõike 4 punkti b alusel lubatud; või

    ▼M25

    iii) 

    lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud energiasektorile, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduv tehniline või rahaline abi on lubatud artikli 4 lõigetes 3–6 osutatud erandite alusel.

    ▼M20

    8.  
    Liikmesriigi pädevad asutused võivad lõigete 4 ja 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.
    9.  
    Käesolevas artiklis ning artikli 3a lõike 4 punktides f ja g osutatud partnerriigid, kes kohaldavad sisuliselt samaväärseid ekspordi kontrollimeetmeid, on esitatud VII lisas.

    Artikkel 3a

    1.  
    Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida kaupu ja tehnoloogiat, mis võivad kaasa aidata Venemaa sõjalisele ja tehnoloogilisele tugevdamisele või kaitse- ja julgeolekusektori arendamisele, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte, füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal.

    ▼M36

    1a.  
    Selliste liidust eksporditavate kaupade ja tehnoloogia transiit läbi Venemaa territooriumi, mis võivad kaasa aidata Venemaa sõjalisele ja tehnoloogilisele või tema kaitse- ja julgeolekusektori arengule, on keelatud.

    ▼M20

    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nimetatud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks;

    ▼M36

    c) 

    müüa, litsentsida või muul viisil üle anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal intellektuaalomandi õigusi või ärisaladusi ning anda õigusi sellisele materjalile või teabele juurdepääsuks või selle taaskasutamiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutavad endast ärisaladusi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega.

    ▼M20

    3.  

    Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiate müügi, tarnimise, üleandmise ja eksportimise või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele ning on ette nähtud:

    a) 

    humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks;

    b) 

    meditsiinilisel või farmatseutilisel otstarbel kasutamiseks;

    c) 

    uudistemeedias kasutamiseks mõeldud kaupade või tehnoloogia ajutiseks ekspordiks;

    d) 

    tarkvara uuendamiseks;

    e) 

    tarbijale mõeldud sidevahendina kasutamiseks, või

    ▼M28 —————

    ▼M20

    g) 

    Venemaale reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutamiseks ning piiratud nendele isikutele kuuluvate isiklike asjade, majatarvete, sõidukite või tööriistadega, mis ei ole ette nähtud müügiks.

    ▼M28

    Eksportija deklareerib tollideklaratsioonis, et kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab eksportija elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul pärast esimese ekspordi toimumise kuupäeva, välja arvatud käesoleva lõike punkti g esimese lõigu puhul.

    ▼M36

    3a.  
    Käesoleva artikli lõikes 1a sätestatud keeldu ei kohaldata käesoleva artikli lõike 3 punktides a–e sätestatud eesmärkidel kasutatavate määruse (EL) nr 833/2014 VII lisas loetletud selliste kaupade ja sellise tehnoloogia transiidi suhtes läbi Venemaa territooriumi, mis võivad või mis võib aidata kaasa Venemaa sõjalise ja tehnoloogilise suutlikkuse tugevdamisele või tema kaitse- ja julgeolekusektori arengule.

    ▼M20

    4.  

    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogiad või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud:

    a) 

    liidu, liikmesriikide valitsuste ja Venemaa valitsuse koostööks üksnes tsiviilküsimustes;

    b) 

    valitsustevaheliseks koostööks kosmoseprogrammides;

    ▼M38

    c) 

    tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse (näiteks projekt Paks II) käitamiseks, hoolduseks, kütuse ümbertöötamiseks ja ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

    ▼M20

    d) 

    meresõiduohutuse tagamiseks;

    ▼M26

    e) 

    selliste üldsusele mittekättesaadavate tsiviilotstarbeliste elektrooniliste sidevõrkude jaoks, mis ei kuulu riigi kontrolli all olevale üksusele ega üksusele, millest on üle 50 % riigi omandis;

    ▼M20

    f) 

    kasutamiseks üksnes üksustele, mis on liikmesriigi või partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all, või

    g) 

    liidu, liikmesriikide ja partnerriikide diplomaatilistele esindustele, sealhulgas delegatsioonidele, saatkondadele ja missioonidele, või

    ▼M28

    h) 

    Venemaal asuvate füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste, välja arvatud Venemaa valitsuse ja selle otsese või kaudse kontrolli all olevate ettevõtjate küber- ja infoturvalisuse tagamiseks, või

    ▼M36

    i) 

    ette nähtud üksnes luba andvale liikmesriigile kasutamiseks ja tema täieliku kontrolli all ning et täita oma hoolduskohustusi aladel, millele kohaldub pikaajaline rendileping nimetatud liikmesriigi ja Venemaa Föderatsiooni vahel.

    4a.  
    Erandina lõikest 1a võivad pädevad asutused lubada määruse (EL) nr 833/2014 VII lisas loetletud selliste kaupade ja sellise tehnoloogia transiiti läbi Venemaa territooriumi, mis võivad või mis võib aidata kaasa Venemaa sõjalise ja tehnoloogilise suutlikkuse tugevdamisele või tema kaitse- ja julgeolekusektori arengule, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised kaubad või tehnoloogia on ette nähtud kasutamiseks käesoleva artikli lõike 4 punktides b, c, d ja h sätestatud eesmärkidel.

    ▼M20

    5.  
    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 26. veebruari 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. maid 2022.
    6.  
    Kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load antakse pädevate asutuste poolt kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus.

    ▼M25

    7.  

    Käesoleva artikli lõigete 4 ja 5 kohaste loataotluste üle otsustades ei anna pädevad asutused luba, kui neil on piisavalt alust arvata, et:

    ▼M26

    i) 

    lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või IV lisas nimetatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus, välja arvatud juhul, kui lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on artikli 3b lõike 1 alusel lubatud;

    ii) 

    lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on suunatud lennundussektorile või kosmosetööstusele, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on lõike 4 punkti b alusel lubatud; või

    ▼M25

    iii) 

    lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud energiasektorile, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduv tehniline või rahaline abi on lubatud artikli 4 lõigetes 3–6 osutatud erandite alusel.

    ▼M20

    8.  
    Liikmesriigi pädevad asutused võivad lõigete 4 ja 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.
    9.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    ▼M30

    Artikkel 3aa

    ▼M36

    1.  

    Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida tulirelvi, nende osi ja olulisi komponente ning laskemoona, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 258/2012 ( 23 ) I lisas, ning teatavaid muid tulirelvi ja relvi, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte, füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal.

    ▼M35

    1a.  
    Keelatud on liidust eksporditavate, lõikes 1 osutatud tulirelvade, nende osade ja oluliste komponentide ning laskemoona transiit läbi Venemaa territooriumi.

    ▼M30

    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupadega ning nende kaupadega varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupadega nende kaupade müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi, vahendus- või muude teenuste osutamiseks;

    ▼M36

    c) 

    müüa, litsentsida või muul viisil üle anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal intellektuaalomandi õigusi või ärisaladusi ning anda õigusi sellisele materjalile või teabele juurdepääsuks või selle taaskasutamiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutavad endast ärisaladusi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega.

    3.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad ühikuid.

    ▼M20

    Artikkel 3b

    ▼M25

    1.  

    IV lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, asutuste või üksuste puhul võivad liikmesriikide pädevad asutused erandina käesoleva otsuse artiklitest 3 ja 3a ning ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, lubada kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ning käesoleva otsuse artiklis 3a osutatud kaupade ja tehnoloogia müüki, tarnimist, üleandmist või eksporti või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmist üksnes juhul, kui nad on kindlaks teinud, et:

    a) 

    nimetatud kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on vajalikud sellise sündmuse kiiresti ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või

    b) 

    sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 26. veebruari 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. maid 2022.

    ▼M20

    2.  
    Kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load antakse pädevate asutuste poolt kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus.
    3.  
    Liikmesriigi pädevad asutused võivad lõike 1 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.

    ▼M25

    Artikkel 4

    1.  
    Keelatud on müüa, tarnida, üle anda või eksportida liidust või väljastpoolt liitu pärit teatavaid kaupu ja teatavat tehnoloogiat, mida on võimalik kasutada teatavates uuringu- ja tootmisprojektide kategooriates, otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal, sealhulgas Venemaa majandusvööndis ja mandrilaval.

    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad käesoleva lõikega hõlmatavad tooted.

    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi ning osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogia tarnimise, valmistamise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või anda neile rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nende kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seonduva tehnilise abi, vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

    3.  

    Lõigetes 1 ja 2 sätestatud piiranguid ei kohaldata selliste kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi või tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mida on vaja

    ▼M27

    a) 

    maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu, välja arvatud juhul, kui see on artikli 4o või 4p alusel keelatud, või

    ▼M25

    b) 

    sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale.

    ▼M38

    4.  
    Lõikes 2 sätestatud keelde ei kohaldata enne 20. juunit 2024 kindlustuse või edasikindlustuse pakkumise suhtes juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud seoses nende tegevusega väljaspool Venemaa energiasektorit.
    5.  
    Erandina lõikest 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada pakkuda pärast 20. juunit 2024 kindlustust või edasikindlustust juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud seoses nende tegevusega väljaspool Venemaa energiasektorit.

    ▼M25

    6.  

    Erandina lõigetest 1 ja 2 võib pädev asutus tingimustel, mida ta peab asjakohaseks, anda loa müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks ning tehnilise või rahalise abi andmiseks, kui ta on teinud kindlaks, et

    a) 

    see on vajalik liidus elutähtsa energiavarustuse tagamiseks või

    b) 

    see on mõeldud kasutamiseks eranditult üksustele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all.

    7.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab või asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 6 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M32

    Artikkel 4a

    1.  

    Keelatud on:

    a) 

    omandada uut või laiendada olemasolevat osalust juriidilistes isikutes, üksustes või asutustes, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa energiasektoris;

    b) 

    anda uut laenu või krediiti või muul viisil rahalisi vahendeid, sealhulgas omakapitali, kõigile juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa energiasektoris, või võimaldada seda tõendatult sellise isiku, üksuse või asutuse rahastamise otstarbel;

    c) 

    asutada uusi ühisettevõtteid juriidiliste isikute, üksuste või asutustega, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa energiasektoris;

    d) 

    pakkuda punktides a, b ja c osutatud tegevusega otseselt seotud investeerimisteenuseid.

    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    omandada uut või laiendada olemasolevat osalust juriidilistes isikutes, üksustes või asutustes, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa mäetööstuse sektoris;

    b) 

    anda uut laenu või krediiti või muul viisil rahalisi vahendeid, sealhulgas omakapitali, kõigile juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa mäetööstuse sektoris, või võimaldada seda tõendatult sellise isiku, üksuse või asutuse rahastamise otstarbel;

    c) 

    asutada uusi ühisettevõtteid juriidiliste isikute, üksuste või asutustega, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa mäetööstuse sektoris;

    d) 

    pakkuda punktides a, b ja c osutatud tegevusega otseselt seotud investeerimisteenuseid.

    3.  

    Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa lõikes 1 osutatud tegevuseks, kui nad on teinud kindlaks, et:

    a) 

    see on vajalik liidus elutähtsa energiavarustuse tagamiseks ning maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu, väljaarvatud kui see on keelatud artikli 4o või 4p alusel, või

    b) 

    see puudutab eranditult Venemaa energiasektoris tegutsevat juriidilist isikut, üksust või asutust, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis.

    ▼M38

    3a.  
    Erandina käesoleva artikli lõike 1 punktist b võivad pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa kõnealuses punktis osutatud tegevuseks, mille puhul nad on kindlaks teinud, et kooskõlas artikli 1aa lõike 3 punktiga b on selline tegevus vajalik, et tagada Vahemerel sellise süvamere avamere gaasiprojekti käitamine, milles X lisas loetletud juriidiline isik, üksus või asutus oli vähemusaktsionär enne 31. oktoobrit 2017 ja on seda jätkuvalt, tingimusel et asjaomast projekti kontrollib või käitab ainuisikuliselt või ühiselt selline juriidiline isik, kes on asutatud või moodustatud mõne liikmesriigi õiguse alusel.

    ▼M32

    4.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab või asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 3 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.
    5.  
    Lõikes 2 sätestatud keeldu ei kohaldata sellise mäetööstustegevuse suhtes, mille puhul toob suurimat tulu või mille peamine eesmärk on teatavate materjalide tootmine. Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad käesoleva lõikega hõlmatavad tooted.

    ▼M20

    Artikkel 4b

    1.  
    Keelatud on pakkuda riiklikku rahastamist ja rahalist abi kaubavahetuseks Venemaaga või Venemaale investeeringute tegemiseks.
    2.  

    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata järgmisele:

    a) 

    siduvad rahastamis- ja rahalise abi andmise kohustused, mis on võetud enne 26. veebruari 2022;

    ▼M24

    b) 

    riiklik rahastamine ja rahaline abi kogusummas kuni 10 000 000 eurot projekti kohta, millest saavad kasu liidus tegutsevad väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad või

    ▼M20

    c) 

    riiklik rahastamine ja rahaline abi toidukaupadega kauplemisele ning põllumajandusele, meditsiinile ja humanitaartegevusele.

    ▼M22

    3.  
    Keelatud on Venemaa otseinvesteeringute fondi kaasrahastatavatesse projektidesse investeerida, neis osaleda või neisse muul viisil panustada.
    4.  
    Erandina lõikest 3 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad asjakohaseks peavad, lubada investeerimisosalust Venemaa otseinvesteeringute fondi kaasrahastatavates projektides või sellistesse projektidesse panustamist pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et selline investeerimisosalus või panus kuulub tasumisele enne 2. märtsi 2022 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute alusel.

    ▼M20

    Artikkel 4c

    ▼M26

    1.  
    Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal kaupu ja tehnoloogiat, mida sobib kasutada nafta rafineerimiseks või maagaasi veeldamiseks, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte.

    ▼M20

    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    otse või kaudselt pakkuda isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks;

    ▼M36

    c) 

    müüa, litsentsida või muul viisil üle anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal intellektuaalomandi õigusi või ärisaladusi ning anda õigusi sellisele materjalile või teabele juurdepääsuks või selle taaskasutamiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutavad endast ärisaladusi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega.

    ▼M20

    3.  
    Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelud ei mõjuta enne 26. veebruari 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist kuni 27. Maini 2022.
    4.  
    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad liikmesriikide pädevad asutused tingimustel, mida nad asjakohaseks peavad, anda loa lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks ning nendega seotud tehnilise ja rahalise abi andmiseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et nimetatud kaubad ja tehnoloogia ning nendega seotud tehniline ja rahaline abi on vajalik sellise sündmuse kiiresti ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale.

    Kohaselt põhjendatud hädaolukorras võib müük, tarnimine, üleandmine või eksport toimuda ilma eelneva loata, tingimusel et eksportija teatab sellest pädevale asutusele viie tööpäeva jooksul pärast müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi toimumist, esitades ilma eelneva loata toimunud müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi üksikasjalikud ja asjakohased põhjendused.

    ▼M28

    4a.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

    ▼M20

    5.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    Artikkel 4d

    ▼M26

    1.  
    Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal kaupu ja tehnoloogiat, mida saab kasutada lennunduses või kosmosetööstuses, ning lennukikütust ja kütuselisandeid, olenemata sellest, kas need on pärit liidust või mitte.

    ▼M36

    1a.  
    Liidust eksporditavate, lennunduses või kosmosetööstuses kasutamiseks sobivate kaupade ja tehnoloogia ning reaktiivkütuse ja kütuselisandite transiit läbi Venemaa territooriumi on keelatud.

    ▼M20

    2.  
    Keelatud on otse või kaudselt pakkuda isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia kindlustust ja edasikindlustust.
    3.  
    Keelatud on järgmised tegevused ja nende kombinatsioonid: otse või kaudselt pakkuda seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal õhusõidukite ja nende komponentide kapitaal- ja jooksvat remonti, ülevaatust (v.a lennueelne ülevaatus), osade ja seadmete asendamist, modifitseerimist ning defektide kõrvaldamist.
    4.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nimetatud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks;

    ▼M36

    c) 

    müüa, litsentsida või muul viisil üle anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal intellektuaalomandi õigusi või ärisaladusi ning anda õigusi sellisele materjalile või teabele juurdepääsuks või selle taaskasutamiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutavad endast ärisaladusi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega.

    ▼M38 —————

    ▼M26

    6.  

    Erandina lõigetest 1 ja 4 võivad riiklikud pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa enne 26. veebruari 2022 sõlmitud õhusõiduki kapitalirendilepingu täitmiseks, kui nad on teinud kindlaks, et:

    a) 

    see on hädavajalik tagamaks kapitalirendi tagasimaksed liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, mille suhtes ei kohaldada käesolevas otsuses osutatud piiravaid meetmeid, ning

    b) 

    Venemaal asuvale poolele ei tehta kättesaadavaks majandusressursse, välja arvatud õhusõiduki omandiõiguse üleandmine pärast kapitalirendi täielikku tagasimaksmist.

    ▼M30

    6a.  
    Erandina lõigetest 1 ja 4 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada müüa, tarnida, üle anda või eksportida määruse (EL) nr 833/2014 XI lisa B osas loetletud kaupu või nendega seotud tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on vajalik lennundustööstuses vajalike titaanikaupade tootmiseks, mille jaoks ei ole muud tarned kättesaadavad.

    ▼M32

    6b.  
    Erandina lõikest 4 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia kasutamisega seotud tehnilise abi andmiseks, kui nad on teinud kindlaks, et sellise tehnilise abi andmine on vajalik satelliitide kokkupõrke või soovimatu atmosfääri sisenemise ärahoidmiseks.
    6c.  
    Erandina lõigetest 1 ja 4 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa määruse (EL) nr 833/2014 XI lisa B osas loetletud, CN-koodide 8517 71 00 , 8517 79 00  ja 9026 00 00 alla kuuluvate kaupade müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks ja ekspordiks ning seonduva tehnilise abi, vahendusteenuste, rahastamise või rahalise abi pakkumiseks, kui nad on teinud kindlaks, et see on vajalik meditsiinilisel või farmatseutilisel eesmärgil või humanitaartegevuseks, näiteks abi (sealhulgas meditsiinitarbed, toit) kohaletoimetamine või selle kohaletoimetamise hõlbustamine või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi, või evakueerimiseks.

    Tehes otsust loa andmise kohta meditsiinilisel või farmatseutilisel eesmärgil või humanitaartegevuseks kooskõlas käesoleva lõikega, ei anna liikmesriigi pädev asutus ekspordiluba füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal, kui tal on piisavalt põhjust arvata, et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus.

    ▼M36

    6d.  
    Erandina käesoleva artikli lõikest 1a võivad pädevad asutused lubada määruse (EL) nr 833/2014 XI lisas loetletud lennunduses või kosmosetööstuses kasutamiseks sobivate kaupade ja tehnoloogia ning määruse (EL) nr 833/2014 XX lisas loetletud reaktiivkütuste ja kütuselisandite transiiti läbi Venemaa territooriumi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised kaubad või tehnoloogia on ette nähtud kasutamiseks käesoleva artikli lõigetes 6a, 6b ja 6c sätestatud eesmärkidel.
    6e.  
    Erandina käesoleva artikli lõikest 1 võivad pädevad asutused lubada müüa, tarnida, üle anda või eksportida määruse (EL) nr 833/2014 XI lisa B osas loetletud kaupu, kui kaubad on ette nähtud üksnes luba andvale liikmesriigile kasutamiseks ja tema täieliku kontrolli all ning et täita tema hoolduskohustusi aladel, millele kohaldub pikaajaline rendileping nimetatud liikmesriigi ja Venemaa Föderatsiooni vahel.

    ▼M26

    7.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.
    8.  
    Lõikes 1 sätestatud keeld ei piira artikli 3 lõike 4 punkti b ja artikli 3a lõike 4 punkti b kohaldamist.

    ▼M28

    8a.  
    Lõike 4 punktis a sätestatud keeldu ei kohaldata teabevahetuse suhtes, mille eesmärk on lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga seotud tehniliste standardite kehtestamine Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni raames.

    ▼M26

    9.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    ▼M21

    Artikkel 4e

    1.  
    Liikmesriigid ei anna kooskõlas riigisiseste õigusnormide ja õigusaktidega ning vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige asjakohastele rahvusvahelistele tsiviillennunduskokkulepetele, luba liidu territooriumil maandumiseks, sealt õhku tõusmiseks ega sealt üle lendamiseks ühelegi Venemaa lennuettevõtja, sealhulgas koodijagamise või plokk-broneeringu kokkulepete alusel turustava lennuettevõtjana tegutseva lennuettevõtja käitatavale õhusõidukile, ühelegi Venemaal registreeritud õhusõidukile ega ühelegi mujal kui Venemaal registreeritud sellisele õhusõidukile, mis kuulub Venemaa mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või mida sellised isikud, üksused või asutused kasutavad tšarteri alusel või kontrollivad muul viisil.
    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata hädamaandumise ja hädaolukorras ülelennu puhul.
    3.  
    Erandina lõikes 1 sätestatud keelust võivad pädevad asutused anda õhusõidukile loa liidu territooriumil maanduda, sealt õhku tõusta või sellest üle lennata, kui pädevad asutused on kindlaks teinud, et selline maandumine, õhkutõusmine või ülelendamine on vajalik humanitaareesmärkidel või mõnel muul käesoleva otsusega kooskõlas oleval eesmärgil.
    4.  
    Asjaomane liikmesriik või asjaomased liikmesriigid teavitab/teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 3 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M36

    5.  
    Õhusõiduki käitajad, kes korraldavad Venemaa ja liidu vahelisi otse või kolmanda riigi kaudu toimuvaid mitteregulaarlende, edastavad lähte- või sihtliikmesriigi pädevatele asutustele kogu asjakohase teabe lennu kohta enne lennu algust ja vähemalt 48 tundi ette.

    ▼M35

    6.  
    Lõike 5 kohaselt teatatud lennust keeldumise korral teavitab asjaomane liikmesriik lõike 5 kohaselt teatatud lendudest viivitamata teisi liikmesriike, võrgustiku haldajat ja komisjoni.

    ▼M21

    Artikkel 4f

    ▼M25

    1.  
    Ühtse Euroopa taeva lennuliikluse korraldamise võrgu funktsioonide rakendamise eest vastutav võrgustiku haldaja toetab komisjoni ja liikmesriike artikli 4e rakendamise ja järgimise tagamisel. Võrgustiku haldaja lükkab eelkõige tagasi kõik õhusõiduki käitajate esitatud lennuplaanid, mis viitavad kavatsusele viia liidu territooriumi kohal läbi tegevust, mis kujutab endast käesoleva otsuse rikkumist, nii et piloodil ei ole lubatud lennata.

    ▼M21

    2.  
    Võrgustiku haldaja esitab komisjonile ja liikmesriikidele lennuplaanide analüüsi põhjal regulaarselt aruandeid artikli 4e rakendamise kohta.

    ▼M23

    Artikkel 4g

    1.  
    Operaatoritel on keelatud edastada või võimaldada, hõlbustada või muul viisil toetada IX lisas loetletud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste mis tahes sisu edastamist või levitamist, sealhulgas uute või eelpaigaldatud vahendite abil, nagu kaabellevi, satelliit, IP-televisioon, internetiteenuste osutajad, interneti videojagamisplatvormid või -rakendused.
    2.  
    Kõik ringhäälingulitsentsid või IX lisas loetletud juriidiliste isikute, üksuste või asutustega sõlmitud loa andmise, edastamis- ja levitamiskokkulepped peatatakse.

    ▼M27

    3.  
    Keelatud on reklaamida tooteid või teenuseid mis tahes sisus, mille on tootnud või mida edastavad IX lisas loetletud juriidilised isikud, üksused ja asutused, sealhulgas ühegi lõikes 1 osutatud edastamis- või levitamisvahendi abil.

    ▼M24

    Artikkel 4h

    1.  
    Keelatud on otseselt või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida merenavigatsioonikaupu ja -tehnoloogiat, mis on pärit liidust või väljastpoolt liitu, füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal või Venemaa lipu all sõitva laeva pardale paigutamiseks.
    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi ning osutada vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende valmistamise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga, nende kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või seonduva tehnilise abi andmiseks või vahendus- ja muude teenuste osutamiseks;

    ▼M36

    c) 

    müüa, litsentsida või muul viisil üle anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal intellektuaalomandi õigusi või ärisaladusi ning anda õigusi sellisele materjalile või teabele juurdepääsuks või selle taaskasutamiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutavad endast ärisaladusi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega.

    ▼M24

    3.  
    Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise ja ekspordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele ning on ette nähtud humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks.
    4.  
    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud meresõiduohutuse tagamiseks.

    ▼M28

    4a.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 4 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

    ▼M24

    5.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    ▼M26

    Artikkel 4ha

    ▼M28

    1.  
    Pärast 16. aprilli 2022 on keelatud lubada Venemaa lipu all registreeritud alustel siseneda liidu territooriumil asuvatesse sadamatesse ja pärast 29. juulit 2022 lüüsidesse, välja arvatud lüüsidesse sisenemine liidu territooriumilt lahkumise eesmärgil.

    ▼M30

    1a.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu kohaldatakse ka pärast 8. aprilli 2023 kõikidele Venemaa merelaevanduse registri poolt sertifitseeritud alustele.

    ▼M26

    2.  
    Lõiget 1 kohaldatakse aluste suhtes, mis on vahetanud oma Venemaa lipu või registrikande mõne muu riigi oma vastu pärast 24. veebruari 2022.

    ▼M30

    3.  

    Käesoleva artikli kohaldamisel, välja arvatud lõike 1a kohaldamisel, on alus iga alus, mis:

    ▼M26

    a) 

    laev, mis kuulub asjakohaste rahvusvaheliste konventsioonide kohaldamisalasse;

    b) 

    vähemalt 15 meetri pikkune jaht, mis ei vea lasti ega mahuta rohkem kui 12 reisijat; või

    c) 

    väikelaev või jett, nagu on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2013/53/EL ( 24 ).

    ▼M30

    4.  
    Lõikeid 1 ja 1a ei kohaldata abivajava aluse puhul, mis otsib varjumispaika, hädaabi sadamakülastuse korral meresõiduohutusega seotud põhjustel või inimelude päästmiseks merel.
    5.  

    Erandina lõigetest 1 ja 1a võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda alusele loa siseneda sadamasse või lüüsi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et selline sisenemine on vajalik:

    ▼M27

    a) 

    maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete ning titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ning teatavate keemia- ja rauatoodete ostuks, impordiks või transpordiks liitu, välja arvatud juhul, kui see on artikli 4o või 4p alusel keelatud;

    ▼M26

    b) 

    farmaatsia-, meditsiini-, põllumajandustoodete ja toiduainete, sealhulgas nisu, ja väetised, mille import, ost ja transport on käesoleva otsuse alusel lubatud, ostuks, impordiks või transpordiks;

    c) 

    humanitaartegevuseks; või

    ▼M38

    d) 

    rangelt tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse (näiteks projekt Paks II) toimimiseks vajaliku tuumkütuse ja muude kaupade transpordiks.

    ▼M36 —————

    ▼M28

    5a.  

    Erandina lõikest 2 võivad pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, alustele, mis on vahetanud oma Venemaa lipu või registrikande mõne muu riigi oma vastu enne 16. aprilli 2022, loa siseneda sadamasse või lüüsi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et

    a) 

    Venemaa lipp või registrikanne oli lepinguga nõutav ning

    b) 

    selline sisenemine on vajalik selliste kaupade lossimiseks, mis on rangelt vajalikud taastuvenergia projektide lõpuleviimiseks liidus, tingimusel et selliste kaupade import ei ole käesoleva määruse alusel muul viisil keelatud.

    ▼M30

    5b.  

    Erandina lõikest 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda alusele loa siseneda sadamasse või lüüsi, tingimusel et alus:

    a) 

    on sõitnud Venemaa Föderatsiooni lipu all, olles algselt enne 24. veebruari 2022 registreeritud laevapereta prahtijana;

    b) 

    on taastanud õiguse sõita asjaomase liikmesriigi registri lipu all enne 31. jaanuari 2023 ning

    c) 

    ei ole Venemaa kodaniku ega Venemaa Föderatsiooni õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis ega nende poolt prahitud, käitatud või muul viisil kontrollitud.

    ▼M32

    6.  
    Asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõigete 5, 5a ja 5b alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M26

    7.  

    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    ▼M36

    Artikkel 4hb

    1.  
    Keelatud on 24. juulist 2023 lubada siseneda liidu territooriumil asuvatesse sadamatesse ja lüüsidesse sellistel alustel, mis tegelevad liikmesriigi sadamatesse või lüüsidesse suundumisel ükskõik millises reisi punktis laevalt laevale ümberpumpamisega ning mille puhul pädeval asutusel on mõistlik põhjus kahtlustada, et rikutakse artikli 4o lõigetes 1 ja 2 ning artikli 4p lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde.
    2.  
    Pädev asutus ei anna sisenemiseks luba, kui alus ei teavita pädevat asutust vähemalt 48 tundi ette aluse kavandatud laevalt laevale pumpamisest, mis toimub liikmesriigi majandusvööndis või 12 meremiili piires kõnealuse liikmesriigi ranniku lähtejoonest.
    3.  
    Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata abivajava aluse suhtes, mis otsib varjumispaika, hädaabi sadamakülastuse korral meresõiduohutusega seotud põhjustel või inimelude päästmiseks merel.
    4.  
    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda alusele loa siseneda liidu territooriumil asuvasse sadamasse või lüüsi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et selline sisenemine on vajalik humanitaarotstarbel.
    5.  
    Sadamasse sisenemiseks loa andmisest lõigete 1 ja 2 kohase keeldumise korral teavitavad asjaomased pädevad asutused sellest viivitamata teisi liikmesriikide pädevaid asutusi. Asjaomane liikmesriik teavitab sellest viivitamata teisi liikmesriike ja komisjoni.
    6.  
    Lõigete 1 ja 2 kohaldamise eesmärgil kasutavad pädevad asutused lisaks riiklikule süsteemile ja teabele Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/59/EÜ ( 25 ) kohaselt loodud liidu meresõiduohutuse teabevahetussüsteemis (SafeSeaNet) olevat integreeritud merendusteavet.

    Artikkel 4hc

    1.  
    Keelatud on 24. juulist 2023 lubada siseneda liidu territooriumil asuvatesse sadamatesse ja lüüsidesse sellistel alustel, mille puhul pädeval asutusel on mõistlik põhjus kahtlustada, et alusega Venemaa toornafta ja naftatoodete transportimise käigus, mille suhtes kohaldatakse artikli 4o lõigetes 1 ja 2 ning artikli 4p lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde, on liikmesriigi sadamatesse või lüüsidesse suundumisel ükskõik millises reisi punktis ebaseaduslikult häiritud aluse automaatse identifitseerimissüsteemi toimimist, lülitatud see välja või blokeeritud see muul viisil, rikkudes SOLASi konventsiooni reegli V/19 punkti 2.4.
    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata abivajava aluse suhtes, mis otsib varjumispaika, hädaabi sadamakülastuse korral meresõiduohutusega seotud põhjustel või inimelude päästmiseks merel.
    3.  
    Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda alusele loa siseneda liidu territooriumil asuvasse sadamasse või lüüsi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et selline sisenemine on vajalik humanitaarotstarbel.
    4.  
    Sadamasse sisenemiseks loa andmisest lõike 1 kohaselt keeldumise korral , teavitavad asjaomased pädevad asutused sellest viivitamata teisi liikmesriikide pädevaid asutusi. Asjaomane liikmesriik teavitab sellest viivitamata teisi liikmesriike ja komisjoni.
    5.  
    Lõike 1 kohaldamise eesmärgil kasutavad pädevad asutused lisaks riiklikule süsteemile ja teabele direktiivi 2002/59/EÜ kohaselt loodud liidu meresõiduohutuse teabevahetussüsteemis (SafeSeaNet) olevat integreeritud merendusteavet.

    ▼M25

    Artikkel 4i

    1.  

    Keelatud on:

    a) 

    otse või kaudselt importida liitu raua- ja terasetooteid, kui need on:

    i) 

    pärit Venemaalt või

    ii) 

    eksporditud Venemaalt;

    b) 

    otse või kaudselt osta raua- ja terasetooteid, mis asuvad Venemaal või on pärit Venemaalt;

    c) 

    transportida raua- ja terasetooteid, kui need on pärit Venemaalt või kui neid eksporditakse Venemaalt mõnda teise riiki;

    ▼M38

    d) 

    alates 30. septembrist 2023 otse või kaudselt importida või osta määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisas loetletud raua- ja terasetooteid, mida on töödeldud kolmandas riigis ja mis sisaldavad Venemaalt pärit raua- ja terasetooteid, mis on loetletud määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisas; määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisas loetletud toodete suhtes, mida on töödeldud kolmandas riigis ja mis sisaldavad Venemaalt pärit CN-koodi 7207 11 , 7207 12 10 või 7224 90 alla kuuluvaid terasetooteid, kohaldatakse seda keeldu alates 1. aprillist 2024 CN-koodi 7207 11 alla kuuluvate toodete suhtes ja alates 1. oktoobrist 2028 CN-koodi 7207 12 10 ja 7224 90 alla kuuluvate toodete suhtes.

    Käesoleva punkti kohaldamisel esitavad importijad importimise ajal tõendid toote töötlemiseks kolmandas riigis kasutatud raua- ja terasesisendite päritoluriigi kohta, välja arvatud juhul, kui toode on imporditud XV lisas loetletud raua- ja terasetoodete impordi partnerriigist;

    ▼M30

    e) 

    pakkuda otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust, mis on seotud punktides a, b ja c ja d sätestatud keeldudega.

    ▼M25

    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad käesoleva lõikega hõlmatavad tooted.

    ▼M36 —————

    ▼M30

    4.  

    Lõike 1 punktides a, b, c ja e sätestatud keelde ei kohaldata CN-koodi 7207 12 10 alla kuuluvate kaupade järgmiste koguste impordi, ostmise, transpordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes:

    a) 

    3 747 905 tonni ajavahemikul 7. oktoobrist 2022 kuni 30. septembrini 2023;

    b) 

    3 747 905 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2023 kuni 30. septembrini 2024;

    ▼M38

    c) 

    3 185 719 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2024 kuni 30. septembrini 2025;

    d) 

    2 998 324 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2025 kuni 30. septembrini 2026;

    e) 

    2 623 534 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2026 kuni 30. septembrini 2027;

    f) 

    2 061 348 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2027 kuni 30. septembrini 2028.

    ▼M30

    5.  

    Lõikes 1 sätestatud keelde ei kohaldata CN-koodi 7207 11 alla kuuluvate kaupade järgmiste koguste impordi, ostmise, transpordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes:

    a) 

    487 202 tonni ajavahemikul 7. oktoobrist 2022 kuni 30. septembrini 2023;

    b) 

    85 260 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2023 kuni 31. detsembrini 2023;

    c) 

    48 720 tonni ajavahemikul 1. jaanuarist 2024 kuni 31. märtsini 2024.

    ▼M32

    5a.  

    Lõikes 1 sätestatud keelde ei kohaldata CN-koodi 7224 90 alla kuuluvate kaupade järgmiste koguste impordi, ostmise, transpordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes:

    a) 

    147 007 tonni ajavahemikul 17. detsembrist 2022 kuni 31. detsembrini 2023;

    b) 

    110 255 tonni ajavahemikul 1. jaanuarist 2024 kuni 30. septembrini 2024;

    ▼M38

    c) 

    124 956 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2024 kuni 30. septembrini 2025;

    d) 

    117 606 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2025 kuni 30. septembrini 2026;

    e) 

    102 905 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2026 kuni 30. septembrini 2027;

    f) 

    80 854 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2027 kuni 30. septembrini 2028.

    ▼M32

    6.  
    Lõigetes 4, 5 ja 5a sätestatud impordimahu kvoote haldavad komisjon ja liikmesriigid vastavalt komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 ( 26 ) artiklites 49–54 sätestatud tariifikvootide haldamise süsteemile.

    ▼M38

    7.  
    Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada osta, importida või üle anda määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisas loetletud kaupu, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on vajalik tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse loomiseks, käitamiseks, hoolduseks, kütusega varustamiseks ja kütuse ümbertöötamiseks ning ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste (näiteks projekt Paks II) valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, samuti lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope ja sarnaseid meditsiinilisi rakendusi või keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas.

    ▼M30

    8.  

    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 7 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

    ▼M25

    Artikkel 4j

    ▼M38

    1.  
    Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida liidust või väljastpoolt liitu pärit luksuskaupu Venemaal asuvatele füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal kasutamiseks Venemaal.

    ▼M36

    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupadega ning nende kaupadega varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupadega, nende kaupade müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või seonduva tehnilise abi andmiseks või vahendus- ja muude teenuste osutamiseks.

    c) 

    müüa, litsentsida või muul viisil üle anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal intellektuaalomandi õigusi või ärisaladusi ning anda õigusi sellisele materjalile või teabele juurdepääsuks või selle taaskasutamiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutavad endast ärisaladusi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade või nende kaupade varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega.

    ▼M36

    2a.  
    Lõigetes 1 ja 2 osutatud keelde kohaldatakse luksuskaupade suhtes, kui nende väärtus ületab 300 eurot kaubaartikli kohta, kui ei ole sätestatud teisiti.

    ▼M25

    3.  
    Lõikes 1 osutatud keeldu ei kohaldata kaupade suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks liikmesriikide või partnerriikide Venemaal asuvate diplomaatiliste või konsulaaresinduste või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide ametlikel eesmärkidel või nende töötajate isiklikuks vajaduseks.

    ▼M28

    3a.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata Euroopa Liidust reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutamiseks mõeldud luksuskaupade suhtes, mis kuuluvad nimetatud isikutele ja ei ole ette nähtud müügiks.

    ▼M26

    4.  
    Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused lubada anda Venemaale üle või eksportida kultuuriväärtused, mis on laenatud Venemaaga tehtava ametliku kultuurikoostöö raames.

    ▼M36

    4a.  

    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada CN-koodi 8901 10 00 või 8901 90 00 alla kuuluva aluse müüki või tarnimist või sellega seotud tehnilise või rahalise abi andmist kuni 31. detsembrini 2023 juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal, olles eelnevalt kindlaks teinud, et:

    a) 

    alus asub 24. juunil 2023 füüsiliselt Venemaal ja kasutamiseks Venemaal;

    b) 

    alus on sõitnud Venemaa Föderatsiooni lipu all, olles enne 24. veebruari 2022 algselt prahitud laevapereta;

    c) 

    Venemaa juriidiline isik, üksus või asutus ei ole sõjaline lõppkasutaja ega kasuta alust sõjalisel otstarbel;

    d) 

    alust ei müüda ega tarnita isikule, üksusele ega asutusele, kes on kantud otsuse 2014/145/ÜVJP lisas esitatud loetellu või kelle suhtes kohaldatakse käesolevas otsuses sätestatud piiravaid meetmeid.

    ▼M36

    5.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõigete 4 ja 4a alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

    ▼M26

    6.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    ▼M26

    Artikkel 4k

    1.  
    Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda Venemaalt pärinevaid või Venemaalt eksporditavaid kaupu, mille müük toob Venemaale märkimisväärset tulu ja võimaldab tal jätkata Ukraina olukorda destabiliseerivat tegevust.
    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda lõikes 1 osutatud keeldu silmas pidades otse või kaudselt tehnilist abi või osutada vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda lõikes 1 osutatud keeldu silmas pidades otse või kaudselt rahastamist või anda rahalist abi lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia ostmiseks, importimiseks või üleandmiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

    ▼M36 —————

    ▼M26

    3a.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata ostude suhtes Venemaal, mis on vajalikud liidu ja liikmesriikide diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sealhulgas delegatsioonide, saatkondade ja missioonide toimimiseks või liikmesriikide kodanike ja nende otseste pereliikmete isiklikuks kasutuseks.

    ▼M38

    3aa.  
    Liikmesriigi pädevad asutused võivad lubada selliste kaupade importi, mis on mõeldud liitu reisivatele füüsilistele isikutele või nende lähimatele pereliikmetele üksnes isiklikuks kasutamiseks ning piirduvad kõnealustele isikutele kuuluvate isiklike esemetega ja mis ei ole ilmselgelt ette nähtud müügiks.
    3ab.  
    Pädevad asutused võivad tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada liitu siseneda CN-koodi 8703 alla kuuluval sõidukil, mis ei ole ette nähtud müügiks ja mis kuulub liikmesriigi kodanikule või mõnele tema lähimale pereliikmele, kelle elukoht on Venemaal ja kes sõidab selle sõidukiga liitu üksnes selle isikliku kasutamise eesmärgil.
    3ac.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata CN-koodi 8703 alla kuuluvate mootorsõidukite liitu sisenemisele, tingimusel et neil on diplomaatiline registreerimismärk ning need on vajalikud diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sealhulgas delegatsioonide, saatkondade ja missioonide või rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatute rahvusvaheliste organisatsioonide toimimiseks või nende töötajatele ja nende lähisugulastele isiklikuks kasutamiseks.
    3ad.  
    Lõikes 1 sätestatud keeld ei takista 19. detsembril 2023 juba liidu territooriumil olevate sõidukite registreerimist liikmesriigis.
    3ca.  
    Kaupade suhtes, mis kuuluvad CN-koodide 7205 , 7408 , 7604 , 7605 , 7607 ja 7608 alla, ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 19. detsembrit 2023 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 20. märtsini 2024.
    3cb.  
    Kaupade suhtes, mis kuuluvad CN-koodide 2711 12 , 2711 13 , 2711 14 , 2711 19 ja 7202 alla, ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 19. detsembrit 2023 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 20. detsembrini 2024.
    3cc.  

    CN-koodi 7201 alla kuuluvate kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde impordi, ostu või transpordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes järgmiste kaubakoguste korral:

    a) 

    1 140 000 tonni ajavahemikul 19. detsembrist 2023 kuni 31. detsembrini 2024;

    b) 

    700 000 tonni ajavahemikul 1. jaanuarist 2025 kuni 31. detsembrini 2025.

    3cd.  

    CN-koodi 7203 alla kuuluvate kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde impordi, ostu või transpordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes järgmiste kaubakoguste korral:

    a) 

    1 140 836 tonni ajavahemikul 19. detsembrist 2023 kuni 31. detsembrini 2024;

    b) 

    651 906 tonni ajavahemikul 1. jaanuarist 2025 kuni 31. detsembrini 2025;

    ▼M36 —————

    ▼M38

    3c.  
    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada osta, importida või üle anda määruse (EL) nr833/2014 XXI lisas loetletud kaupu või anda nendega seotud tehnilist või rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on vajalik tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse loomiseks, käitamiseks, hoolduseks, kütusega varustamiseks ja kütuse ümbertöötamiseks ning ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste (näiteks projekt Paks II) valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, samuti lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope, sarnaseid meditsiinilisi rakendusi või keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas.

    ▼M36 —————

    ▼M35

    3da.  

    Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata järgmiste koguste impordi, ostmise ega transpordi ega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes, mis on liitu importimiseks vajalik, kuni 30. juunini 2024:

    a) 

    752 475 tonni CN-koodi 2803 alla kuuluvate kaupade puhul;

    b) 

    562 973 tonni CN-koodi 4002 alla kuuluvate kaupade puhul.

    ▼M36

    3e.  
    Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa osta, importida või üle anda määruse (EL) nr 833/2014 XXI lisas loetletud CN-koodide 7007 , 8479 , 8481 , 8487 , 8504 , 8517 , 8525 , 8531 , 8536 , 8537 , 8538 , 8542 , 8543  ja 8603 alla kuuluvaid kaupu või nendega seotud tehnilist ja rahalist abi tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on vajalik 2018. aastal tarnitud Budapesti 3. metrooliini vagunite käitamiseks, hoolduseks või remondiks, mida tehakse Metrowagonmashi poolt enne 24. juunit 2023 antud garantii täitmisel.

    ▼M26

    4.  

    Alates 10. juulist 2022 ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde impordi, ostmise ega transpordi ega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes, mis on vajalik selleks, et importida liitu:

    a) 

    837 570 tonni CN-koodi 3104 20 alla kuuluvat kaaliumkloriidi asjaomase aasta 10. juuli ja järgneva aasta 9. juuli vahelisel ajal;

    b) 

    1 577 807 tonni muid tooteid, mis on CN-koodide 3105 20 , 3105 60  ja 3105 90 all, asjaomase aasta 10. juuli järgneva aasta 9. juuli vahelisel ajal.

    ▼M38

    5.  
    Käesoleva artikli lõigetes 3cc, 3cd, 3da ja 4 sätestatud impordimahu kvoote haldavad komisjon ja liikmesriigid vastavalt komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 artiklites 49–54 sätestatud tariifikvootide haldamise süsteemile.
    5a.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõigist lõigete 3c ja 3e alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M26

    6.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    ▼M36 —————

    ▼M26

    Artikkel 4m

    ▼M38

    1.  
    Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaal asuvatele füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal kasutamiseks liidust või väljastpoolt liitu pärit kaupu, mis võivad aidata suurendada eelkõige Venemaa tööstussuutlikkust.

    ▼M38

    1a.  
    Keelatud on liidust eksporditavate teatavate kaupade ja tehnoloogia transiit läbi Venemaa territooriumi.

    ▼M26

    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nende kaupade või tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi, vahendus- või muude teenuste osutamiseks;

    ▼M36

    c) 

    müüa, litsentsida või muul viisil üle anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal intellektuaalomandi õigusi või ärisaladusi ning anda õigusi sellisele materjalile või teabele juurdepääsuks või selle taaskasutamiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutavad endast ärisaladusi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega.

    ▼M38 —————

    ▼M38

    3aa.  
    Teatavate kaupade suhtes ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 19. detsembrit 2023 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 20. märtsini 2024.
    3ab.  
    Teatavate kaupade suhtes ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 19. detsembrit 2023 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 20. juunini 2024.

    ▼M38 —————

    ▼M36 —————

    ▼M26

    4.  
    Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldada kaupade suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks liikmesriikide või partnerriikide Venemaal tegutsevate ja rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks või nende töötajate isiklikeks vajadusteks.

    ▼M35

    4a.  
    Liikmesriikide pädevad asutused võivad anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa müüa, tarnida, üle anda või eksportida CN-koodi 8417 20 alla kuuluvaid kaupu või osutada nendega seotud tehnilist või rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised kaubad või nendega seotud tehnilise või rahalise abi osutamine on vajalik füüsilistele isikutele isiklikuks kodumajapidamises kasutamiseks.

    ▼M36

    4b.  
    Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada müüa, tarnida, üle anda või eksportida määruse (EL) nr 833/2014 XXIII lisas loetletud, CN-gruppide 72, 84, 85 ja 90 alla kuuluvaid kaupu või nendega seotud tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on rangelt vajalik selliste lennundustööstuses vajalike titaanikaupade tootmiseks, mille jaoks ei ole muud tarned kättesaadavad.

    ▼M38

    4c.  
    Erandina lõikest 1a võivad pädevad asutused lubada selliste teatavate kaupade ja tehnoloogia transiiti läbi Venemaa territooriumi, mis võivad aidata suurendada eelkõige Venemaa tööstussuutlikkust, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised kaubad või tehnoloogia on ette nähtud kasutamiseks käesoleva artikli lõigetes 4b ja 5 sätestatud eesmärkidel.

    ▼M28

    5.  

    Liikmesriikide pädevad asutused võivad tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa müüa, tarnida, üle anda või eksportida käesoleva artikliga hõlmatud kaupu ja tehnoloogiat või osutada nendega seotud tehnilist või rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi osutamine on vajalik:

    a) 

    meditsiinilisel või farmatseutilisel eesmärkidel või humanitaartegevuseks, näiteks abi (sealhulgas ravimid, toit) kohaletoimetamine või selle kohaletoimetamise hõlbustamine või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi, või evakueerimiseks või

    b) 

    üksnes luba andvale liikmesriigile kasutamiseks ja tema täieliku kontrolli all ning et täita oma hoolduskohustusi aladel, millele kohaldub pikaajaline rendileping nimetatud liikmesriigi ja Venemaa Föderatsiooni vahel või

    ▼M38

    c) 

    tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse loomiseks, käitamiseks, hoolduseks, kütusega varustamiseks ja kütuse ümbertöötamiseks ning ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste (näiteks projekt Paks II) valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope ja sarnaseid meditsiinilisi rakendusi või keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas.

    ▼M35

    5a.  
    Tehes otsust loa andmise kohta kooskõlas lõigetega 4a, 4b ja 5, ei anna pädevad asutused ekspordiluba füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal, kui neil on piisavalt põhjust arvata, et kaupade lõppkasutusel võib olla sõjaline otstarve.

    ▼M38

    5b.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõigist lõigete 4a, 4b, 4c ja 5 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M26

    6.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    Artikkel 4n

    1.  
    Kõigil Venemaal asutatud autoveo-ettevõtjatel on keelatud vedada kaupu maanteel liidu territooriumil, sealhulgas transiidi eesmärgil.

    ▼M36

    1a.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu kohaldatakse liidu territooriumil autoveo-ettevõtjate teostatava kaubaveo suhtes, mis toimub Venemaal registreeritud haagiste või poolhaagiste abil, kaasa arvatud juhul, kui kõnealuseid haagiseid või poolhaagiseid veetakse teistes riikides registreeritud veoautodega.

    ▼M26

    2.  

    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata autoveo-ettevõtjate suhtes, kes veavad:

    a) 

    posti universaalteenusena;

    b) 

    liidu kaudu Kaliningradi oblasti ja Venemaa vahel transiitkaupu, tingimusel et selliste kaupade vedu ei ole käesoleva otsuse alusel muul viisil keelatud.

    ▼M38 —————

    ▼M36

    4.  

    Erandina lõigetest 1 ja 1a võivad liikmesriigi pädevad asutused lubada vedada kaupu Venemaal asutatud autoveo-ettevõtjal või mis tahes autoveo-ettevõtjal, kes veab kaupu Venemaal registreeritud haagiste või poolhaagiste abil, sealhulgas juhul, kui kõnealuseid haagiseid või poolhaagiseid veetakse teistes riikides registreeritud veoautodega, kui pädevad asutused on kindlaks teinud, et selline vedu on vajalik:

    ▼M38

    a) 

    kui see ei ole muul viisil keelatud, maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete ning titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ostuks, impordiks või transpordiks liitu;

    ▼M26

    b) 

    farmaatsia-, meditsiini-, põllumajandustoodete ja toiduainete, sealhulgas nisu, ja väetised, mille import, ost ja transport on käesoleva otsuse alusel lubatud, ostuks, impordiks või transpordiks;

    c) 

    humanitaartegevuseks;

    ▼M27

    d) 

    diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sealhulgas delegatsioonide, saatkondade ja missioonide, või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide tegutsemiseks Venemaal, või

    ▼M26

    e) 

    selliste kultuuriväärtuste üleandmiseks või ekspordiks Venemaale, mis on laenatud Venemaaga tehtava ametliku kultuurikoostöö raames.

    5.  

    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 4 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M27

    Artikkel 4o

    ▼M34

    1.  
    Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud toornaftat või naftatooteid, mis on loetletud käesoleva otsuse XIII lisas.

    ▼M27

    2.  
    Keelatud on pakkuda otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi ja muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 sätestatud keeluga.
    3.  

    Lõigetes 1 ja 2 nimetatud keelde ei kohaldata:

    a) 

    kuni 5. detsembrini 2022 selliste ühekordsete tehingute suhtes, mis on sõlmitud või täidetavad enne kõnealust kuupäeva toornafta lühiajaliseks tarnimiseks, ega selliste lepingute täitmise suhtes, mis on sõlmitud enne 4. juunit 2022 nende kaupade ostuks, impordiks või üleandmiseks, ega selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute suhtes, tingimusel et asjaomane liikmesriik on teavitanud komisjoni kõnealustest lepingutest hiljemalt 24. juuniks 2022 ja ühekordsetest lühiajalistest tarnetehingutest kümne päeva jooksul alates nende lõpuleviimisest;

    b) 

    kuni 5. veebruarini 2023 selliste ühekordsete tehingute suhtes, mis on sõlmitud või täidetavad enne kõnealust kuupäeva naftatoodete lühiajaliseks tarnimiseks, ega selliste lepingute täitmise suhtes, mis on sõlmitud enne 4. juunit 2022 nende kaupade ostuks, impordiks või üleandmiseks, ega selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute suhtes, tingimusel et asjaomane liikmesriik on teavitanud komisjoni kõnealustest lepingutest hiljemalt 24. juuniks 2022 ja ühekordsetest lühiajalistest tarnetehingutest kümne päeva jooksul alates nende lõpuleviimisest;

    ▼M34

    c) 

    meritsi transporditava toornafta ja naftatoodete, mis on loetletud käesoleva otsuse XIII lisas, ostmise, impordi või üleandmise suhtes, kui need kaubad on pärit kolmandast riigist ja neid üksnes laaditakse Venemaal, need saadetakse välja Venemaalt või need läbivad Venemaad transiidina, tingimusel et need kaubad on pärit väljastpoolt Venemaad ja nende omanik on väljastpoolt Venemaad;

    ▼M27

    d) 

    toornafta suhtes, mida tarnitakse torujuhtme kaudu Venemaalt liikmesriikidesse, kuni nõukogu otsustab kõrge esindaja poolt komisjoni toetusel tehtud ettepaneku alusel ühehäälselt, et kohaldatakse lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde.

    ▼M36

    3a.  
    Lõike 3 punktis d sätestatud erandi kohaldamine Saksamaa ja Poola suhtes lõpeb 23. juunil 2023.

    ▼M27

    4.  
    Kui torujuhtme kaudu toimuv toornafta tarnimine Venemaalt merepiirita liikmesriiki katkeb põhjustel, mis ei ole selle liikmesriigi kontrolli all, võib erakorralise ajutise erandina lõigetest 1 ja 2 importida kõnealusesse liikmesriiki toornaftat Venemaalt meritsi, kuni asjaomane tarnimine uuesti jätkub või kuni alustatakse lõike 3 punktis d osutatud nõukogu otsuse kohaldamist, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem.

    ▼M34

    5.  
    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad Bulgaaria pädevad asutused alates 5. detsembrist 2022 anda loa täita 31. detsembrini 2024 selliseid lepinguid, mis on sõlmitud enne 4. juunit 2022 Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud meritsi transporditava toornafta ja naftatoodete, mis on loetletud käesoleva otsuse XIII lisas, ostuks, impordiks või üleandmiseks, või selliste lepingute täitmiseks vajalikke lisalepinguid.

    ▼M38

    6.  

    Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad Horvaatia pädevad asutused alates 5. veebruarist 2023 anda kuni 31. detsembrini 2024 loa Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud, CN-koodi 2710 19 71 alla kuuluva vaakumgaasiõli ostuks, impordiks või üleandmiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:;

    ▼M27

    a) 

    vaakumgaasiõli alternatiivsed tarned puuduvad ning

    b) 

    Horvaatia on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks eriloa andmist, ning komisjon ei ole selle ajavahemiku jooksul vastuväiteid esitanud.

    7.  
    Pädeva asutuse poolt lõike 5 või 6 kohaselt antud erandi alusel imporditud kaupa ei müüda teises liikmesriigis või kolmandas riigis asuvatele ostjatele.

    ▼M32

    Alates 5. veebruarist 2023 on keelatud Bulgaaria pädeva asutuse poolt lõike 5 kohaselt antud erandi alusel imporditud toornaftast saadud ja CN-koodi 2710 alla kuuluvaid naftatooteid üle anda või transportida teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse või müüa selliseid naftatooteid teistes liikmesriikides või kolmandates riikides asuvatele ostjatele.

    Erandina teises lõigus sätestatud keelust võib Bulgaaria pädev asutus anda tingimustel, mida ta peab asjakohaseks, loa lõike 5 alusel imporditud toornaftast saadud teatavate naftatoodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks ja ekspordiks Ukrainasse, kui ta on teinud kindlaks, et:

    a) 

    tooted on ette nähtud kasutamiseks üksnes Ukrainas;

    b) 

    kõnealuse müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi eesmärk ei ole kõrvale hoida teises lõigus sätestatud keeldudest.

    Erandina teises lõigus sätestatud keelust võivad Bulgaaria pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa lõike 5 alusel imporditud toornaftast saadud teatavate naftatoodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks mis tahes kolmandasse riiki määruse (EL) nr 833/2014 XXXII lisas osutatud ekspordimahu kvootide piires, kui nad on teinud kindlaks, et:

    a) 

    neid tooteid ei ole võimalik Bulgaarias keskkonna- ja ohutusriskide tõttu ladustada;

    b) 

    kõnealuse müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi eesmärk ei ole kõrvale hoida teises lõigus sätestatud keeldudest.

    Bulgaaria teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest kolmanda ja neljanda lõigu alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad kolmandas ja neljandas lõigus sätestatud eranditega hõlmatavad tooted.

    ▼M27

    8.  
    Lõike 3 punktis d osutatud toornafta, mis on torujuhtme kaudu tarnitud liikmesriikidesse, üleandmine või transport teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse ning selle müük teise liikmesriigi või kolmanda riigi ostjale on keelatud.

    Kõik sellise toornafta saadetised ja mahutid peavad olema selgelt märgistatud tähisega „REBCO: eksport keelatud“.

    Kui toornafta on tarnitud torujuhtme kaudu liikmesriiki, nagu on osutatud lõike 3 punktis d, on alates 5. veebruarist 2023 keelatud sellisest toornaftast saadud naftatooteid teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse üle anda või transportida või müüa selliseid naftatooteid teistes liikmesriikides või kolmandates riikides asuvatele ostjatele.

    ▼M38

    Ajutise erandina kohaldatakse kolmandas lõigus osutatud keelde lõike 3 punktis d osutatud torujuhtme kaudu teise liikmesriiki tarnitud toornaftast saadud naftatoodete Tšehhisse importimise ja Tšehhile üleandmise ning Tšehhis asuvatele ostjatele müümise suhtes alates 5. detsembrist 2024. Kui selliste naftatoodete alternatiivsed tarned tehakse Tšehhile kättesaadavaks enne nimetatud kuupäeva, lõpetab nõukogu kõnealuse ajutise erandi. Ajavahemikul kuni 5. detsembrini 2024 ei tohi selliste teistest liikmesriikidest Tšehhisse imporditud naftatoodete mahud ületada asjaomastest teistest liikmesriikidest Tšehhisse eelneva viie aasta jooksul samal ajavahemikul imporditud keskmist mahtu.

    ▼M32

    Alates 5. veebruarist 2023 võivad Ungari ja Slovakkia pädevad asutused erandina käesoleva lõike kolmandas lõigus sätestatud keeldudest anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa lõike 3 punkti d alusel imporditud toornaftast saadud teatavate naftatoodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks ja ekspordiks Ukrainasse, kui nad on teinud kindlaks, et:

    a) 

    tooted on ette nähtud kasutamiseks üksnes Ukrainas;

    b) 

    kõnealuse müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi eesmärk ei ole kõrvale hoida kolmandas lõigus sätestatud keeldudest.

    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad viiendas lõigus sätestatud erandiga hõlmatavad tooted.

    ▼M34

    9.  
    Lõikes 1 sätestatud keelde ei kohaldata käesoleva otsuse XIII lisas loetletud toornafta või naftatoodete ostmise suhtes Venemaal, kui need on vajalikud selleks, et rahuldada ostja põhivajadusi Venemaal või humanitaarprojekte Venemaal.

    ▼M27

    10.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    Artikkel 4p

    ▼M34

    1.  
    Keelatud on pakkuda otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud toornafta ja naftasaadustega, mis on loetletud käesoleva otsuse XIII lisas, kauplemiseks, nende vahendamiseks või transportimiseks kolmandatesse riikidesse, sealhulgas laevalt laevale pumpamise kaudu.

    ▼M30

    2.  

    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata enne 4. juunit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni:

    a) 

    5. detsembrini 2022 CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta korral;

    b) 

    5. veebruarini 2023 CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaaduste korral.

    ▼M30

    3.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata kindlustusnõuete väljamaksmise suhtes pärast 5. detsembrit 2022 CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta puhul ja pärast 5. veebruari 2023 CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaaduste puhul enne 4. juunit 2022 sõlmitud kindlustuslepingute alusel, tingimusel et kindlustuskate on asjakohaseks kuupäevaks aegunud.

    ▼M31

    4.  
    Keelatud on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud ning ►M34  käesoleva otsuse XIII lisas ◄ loetletud CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornaftaga alates 5. detsembrist 2022 ja CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaadustega alates 5. veebruarist 2023 kaubelda, neid vahendada või transportida kolmandatesse riikidesse, sealhulgas laevalt laevale pumpamise kaudu.
    5.  

    Käesoleva artikli lõikes 4 sätestatud keeldu kohaldatakse alates kuupäevast, mil jõustub esimene nõukogu otsus, millega muudetakse XI lisa vastavalt käesoleva artikli lõike 9 punktile a.

    Alates iga järgmise nõukogu otsuse, millega muudetakse käesoleva otsuse XI lisa, jõustumise kuupäevast ei kohaldata 90 päeva jooksul käesoleva artikli lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ►M34  käesoleva otsuse XIII lisas ◄ loetletud ning Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud toodete transpordi ega sellega seotud tehnilise abi või vahendusteenuste või rahastamise või rahalise abi otsese või kaudse osutamise suhtes, tingimusel et:

    a) 

    transport või sellega seotud tehnilise abi või vahendusteenuste osutamine, rahastamine või rahalise abi andmine põhineb lepingul, mis on sõlmitud enne iga järgmise nõukogu otsuse (millega muudetakse käesoleva otsuse XI lisa) jõustumise kuupäeva, ning

    b) 

    nimetatud lepingu sõlmimise kuupäeval ei ületanud barreli ostuhind käesoleva otsuse XI lisas sätestatud hinda.

    ▼M34

    6.  

    Lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ei kohaldata:

    a) 

    CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta suhtes pärast 5. detsembrit 2022 ja CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaaduste suhtes pärast 5. veebruari 2023, kui need tooted on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud, tingimusel et nende ostuhind barreli kohta ei ole kõrgem kui käesoleva otsuse XI lisas sätestatud hind;

    b) 

    käesoleva otsuse XIII lisas loetletud toornafta ja naftasaaduste suhtes, kui need kaubad on pärit kolmandast riigist ja neid üksnes laaditakse Venemaal, need saadetakse välja Venemaalt või need läbivad Venemaad transiidina, tingimusel et need kaubad on pärit väljastpoolt Venemaad ja nende omanik on väljastpoolt Venemaad;

    c) 

    käesoleva otsuse XII lisas osutatud toodete nimetatud lisas osutatud kolmandatesse riikidesse veo suhtes või sellise veoga seotud tehnilise abi, vahendusteenuste, rahastamise või rahalise abi suhtes nimetatud lisas täpsustatud ajavahemikuks;

    d) 

    CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta suhtes alates 5. detsembrist 2022, kui see on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud ja selle ostuhind barreli kohta on kõrgem kui käesoleva otsuse XI lisas sätestatud hind ning kui see laaditakse lastimissadamas alusele enne 5. detsembrit 2022 ja laaditakse lõppsihtsadamas maha enne 19. jaanuari 2023;

    e) 

    CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaaduste suhtes alates 5. veebruarist 2023, kui need on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud ja nende ostuhind on kõrgem kui vastav käesoleva otsuse XI lisas sätestatud hind ning kui need laaditakse lastimissadamas alusele enne 5. veebruari 2023 ja laaditakse lõppsihtsadamas maha enne 1. aprilli 2023.

    ▼M38

    6a.  
    Lõike 4 ja lõike 6 punkti a kohaldamisel koguvad sellised teenuseosutajad, kellel puudub juurdepääs XI lisas sätestatud ostuhinnale barreli kohta, XIII lisas loetletud Venemaa toornafta või naftatoodete puhul, mille pealelaadimise aeg ei ole varasem kui 20. veebruar 2024, lisakulude kohta üksikasjalikku hinnateavet, mida esitavad Venemaa toornafta või naftatoodetega kauplemise tarneahelas ülalpool paiknevad ettevõtjad. Selline üksikasjalik hinnateave esitatakse vastaspooltele ja pädevatele asutustele nende taotluse korral käesoleva artikli nõuete täitmise kontrollimiseks.

    ▼M30

    7.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata meresõiduohutuse tagamiseks vajalike lootsiteenuste osutamise suhtes.

    ▼M38 —————

    ▼M30

    9.  

    Nõukogu muudab komisjoni toetusel kõrge esindaja tehtud ettepanekul ühehäälselt:

    a) 

    XI lisa hinnalae koalitsiooni kokku lepitud hindade alusel;

    b) 

    XII lisa hinnalae koalitsiooni kokku lepitud objektiivsete kõlblikkuskriteeriumide alusel, et vabastada konkreetsed energiaprojektid, mis on eluliselt vajalikud teatavate kolmandate riikide energiajulgeoleku tagamiseks

    ▼M31

    10.  
    Lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ei kohaldata transporditeenuste osutamise ega tehnilise abi või vahendusteenuste osutamise ega rahastamise ega rahalise abi suhtes, kui transport on vajalik sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks, tingimusel et riiklikku pädevat asutust teavitatakse viivitamata pärast kõnealuse sündmuse kindlakstegemist.
    11.  
    Liikmesriigid ja komisjon teavitavad üksteist juhtudest, kui on tuvastatud käesolevas artiklis sätestatud keeldude rikkumine või neist kõrvalehoidumine.

    Käesoleva artikli kohaselt esitatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see edastati või saadi, sealhulgas meetme tulemuslikkuse tagamiseks.

    ▼M34

    12.  
    Hinnalae mehhanismi toimimine, sealhulgas XI lisa, ning käesoleva artikli lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelud vaadatakse läbi 2023. aasta märtsi keskpaigaks ja pärast seda iga kahe kuu järel.

    Läbivaatamisel võetakse arvesse meetme tõhusust selle oodatavate tulemuste, rakendamise, hinnalae mehhanismiga rahvusvahelise liitumise ja selle mitteametliku järgmise seisukohast ning selle võimalikku mõju liidule ja selle liikmesriikidele. Reageeritakse turusuundumustele, sealhulgas võimalikule ebastabiilsusele.

    Selleks et saavutada hinnalae eesmärgid, sealhulgas võime vähendada Venemaa naftatulusid, peab hinnalagi olema vähemalt 5 % madalam Venemaa nafta ja naftatoodete keskmisest turuhinnast, mis on arvutatud Rahvusvahelise Energiaagentuuri esitatud andmete põhjal.

    ▼M36

    Artikkel 4pa

    1.  

    Erandina artiklitest 3, 3a, 4h ja 4m võivad pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa kõnealustes artiklites osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks, ekspordiks või transiidiks läbi Venemaa või nendega seotud tehnilise abi andmiseks, vahendusteenuste ja muude teenuste osutamiseks või rahalise abi andmiseks Kaspia mere konsortsiumi (CPC) torujuhtmete ja nendega seotud taristu käitamiseks ja hooldamiseks, mis on vajalik CN-koodi 2709 00 alla kuuluvate Kasahstanist pärit kaupade veoks ning mis üksnes laaditakse Venemaal, saadetakse välja Venemaalt või mis läbivad Venemaad transiidina, kui nad on teinud kindlaks, et:

    a) 

    müük, tarnimine, üleandmine, eksport või transiit läbi Venemaa ning sellega seotud tehnilise abi andmine, vahendusteenuste ja muude teenuste osutamine ja rahalise abi andmine on vajalik CPC torujuhtme ja sellega seotud taristu komponentide käitamiseks, hädavajalikuks hoolduseks, remondiks või asendamiseks;

    b) 

    taotletav kaubaliik, tehnoloogia ja abi on samaväärne kaubaliigi ja tehnoloogiaga, mida varem eksporditi või abiga, mida varem anti liidust, Euroopa Majanduspiirkonna riigist, Šveitsist või VII lisas loetletud partnerriigist Venemaale CPC torujuhtme ja sellega seotud taristu komponentide käitamiseks, hädavajalikuks hoolduseks, remondiks või asendamiseks, ning sellega seotud abiga;

    c) 

    taotletavad mahud on vastavuses mahtudega, mida kasutatakse CPC torujuhtme ja sellega seotud taristu käitamiseks, hädavajalikuks hoolduseks, remondiks või asendamiseks, ning

    d) 

    selliseid kaupu ja tehnoloogiat pakub füüsiline või juriidiline isik, kelle suhtes kohaldatakse määruse (EL) nr 833/2014 artiklit 13, üksnes lõppkasutuseks CPC torujuhtme ja sellega seotud taristu komponentide käitamise, hädavajalikuks hoolduse, remondi või asendamise raames.

    2.  

    Erandina artiklist 1k võivad pädevad asutused anda loa audititeenuste, inseneriteenuste, õigusabiteenuste, tehnilise katsetamise ja analüüsimise teenuste osutamiseks CPC torujuhtme ja sellega seotud taristu käitamiseks ja hooldamiseks, mis on vajalik CN-koodi 2709 00 alla kuuluvate Kasahstanist pärit kaupade veoks ning mis üksnes laaditakse Venemaal, saadetakse välja Venemaalt või mis läbivad Venemaad transiidina, kui nad on teinud kindlaks, et:

    a) 

    nende teenuste osutamine on vajalik CPC torujuhtme ja sellega seotud taristu komponentide käitamiseks, hädavajalikuks hoolduseks, remondiks või asendamiseks ning

    b) 

    selliseid teenuseid osutab füüsiline või juriidiline isik, kelle suhtes kohaldatakse määruse (EL) nr 833/2014 artiklit 13.

    3.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõigete 1 ja 2 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.
    4.  
    Lõigete 1 ja 2 kohase loa andmisel nõuab pädev asutus lõppkasutaja sertifikaadi ja üksikasjalike korrapäraste aruannete esitamist selle kohta, et kõnealuseid kaupu, tehnoloogiat või teenuseid kasutati asjaomaste tööde käigus sihtotstarbeliselt. Ta võib kehtestada lisatingimusi kooskõlas lõikega 1.

    ▼M28

    Artikkel 4q

    1.  
    Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda Venemaalt pärit kulda, mis on eksporditud Venemaalt liitu või kolmandasse riiki pärast 22. juulit 2022.
    2.  
    Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda tooteid, mida on töödeldud kolmandas riigis ja mis sisaldavad lõikes 1 osutatud keelatud tooteid.
    3.  
    Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda Venemaalt pärit kuldehteid, mis on eksporditud Venemaalt liitu pärast 22. juulit 2022.
    4.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt tehnilist abi või osutada vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1, 2 ja 3 osutatud kaupadega ning nimetatud kaupadega varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega, seoses lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud keeluga;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt rahastamist või anda rahalist abi lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud kaupade ostmiseks, importimiseks või üleandmiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks, seoses lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud keeluga.

    5.  
    Lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud keeldu ei kohaldata kulla suhtes, mis on vajalik Venemaal tegutseva, rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks.
    6.  
    Lõikes 3 sätestatud keeldu ei kohaldata Euroopa Liitu reisivatele füüsilistele isikutele või nendega koos reisivatele nende lähisugulastele isiklikuks kasutamiseks mõeldud kuldehete suhtes, mis kuuluvad kõnealustele isikutele ja ei ole ette nähtud müügiks.
    7.  
    Erandina lõigetest 1, 2 ja 3, võivad pädevad asutused anda loa anda Venemaale üle või importida kultuuriväärtusi, mis on laenatud Venemaaga tehtava ametliku kultuurikoostöö raames.
    8.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

    ▼M32

    Artikkel 4r

    ▼M38

    1.  

    Erandina artiklitest 3, 3a, 4, 4c, 4d, 4g, 4j ja 4m võivad pädevad asutused anda loa määruse (EL) nr 833/2014 II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX ja XXIII lisas ning määruse (EL) 2021/821 I lisas loetletud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks või üleandmiseks ning intellektuaalomandi õiguste või ärisaladuste müügiks, litsentsimiseks või muul viisil üleandmiseks, samuti sellisele materjalile või teabele juurdepääsu või selle taaskasutamise õiguste andmiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutab endast ärisaladust, mis on seotud eespool nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga, kuni 30. juunini 2024, kui selline müük, tarnimine, üleandmine, litsentsimine, juurdepääsu- või taaskasutamisõiguste andmine on rangelt vajalik Venemaal asuva vara võõrandamiseks või Venemaal äritegevuse lõpetamiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:;

    ▼M32

    a) 

    kaubad ja tehnoloogia kuuluvad liikmesriigi kodanikule või liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või Venemaal asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all, ning

    b) 

    pädeval asutusel, kes loataotluste üle otsustab, ei ole põhjust arvata, et kauba lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus Venemaal, ning

    c) 

    asjaomased kaubad ja tehnoloogia asusid füüsiliselt Venemaal, enne kui nende suhtes jõustus artiklis 3, 3a, 4, 4c, 4d, 4g, 4j või 4m sätestatud keeld.

    ▼M38

    1a.  
    Erandina artiklist 3 võivad pädevad asutused anda loa määruse (EL) nr 833/2014 II lisas loetletud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks või üleandmiseks kuni 30. septembrini 2024, kui selline müük, tarnimine või üleandmine on rangelt vajalik väljumiseks enne 24. veebruari 2022 liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud ühisettevõttest, mis hõlmab Venemaa juriidilist isikut, üksust või asutust ning käitab Venemaa ja kolmandate riikide vahelist gaasijuhtme taristut.
    2.  

    Erandina artiklitest 4i ja 4k võivad pädevad asutused anda loa määruse (EL) nr 833/2014 XVII ja XXI lisas loetletud kaupade impordiks või üleandmiseks kuni 30. juunini 2024, kui selline import või üleandmine on rangelt vajalik Venemaal asuva vara võõrandamiseks või Venemaal äritegevuse lõpetamiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:

    ▼M32

    a) 

    kaubad kuuluvad liikmesriigi kodanikule või liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või Venemaal asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all, ning

    b) 

    asjaomased kaubad asusid füüsiliselt Venemaal, enne kui nende suhtes jõustusid artiklites 4i ja 4k sätestatud keelud.

    ▼M38

    2a.  

    Erandina artiklist 1k võivad pädevad asutused anda loa jätkata kõnealuses artiklis loetletud teenuste osutamist 31. juulini 2024, kui selliste teenuste osutamine on rangelt vajalik Venemaal asuva vara võõrandamiseks või Venemaal toimuva äritegevuse lõpetamiseks, eeldusel et on täidetud järgmised tingimused:

    ▼M35

    a) 

    teenuseid osutatakse üksnes võõrandamise tulemusel tekkinud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele ja ainult nende kasuks ning

    b) 

    pädevatel asutustel, kes loataotluste üle otsustavad, ei ole põhjust arvata, et teenuseid võidakse otse või kaudselt osutada Venemaa valitsusele või sõjalisele lõppkasutajale või et nende lõppkasutusel Venemaal võib olla sõjaline otstarve.

    ▼M36

    2b.  
    Erandina artikli 1k lõikest 2 võivad pädevad asutused anda loa osutada kuni 31. märtsini 2024 õigusabiteenuseid, mis on õiguslikult vajalikud liidus asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele kuuluva Venemaal asutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandiõiguse otsese või kaudse müügi või üleandmise lõpuleviimiseks.

    ▼M36

    3.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõigete 1, 1a, 2, 2a või 2b alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M36 —————

    ▼M38

    Artikkel 4s

    Käesolevas otsuses sätestatud keelde ei kohaldata meresõiduohutuse tagamiseks vajalike lootsiteenuste osutamise suhtes.

    ▼M35

    Artikkel 4t

    1.  
    Käesolevas otsuses sätestatud kaupade importimise keeldude kohaldamisel võivad tolliasutused vabastada liidu tolliseadustiku artikli 5 punkti 26 kohaselt ( 27 ) füüsiliselt liidus asuvad kaubad, tingimusel et need on esitatud tollile liidu tolliseadustiku artikli 134 kohaselt enne vastava impordikeelu jõustumise või kohaldama hakkamise kuupäeva, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
    2.  
    Lubatud on kõik menetlustoimingud, mis on vajalikud lõigetes 1 ja 5 osutatud asjaomase kauba vabastamiseks liidu tolliseadustiku alusel.
    3.  
    Tolliasutused ei luba kaupu vabastada, kui neil on piisav alus kahtlustada keelust kõrvalehoidumist, ning nad ei luba kaupu Venemaale reeksportida.
    4.  
    Selliste kaupadega seotud maksed peavad olema kooskõlas käesoleva otsuse sätete ja eesmärkidega, eelkõige ostmise keeluga, ja nõukogu otsusega 2014/145/ÜVJP.
    5.  
    Tolliasutused võivad lõigetes 1, 2, 3 ja 4 sätestatud tingimustel vabastada käesoleva otsuse kohaldamisel peatatud kaubad, mis asuvad füüsiliselt liidus ja mis on tollile esitatud enne 26. veebruari 2023.

    ▼M38

    Artikkel 4u

    1.  
    Alates 1. jaanuarist 2024 on keelatud otse või kaudselt osta, importida või üle anda teemante või teemante sisaldavaid tooteid, kui need on pärit Venemaalt või kui need on eksporditud Venemaalt liitu või mõnda kolmandasse riiki.
    2.  
    Alates 1. jaanuarist 2024 on keelatud otse või kaudselt osta, importida või üle anda mis tahes päritoluga teemante või teemante sisaldavaid tooteid, kui nende transiit läbib Venemaa territooriumi.
    3.  
    Alates 1. märtsist 2024 on keelatud otse või kaudselt osta, importida või üle anda selliseid tooteid, kui need on töödeldud kolmandas riigis, mis koosnevad Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud teemantidest, mille puhul teemandi mass on vähemalt 1,0 karaati.
    4.  
    Alates 1. septembrist 2024 on keelatud otse või kaudselt osta, importida või üle anda selliseid tooteid, kui need on töödeldud kolmandas riigis, mis koosnevad Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud teemantidest, mille mass on vähemalt 0,5 karaati või teemandi mass on vähemalt 0,1 karaati.
    5.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt tehnilist abi või osutada vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõigetes 1–4 osutatud kaupadega ning nimetatud kaupadega varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega seoses lõigetes 1–4 sätestatud keeldudega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt rahastamist või anda rahalist abi lõigetes 1–4 osutatud kaupade ostmiseks, importimiseks või üleandmiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks seoses lõigetes 1–4 sätestatud keeldudega.

    6.  
    Käesoleva artikli lõigetes 1–4 sätestatud keelde ei kohaldata liitu reisivatele füüsilistele isikutele või nendega koos reisivatele lähisugulastele isiklikuks kasutamiseks mõeldud teemantide või teemante sisaldavate toodete suhtes, mis kuuluvad kõnealustele isikutele ega ole ette nähtud müügiks.
    7.  
    Erandina lõigetest 1–4, võivad pädevad asutused anda loa anda üle või importida kultuuriväärtusi, mis on laenatud Venemaaga tehtava ametliku kultuurikoostöö raames.
    8.  
    Lõigete 3 ja 4 kohaldamisel esitatakse CN-koodide 7102 31 00 ja 7102 10 00 alla kuuluvad liitu imporditavad kaubad koos nende päritolu tõendavate dokumentidega viivitamata asjaomasele asutusele teemantide kontrollimiseks. Selle esitamise kõnealusele asutusele tagab see liikmesriik, kus kaup tuuakse liidu tolliterritooriumile. Selleks võib anda võimaluse kasutada tollitransiiti. Tollitransiidi kasutamise võimaluse andmisel peatatakse käesolevas lõikes sätestatud kontroll kuni kaupade jõudmiseni kõnealuse asutuse kätte. Asjaomaste kaupade nõuetekohase veo ja sellega seotud kulude eest vastutab importija.
    9.  
    Kõik lõike 8 kohaselt nõutavad kontrollid tehakse kooskõlas nõukogu määruses (EÜ) nr 2368/2002 ( 28 ) sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis.
    10.  
    Lõigete 3 ja 4 kohaldamisel esitavad importijad importimise ajal tõendid teemantide või toodete, mis sisaldavad teemante ja mida kasutatakse sisendina toote töötlemisel kolmandas riigis, päritoluriigi kohta.

    Alates 1. septembrist 2024 peavad jälgitavusel põhinevad tõendid sisaldama vastavat sertifikaati, mis tõendab, et teemantide kaevandamine, töötlemine ega tootmine pole toimunud Venemaal.

    11.  
    Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted ja lõikes 8 osutatud teemantide kontrollimise asutus.

    Artikkel 4v

    1.  
    Liikmesriigi kodanikul, liikmesriigis elaval füüsilisel isikul ning liidus asutatud juriidilisel isikul, üksusel või asutusel on keelatud otse või kaudselt müüa liidust või väljastpoolt liitu pärit, XIII lisas loetletud ja HS-koodi ex 8901 20 alla kuuluvate toornafta või naftatoodete veoks ette nähtud tankereid Venemaal asuvale füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või Venemaal kasutamiseks või selliste tankerite omandiõigust muul viisil üle anda.
    2.  
    Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada müüa XIII lisas loetletud ja HS-koodi ex 8901 20 alla kuuluvate toornafta või naftatoodete veoks ettenähtud tankereid või selliste tankerite omandiõigust muul viisil üle anda.
    3.  
    Käesoleva artikli lõikes 2 osutatud loataotluste üle otsustades ei anna pädevad asutused müügiluba või omandiõiguse muul viisil üleandmise luba ühelegi Venemaal asuvale füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või Venemaal kasutamiseks, kui neil on piisavalt alust arvata, et tankerit kasutataks Venemaalt pärit või Venemaalt liitu importimiseks eksporditud, XIII lisas loetletud toornafta või naftatoodete transportimiseks või reeksportida transpordiks sel eesmärgil, rikkudes artiklit 4o või transpordiks kolmandatesse riikidesse barreli ostuhinnaga, mis ületab XI lisas sätestatud hinda.
    4.  
    XIII lisas loetletud ja HS-koodi ex 8901 20 alla kuuluvate toornafta või naftatoodete veoks ette nähtud tankerite liikmesriigi kodaniku, liikmesriigis elava füüsilise isiku ning liidus asutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse poolt kolmandasse riiki toimunud müügist või omandiõiguse muul viisil üleandmisest, välja arvatud lõike 1 alusel keelatud müük või omandiõiguse muul viisil üleandmine, teatatakse viivitamata selle liikmesriigi pädevatele asutustele, mille kodanik tankeri omanik on või kus ta elab või asub.

    Pädevale asutusele esitatav teade sisaldab vähemalt järgmist teavet: müüja ja ostja isik, ning kui see on asjakohane, müüja ja ostja asutamisdokumendid, sealhulgas teave kapitaliosaluse ja juhtimise kohta, tankeri IMO identifitseerimisnumber ja tankeri kutsung.

    5.  
    Lõigetes 1 ja 4 osutatud tankerite müügist või omandiõiguse muul viisil üleandmisest pärast 5. detsembrit 2022 ja enne 19. detsembrit 2023 teatatakse pädevatele asutustele enne 20. veebruari 2024.
    6.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõigist lõike 2 alusel antud lubadest ja lõigete 4 ja 5 kohastest teadetest kahe nädala jooksul pärast loa andmist või teate esitamist.

    ▼B

    Artikkel 5

    Käesolevas otsuses osutatud meetmete mõju maksimeerimiseks ergutab liit kolmandaid riike võtma vastu käesolevas otsuses sätestatud meetmetele sarnaseid piiravaid meetmeid.

    ▼M36

    Artikkel 5a

    1.  
    Keelatud on müüa, tarnida, üle anda või eksportida XIV lisas loetletud, liidust või väljastpoolt liitu pärit kaupu või tehnoloogiat otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele nimetatud lisas loetletud kolmandas riigis.
    2.  

    Keelatud on:

    a) 

    anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele nimetatud lisas loetletud kolmandas riigis tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele nimetatud lisas loetletud kolmandas riigis rahastamist või rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga, nende kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või seonduva tehnilise abi andmiseks või vahendus- ja muude teenuste osutamiseks;

    c) 

    müüa, litsentsida või muul viisil üle anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele nimetatud lisas loetletud kolmandas riigis intellektuaalomandi õigusi või ärisaladusi ning anda õigusi sellisele materjalile või teabele juurdepääsuks või selle taaskasutamiseks, mis on kaitstud intellektuaalomandi õigustega või mis kujutavad endast ärisaladusi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega.

    3.  
    XIV lisa hõlmab üksnes tundlikke kahesuguse kasutusega kaupu ja tehnoloogiat või kaupu ja tehnoloogiat, mis võivad aidata kaasa Venemaa sõjalise, tehnoloogilise või tööstusliku suutlikkuse tugevdamisele või Venemaa kaitse- ja julgeolekusektori arendamisele viisil, mis tugevdab Venemaa sõjapidamise võimet ja mille eksport Venemaale on käesoleva otsuse alusel keelatud ning mille puhul on suur ja pidev oht, et pärast nende müümist, tarnimist, üleandmist või eksportimist liidust need müüakse, tarnitakse, antakse üle või eksporditakse kolmandatest riikidest Venemaale. XIV lisas täpsustatakse iga loetellu kantud kauba- või tehnoloogiaühiku puhul kolmandad riigid, kuhu müük, tarnimine, üleandmine ja eksport on keelatud.

    XIV lisasse kuuluvad ainult kolmandad riigid, mille kohta on nõukogu kindlaks teinud, et nad on süstemaatiliselt ja järjepidevalt võimaldanud liidust eksporditud kõnealuses lisas loetletud kaupade ja tehnoloogia müüki, tarnimist, üleandmist või eksporti Venemaale, hoolimata liidu eelnevast teavitustegevusest ja abist kõnealusele riigile.

    4.  
    Kui XIV lisas loetletud kauba või tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksportimine füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal ei ole teatavate käesolevas otsuses sätestatud erandite alusel keelatud, ei ole keelatud nende müümine, tarnimine, üleandmine või eksport täpsustatud kolmanda riigi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, tingimusel et täidetud on käesoleva otsuse alusel Venemaale ekspordi või Venemaal kasutamise suhtes kohaldatavad tingimused.
    5.  
    Kui pädevad asutused võivad kooskõlas käesoleva otsusega lubada XIV lisas loetletud kauba või tehnoloogia müüki, tarnimist, üleandmist või eksporti füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal, võivad pädevad asutused lubada nende müüki, tarnimist, üleandmist või eksporti täpsustatud kolmanda riigi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele samadel tingimustel, mida kohaldatakse Venemaale ekspordi või Venemaal kasutamise erandite suhtes.

    ▼M38

    Artikkel 5b

    1.  
    Kui eksportijad müüvad, tarnivad, annavad üle või ekspordivad määruse (EL) nr 833/2014 XI, XX ja XXXV lisas loetletud tundlikke kaupu või tehnoloogiat, määruse (EL) nr 258/2012 I lisas loetletud ühiselt prioriteetseteks loetavaid kaupu või tulirelvi ja laskemoona kolmandasse riiki, välja arvatud käesoleva otsuse VII lisas loetletud partnerriiki, keelavad nad alates 20. märtsist 2024 lepinguga nende reekspordi Venemaale ning Venemaal kasutamiseks. Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks prioriteetseteks loetavad kaubad.
    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata selliste lepingute täitmise suhtes, mis on sõlmitud enne 19. detsembrit 2023, kuni 20. detsembrini 2024 või kuni nende kehtivusaja lõpuni, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem.
    3.  
    Lõike 1 kohaldamisel tagavad eksportijad, et kolmanda riigi poolega sõlmitud leping sisaldab piisavaid õiguskaitsevahendeid lõike 1 kohaselt sõlmitud lepingulise kohustuse rikkumise korral.
    4.  
    Kui kolmanda riigi pool rikub lõike 1 kohaselt sõlmitud lepingulist kohustust, teavitavad eksportijad oma elu- või asukohajärgse liikmesriigi pädevat asutust sellest niipea, kui nad saavad rikkumisest teada.
    5.  
    Liikmesriigid teavitavad üksteist ja komisjoni lõike 1 kohaselt sõlmitud lepingulise kohustuse rikkumise või sellest kõrvalehoidmise juhtumitest.

    ▼B

    Artikkel 6

    Füüsilistele ja juriidilistele isikutele, üksustele ega asutustele ei tulene mingit vastutust, kui nad ei teadnud ja neil ei olnud põhjendatud alust kahtlustada, et nende tegevusega eiratakse käesolevas otsuses sätestatud meetmeid.

    ▼M20

    Artikkel 7

    1.  

    Lepingu või tehingu puhul, mille täitmist on otseselt või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud käesoleva otsusega kehtestatud meetmed, ei rahuldata ühtki nõuet, sealhulgas hüvitisnõuet ega muud samalaadset nõuet, nagu tasaarvestusnõue või tagatisnõue, eelkõige nõuet, mille eesmärk on mis tahes vormis võlakirja, tagatise või hüvitise, eelkõige finantstagatise või -hüvitise pikendamine või väljamaksmine, kui selle esitajaks on:

    ▼M26

    a) 

    käesoleva otsuse lisades loetletud juriidilised isikud, üksused või asutused või väljaspool liitu asutatud juriidilised isikud, üksused või asutused, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % neile;

    ▼M20

    b) 

    muu Venemaa isik, üksus või asutus, või

    c) 

    selline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud isiku, üksuse või asutuse kaudu või tema nimel.

    2.  
    Igas nõude täitmise menetluses jääb kõnealuse nõude täitmist taotleva isiku kohustuseks tõendada, et nõude täitmine ei ole lõike 1 alusel keelatud.
    3.  
    Käesolev artikkel ei mõjuta lõikes 1 osutatud isikute, üksuste ja asutuste õigust nõuda kooskõlas käesoleva otsusega lepinguliste kohustuste täitmata jätmise seaduslikkuse kohtulikku kontrolli.

    ▼M21

    Artikkel 8

    Keelatud on osaleda teadlikult või tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvale hoida käesolevas otsuses sätestatud keeldudest, sealhulgas tegutsedes keeldudega hõlmatud füüsilisi või juriidilisi isikuid, üksusi või asutusi asendava isiku, üksuse või asutusena või tegutsedes nende kasuks, kasutades mõnda käesolevas otsuses sätestatud erandit.

    ▼M20

    Artikkel 8a

    1.  
    Nõukogu ja liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (kõrge esindaja) võivad töödelda käesolevast otsusest tulenevate ülesannete täitmiseks isikuandmeid, eelkõige käesoleva otsusesse ja selle lisadesse tehtavate muudatuste ettevalmistamiseks ja sisseviimiseks.
    2.  
    Käesoleva otsuse kohaldamisel määratakse nõukogu ja kõrge esindaja komisjoni vastutavateks töötlejateks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725 ( 29 ) artikli 3 lõike 8 tähenduses seoses töötlemistoimingutega, mis on vajalikud lõikes 1 osutatud ülesannete täitmiseks.

    ▼M20

    Artikkel 9

    ▼M37

    1.  
    Käesolevat otsust kohaldatakse 31. jaanuarini 2024.

    ▼M20

    2.  
    Käesolevat otsust vaadatakse pidevalt läbi. Vajaduse korral võib selle kehtivust pikendada või seda muuta, kui nõukogu leiab, et selle eesmärgid ei ole täidetud.

    ▼B

    Artikkel 10

    Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.




    ▼M20

    I LISA

    Artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

    ▼B

    1. 

    SBERBANK

    2. 

    VTB BANK

    3. 

    GAZPROMBANK

    4. 

    VNESHECONOMBANK (VEB)

    5. 

    ROSSELKHOZBANK




    ▼M20

    II LISA

    Artikli 1 lõike 3 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

    ▼M1

    OPK OBORONPROM
    UNITED AIRCRAFT CORPORATION
    URALVAGONZAVOD




    ▼M20

    III LISA

    Artikli 1 lõike 3 punktis b osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

    ▼M1

    ROSNEFT
    TRANSNEFT
    GAZPROM NEFT

    ▼M38




    IV LISA

    Käesolevas lisas on loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused, kes on sõjalised lõppkasutajad, kuuluvad Venemaa sõjalis-tööstuskompleksi või kellel on äri- või muud sidemed Venemaa kaitse- ja julgeolekusektoriga või kes seda muul viisil toetavad. Need füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused aitavad kaasa Venemaa sõjalise ja tehnoloogilise suutlikkuse tugevdamisele või Venemaa kaitse- ja julgeolekusektori arendamisele. Nende hulka kuuluvad muudes kolmandates riikides peale Venemaa asuvad füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused. Nende lisamine käesolevasse lisasse ei too kaasa vastutuse omistamist nende tegevuse eest sellele jurisdiktsioonile, kus nad tegutsevad.

    Artikli 3 lõikes 7, artikli 3a lõikes 7 ja artikli 3b lõikes 1 osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

    1. 

    JSC Sirius (Venemaa)

    2. 

    OJSC Stankoinstrument (Venemaa)

    3. 

    OAO JSC Chemcomposite (Venemaa)

    4. 

    JSC Kalashnikov (Venemaa)

    5. 

    JSC Tula Arms Plant (Venemaa)

    6. 

    NPK Technologii Maschinostrojenija (Venemaa)

    7. 

    OAO Wysokototschnye Kompleksi (Venemaa)

    8. 

    OAO Almaz Antey (Venemaa)

    9. 

    OAO NPO Bazalt (Venemaa)

    10. 

    Admiralty Shipyard JSC (Venemaa)

    11. 

    Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Aleksandrovi teadusuuringute tehnoloogiainstituut) (Venemaa)

    12. 

    Argut OOO (Venemaa)

    13. 

    Communication center of the Ministry of Defense (kaitseministeeriumi kommunikatsioonikeskus) (Venemaa)

    14. 

    Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (föderaalne teadusuuringute keskus „Boreskov Institute of Catalysis“) (Venemaa)

    15. 

    Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (Venemaa presidendi administratsiooni föderaalne riigieelarveline ettevõte) (Venemaa)

    16. 

    Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (erilennuüksus „Rossija“, Venemaa presidendi administratsiooni föderaalne riigieelarveline ettevõte) (Venemaa)

    17. 

    Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (Dukhovi Automaatikauuringute Instituut, föderaalne unitaarettevõte) (Venemaa)

    18. 

    Foreign Intelligence Service (SVR) (Välisluureteenistus (SVR)) (Venemaa)

    19. 

    Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (siseministeeriumi Nižni Novgorodi piirkonna peadirektoraadi kohtuekspertiisi keskus) (Venemaa)

    20. 

    International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center) (Rahvusvaheline kvantoptika ja kvanttehnoloogia keskus (Vene kvanttehnoloogia keskus)) (Venemaa)

    21. 

    Irkut Corporation (Venemaa)

    22. 

    Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company (Venemaa)

    23. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery (Venemaa)

    24. 

    JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (Venemaa)

    25. 

    JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service (Venemaa)

    26. 

    JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding yard) (Venemaa poolt ebaseaduslikult annekteeritud Krimmi autonoomne Vabariik)

    27. 

    JSC Rocket and Space Centre – Progress (Venemaa)

    28. 

    Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. (Venemaa)

    29. 

    Kazan Helicopter Plant PJSC (Venemaa)

    30. 

    Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) (Venemaa)

    31. 

    Ministry of Defence RF (Venemaa Föderatsiooni Kaitseministeerium) (Venemaa)

    32. 

    Moscow Institute of Physics and Technology (Moskva füüsika- ja tehnoloogiainstituut) (Venemaa)

    33. 

    NPO High Precision Systems JSC (Venemaa)

    34. 

    NPO Splav JSC (Venemaa)

    35. 

    OPK Oboronprom (Venemaa)

    36. 

    PJSC Beriev Aircraft Company (Venemaa)

    37. 

    PJSC Irkut Corporation (Venemaa)

    38. 

    PJSC Kazan Helicopters (Venemaa)

    39. 

    POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (Venemaa)

    40. 

    Promtech-Dubna, JSC (Venemaa)

    41. 

    Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation (Venemaa)

    42. 

    Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern (Venemaa)

    43. 

    Rapart Services LLC (Venemaa)

    44. 

    Rosoboronexport OJSC (ROE) (Venemaa)

    45. 

    Rostec (Russian Technologies State Corporation) (Rostec (Venemaa riiklik tehnoloogiaettevõte)) (Venemaa)

    46. 

    Rostekh – Azimuth (Venemaa)

    47. 

    Russian Aircraft Corporation MiG (Venemaa)

    48. 

    Russian Helicopters JSC (Venemaa)

    49. 

    SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) (Venemaa)

    50. 

    Sukhoi Aviation JSC (Venemaa)

    51. 

    Sukhoi Civil Aircraft (Venemaa)

    52. 

    Tactical Missiles Corporation JSC (Venemaa)

    53. 

    Tupolev JSC (Venemaa)

    54. 

    UEC-Saturn (Venemaa)

    55. 

    United Aircraft Corporation (Venemaa)

    56. 

    JSC AeroKompozit (Venemaa)

    57. 

    United Engine Corporation (Venemaa)

    58. 

    UEC-Aviadvigatel JSC (Venemaa)

    59. 

    United Instrument Manufacturing Corporation (Venemaa)

    60. 

    United Shipbuilding Corporation (Venemaa)

    61. 

    JSC PO Sevmash (Venemaa)

    62. 

    Krasnoye Sormovo Shipyard (Venemaa)

    63. 

    Severnaya Shipyard (Venemaa)

    64. 

    Shipyard Yantar (Venemaa)

    65. 

    UralVagonZavod (Venemaa)

    66. 

    Baikal Electronics (Venemaa)

    67. 

    Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Venemaa)

    68. 

    Central Research and Development Institute Tsiklon (Venemaa)

    69. 

    Crocus Nano Electronics (Venemaa)

    70. 

    Dalzavod Ship-Repair Center (Venemaa)

    71. 

    Elara (Venemaa)

    72. 

    Electronic Computing and Information Systems (Venemaa)

    73. 

    ELPROM (Venemaa)

    74. 

    Engineering Center Ltd. (Venemaa)

    75. 

    Forss Technology Ltd. (Venemaa)

    76. 

    Integral SPB (Venemaa)

    77. 

    JSC Element (Venemaa)

    78. 

    JSC Pella-Mash (Venemaa)

    79. 

    JSC Shipyard Vympel (Venemaa)

    80. 

    Kranark LLC (Venemaa)

    81. 

    Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) (Venemaa)

    82. 

    LLC Center (Venemaa)

    83. 

    MCST Lebedev (Venemaa)

    84. 

    Miass Machine-Building Factory (Venemaa)

    85. 

    Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Venemaa)

    86. 

    MPI VOLNA (Venemaa)

    87. 

    N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (Venemaa)

    88. 

    Nerpa Shipyard (Venemaa)

    89. 

    NM-Tekh (Venemaa)

    90. 

    Novorossiysk Shipyard JSC (Venemaa)

    91. 

    NPO Electronic Systems (Venemaa)

    92. 

    NPP Istok (Venemaa)

    93. 

    NTC Metrotek (Venemaa)

    94. 

    OAO GosNIIkhimanalit (Venemaa)

    95. 

    OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era (Venemaa)

    96. 

    OJSC TSRY (Venemaa)

    97. 

    OOO Elkomtekh (Elkomtex) (Venemaa)

    98. 

    OOO Planar (Venemaa)

    99. 

    OO Sertal (Venemaa)

    100. 

    Photon Pro LLC (Venemaa)

    101. 

    PJSC Zvezda (Venemaa)

    102. 

    Amur Shipbuilding Factory PJSC (Venemaa)

    103. 

    AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC (Venemaa)

    104. 

    AO Kronshtadt (Venemaa)

    105. 

    Avant Space LLC (Venemaa)

    106. 

    Production Association Strela (Venemaa)

    107. 

    Radioavtomatika (Venemaa)

    108. 

    Research Center Module (Venemaa)

    109. 

    Robin Trade Limited (Venemaa)

    110. 

    R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships (Venemaa)

    111. 

    Rubin Sever Design Bureau (Venemaa)

    112. 

    Russian Space Systems (Venemaa)

    113. 

    Rybinsk Shipyard Engineering (Venemaa)

    114. 

    Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Venemaa)

    115. 

    Scientific-Research Institute of Electronics (Venemaa)

    116. 

    Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Venemaa)

    117. 

    Scientific Research Institute NII Submikron (Venemaa)

    118. 

    Sergey IONOV (Venemaa)

    119. 

    Serniya Engineering (Venemaa)

    120. 

    Severnaya Verf Shipbuilding Factory (Venemaa)

    121. 

    Ship Maintenance Center Zvezdochka (Venemaa)

    122. 

    State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Venemaa)

    123. 

    State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Venemaa)

    124. 

    State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute (Venemaa)

    125. 

    State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Venemaa)

    126. 

    Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center (Venemaa)

    127. 

    UAB Pella-Fjord (Venemaa)

    128. 

    United Shipbuilding Corporation JSC „35th Shipyard“ (Venemaa)

    129. 

    United Shipbuilding Corporation JSC „Astrakhan Shipyard“ (Venemaa)

    130. 

    United Shipbuilding Corporation JSC „Aysberg Central Design Bureau“ (Venemaa)

    131. 

    United Shipbuilding Corporation JSC „Baltic Shipbuilding Factory“ (Venemaa)

    132. 

    United Shipbuilding Corporation JSC „Krasnoye Sormovo Plant OJSC“ (Venemaa)

    133. 

    United Shipbuilding Corporation JSC SC „Zvyozdochka“ (Venemaa)

    134. 

    United Shipbuilding Corporation „Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar“ (Venemaa)

    135. 

    United Shipbuilding Corporation „Scientific Research Design Technological Bureau Onega“ (Venemaa)

    136. 

    United Shipbuilding Corporation „Sredne-Nevsky Shipyard“ (Venemaa)

    137. 

    Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Venemaa)

    138. 

    Urals Project Design Bureau Detal (Venemaa)

    139. 

    Vega Pilot Plant (Venemaa)

    140. 

    Vertikal LLC (Venemaa)

    141. 

    Vladislav Vladimirovich Fedorenko (Venemaa)

    142. 

    VTK Ltd (Venemaa)

    143. 

    Yaroslavl Shipbuilding Factory (Venemaa)

    144. 

    ZAO Elmiks-VS (Venemaa)

    145. 

    ZAO Sparta (Venemaa)

    146. 

    ZAO Svyaz Inzhiniring (Venemaa)

    147. 

    46th TSNII Central Scientific Research Institute (Venemaa)

    148. 

    Alagir Resistor Factory (Venemaa)

    149. 

    All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Venemaa)

    150. 

    All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Venemaa)

    151. 

    Almaz JSC (Venemaa)

    152. 

    Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia (Venemaa)

    153. 

    Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Venemaa)

    154. 

    Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) (Venemaa)

    155. 

    Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Venemaa)

    156. 

    Electrosignal JSC (Venemaa)

    157. 

    Energiya JSC (Venemaa)

    158. 

    Engineering Center Moselectronproekt (Venemaa)

    159. 

    Etalon Scientific and Production Association (Venemaa)

    160. 

    Evgeny Krayushin (Venemaa)

    161. 

    Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Venemaa)

    162. 

    Ineko LLC (Venemaa)

    163. 

    Informakustika JSC (Venemaa)

    164. 

    Institute of High Energy Physics (Venemaa)

    165. 

    Institute of Theoretical and Experimental Physics (Venemaa)

    166. 

    Inteltech PJSC (Venemaa)

    167. 

    ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (Venemaa)

    168. 

    Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Venemaa)

    169. 

    Kulon Scientific-Research Institute JSC (Venemaa)

    170. 

    Lutch Design Office JSC (Venemaa)

    171. 

    Meteor Plant JSC (Venemaa)

    172. 

    Moscow Communications Research Institute JSC (Venemaa)

    173. 

    Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute (Venemaa)

    174. 

    NPO Elektromechaniki JSC (Venemaa)

    175. 

    Omsk Production Union Irtysh JSC (Venemaa)

    176. 

    Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Venemaa)

    177. 

    Optron, JSC (Venemaa)

    178. 

    Pella Shipyard OJSC (Venemaa)

    179. 

    Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC (Venemaa)

    180. 

    Pskov Distance Communications Equipment Plant (Venemaa)

    181. 

    Radiozavod JSC (Venemaa)

    182. 

    Razryad JSC (Venemaa)

    183. 

    Research Production Association Mars (Venemaa)

    184. 

    Ryazan Radio-Plant (Venemaa)

    185. 

    Scientific Production Center Vigstar JSC (Venemaa)

    186. 

    Scientific Production Enterprise „Radiosviaz“ (Venemaa)

    187. 

    Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Venemaa)

    188. 

    Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Venemaa)

    189. 

    Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio- Components (Venemaa)

    190. 

    Scientific-Production Enterprise „Kant“ (Venemaa)

    191. 

    Scientific Production Enterprise „Svyaz“ (Venemaa)

    192. 

    Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Venemaa)

    193. 

    Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Venemaa)

    194. 

    Scientific Production Enterprise Volna (Venemaa)

    195. 

    Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Venemaa)

    196. 

    Scientific-Research Institute „Argon“ (Venemaa)

    197. 

    Scientific-Research Institute and Factory Platan (Venemaa)

    198. 

    Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Venemaa)

    199. 

    Special Design and Technical Bureau for Relay Technology (Venemaa)

    200. 

    Special Design Bureau Salute JSC (Venemaa)

    201. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Salute“ (Venemaa)

    202. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company „State Machine Building Design Bureau „Vympel“ By Name I.I. Toropov“ (Venemaa)

    203. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company „URALELEMENT“ (Venemaa)

    204. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Plant Dagdiesel“ (Venemaa)

    205. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering“ (Venemaa)

    206. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela (Venemaa)

    207. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov (Venemaa)

    208. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo (Venemaa)

    209. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service (Venemaa)

    210. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Venemaa)

    211. 

    Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press (Venemaa)

    212. 

    Tactical Missile Company, Joint-Stock Company „Research Center for Automated Design“ (Venemaa)

    213. 

    Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya (Venemaa)

    214. 

    Tactical Missile Company, NPO Electromechanics (Venemaa)

    215. 

    Tactical Missile Company, NPO Lightning (Venemaa)

    216. 

    Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant „Molot“

    217. 

    Tactical Missile Company, PJSC MBDB „ISKRA“ (Venemaa)

    218. 

    Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia (Venemaa)

    219. 

    Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau (Venemaa)

    220. 

    Tactical Missile Corporation, „Central Design Bureau of Automation“ (Venemaa)

    221. 

    Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant (Venemaa)

    222. 

    Tactical Missile Corporation, AO GNPP „Region“ (Venemaa)

    223. 

    Tactical Missile Corporation, AO TMKB „Soyuz“ (Venemaa)

    224. 

    Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant (Venemaa)

    225. 

    Tactical Missile Corporation, Concern „MPO – Gidropribor“ (Venemaa)

    226. 

    Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „KRASNY GIDROPRESS“ (Venemaa)

    227. 

    Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard (Venemaa)

    228. 

    Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron (Venemaa)

    229. 

    Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga (Venemaa)

    230. 

    Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash (Venemaa)

    231. 

    Tactical Missile Corporation, RKB Globus (Venemaa)

    232. 

    Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant (Venemaa)

    233. 

    Tactical Missile Corporation, TRV Engineering (Venemaa)

    234. 

    Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau „Detal“(Venemaa)

    235. 

    Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company (Venemaa)

    236. 

    Tambov Plant (TZ) „October“ (Venemaa)

    237. 

    United Shipbuilding Corporation „Production Association Northern Machine Building Enterprise“ (Venemaa)

    238. 

    United Shipbuilding Corporation JSC „5th Shipyard“ (Venemaa)

    239. 

    Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (Kahesuguse kasutusega tehnoloogia föderaalne keskus (FTsDT) „Sojuz“) (Venemaa)

    240. 

    Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz (Turajevi-nimeline masinaehituse projekteerimisbüroo „Sojuz“) (Venemaa)

    241. 

    Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Žukovski-nimeline Aerohüdrodünaamika Keskinstituut (TsAGI)) (Venemaa)

    242. 

    Rosatomflot (Venemaa)

    243. 

    Lyulki Experimental-Design Bureau (Venemaa)

    244. 

    Lyulki Science and Technology Center (Venemaa)

    245. 

    AO Aviaagregat (Venemaa)

    246. 

    Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Aerohüdrodünaamika Keskinstituut (TsAGI)) (Venemaa)

    247. 

    Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) (Venemaa)

    248. 

    Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (Venemaa)

    249. 

    Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) (Venemaa)

    250. 

    Federal State Unitary Enterprise „State Scientific-Research Institute for Aviation Systems“ (GosNIIAS) (Venemaa)

    251. 

    Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) (Venemaa)

    252. 

    Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) (Venemaa)

    253. 

    Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) (Venemaa)

    254. 

    Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) (Venemaa)

    255. 

    Joint Stock Company 766 UPTK (Venemaa)

    256. 

    Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) (Venemaa)

    257. 

    Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) (Venemaa)

    258. 

    Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) (Venemaa)

    259. 

    Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) (Venemaa)

    260. 

    Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise Named After V.V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) (Venemaa)

    261. 

    JSC NII Steel (Venemaa)

    262. 

    Joint Stock Company Remdizel (Venemaa)

    263. 

    Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) (Venemaa)

    264. 

    Joint Stock Company STAR (Venemaa)

    265. 

    Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant (Venemaa)

    266. 

    Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory (Venemaa)

    267. 

    Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) (Venemaa)

    268. 

    Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) (Venemaa)

    269. 

    Lytkarino Machine-Building Plant (Venemaa)

    270. 

    Moscow Aviation Institute (Moskva lennundusinstituut) (Venemaa)

    271. 

    Moscow Institute of Thermal Technology (Moskva termaaltehnoloogia instituut) (Venemaa)

    272. 

    Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau (Venemaa)

    273. 

    Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) (Venemaa)

    274. 

    Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) (Venemaa)

    275. 

    Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) (Venemaa)

    276. 

    Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) (Venemaa)

    277. 

    Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) (Venemaa)

    278. 

    Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) (Venemaa)

    279. 

    Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) (Venemaa)

    280. 

    Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) (Venemaa)

    281. 

    Open Joint Stock Company 720 Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) (Venemaa)

    282. 

    Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) (Venemaa)

    283. 

    Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) (Venemaa)

    284. 

    Salute Gas Turbine Research and Production Center (Venemaa)

    285. 

    Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) (Venemaa)

    286. 

    Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (Venemaa)

    287. 

    Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (Venemaa)

    288. 

    Software Research Institute (Venemaa)

    289. 

    Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) (Venemaa poolt ebaseaduslikult annekteeritud Sevastopoli linn)

    290. 

    Tula Arms Plant (Venemaa)

    291. 

    Russian Institute of Radio Navigation and Time (Venemaa)

    292. 

    Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (Venemaa)

    293. 

    Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (Venemaa)

    294. 

    Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (Venemaa)

    295. 

    Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (Venemaa)

    296. 

    The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (Venemaa)

    297. 

    Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (Venemaa)

    298. 

    UEC-Perm Engines, JSC (Venemaa)

    299. 

    Ural Works of Civil Aviation, JSC (Venemaa)

    300. 

    Central Design Bureau for Marine Engineering „Rubin“, JSC (Venemaa)

    301. 

    „Aeropribor-Voskhod“, JSC (Venemaa)

    302. 

    Aerospace Equipment Corporation, JSC (Venemaa)

    303. 

    Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (Venemaa)

    304. 

    Aerospace Systems Design Bureau, JSC (Venemaa)

    305. 

    Afanasyev Technomac, JSC (Venemaa)

    306. 

    Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC (Venemaa)

    307. 

    AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC (Venemaa)

    308. 

    Almaz Central Marine Design Bureau, JSC (Venemaa)

    309. 

    Joint Stock Company Eleron (Venemaa)

    310. 

    AO Rubin (Venemaa)

    311. 

    Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant (Venemaa)

    312. 

    Branch of PAO II – Aviastar (Venemaa)

    313. 

    Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol (Venemaa)

    314. 

    Chkalov Novosibirsk Aviation Plant (Venemaa)

    315. 

    Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient (Venemaa)

    316. 

    Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) (Venemaa)

    317. 

    Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (Venemaa)

    318. 

    Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau (Venemaa)

    319. 

    Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau (Venemaa)

    320. 

    Joint Stock Company Microtechnology (Venemaa)

    321. 

    Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Venemaa)

    322. 

    Joint Stock Company Radiopribor (Venemaa)

    323. 

    Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau (Venemaa)

    324. 

    Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN (Venemaa)

    325. 

    Joint Stock Company Rychag (Venemaa)

    326. 

    Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel (Venemaa)

    327. 

    Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics Named After V.I. Shimko (Venemaa)

    328. 

    Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Venemaa)

    329. 

    Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant (Venemaa)

    330. 

    Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (Venemaa)

    331. 

    Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant (Venemaa)

    332. 

    Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant (Venemaa)

    333. 

    Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Venemaa)

    334. 

    Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal (Venemaa)

    335. 

    Public Joint Stock Company Techpribor (Venemaa)

    336. 

    Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant (Venemaa)

    337. 

    V.V. Tarasov Avia Avtomatika (Venemaa)

    338. 

    Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM (Venemaa)

    339. 

    Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center (Venemaa)

    340. 

    Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant (Venemaa)

    341. 

    Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (Venemaa)

    342. 

    Irkutsk Aviation Plant (Irkutski lennundustehas) (Venemaa)

    343. 

    Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant (Venemaa)

    344. 

    Joint Stock Company Experimental Design Bureau Named After A.S. Yakovlev (Venemaa)

    345. 

    Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Venemaa)

    346. 

    Joint Stock Company „Head Special Design Bureau Prozhektor“ (Venemaa)

    347. 

    Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex (Venemaa)

    348. 

    Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau (Venemaa)

    349. 

    Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek (Venemaa)

    350. 

    Joint Stock Company SPMDB Malachite (Venemaa)

    351. 

    Joint Stock Company Votkinsky Zavod (Venemaa)

    352. 

    Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG (Venemaa)

    353. 

    Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (Venemaa)

    354. 

    NPP Start (Venemaa)

    355. 

    OAO Radiofizika (Venemaa)

    356. 

    P. A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (Venemaa)

    357. 

    Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau (Venemaa)

    358. 

    Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company (Venemaa)

    359. 

    Radio Technical Institute Named After A.L. Mints (Venemaa)

    360. 

    Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Venemaa)

    361. 

    Shvabe JSC (Venemaa)

    362. 

    Special Technological Center LLC (Venemaa)

    363. 

    St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit (Venemaa)

    364. 

    St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz (Venemaa)

    365. 

    St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 (Venemaa)

    366. 

    Strategic Control Posts Corporation (Venemaa)

    367. 

    V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (Venemaa)

    368. 

    Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC (Venemaa)

    369. 

    Voentelecom JSC (Venemaa)

    370. 

    A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (Venemaa)

    371. 

    Ak Bars Holding (Venemaa)

    372. 

    Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (Venemaa)

    373. 

    Systems of Biological Synthesis LLC (Venemaa)

    374. 

    Borisfen, JSC (Venemaa)

    375. 

    Barnaul cartridge plant, JSC (Venemaa)

    376. 

    Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC (Venemaa)

    377. 

    Bryansk Automobile Plant, JSC (Venemaa)

    378. 

    Burevestnik Central Research Institute, JSC (Venemaa)

    379. 

    Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Venemaa)

    380. 

    Arsenal Machine-building plant, OJSC (Venemaa)

    381. 

    Central Design Bureau of Automatics, JSC (Venemaa)

    382. 

    Zelenodolsk Design Bureau, JSC (Venemaa)

    383. 

    Zavod Elecon, JSC (Venemaa)

    384. 

    VMP „Avitec“, JSC (Venemaa)

    385. 

    JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (Venemaa)

    386. 

    Tulatochmash, JSC (Venemaa)

    387. 

    PJSC „I.S. Brook“ INEUM (Venemaa)

    388. 

    SPE „Krasnoznamenets“, JSC (Venemaa)

    389. 

    SPA Pribor Named After S.S. Golembiovsky, SC (Venemaa)

    390. 

    SPA „Impuls“, JSC (Venemaa)

    391. 

    RusBITech (Venemaa)

    392. 

    ROTOR 43 (Venemaa)

    393. 

    Rostov optical and mechanical plant, PJSC (Venemaa)

    394. 

    RATEP, JSC (Venemaa)

    395. 

    PLAZ (Venemaa)

    396. 

    OKB „Technika“ (Venemaa)

    397. 

    Ocean Chips (Venemaa)

    398. 

    Nudelman Precision Engineering Design Bureau (Venemaa)

    399. 

    Angstrem JSC (Venemaa)

    400. 

    NPCAP (Venemaa)

    401. 

    Novosibirsk Plant of Artificial Fibre (Venemaa)

    402. 

    Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE) (Venemaa)

    403. 

    Novator DB (Venemaa)

    404. 

    NIMI Named After V.V. BAHIREV, JSC (Venemaa)

    405. 

    NII Stali JSC (Venemaa)

    406. 

    Nevskoe Design Bureau, JSC (Venemaa)

    407. 

    Neva Electronica JSC (Venemaa)

    408. 

    ENICS (Venemaa)

    409. 

    The JSC Makeyev Design Bureau (Venemaa)

    410. 

    KURGANPRIBOR, JSC (Venemaa)

    411. 

    Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC (Venemaa)

    412. 

    Ramenskoye Engineering Design Office, JSC (Venemaa)

    413. 

    Vologda optical and mechanical plant, JSC (Venemaa)

    414. 

    Videoglaz Project (Venemaa)

    415. 

    Innovative Underwater Technologies, LLC (Venemaa)

    416. 

    Ulyanovsk Mechanical Plant (Venemaa)

    417. 

    All-Russian Research Institute of Radio Engineering (Venemaa)

    418. 

    PJSC „Scientific and Production Association „Almaz“ Named After Academician A.A. Raspletin“ (Venemaa)

    419. 

    Concern OJSC – KIZLYAR ELECTRO-MECHANICAL PLANT (Venemaa)

    420. 

    Concern Oceanpribor, JSC (Venemaa)

    421. 

    JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center (Venemaa)

    422. 

    JSC Elektronstandart Pribor (Venemaa)

    423. 

    JSC „Urals Optical-Mechanical Plant Named After Mr E.S. Yalamov“ (Venemaa)

    424. 

    Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC (Venemaa)

    425. 

    Special Technology Centre Limited Liability Company (Venemaa)

    426. 

    Vest Ost Limited Liability (Venemaa)

    427. 

    Trade-Component LLC (Venemaa)

    428. 

    Radiant Electronic Components JSC (Venemaa)

    429. 

    JSC ICC Milandr (Venemaa)

    430. 

    SMT iLogic LLC (Venemaa)

    431. 

    Device Consulting (Venemaa)

    432. 

    Concern Radio-Electronic Technologies (Venemaa)

    433. 

    Technodinamika, JSC (Venemaa)

    434. 

    OOO „UNITEK“ (Venemaa)

    435. 

    Closed Joint Stock Company TPK LINKOS (Venemaa)

    436. 

    Closed Joint Stock Company TPK LINKOS, SUBDIVISION IN ASTRAKHAN (Venemaa)

    437. 

    Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA) (Iraan)

    438. 

    Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force (Iraan)

    439. 

    Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO) (Iraan)

    440. 

    Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado) (Iraan)

    441. 

    Paravar Pars Company (Iraan)

    442. 

    Qods Aviation Industries (Iraan)

    443. 

    Shahed Aviation Industries (Iraan)

    444. 

    Concern Morinformsystem–Agat (Venemaa)

    445. 

    AO Papilon (Venemaa)

    446. 

    IT-Papillon OOO (Venemaa)

    447. 

    OOO Adis (Venemaa)

    448. 

    Papilon Systems Limited Liability Company (Venemaa)

    449. 

    Advanced Research Foundation (Venemaa)

    450. 

    Federal Service for Military-Technical Cooperation (Venemaa)

    451. 

    Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center (Venemaa)

    452. 

    Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences (Venemaa)

    453. 

    Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal (Venemaa)

    454. 

    Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika (Venemaa)

    455. 

    Joint Stock Company Concern Avtomatika (Venemaa)

    456. 

    Joint Stock Company Corporation Moscow Institute of Heat Technology (Venemaa)

    457. 

    Joint Stock Company Design Center Soyuz (Venemaa)

    458. 

    Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika (Venemaa)

    459. 

    Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress (Venemaa)

    460. 

    Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina (Venemaa)

    461. 

    Joint Stock Company Moscow Institute of Electromechanics and Automatics (Venemaa)

    462. 

    Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant (Venemaa)

    463. 

    Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin (Venemaa)

    464. 

    Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute (Venemaa)

    465. 

    Joint Stock Company Production Association Sever (Venemaa)

    466. 

    Joint Stock Company Research Center ELINS (Venemaa)

    467. 

    Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment (Venemaa)

    468. 

    Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS (Venemaa)

    469. 

    Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir (Venemaa)

    470. 

    Joint Stock Company RT-Tekhpriemka (Venemaa)

    471. 

    Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart (Venemaa)

    472. 

    Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments (Venemaa)

    473. 

    Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions (Venemaa)

    474. 

    Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt (Venemaa)

    475. 

    Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz (Venemaa)

    476. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond (Venemaa)

    477. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT (Venemaa)

    478. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products (Venemaa)

    479. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices (Venemaa)

    480. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials (Venemaa)

    481. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma (Venemaa)

    482. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr (Venemaa)

    483. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering (Venemaa)

    484. 

    Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering (Venemaa)

    485. 

    Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means (Venemaa)

    486. 

    Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina (Venemaa)

    487. 

    Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall (Venemaa)

    488. 

    Joint Stock Company Svetlana Semiconductors (Venemaa)

    489. 

    Joint Stock Company Tekhnodinamika (Venemaa)

    490. 

    Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly (Venemaa)

    491. 

    KAMAZ Publicly Traded Company (Venemaa)

    492. 

    Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences (Venemaa)

    493. 

    Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna (Venemaa)

    494. 

    Limited Liability Company RSBGroup (Venemaa)

    495. 

    Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments (Venemaa)

    496. 

    Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant (Venemaa)

    497. 

    Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant (Venemaa)

    498. 

    Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar (Venemaa)

    499. 

    Public Joint Stock Company Megafon (Venemaa)

    500. 

    Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant (Venemaa)

    501. 

    Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation (Venemaa)

    502. 

    RT-Inform Limited Liability Company (Venemaa)

    503. 

    Skolkovo Foundation (Venemaa)

    504. 

    Skolkovo Institute of Science and Technology (Venemaa)

    505. 

    State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov (Venemaa)

    506. 

    Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina (Venemaa)

    507. 

    VMK Limited Liability Company (Venemaa)

    508. 

    TESTKOMPLEKT LLC (Venemaa)

    509. 

    Radiopriborsnab LLC (Venemaa)

    510. 

    CJSC Radiotekhkomplekt (Venemaa)

    511. 

    Asia Pacific Links Ltd. (Hongkong, Hiina)

    512. 

    Tordan Industry Limited (Hongkong, Hiina)

    513. 

    Alfa Trading Investments Limited (Hongkong, Hiina)

    514. 

    JSC NICEVT (Venemaa)

    515. 

    A-CONTRAKT (Venemaa)

    516. 

    JCS Izhevsk Motozavod Axion-holding (Venemaa)

    517. 

    Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS) (Venemaa)

    518. 

    Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT) (Venemaa)

    519. 

    Nizhegorodskii televizionnyy zavod (NITEL JSC) (Venemaa)

    520. 

    LLC Rezonit (Venemaa)

    521. 

    ZAO Promelektronika (Venemaa)

    522. 

    TD Promelektronika LLC (Venemaa)

    523. 

    Tako LLC (Armeenia)

    524. 

    Art Logistics LLC (Venemaa)

    525. 

    GFK Logistics LLC (Venemaa)

    526. 

    Novastream Limited (Venemaa)

    527. 

    SKS Elektron Broker (Venemaa)

    528. 

    Trust Logistics (Venemaa)

    529. 

    Trust Logistics LLC (Venemaa)

    530. 

    Alfa Beta Creative LLC (Usbekistan)

    531. 

    GfK Logistics Asia LLC (Usbekistan)

    532. 

    I Jet Global DMCC (Süüria)

    533. 

    I Jet Global DMCC (Araabia Ühendemiraadid)

    534. 

    Success Aviation Services FZC (Araabia Ühendemiraadid)

    535. 

    LLC CST (Zala Aero Group) (Venemaa)

    536. 

    Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation (HESA) (Iraan)

    537. 

    Closed Joint Stock Company Special Design Bureau (Venemaa)

    538. 

    Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant (Venemaa)

    539. 

    Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics (Venemaa)

    540. 

    Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications (Venemaa)

    541. 

    Informtest Firm Limited Liability Company (Venemaa)

    542. 

    Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant (Venemaa)

    543. 

    Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant (Venemaa)

    544. 

    Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant Named After P.I. Plandin (Venemaa)

    545. 

    Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor (Venemaa)

    546. 

    Joint Stock Company Dux (Venemaa)

    547. 

    Joint Stock Company Eastern Shipyard (Venemaa)

    548. 

    Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev (Venemaa)

    549. 

    Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol (Venemaa)

    550. 

    Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant (Venemaa)

    551. 

    Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard (Venemaa)

    552. 

    Joint Stock Company Machine Building Company Vityaz (Venemaa)

    553. 

    Joint Stock Company Management Company Radiostandard (Venemaa)

    554. 

    Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation (Venemaa)

    555. 

    Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil (Venemaa)

    556. 

    Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory (Venemaa)

    557. 

    Joint Stock Company Northern Production Association Arktika (Venemaa)

    558. 

    Joint Stock Company Perm Machine Building Plant (Venemaa)

    559. 

    Joint Stock Company Production Complex Akhtuba (Venemaa)

    560. 

    Joint Stock Company Project Design Bureau RIO (Venemaa)

    561. 

    Joint Stock Company Scientific Production Association Orion (Venemaa)

    562. 

    Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant (Venemaa)

    563. 

    Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building Named After Academician N.A. Pilyugin (Venemaa)

    564. 

    Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash (Venemaa)

    565. 

    Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute (Venemaa)

    566. 

    Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev (Venemaa)

    567. 

    Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz (Venemaa)

    568. 

    Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy (Venemaa)

    569. 

    Joint Stock Company Tula Cartridge Works (Venemaa)

    570. 

    Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant (Venemaa)

    571. 

    Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant (Venemaa)

    572. 

    Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works (Venemaa)

    573. 

    Joint Stock Company Ural Automotive Plant (Venemaa)

    574. 

    Joint Stock Company Vodtranspribor (Venemaa)

    575. 

    Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors (Venemaa)

    576. 

    Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky (Venemaa)

    577. 

    Machine Building Group Limited Liability Company (Venemaa)

    578. 

    Military Industrial Company Limited Liability Company (Venemaa)

    579. 

    Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant (Venemaa)

    580. 

    Promtekhnologiya Limited Liability Company (Venemaa)

    581. 

    Public Joint Stock Company Kurganmashzavod (Venemaa)

    582. 

    Public Joint Stock Company Motovilikha Plants (Venemaa)

    583. 

    Public Joint Stock Company Proletarsky Plant (Venemaa)

    584. 

    Public Joint Stock Company Rostvertol (Venemaa)

    585. 

    Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company (Venemaa)

    586. 

    Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company (Venemaa)

    587. 

    United Machine Building Group Limited Liability Company (Venemaa)

    588. 

    Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company (Venemaa)

    589. 

    VXI-Systems Limited Liability Company (Venemaa)

    590. 

    LLC Yadro (Venemaa)

    591. 

    Perm Powder Plant (Venemaa)

    592. 

    RPA Kazan Machine Building Plant (Venemaa)

    593. 

    Proton JSC (Venemaa)

    594. 

    Grant Instrument (Venemaa)

    595. 

    Streloy (Venemaa)

    596. 

    LLC Research and Production Enterprise Itelma (Venemaa)

    597. 

    TTK Kammarket LLC (Venemaa)

    598. 

    JSC Kompel (Venemaa)

    599. 

    LLC MBR-AVIA (Venemaa)

    600. 

    LLC NeoTech (Venemaa)

    601. 

    JSC Sozvezdie Concern (Venemaa)

    602. 

    Serov Machine-Building Plant JSC (Venemaa)

    603. 

    Aeroscan LLC (Venemaa)

    604. 

    STC Orion LLC (Venemaa)

    605. 

    Technical Center Windeq LLC (Venemaa)

    606. 

    OrelMetallPolimer LLC (Venemaa)

    607. 

    OMP LLC (Venemaa)

    608. 

    Spetstehnotreyd LLC (Venemaa)

    609. 

    BIC-inform (Venemaa)

    610. 

    Spel LLC (Venemaa)

    611. 

    Alfakomponent LLC (Venemaa)

    612. 

    ID Solution LLC (Venemaa)

    613. 

    Inelso LLC (Venemaa)

    614. 

    Elitan Trade LLC (Venemaa)

    615. 

    Hartis Dv LLV (Venemaa)

    616. 

    SFT LLC (Venemaa)

    617. 

    Kami Group LLC (Venemaa)

    618. 

    AGT Systems LLC (Venemaa)

    619. 

    Entep LLC (Venemaa)

    620. 

    Mvizion LLC (Usbekistan)

    621. 

    Design Bureau of Navigation Systems (NAVIS) (Venemaa)

    622. 

    Deflog Technologies PTE LTD (Singapur)

    ▼M20




    V LISA

    Artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

    Alfa Bank Bank
    Otkritie Bank
    Rossiya
    Promsvyazbank




    VI LISA

    Artikli 1 lõike 4 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

    Almaz-Antey
    Kamaz
    Novorossiiski kaubameresadam
    Rostec (Venemaa riiklik tehnoloogiaettevõte)
    Russian Railways (Venemaa Raudteed)

    ▼M24

    Venemaa merelaevanduse register

    ▼M20

    JSC PO Sevmash
    Sovcomflot
    United Shipbuilding Corporation

    ▼M35




    VII LISA

    Artikli 1k lõikes 7, artikli 3 lõikes 9, artikli 4j lõikes 3 ja artikli 4m lõikes 4 osutatud partnerriikide loetelu

    AMEERIKA ÜHENDRIIGID
    JAAPAN
    ÜHENDKUNINGRIIK
    LÕUNA-KOREA
    AUSTRAALIA
    KANADA
    UUS-MEREMAA
    NORRA

    ▼M36

    ŠVEITS

    ▼M27




    VIII LISA

    ARTIKLIS 1e OSUTATUD JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU



    Juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimi

    Kohaldamise alguskuupäev

    Bank Otkritie

    12. märts 2022

    Novikombank

    12. märts 2022

    Promsvyazbank

    12. märts 2022

    Bank Rossiya

    12. märts 2022

    Sovcombank

    12. märts 2022

    VNESHECONOMBANK (VEB)

    12. märts 2022

    VTB BANK

    12. märts 2022

    Sberbank

    14. juuni 2022

    Credit Bank of Moscow

    14. juuni 2022

    Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank

    14. juuni 2022

    ▼M23




    IX LISA

    Artiklis 4g osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste nimekiri

    RT – Russia Today English
    RT – Russia Today UK
    RT – Russia Today Germany
    RT – Russia Today France
    RT – Russia Today Spanish
    Sputnik

    ▼M27

    Rossiya RTR / RTR Planeta
    Rossiya 24 / Russia 24
    TV Centre International

    ▼M32

    NTV/NTV Mir
    Rossija 1
    REN TV
    Pervõi Kanal

    ▼M35

    RT Arabic
    Sputnik Arabic

    ▼M36

    RT Balkan
    Oriental Review
    Tsargrad
    New Eastern Outlook
    Katehon

    ▼M32




    X LISA

    ARTIKLIS 1AA OSUTATUD JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU

    A OSA

    OPK OBORONPROM
    UNITED AIRCRAFT CORPORATION
    URALVAGONZAVOD
    ROSNEFT
    TRANSNEFT
    GAZPROM NEFT
    ALMAZ-ANTEY
    KAMAZ
    ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)
    JSC PO SEVMASH
    SOVCOMFLOT
    UNITED SHIPBUILDING CORPORATION

    B OSA

    RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS)

    C OSA

    VENEMAA REGIONAALARENGUPANK

    ▼M30




    XI LISA

    Artikli 4p lõike 9 punktis a osutatud hinnad

    ▼M34

    Toornafta hind

    ▼M31



    CN-kood

    Kirjeldus

    Barreli hind (USA dollarites)

    Kohaldamise alguskuupäev

    2709 00

    Naftast ja bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid

    60

    5. detsember 2022

    ▼M34

    Naftasaaduste hinnad



    CN-kood

    Kirjeldus

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega /

    allahindlusega

    Barreli hind (USA dollarites)

    Kohaldamise alguskuupäev

     

    Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid) ja mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70  % massist ja rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks, v.a biodiislit sisaldavad ja õlijäätmed

     

    2710 12

    Kergõlid ja preparaadid

    2710 12 11

    Spetsiifiliseks töötluseks

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 12 15

    Keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 12 11 juures

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

     

    Muuks otstarbeks

    Spetsiaalsed bensiinid

     

    2710 12 21

    Lakibensiin

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 12 25

    Muud

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

     

    Muud

    Mootoribensiin

     

    2710 12 31

    Lennukibensiin

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

     

    Muud, mille pliisisaldus on

    kuni 0,013  g/l

     

    2710 12 41

    Oktaaniarvuga uurimismeetodil alla 95

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 12 45

    Oktaaniarvuga uurimismeetodil 95  ja rohkem, kuid alla 98

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 12 49

    Oktaaniarvuga uurimismeetodil 98  ja rohkem

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 12 50

    Üle 0,013  g/l

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 12 70

    Reaktiivmootoribensiin

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 12 90

    Muud kergõlid

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 19

    Muud

     

     

    Keskmised õlid

    2710 19 11

    Spetsiifiliseks töötluseks

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 19 15

    Keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 19 11 juures

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

     

    Muuks otstarbeks

    Petrool

     

    2710 19 21

    Reaktiivkütus

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 19 25

    Muud

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 19 29

    Muud

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

     

    Rasked õlid

    Gaasiõlid

     

    2710 19 31

    Spetsiifiliseks töötluseks

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 19 35

    keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 19 31 juures

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

     

    Muuks otstarbeks

     

    2710 19 43

    Väävlisisaldusega kuni 0,001  % massist

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 19 46

    Väävlisisaldusega üle 0,001  % massist, kuid mitte üle 0,002  % massist

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 19 47

    Väävlisisaldusega üle 0,002  % massist, kuid mitte üle 0,1  % massist

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 19 48

    Väävlisisaldusega üle 0,1  % massist

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

     

    Kütteõlid

     

    2710 19 51

    Spetsiifiliseks töötluseks

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 19 55

    Keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 19 51 juures

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

     

    Muuks otstarbeks

     

    2710 19 62

    Väävlisisaldusega kuni 0,1  % massist

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 19 66

    Väävlisisaldusega üle 0,1  % massist, kuid mitte üle 0,5  % massist

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 19 67

    Väävlisisaldusega üle 0,5  % massist

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

     

    Määrdeõlid; muud õlid

     

    2710 19 71

    Spetsiifiliseks töötluseks

    Toornaftaga võrreldes juurde-hindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 19 75

    Keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 19 71 juures

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

     

    Muuks otstarbeks

     

    2710 19 81

    Mootoriõlid, kompressoriõlid, turbiiniõlid

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 19 83

    Hüdroõlid

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 19 85

    Valged õlid, parafiinõli

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 19 87

    Masinaõlid ja transmissiooniõlid

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 19 91

    Metallitöötlusõlid, vormiõlid, korrosioonitõrjeõlid

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 19 93

    Elektriisolatsiooniõlid

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 19 99

    Muud määrdeõlid ja muud õlid

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 20

    Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid) ning mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70  % massist või rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks, biodiislit sisaldavad, v.a õlijäätmed

     

     

    Gaasiõlid

    2710 20 11

    Väävlisisaldusega kuni 0,001  % massist

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 20 16

    Väävlisisaldusega üle 0,001  % massist, kuid mitte üle 0,1  % massist

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

    2710 20 19

    Väävlisisaldusega üle 0,1  % massist

    Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

    100

    5. veebruar 2023

     

    Kütteõlid

     

    2710 20 32

    Väävlisisaldusega kuni 0,5  % massist

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 20 38

    Väävlisisaldusega üle 0,5  % massist

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 20 90

    Muud õlid

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

     

    Õlijäätmed

     

    2710 91

    Polüklooritud bifenüüle (PCB), polüklooritud terfenüüle (PCT) või polübroomitud bifenüüle (PBB) sisaldavad

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    2710 99

    Muud

    Toornaftaga võrreldes allahindlusega

    45

    5. veebruar 2023

    ▼M38




    XII LISA

    Artikli 4p lõike 9 punktis b osutatud projektide loetelu



    Erandi kohaldamisala

    Kohaldamise alguskuupäev

    Kehtivuse lõppemise kuupäev

    Venemaal asuvast projektist Sahhalin-2 (Сахалин-2) pärit, CN-koodi 2709 00 alla kuuluva, kondensaadiga segatud toornafta vedu laevaga Jaapanisse, sellise transpordiga seotud tehniline abi, vahendusteenused, rahastamine või finantsabi

    5. detsember 2022

    28. juuni 2024

    ▼M34




    XIII LISA

    Artiklites 4o ja 4p osutatud toornafta ja naftasaaduste loetelu



    CN-kood

    Kirjeldus

    ex 2709 00

    Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid, v.a alamrubriiki 2709 00 10 kuuluvad maagaasi kondensaadid, mis pärinevad veeldatud maagaasi tootmisrajatistest

    2710

    Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid, v.a toorõlid; mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70  % massist ja rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks; õlijäätmed

    ▼M36




    XIV LISA

    Artiklis 5a osutatud kaupade ja tehnoloogia ning riikide loetelu

    ▼M38




    XV LISA

    Artikli 4i lõike 1 punktis d osutatud partnerriikide loetelu

    ŠVEITS

    NORRA.



    ( 1 ) Nõukogu 17. märtsi 2014. aasta otsus 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT L 78, 17.3.2014, lk 16).

    ( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/15/EÜ laevade kontrollimise ja ülevaatusega tegelevate organisatsioonide ja veeteede ametite vastavat tegevust käsitlevate ühiste eeskirjade ja standardite kohta (ELT L 131, 28.5.2009, lk 47).

    ( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 391/2009 laevade kontrollimise ja ülevaatusega tegelevate organisatsioonide ühiste eeskirjade ja standardite kohta (ELT L 131 28.5.2009, lk 11).

    ( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. septembri 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/1629, millega kehtestatakse siseveelaevade tehnilised nõuded, muudetakse direktiivi 2009/100/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2006/87/EÜ (ELT L 252, 16.9.2016, lk 118).

    ( 5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 725/2004 laevade ja sadamarajatiste turvalisuse tugevdamise kohta (ELT L 129, 29.4.2004, lk 6).

    ( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiiv 2005/65/EÜ sadamate turvalisuse tugevdamise kohta (ELT L 310, 25.11.2005, lk 28).

    ( 7 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 909/2014, mis käsitleb väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012 (ELT L 257, 28.8.2014, lk 1)

    ( 8 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/23/EL kontsessioonilepingute sõlmimise kohta (ELT L 94, 28.3.2014, lk 1).

    ( 9 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/24/EL riigihangete kohta ja direktiivi 2004/18/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 94, 28.3.2014, lk 65).

    ( 10 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/25/EL, milles käsitletakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate üksuste riigihankeid ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2004/17/EÜ (ELT L 94, 28.3.2014, lk 243).

    ( 11 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/81/EÜ, millega kooskõlastatakse teatavate kaitse- ja julgeolekuvaldkonnas ostjate poolt sõlmitavate ehitustööde ning asjade ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise kord ja muudetakse direktiive 2004/17/EÜ ja 2004/18/EÜ (ELT L 216, 20.8.2009, lk 76).;

    ( 12 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).

    ( 13 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 715/2009 maagaasi ülekandevõrkudele juurdepääsu tingimuste kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1775/2005 (ELT L 211, 14.8.2009, lk 36).

    ( 14 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/73/EÜ, mis käsitleb maagaasi siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2003/55/EÜ (ELT L 211, 14.8.2009, lk 94).

    ( 15 ) Nõukogu 17. märtsi 2014. aasta otsus 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT L 78, 17.3.2014, lk 16).

    ( 16 ) Nõukogu 23. juuni 2014. aasta otsus 2014/386/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid vastusena Krimmi ja Sevastopoli ebaseaduslikule annekteerimisele (ELT L 183, 24.6.2014, lk 70).

    ( 17 ) Nõukogu 23. veebruari 2022. aasta otsus (ÜVJP) 2022/266, mis käsitleb piiravaid meetmeid vastusena teatavate valitsuse kontrolli alt väljas olevate Ukraina alade ebaseaduslikule tunnustamisele, okupeerimisele või annekteerimisele Venemaa Föderatsiooni poolt (ELT L 42 I, 23.2.2022, lk 109).

    ( 18 ) Nõukogu 17. märtsi 2014. aasta määrus (EL) nr 269/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT L 78, 17.3.2014, lk 6).

    ( 19 ) Nõukogu 31. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 229, 31.7.2014, lk 1).

    ( 20 ) Nõukogu 23. juuni 2014. aasta määrus (EL) nr 692/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid vastusena Krimmi ja Sevastopoli ebaseaduslikule annekteerimisele (ELT L 183, 24.6.2014, lk 9).

    ( 21 ) Nõukogu 23. veebruari 2022. aasta määrus (EL) 2022/263, mis käsitleb piiravaid meetmeid vastusena teatavate valitsuse kontrolli alt väljas olevate Ukraina alade ebaseaduslikule tunnustamisele, okupeerimisele või annekteerimisele Venemaa Föderatsiooni poolt (ELT L 42 I, 23.2.2022, lk 77).

    ( 22 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2021. aasta määrus (EL) 2021/821, millega kehtestatakse liidu kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, vahendamise, tehnilise abi, transiidi ja edasitoimetamise kontrollimiseks (uuesti sõnastatud) (ELT L 206, 11.6.2021, lk 1).

    ( 23 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2012. aasta määrus (EL) nr 258/2012, millega rakendatakse rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsiooni täiendava tulirelvade, nende osade ja laskemoona ebaseaduslikku valmistamist ja nendega ebaseaduslikku kauplemist tõkestava ÜRO protokolli (ÜRO tulirelvade protokoll) artiklit 10 ning kehtestatakse tulirelvade, nende osade ja laskemoona ekspordilubade andmise menetlus ning importi ja transiiti käsitlevad meetmed (ELT L 94, 30.3.2012, lk 1).

    ( 24 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. novembri 2013. aasta direktiiv 2013/53/EL, mis käsitleb väikelaevu ja jette ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 94/25/EÜ (ELT L 354, 28.12.2013, lk 90).

    ( 25 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. juuni 2002. aasta direktiiv 2002/59/EÜ, millega luuakse ühenduse laevaliikluse seire- ja teabesüsteem ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 93/75/EMÜ (EÜT L 208, 5.8.2002, lk 10).

    ( 26 ) Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).

    ( 27 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).

    ( 28 ) Nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 2368/2002 Kimberley protsessi sertifitseerimissüsteemi rakendamise kohta töötlemata teemantide rahvusvahelises kaubanduses (EÜT L 358, 31.12.2002, lk 28).

    ( 29 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktooberi 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).

    Top