This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013A1018(01)-20211206
Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part
Consolidated text: Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Serbia Vabariigi vaheline stabiliseerimis- ja assotsieerimisleping
Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Serbia Vabariigi vaheline stabiliseerimis- ja assotsieerimisleping
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2013/490/2021-12-06
02013A1018(01) — ET — 06.12.2021 — 002.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
ÜHELT POOLT EUROOPA ÜHENDUSTE JA (ELT L 278 18.10.2013, lk 16) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
L 233 |
3 |
6.8.2014 |
||
ELI JA SERBIA STABILISEERIMIS-JA ASSOTSIEERIMISNÕUKOGU OTSUS nr 1/2014, 17. detsember 2014, |
L 367 |
119 |
23.12.2014 |
|
ELI JA SERBIA STABILISEERIMIS- JA ASSOTSIEERIMISNÕUKOGU OTSUS nr 1/2021, 6. detsember 2021, |
L 163 |
12 |
29.6.2023 |
ÜHELT POOLT EUROOPA ÜHENDUSTE JA
nende liikmesriikide ning teiselt poolt Serbia Vabariigi vaheline stabiliseerimis- ja assotsieerimisleping
BELGIA KUNINGRIIK,
BULGAARIA VABARIIK,
TŠEHHI VABARIIK,
TAANI KUNINGRIIK,
SAKSAMAA LIITVABARIIK,
EESTI VABARIIK,
IIRIMAA,
KREEKA VABARIIK,
HISPAANIA KUNINGRIIK,
PRANTSUSE VABARIIK,
ITAALIA VABARIIK,
KÜPROSE VABARIIK,
LÄTI VABARIIK,
LEEDU VABARIIK,
LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIK,
UNGARI VABARIIK,
MALTA,
MADALMAADE KUNINGRIIK,
AUSTRIA VABARIIK,
POOLA VABARIIK,
PORTUGALI VABARIIK,
RUMEENIA,
SLOVEENIA VABARIIK,
SLOVAKI VABARIIK,
SOOME VABARIIK,
ROOTSI KUNINGRIIK,
SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIK,
kes on Euroopa Ühenduse, Euroopa Aatomienergiaühenduse ja Euroopa Liidu asutamislepingute lepinguosalised, edaspidi „liikmesriigid”, ja
EUROOPA ÜHENDUS JA EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUS,
edaspidi „ühendus”
ühelt poolt ning
SERBIA VABARIIK, edaspidi „Serbia”,
teiselt poolt,
koos edaspidi „lepinguosalised”,
ARVESTADES lepinguosaliste vahelisi tihedaid sidemeid ja ühiseid väärtushinnanguid, nende soovi tugevdada neid sidemeid ning rajada vastastikusele ja mõlemapoolsele huvile lähedased ja pikaajalised suhted, mis võimaldaksid Serbial tugevdada ja laiendada suhteid ühenduse ja selle liikmesriikide vahel;
ARVESTADES selle lepingu tähtsust seoses Kagu-Euroopa riikide stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessiga, koostööl põhineva stabiilse Euroopa (mille alustalaks on Euroopa Liit) loomise ja tugevdamisega ning samuti stabiilsuspaktiga;
ARVESTADES Euroopa Liidu valmidust integreerida Serbiat nii palju kui võimalik Euroopa poliitilisse ja majandussüsteemi ning tunnustada teda Euroopa Liidu lepingu (edaspidi „EL leping”) alusel võimaliku ELi liikmekandidaadina, kui Serbia täidab 1993. aasta juuni Euroopa Ülemkogul kindlaks määratud kriteeriumid ning stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi tingimused ja rakendab edukalt käesolevat lepingut, eelkõige selle piirkondlikku koostööd käsitlevaid sätteid;
ARVESTADES Euroopa partnerlust, milles määratakse kindlaks tegevusprioriteedid, et toetada riigi püüdlusi Euroopa Liidule lähenemisel;
ARVESTADES lepinguosaliste püüdlust aidata kõigi vahenditega kaasa nii Serbia kui kogu piirkonna poliitilisele, majanduslikule ja institutsioonilisele stabiliseerimisele kodanikuühiskonna ja demokraatia arendamise, institutsioonide ülesehitamise, avaliku halduse reformi, piirkondliku kaubandusintegratsiooni ja tõhustatud majanduskoostöö, samuti laiaulatusliku koostöö (sealhulgas õigus-, vabadus- ja turvalisusküsimustes) ning riikliku ja piirkondliku turvalisuse suurendamise kaudu;
ARVESTADES, et kõnealuse lepingu aluseks on lepinguosaliste kohustus suurendada poliitilist ja majanduslikku vabadust, austada õigusriigi põhimõtet ja inimõigusi, sealhulgas rahvusvähemuste õigusi, ning toetada demokraatia põhimõtteid mitmeparteisüsteemi ja vabade ning õiglaste valimiste kaudu;
ARVESTADES, et lepinguosalised kohustuvad rakendama täiel määral kõiki ÜRO põhikirja ja OSCE dokumentide, eelkõige Euroopa Julgeoleku- ja Koostöökonverentsi lõppakti (edaspidi „Helsingi lõppakt”), Madridi ja Viini konverentside lõppdokumentide ning Pariisi uue Euroopa harta põhimõtteid ja sätteid ning täitma Kagu-Euroopa stabiilsuspaktist tulenevaid kohustusi, andes sellega panuse piirkondliku stabiilsuse arengusse ning piirkonna riikide koostöösse;
VEEL KORD KINNITADES põgenike ja riigi sees ümberasustatud isikute õigust naasta ning nende varade ja muude inimõiguste kaitset;
ARVESTADES lepinguosaliste kohustust järgida vabaturumajanduse ja säästva arengu põhimõtteid ja ühenduse valmisolekut aidata kaasa majandusreformidele Serbias;
ARVESTADES lepinguosaliste kohustust arendada vabakaubandust kooskõlas WTO liikmelisusest tulenevate õiguste ja kohustustega;
ARVESTADES lepinguosaliste soovi arendada korrapärast poliitilist dialoogi vastastikust huvi pakkuvates kahepoolsetes ja rahvusvahelistes, sealhulgas piirkondlikes küsimustes, võttes arvesse Euroopa Liidu ühist välis- ja julgeolekupoliitikat;
ARVESTADES lepinguosaliste püüdlust võidelda organiseeritud kuritegevusega ning tugevdada koostööd terrorismivastases võitluses vastavalt 20. oktoobri 2001. aasta Euroopa konverentsi deklaratsioonile;
OLLES VEENDUNUD SELLES, et stabiliseerimis- ja assotsieerimisleping (edaspidi „käesolev leping”) loob uued tingimused nendevahelisteks majandussuheteks ning aitab eelkõige arendada kaubandust ja investeeringuid, mis on otsustavad tegurid majanduse ümberkorraldamisel ja ajakohastamisel;
PIDADES SILMAS Serbia püüdlust ühtlustada oluliste valdkondade õigusaktid ühenduse omadega ning neid tõhusalt rakendada;
VÕTTES ARVESSE ühenduse soovi pakkuda tõhusat toetust ümberkorralduste elluviimisel ning kasutada selleks kõiki võimalikke koostöövahendeid ning tehnilist, rahalist ja majanduslikku abi tervikliku mitmeaastase näidisprogrammi alusel;
KINNITADES, et Euroopa Ühenduse asutamislepingu (edaspidi „EÜ asutamisleping”) III osa IV jaotise reguleerimisalasse jäävad käesoleva lepingu sätted seovad Ühendkuningriiki ja Iirimaad eraldi lepinguosalistena ja mitte ühenduse liikmesriikidena, kuni Ühendkuningriik või Iirimaa (olenevalt asjaoludest) teavitab Serbiat, et ta on seotud lepinguga ühenduse osana vastavalt EL lepingule ja EÜ asutamislepingule lisatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta käsitlevale protokollile. Sama kehtib Taani suhtes nendele lepingutele lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli kohaselt;
MEENUTADES Zagrebi tippkohtumist, kus kutsuti üles nii suhete tugevdamisele stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate riikide ja Euroopa Liidu vahel kui ka tõhustatud piirkondlikule koostööle;
MEENUTADES, et Thessaloniķi tippkohtumisel tähtsustati stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi kui Euroopa Liidu ja Lääne-Balkani riikide suhete poliitikaraamistikku ning juhiti tähelepanu nende riikide Euroopa Liiduga liitumise võimalusele nende reformide edenemisest ja tulemuslikkusest sõltuvalt, nagu on rõhutatud järgnenud Euroopa Ülemkogu 2005. ja 2006. aasta detsembri järeldustes;
MEENUTADES, et 19. detsembril 2006 kirjutati Bukarestis alla Kesk-Euroopa vabakaubanduslepingule, millega suurendatakse piirkonna suutlikkust kaasata investeeringuid ning võimalusi maailmamajandusse integreerumiseks;
MEENUTADES, et 1. jaanuaril 2008 jõustusid Euroopa ühenduse ja Serbia Vabariigi vaheline viisade väljastamise lihtsustamise leping ( 1 ) ning Euroopa Ühenduse ja Serbia Vabariigi vaheline ebaseaduslikult riigis elavate isikute tagasivõtmise leping ( 2 ) (edaspidi „ühenduse ja Serbia vaheline tagasivõtuleping”);
SOOVIDES LUUA tihedamat kultuurikoostööd ja teabevahetust,
ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
Artikkel 1
Assotsiatsiooni eesmärgid on:
toetada Serbiat demokraatia tugevdamisel ja õigusriigi loomisel;
aidata kaasa poliitilise, majandusliku ja institutsioonilise stabiilsuse saavutamisele Serbias ning kogu piirkonna stabiliseerimisele;
luua sobiv raamistik lepinguosaliste vahelisele poliitilisele dialoogile, mis võimaldab arendada nende vahel välja tihedad poliitilised suhted;
toetada Serbiat majandusliku ja rahvusvahelise koostöö arendamisel, sealhulgas riigi õigusaktide ühtlustamise teel ühenduse õigusaktidega;
toetada Serbiat toimivale turumajandusele ülemineku lõpuleviimisel;
edendada harmooniliste majandussidemete loomist ning arendada ühenduse ja Serbia vahel järk-järgult välja vabakaubanduspiirkond;
edendada kõigis käesoleva lepinguga hõlmatud valdkondades piirkondlikku koostööd.
I
JAOTIS
ÜLDPÕHIMÕTTED
Artikkel 2
Inimõiguste ülddeklaratsioonis väljendatud ning inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis, Helsingi lõppaktis ja Pariisi uue Euroopa hartas määratletud demokraatlike põhimõtete ja inimõiguste austamine ning kinnipidamine nii rahvusvahelise õiguse ja õigusriigi põhimõtetest, sealhulgas täielik koostöö endise Jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtuga (EJRK), kui ka kinnipidamine Euroopa Julgeoleku- ja Koostöökonverentsi Bonni majanduskoostöökohtumise dokumendis kajastuvatest turumajanduse põhimõtetest on lepinguosaliste sise- ja välispoliitika aluseks ja käesoleva lepingu oluliseks tingimuseks.
Artikkel 3
Lepinguosalised on seisukohal, et massihävitusrelvade ja nende kandevahendite levik nii riiklikul kui mitteriiklikul tasandil on kõige tõsisemaks ohuks rahvusvahelisele stabiilsusele ja julgeolekule. Lepinguosalised lepivad seepärast kokku, et teevad koostööd ning võitlevad massihävitusrelvade ja nende kandevahendite leviku vastu, tagades desarmeerimist ja tuumarelva leviku tõkestamist käsitlevate rahvusvaheliste lepingute ja kokkulepete ning muude asjakohaste rahvusvaheliste kohustuste täieliku täitmise ja rakendamise siseriiklikul tasandil. Lepinguosalised nõustuvad, et kõnealune säte on üks käesoleva lepingu olulistest tingimustest ning neid täiendava ja tugevdava poliitilise dialoogi osa.
Lepinguosalised lepivad samuti kokku, et teevad koostööd ja võitlevad massihävitusrelvade ja nende kandevahendite leviku vastu,
Kõnealust teemat käsitlevat dialoogi võib pidada piirkondlikul tasandil.
Artikkel 4
Lepinguosalised kinnitavad rahvusvaheliste kohustuste täitmise, eelkõige EJRKga tehtava koostöö, tähtsust.
Artikkel 5
Rahvusvaheline ja piirkondlik rahu, stabiilsus ning heanaaberlike suhete, inimõiguste, rahvusvähemuste austamise ja kaitse arendamine on Euroopa Liidu Nõukogu 21. juuni 1999. aasta järeldustes osutatud stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis kesksel kohal. Käesolev leping sõlmitakse ja rakendatakse Euroopa Liidu nõukogu 29. aprilli 1997. aasta järelduste raames ja Serbia tegeliku arengu põhjal.
Artikkel 6
Serbia kohustub edendama koostööd ja heanaaberlikke suhteid teiste piirkonna riikidega, sealhulgas tegema asjakohasel määral vastastikuseid soodustusi seoses isikute, kaupade, kapitali ja teenuste vaba liikumisega ning toetama ühist huvi pakkuvaid projekte, eelkõige neid, mis on seotud piirihaldusega ning organiseeritud kuritegevuse, korruptsiooni, rahapesu, ebaseadusliku rände ja salakaubanduse, sealhulgas eriti inimkaubanduse, väike ja kergrelvade ning samuti uimastikaubanduse vastase võitlusega. Kõnealune kohustus on keskne tegur suhete ja koostöö arengus lepinguosaliste vahel ning aitab seega kaasa piirkondliku stabiilsuse kindlustamisele.
Artikkel 7
Lepinguosalised kinnitavad veelkord, et peavad tähtsaks terrorismivastast võitlust ja rahvusvaheliste kohustuste täitmist selles valdkonnas.
Artikkel 8
Täielik assotsieerumine toimub järk-järgult ning lõpeb maksimaalselt kuueaastase üleminekuperioodi lõpuks.
Artikliga 119 loodud stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu teeb korrapäraselt, tavaliselt igal aastal, ülevaate käesoleva lepingu rakendamisest ning Serbia õigus-, haldus-, institutsionaalsete ja majandusreformide vastuvõtmisest ja elluviimisest. See ülevaade lähtub käesoleva lepingu preambulast ning üldpõhimõtetest. Ülevaate tegemisel võetakse nõuetekohaselt arvesse Euroopa partnerluses kehtestatud prioriteete, mis on kõnealuse lepingu puhul asjakohased, ning jälgimine toimub stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi alusel loodud mehhanismide kohaselt, eriti stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi arenguaruande alusel.
Selle ülevaate põhjal esitab stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu soovitusi ning võib teha otsuseid. Kui ülevaate tegemisel määratakse kindlaks teatavad raskused, võidakse nende puhul kasutada lepinguga kehtestatud vaidluste lahendamise mehhanisme.
Täielik assotsieerimine toimub järk-järgult. Hiljemalt kolmandal aastal pärast käesoleva lepingu jõustumist teeb stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu käesoleva lepingu kohaldamise kohta põhjaliku ülevaate. Selle ülevaate põhjal hindab stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu Serbia edusamme ning võib teha otsuseid assotsieerimise järgmiste etappide kohta.
Ülalmainitud ülevaadet ei kohaldata kapitali vaba liikumise suhtes, mille jaoks nähakse ette erigraafik IV jaotises.
Artikkel 9
Käesolev leping ja selle rakendamine on täielikult kooskõlas WTO asjaomaste sätetega, eriti 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) XXIV artikli ning teenustekaubanduse üldlepingu (GATSi) V artikliga.
II
JAOTIS
POLIITILINE DIALOOG
Artikkel 10
Poliitiline dialoog peaks eelkõige soodustama:
Serbia täielikku integreerumist demokraatlike riikide ühendusse ning järkjärgulist lähenemist Euroopa Liidule;
lepinguosaliste seisukohtade lähendamist rahvusvahelistes küsimustes, sh ÜVJP küsimustes, vahetades asjakohast teavet eelkõige küsimustes, mis lepinguosalisi tõenäoliselt märkimisväärselt mõjutavad;
piirkondlikku koostööd ja heanaaberlike suhete arendamist,
ühiseid vaateid Euroopa julgeolekule ja stabiilsusele, kaasa arvatud koostööd Euroopa Liidu ühise välis- ja julgeolekupoliitika valdkondades.
Artikkel 11
Lepinguosaliste soovil võib poliitiline dialoog toimuda ka järgmistes vormides:
vajaduse korral kohtumised ühelt poolt Serbiat esindavate kõrgemate ametnike ja teiselt poolt Euroopa Liidu Nõukogu eesistujariigi, ühise välis- ja julgeolekupoliitika peasekretäri/kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni vahel;
dialoog kõigi diplomaatiliste kanalite kaudu, sealhulgas asjakohased kontaktid kolmandates riikides, ÜROs, OSCEs, Euroopa Nõukogus ning teistel rahvusvahelistel foorumitel;
kõik muud vahendid, mis võivad soodustada selle dialoogi süvendamist, arendamist ja tugevdamist, sh 19. ja 20. juunil 2003. aastal Thessaloníkis toimunud Euroopa Ülemkogu järeldustes vastuvõetud Thessaloníki tegevussuunistes kindlaks määratud vahendid.
Artikkel 12
Parlamendi tasandil toimub poliitiline dialoog artikli 125 alusel moodustatud parlamentaarse stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee raames.
Artikkel 13
Poliitiline dialoog võib toimuda mitmepoolses raamistikus ning ka piirkondliku dialoogina, hõlmates teisi piirkonna riike, sh ELi ja Lääne-Balkani foorumi raames.
III
JAOTIS
PIIRKONDLIK KOOSTÖÖ
Artikkel 14
Kooskõlas kohustusega tagada rahvusvaheline ja piirkondlik rahu ja stabiilsus ning arendada heanaaberlikke suhteid, edendab Serbia aktiivselt piirkondlikku koostööd. Ühendus võib oma tehnilise abi programmidega toetada piirkondlikke ja piiriüleseid projekte.
Kui Serbia kavatseb tõhustada koostööd mõnega artiklites 15, 16 või 17 nimetatud riikidest, tuleb tal sellest teavitada ühendust ja selle liikmesriike ning vastavalt X jaotisele arvestada nende seisukohaga.
Serbia rakendab täies mahus 19. detsembril 2006. aastal Bukarestis alla kirjutatud Kesk-Euroopa vabakaubanduslepingu.
Artikkel 15
Koostöö teiste ELiga stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu sõlminud riikidega
Pärast käesolevale lepingule alla kirjutamist alustab Serbia läbirääkimisi stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu sõlminud riikidega, et sõlmida asjaomaste riikide vahelise koostöö laiendamiseks kahepoolsed piirkondliku koostöö konventsioonid.
Nimetatud konventsioonide keskseks osaks on:
poliitiline dialoog;
vabakaubanduspiirkondade loomine lepinguosaliste vahel kooskõlas WTO asjaomaste sätetega;
töötajate vaba liikumise, asutamisvabaduse, teenuste osutamise, jooksvate maksete, kapitali vaba liikumise ning teiste isikute vaba liikumist käsitlevate meetmetega seotud vastastikused soodustused, mille tase on samaväärne kõnealuses lepingus sätestatuga;
sätted, mis käsitlevad koostööd teistes valdkondades, eelkõige õigus-, vabadus- ja turvalisusküsimustes, sõltumata sellest, kas neid on käesolevas lepingus nimetatud.
Nimetatud konventsioonid sisaldavad sätteid vajalike institutsiooniliste mehhanismide loomiseks.
Konventsioonid sõlmitakse kahe aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist. Serbia valmisolek selliste konventsioonide sõlmimiseks on Serbia ja Euroopa Liidu vaheliste suhete edasiarendamise tingimuseks.
Serbia alustab samalaadseid läbirääkimisi piirkonna ülejäänud riikidega pärast seda, kui need riigid on kirjutanud alla stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingule.
Artikkel 16
Koostöö teiste stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate riikidega
Serbia teeb piirkondlikku koostööd teiste stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate riikidega osades või kõikides käesoleva lepinguga hõlmatud ning eelkõige ühist huvi pakkuvates valdkondades. Selline koostöö peab alati olema kooskõlas lepingu põhimõtete ja eesmärkidega.
Artikkel 17
Koostöö Euroopa Liidu teiste kandidaatriikidega, kes stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis ei osale
Läbirääkimistega tuleks alustada niipea kui võimalik, et sõlmida eespool nimetatud leping enne artikli 18 lõikes 1 osutatud üleminekuperioodi lõppu.
IV
JAOTIS
KAUPADE VABA LIIKUMINE
Artikkel 18
Käesoleva lepingu puhul sisaldavad tollimaksud ja samaväärse toimega maksud maksu või lõivu, mis on kehtestatud seoses kauba impordi või ekspordiga, sealhulgas mis tahes kujul lisamaksu või -lõivu seoses sellise impordi või ekspordiga, kuid ei sisalda:
GATT 1994 artikli III lõike 2 kohasele siseriiklikule maksule vastavaid makse;
dumpinguvastaseid ega tasakaalustusmeetmeid;
osutatud teenuste kuludega samaulatuslikke tasusid või makse.
Iga toote tollimaksu baasmäär, mille suhtes kohaldatakse käesolevas lepingus sätestatud järk-järgulisi vähendamisi, on:
nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2658/87 ( 3 ) kehtestatud ühenduse ühise tollitariifistiku maksumäärad, mida käesoleva lepingu allkirjastamise päeval tegelikult erga omnes kohaldati;
kohaldatav Serbia tollimaks ( 4 ).
Kui pärast käesolevale lepingule allakirjutamist kohaldatakse erga omnes teatavaid tollimaksude vähendamisi, mis tulenevad:
WTOga peetud tollimaksu läbirääkimistest,
Serbia ühinemisest WTOga, või
Serbia WTOga ühinemise järgsetest edasistest tollimaksude vähendamistest, kõnealused vähendatud tollimaksud asendatakse alates asjaomaste vähendamiste kohaldamise alguskuupäevast lõikes 4 osutatud tollimaksu baasmääraga.
I
PEATÜKK
Tööstustooted
Artikkel 19
Mõiste
Artikkel 20
Tööstustooteid käsitlevad ühenduse soodustused
Artikkel 21
Tööstustooteid käsitlevad Serbia soodustused
Artikkel 22
Eksporti käsitlevad tollimaksud ja piirangud
Artikkel 23
Tollimaksude kiirem vähendamine
Serbia kinnitab, et ta on valmis vähendama kaubavahetuses ühendusega kohaldatavaid tollimakse kiiremini, kui on ette nähtud artiklis 21, kui üldine majanduslik olukord ja asjaomase majandussektori olukord seda võimaldavad.
Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu analüüsib olukorda ja esitab asjakohased soovitused.
II
PEATÜKK
Põllumajandus ja kalandus
Artikkel 24
Mõisted
Artikkel 25
Töödeldud põllumajandustooted
Protokollis nr 1 on sätestatud nimetatud protokollis loetletud töödeldud põllumajandustoodetega kauplemise kord.
Artikkel 26
Serbiast pärit põllumajandustoodete importi käsitlevad ühenduse soodustused
Kui kaupade koondnomenklatuuri gruppidesse 7 ja 8 kuuluvate kaupade puhul on ühise tollitariifistikuga ette nähtud väärtuseline tollimaks ja koguseline tollimaks, kaotatakse ainult tollimaksu väärtuseline osa.
Artikkel 27
Põllumajandustooteid käsitlevad Serbia soodustused
Alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast Serbia:
kaotab teatavate ühendusest pärit ja III lisa punktis a loetletud põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad tollimaksud;
kaotab järk-järgult teatavate ühendusest pärit ja III lisa punktis b loetletud põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad tollimaksud vastavalt nimetatud lisas iga toote jaoks sätestatud ajakavale;
vähendab järk-järgult teatavate ühendusest pärit ja III lisa punktides c ja d loetletud põllumajandustoodete impordi suhtes kohaldatavad tollimaksud vastavalt nimetatud lisades iga toote jaoks sätestatud ajakavale;
Artikkel 28
Veini ja kangete alkohoolsete jookide protokoll
Protokollis nr 2 osutatud veini ja kangete alkohoolsete jookide suhtes kohaldatavad meetmed on sätestatud nimetatud protokollis.
Artikkel 29
Ühenduse soodustused kalale ja kalandustoodetele
Artikkel 30
Serbia soodustused kalale ja kalandustoodetele
Artikkel 31
Läbivaatamisklausel
Võttes arvesse põllumajandus- ja kalandustoodetega kauplemise mahtu lepinguosaliste vahel, nende erilist tundlikkust, ühenduse ühise põllumajandus- ja kalanduspoliitika ning Serbia põllumajandus- ja kalanduspoliitika eeskirju, põllumajanduse ja kalanduse rolli Serbia majanduses ning WTO raames peetavate mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste tulemusi ja Serbia tulevast ühinemist WTOga, vaatavad ühendus ja Serbia hiljemalt kolme aasta möödumisel käesoleva lepingu jõustumisest stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogus süstemaatiliselt ja asjakohasel vastastikusel alusel toodete kaupa läbi võimalused teha teineteisele täiendavaid soodustusi põllumajandus- ja kalandustoodetega kauplemise ulatuslikumaks liberaliseerimiseks.
Artikkel 32
Põllumajanduse ja kalanduse kaitseklausel
Piiramata mingil viisil lõike 1 kohaldamist, juhul kui Serbia päritolu protokolli nr 3 V lisas loetletud toodete impordi maht kasvab kalendriaasta jooksul kokku üle 30 % võrreldes eelnenud kolme kalendriaasta keskmisega, võib ühendus peatada suurenemist põhjustavate toodete suhtes kohaldatava sooduskohtlemise.
Kui sooduskohtlemine otsustatakse peatada, teatab ühendus meetmest viie tööpäeva jooksul stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteele ning algatab konsultatsioonid Serbiaga, et leppida kokku meetmetes kaubanduse moonutamise vältimiseks protokolli nr 3 V lisas loetletud kaupadega kauplemises.
Ühendus taastab sooduskohtlemise niipea, kui kaubanduse moonutamine on kõrvaldatud kokkulepitud meetmete tulemusliku rakendamise või muude asjakohaste meetmetega, mida lepinguosalised on võtnud.
Käesoleva lõike kohase tegevuse suhtes kehtivad mutatis mutandis artikli 41 lõiked 3 kuni 6.
Artikkel 33
Põllumajandus- ja kalatoodete ning toiduainete, välja arvatud veini ja kangete alkohoolsete jookide geograafiliste tähiste kaitse
III
PEATÜKK
Üldsätted
Artikkel 34
Reguleerimisala
Käesoleva peatüki sätteid kohaldatakse kõigi kaupadega kauplemise suhtes lepinguosaliste vahel, kui käesolevas peatükis ega protokollis nr 1 ei ole sätestatud teisiti.
Artikkel 35
Soodsamad soodustused
Käesoleva jaotise sätted ei mõjuta mingil moel soodsamate meetmete ühepoolset kohaldamist teiste lepinguosalise poolt.
Artikkel 36
Status quo
Artikkel 37
Maksualase diskrimineerimise keeld
Artikkel 38
Fiskaalsed tollimaksud
Imporditollimaksude kaotamist käsitlevaid sätteid kohaldatakse ka fiskaalsete tollimaksude suhtes.
Artikkel 39
Tolliliidud, vabakaubanduspiirkonnad, piiriülesed kokkulepped
Artikkel 40
Dumping ja subsiidiumid
Artikkel 41
Kaitseklausel
Olenemata käesoleva artikli lõikest 1, kui mõnda ühe lepinguosalise toodet imporditakse teise lepinguosalise territooriumile sellistes suurenevates kogustes ja sellistel tingimustel, et see tekitab või ähvardab tekitada:
märgatavat kahju samasuguste või otseselt konkureerivate toodete omamaisele tootmisharule importiva lepinguosalise territooriumil, või
tõsiseid häireid mõnes majandusharus või raskusi, millega võib kaasneda majandusliku olukorra tõsine halvenemine mõnes importiva lepinguosalise piirkonnas,
võib importiv lepinguosaline võtta sobivaid kahepoolseid kaitsemeetmeid käesolevas artiklis sätestatud tingimustel ja korras.
Väga erandlike asjaolude korral võib meetmeid pikendada kokku kuni kahe aasta võrra. Kahepoolseid kaitsemeetmeid ei rakendata toote impordile, mille suhtes on varem kohaldatud nimetatud meedet selliseks ajaks, mis võrdub selle meetme varasema rakendamisajaga, tingimusel, et vähemalt kaks aastat pole meedet rakendatud.
Lõigete 1, 2, 3 ja 4 rakendamisel kohaldatakse järgmisi sätteid:
käesolevas artiklis nimetatud olukorrast tulenevad probleemid esitatakse koheselt läbivaatamiseks stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule, kes võib teha nende raskuste kõrvaldamiseks vajaliku otsuse.
Kui stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu või eksportiv lepinguosaline ei ole kolmekümne päeva jooksul pärast stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule teatamisest teinud nende probleemide kõrvaldamiseks vajalikku otsust ega leidnud muud rahuldavat lahendust, võib importiv lepinguosaline võtta sobivad meetmed probleemi lahendamiseks käesoleva artikli sätete kohaselt. Kaitsemeetmete valimisel tuleb esmatähtsaks pidada neid meetmeid, mis segavad käesolevas lepingus sätestatud korra toimimist kõige vähem. Vastavalt GATT 1994 XIX artiklile ja WTO kaitsemeetmete lepingule kohaldatavate kaitsemeetmete puhul tuleb säilitada käesoleva lepinguga antud soodustuste tase/marginaal.
Kui viivitamatut reageerimist nõudvate erandlike ja kriitiliste asjaolude tõttu on kas eelnev teavitamine või läbivaatamine võimatu, võib asjaomane lepinguosaline käesolevas artiklis nimetatud olukordades kohaldada viivitamata ajutisi meetmeid, mis on vajalikud olukorra lahendamiseks, teavitades sellest viivitamata teist lepinguosalist.
Kaitsemeetmetest teatatakse viivitamata stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule, kus neid käsitletakse regulaarselt toimuvatel konsultatsioonidel, eelkõige selleks, et koostada ajakava nende kaotamiseks niipea, kui asjaolud võimaldavad.
Artikkel 42
Puuduse korral kohaldatavad sanktsioonid
Kui käesoleva jaotise sätete järgimine toob kaasa:
eksportivale lepinguosalisele olulise toiduaine või muu toote tõsise puuduse või selle ohu või
sellise toote reekspordi kolmandasse riiki, mille suhtes eksportiv lepinguosaline on kehtestanud koguselised ekspordipiirangud, eksporditollimaksud või samaväärse toimega meetmed või maksud, ja kui eespool nimetatud olukord põhjustab või võib põhjustada eksportiva lepinguosalise jaoks tõsiseid raskusi,
võib see lepinguosaline võtta sobivaid meetmeid käesolevas artiklis sätestatud tingimustel ja korras.
Artikkel 43
Riigimonopolid
Serbia tagab kaubandusliku iseloomuga riiklike monopolide järkjärgulise kohaldamise nii, et kolm aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist ei oleks kaupade hankimise ja turustamise tingimustes liikmesriikide ja Serbia kodanike vahel mitte mingisugust diskrimineerimist.
Artikkel 44
Päritolureeglid
Kui käesolevas lepingus ei ole ette nähtud teisiti, on päritolureeglid käesoleva lepingu sätete kohaldamiseks sätestatud protokollis nr 3.
Artikkel 45
Lubatud piirangud
Käesolev leping ei välista selliste impordi-, ekspordi- või transiidikeeldude või -piirangute kohaldamist, mis on õigustatud kõlbluse, avaliku korra või julgeoleku seisukohast seotud inimeste, loomade või taimede elu ja tervise, rahvuslike kunsti-, ajaloo- või muinasväärtuste või intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi kaitsega või kulda ja hõbedat käsitlevate eeskirjadega. Sellised keelud või piirangud ei tohi siiski kujutada endast meelevaldse diskrimineerimise vahendit ega lepinguosaliste vahelise kaubanduse varjatud piiramist.
Artikkel 46
Halduskoostööst hoidumine
Käesolevas artiklis kasutatud mõiste „halduskoostööst hoidumine” tähendab muu hulgas:
asjaomase toote/asjaomaste toodete päritolustaatuse kontrollimise kohustuse korduvat täitmatajätmist;
korduvat keeldumist või põhjendamatut viivitust sellele järgneva päritolutõendi kontrolli teostamisel ja/või selle tulemustest teavitamisel;
korduvat keeldumist või põhjendamatut viivitust loa hankimisel halduskoostöö missioonide korraldamiseks, et kontrollida kõnealuse sooduskohtlemise võimaldamisega seotud dokumentide autentsust või andmete õigsust.
Käesoleva artikli tähenduses võidakse eeskirjade eiramist või pettust tuvastada muu hulgas siis, kui ilma rahuldava selgituseta toimub toodete impordis kiire kasv, mis ületab teise lepinguosalise tavapärase tootmis- ja ekspordimahu taset ja mis on seotud objektiivse teabega eeskirjade eiramise või pettuse kohta.
Ajutist peatamist kohaldatakse järgmistel tingimustel:
lepinguosaline, kes on objektiivse teabe põhjal avastanud halduskoostööst hoidumise ja/või eeskirjade eiramise või pettuse, teavitab sellest viivitamata stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteed ja esitab komiteele asjaomase objektiivse teabe ning alustab stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitees kogu asjakohase teabe ja objektiivselt kindlaks tehtud asjaolude põhjal konsultatsioone, et leida mõlemat lepinguosalist rahuldav lahendus.
Kui lepinguosalised on eespool nimetatud viisil alustanud stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitees konsultatsioone ning ei ole jõudnud rahuldava lahenduse suhtes kokkuleppele kolme kuu jooksul alates teavitamisest, võib asjaomane lepinguosaline ajutiselt peatada asjaomase toote/asjaomaste toodete sooduskohtlemise. Ajutisest peatamisest teavitatakse viivitamata stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteed.
Käesoleva artikli kohane ajutine peatamine piirdub vähimaga, mis on vajalik asjaomase lepinguosalise finantshuvide kaitsmiseks. See ei kesta kauem kui kuus kuud ja seda tähtaega võib pikendada. Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteed teavitatakse ajutisest peatamisest viivitamata pärast selle vastuvõtmist. Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitees toimuvad ajutise peatamise teemal korrapärased konsultatsioonid, eelkõige selleks, et see lõpetada niipea, kui selle kohaldamise tinginud asjaolud on ära langenud.
Artikkel 47
Juhul, kui pädevad asutused teevad vea ekspordi soodussüsteemi nõuetekohases haldamises, eriti käesoleva lepingu protokolli nr 3 sätete kohaldamises, ja kui selle veaga kaasnevad tagajärjed imporditollimaksude alal, võib selliste tagajärgedega kokku puutuv lepinguosaline paluda stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogul uurida võimalust võtta olukorra lahendamiseks kõik asjakohased meetmed.
Artikkel 48
Käesoleva lepingu kohaldamine ei piira ühenduse õiguse sätete kohaldamist Kanaari saartel.
V
JAOTIS
TÖÖTAJATE LIIKUMINE, ASUTAMISÕIGUS, TEENUSTE OSUTAMINE, KAPITALI LIIKUMINE
I
PEATÜKK
Töötajate liikumine
Artikkel 49
Kui liikmesriikides kohaldatavatest tingimustest ja korrast ei tulene teisiti:
ei kohelda liikmesriigi territooriumil seaduslikult töötavaid Serbia kodanikke töö- ja palgatingimuste osas ning töölt vabastamisel nende kodakondsuse tõttu halvemini kui selle liikmesriigi kodanikke;
on liikmesriigi territooriumil seaduslikult töötava töötaja selles liikmesriigis seaduslikult elaval abikaasal ja laste juurdepääs asjaomase liikmesriigi tööturule kõnealuse töötaja tööloa kehtivuse ajal, välja arvatud hooajatöötajad ja töötajad, kellele laienevad kahepoolsed kokkulepped artikli 50 tähenduses, kui sellistes kokkulepetes ei ole sätestatud teisiti.
Artikkel 50
Arvestades liikmesriigi tööturul valitsevat olukorda ja juhul kui asjaomases liikmesriigis kehtivatest töötajate liikumist käsitlevatest õigusnormidest ei tulene teisiti:
tuleks säilitada ja võimaluse korral parandada töövõimalusi, mille liikmesriigid on Serbia töötajatele kahepoolsete kokkulepete alusel andnud;
kaaluvad teised liikmesriigid samasuguste kokkulepete sõlmimise võimalust.
Artikkel 51
Tuleb sätestada eeskirjad, mille alusel kooskõlastatakse liikmesriigi territooriumil seaduslikult töötavate Serbia kodakondsusega töötajate ning nende seaduslikult liikmesriigis elavate pereliikmete sotsiaalkindlustussüsteemid. Selleks määratakse stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu otsuses, mis ei tohi mõjutada kahepoolsetest lepingutest tulenevaid õigusi ega kohustusi, kui lepinguga nähakse ette soodsamaid tingimusi, kindlaks järgmised sätted:
selliste töötajate ja nende pereliikmete vanaduse, invaliidsuse ja surma puhul makstavate pensionide ja hüvitiste arvestamisel ning samuti neile tervishoiuteenuste osutamisel liidetakse kokku nende töötajate kõik kindlustus-, töötamis- ja elamisperioodid erinevates liikmesriikides;
kõiki vanaduse, surma, tööõnnetuste, kutsehaiguste või viimasest kahest tuleneva invaliidsusega seotud pensione ja hüvitisi, välja arvatud mitteosamakselised hüvitised, võib vabalt üle kanda hüvitisi väljamaksva ELi liikmesriigi või liikmesriikide õigusaktide põhjal kohaldatava kursi alusel;
kõnealused töötajad saavad oma eespool määratletud pereliikmetele peretoetusi.
II
PEATÜKK
Asutamisõigus
Artikkel 52
Mõiste
Käesolevas lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid:
„ühenduse äriühing või Serbia äriühing” – äriühing, mis on asutatud vastavalt kas liikmesriigi või Serbia õigusaktide kohaselt ja mille registrijärgne asukoht või juhatuse asukoht või põhitegevuskoht on vastavalt ühenduse või Serbia territooriumil. Liikmesriigi või Serbia õigusaktide kohaselt asutatud äriühingut, millel on vastavalt ühenduse või Serbia territooriumil üksnes registrijärgne asukoht, käsitletakse siiski vastavalt ühenduse või Serbia äriühinguna, kui tema tegevus on tegelikult ja pidevalt seotud vastavalt ühe liikmesriigi või Serbia majandusega;
„äriühingu tütarettevõte” – teise äriühingu tõhusa kontrolli all olev äriühing;
„äriühingu filiaal” – äriüksus, mis ei ole iseseisev juriidiline isik, kuid on laadilt püsiv, näiteks emaettevõtte laiendus, millel on oma juhtkond ja vahendid äritehingute tegemiseks kolmandate isikutega nii, et viimased, kuigi teades, et vajaduse korral on olemas õiguslik side emaettevõttega, mille peakontor asub välismaal, ei pea suhtlema otse kõnealuse emaettevõttega, vaid võivad teha tehinguid nimetatud laienduseks oleva äriüksusega;
„asutamisõigus” on:
kodanike õigus alustada majandustegevust füüsilisest isikust ettevõtjana ning asutada äriühinguid, eelkõige äriühinguid, mille tegevust nad tõhusalt kontrollivad. Kodanike füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise või ettevõtlusega tegeleva äriühingu asutamise õigus ei laiene teise lepinguosalise tööturul töö otsimisele või tööle asumisele ega anna õigust pääseda teise lepinguosalise tööturule. Käesoleva peatüki sätteid ei kohaldata isikute suhtes, kes ei ole üksnes füüsilisest isikust ettevõtjad;
ühenduse või Serbia äriühingute õigus alustada vastavalt ühenduses või Serbias majandustegevust tütarettevõtete või äriühingu filiaalide asutamise kaudu;
„tegevus” – majandustegevus;
„majandustegevus” – eelkõige tööstuslik, kaubanduslik, vabakutseline ja käsitöönduslik tegevus;
„ühenduse kodanik ja Serbia kodanik” – vastavalt liikmesriigi või Serbia kodakondsusega füüsiline isik;
rahvusvaheliste merevedude, sealhulgas osaliselt merel toimuvate ühendvedude puhul kohaldatakse käesoleva ja III peatüki sätteid ka vastavalt väljaspool ühendust või Serbiat asuvate ühenduse või Serbia kodanike suhtes ning väljaspool ühendust või Serbiat asutatud ja vastavalt ühenduse või Serbia kodanike kontrollitavate laevandusettevõtete suhtes, kui nende laevad on registreeritud vastavalt selles liikmesriigis või Serbias kooskõlas asjakohaste õigusaktidega;
„finantsteenused” – VI lisas kirjeldatud tegevusalad. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võib laiendada või muuta kõnealuse lisa kohaldamisala.
Artikkel 53
Serbia lihtsustab ühenduse äriühingute ja kodanike jaoks tegevuse alustamist oma territooriumil. Selleks kindlustab Serbia käesoleva lepingu jõustumisest alates:
seoses ühenduse äriühingute asutamisega Serbia territooriumil neile vähemalt sama soodsa kohtlemise kui Serbia enda või mõne kolmanda riigi äriühingutele, vastavalt sellele., milline kohtlemine on sobivam;
seoses ühenduse äriühingute tütarettevõtete või filiaalide tegevusega Serbia territooriumil, kui need on juba asutatud, neile vähemalt sama soodsa kohtlemise kui Serbia enda või mõne kolmanda riigi tütarettevõtetele või filiaalidele, vastavalt sellele, milline kohtlemine on sobivam.
Ühendus ja tema liikmesriigid kindlustavad käesoleva lepingu jõustumisest alates:
seoses Serbia äriühingute asutamisega neile vähemalt sama soodsa kohtlemise kui liikmesriikide või mõne kolmanda riigi äriühingutele, vastavalt sellele, milline kohtlemine on sobivam;
seoses Serbia äriühingute tütarettevõtete või filiaalide tegevusega, kui need on asutatud liikmesriigi territooriumil, neile vähemalt sama soodsa kohtlemise kui liikmesriigi enda äriühingutele või filiaalidele või mõne kolmanda riigi tütarettevõtetele või filiaalidele, mis on asutatud liikmesriigi territooriumil, vastavalt sellele, milline kohtlemine on sobivam.
Olenemata käesoleva artikli sätetest:
on ühenduse äriühingute tütarettevõtetel ja filiaalidel käesoleva lepingu jõustumisest alates õigus Serbias asuvat kinnisvara kasutada ja rendile anda;
on ühenduse äriühingute tütarettevõtetel ja filiaalidel käesoleva lepingu jõustumisest alates samasugune õigus omandada ja kasutada kinnisvara nagu Serbia äriühingutel ning riigivara/ühist huvi pakkuva vara suhtes on neil samad õigused Serbia äriühingutega, kui asjaomased õigused on vajalikud äriühingute asutamisega ettenähtud majandustegevuse läbiviimiseks.
Nelja aasta möödudes alates käesoleva lepingu jõustumisest kaalub stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võimalust laiendada punktis b nimetatud õigusi ühenduse äriühingute filiaalidele.
Artikkel 54
Artikkel 55
Artikkel 56
Artikkel 57
Et ühenduse ja Serbia kodanikel oleks lihtsam alustada ja jätkata nõuetekohaselt kutsetegevust vastavalt ühenduse ja Serbia territooriumil, kontrollib stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võimalusi kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikuseks tunnustamiseks. Selle saavutamiseks võib nõukogu võtta kõik vajalikud meetmed.
Artikkel 58
Eespool nimetatud äriühingute, edaspidi „organisatsioonide”, võtmepersonaliks loetakse (tingimusel, et organisatsioon on juriidiline isik ja et asjaomased isikud on olnud selle töötajad või selle aktsionärid või osanikud (v.a enamusaktsionärid või -osanikud) vähemalt üleviimisele vahetult eelnenud aasta jooksul) käesoleva lõike punktis c määratletud „korporatsioonisiseselt üleviidavad isikud”, kes kuuluvad järgmisse liigitusse:
organisatsioonis juhtival kohal töötavad isikud, kes peamiselt juhivad äriühingut ja kelle tegevust äriühingu juhatus või aktsionärid või samalaadne organ jälgib (jälgivad) või juhib (juhivad) ning kelle pädevuses on:
äriühingu või selle osakonna või allüksuse juhtimine;
teiste järelevalve, juhtimise või kutsetegevusega seotud töötajate järelevalve ja kontrollimine;
isiklikult töötajate töölevõtmine ja töölt vabastamine või soovituste andmine nende palkamiseks, vabastamiseks või muude tööjõumeetmete võtmiseks;
organisatsioonis töötavad isikud, kellel on äriühingu tegevuse, uurimisseadmete, töövõtete või juhtimise seisukohalt olulisi harukordseid teadmisi. Selliste teadmiste hindamisel võib lisaks äriühingus vajalikele teadmistele arvesse võtta selliseks tööks või tegevuseks vajalikke erialaoskusi, mis eeldavad tehnilisi eriteadmisi, kaasa arvatud kuulumist akrediteeritavate elukutsete esindajate hulka;
korporatsioonisiseselt üleviidav isik – füüsiline isik, kes töötab organisatsioonis ühe lepinguosalise territooriumil ja kes viiakse seoses majandustegevusega ajutiselt üle teise lepinguosalise territooriumile; asjaomasel organisatsioonil peab olema põhitegevuskoht lepinguosalise territooriumil ja isik tuleb üle viia selle organisatsiooni äriühingusse (filiaali, tütarettevõttesse), kelle majandustegevus teise lepinguosalise territooriumil on täpselt samasugune.
Serbia ja ühenduse kodanikel on lubatud siseneda vastavalt ühenduse või Serbia territooriumile ja seal ajutiselt viibida, kui nad on eespool esitatud lõike 2 punkti a määratluse kohaselt äriühingu esindajad ja äriühingus juhtival kohal töötavad isikud ning vastutavad Serbia äriühingu tütarettevõtte või filiaali asutamise eest liikmesriigis või vastavalt ühenduse äriühingu tütarettevõtte või filiaali asutamise eest Serbia Vabariigis, kui:
need esindajad ei tegele otseselt müügi või teenuste osutamisega, ega saa äriühingu vastuvõtjariigis asuvast allikast tasu, ning
äriühingu põhitegevuskoht on vastavalt väljaspool ühendust või Serbiat ja äriühingul ei ole teisi esindajaid, kontoreid, filiaale ega tütarettevõtteid vastavalt selles liikmesriigis või Serbias.
III
PEATÜKK
Teenuste osutamine
Artikkel 59
Artikkel 60
Artikkel 61
Transporditeenuste osutamisel ühenduse ja Serbia vahel kohaldatakse järgmisi sätteid:
Maismaatranspordi alal sätestatakse protokolliga nr 4 lepinguosaliste suhetes kohaldatavad eeskirjad eesmärgiga tagada piiranguteta maanteetransiitliiklus üle kogu Serbia ja ühenduse, et tõhusalt rakendada diskrimineerimisevastast põhimõtet ja järk-järgult ühtlustada Serbia transpordialaseid õigusakte ühenduse sellealaste õigusaktidega.
Rahvusvahelise meretranspordi alal kohustuvad lepinguosalised tõhusalt kohaldama põhimõtet, mis tagab kaubandusalustel põhineva piiranguteta juurdepääsu rahvusvahelisele mereveoturule ja merekaubandusele ning võtab arvesse rahvusvahelisi ja Euroopa kohustusi ohutuse, turvalisuse ja keskkonnanõuete alal.
Lepinguosalised kinnitavad oma tahet luua vaba konkurentsi keskkond, mis on rahvusvahelise meretranspordi oluline tunnusjoon.
Lõike 2 põhimõtete kohaldamisel lepinguosalised:
ei kehtesta tulevikus kolmandate riikidega sõlmitavate kahepoolsete kokkulepete raames lastijaotusklausleid;
kaotavad käesoleva lepingu jõustumisel kõik ühepoolsed meetmed ning haldus-, tehnilised ja muud takistused, millel võib olla piirav või diskrimineeriv mõju rahvusvaheliste meretransporditeenuste vabale osutamisele;
muu hulgas võimaldavad lepinguosalised teise lepinguosalise kodanike või äriühingute kasutuses olevatele laevadele seoses juurdepääsuga rahvusvahelisele kaubandusele avatud sadamatele, seoses nende sadamate infrastruktuuride ja abiteenuste kasutamise ja sellega seotud tasude, maksude ja tolliteenustega vähemalt sama soodsaid tingimusi kui oma laevadele.
Et tagada lepinguosaliste vahel vastastikuste kaubanduslike vajaduste järgi kohandatud transpordi kooskõlastatud areng ja järkjärguline liberaliseerimine, tuleb vastastikuse turulepääsu tingimusi õhutranspordi valdkonnas käsitleda ECAA raames.
Enne ECAA sõlmimist ei võta lepinguosalised käesoleva lepingu jõustumiseelse olukorraga võrreldes kitsendavaid või diskrimineerivaid meetmeid.
Serbia kohandab oma õigusnorme, sealhulgas haldus-, tehnilisi ja muid eeskirju, ühenduses kehtivate õigusnormidega õhu-, mere-, siseveeteede ja maismaatranspordi valdkonnas niivõrd, kui see on vajalik liberaliseerimise eesmärgil, lepinguosaliste vastastikuse turulepääsu kindlustamiseks ning reisijate ja kaupade vaba liikumise lihtsustamiseks.
Ühise edu saavutamiseks selle peatüki eesmärkide täitmisel uurib stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võimalusi luua tingimused, mis on vajalikud õhu-, maismaa- ja siseveeteede transporditeenuste osutamise vabaduse suurendamiseks.
IV
PEATÜKK
Jooksvad maksed ja kapitali liikumine
Artikkel 62
Lepinguosalised kohustuvad lubama kooskõlas Rahvusvahelise Valuutafondi põhikirja VIII artikli sätetega kõiki ühenduse ja Serbia vahelisi vabalt konverteeritavas valuutas tehtavaid makseid ja ülekandeid, mis on seotud maksebilansi jooksevkontoga.
Artikkel 63
Artikkel 64
V
PEATÜKK
Üldsätted
Artikkel 65
Artikkel 66
Käesoleva jaotise kohaldamisel ei takista käesoleva lepingu sätted lepinguosalisi kohaldamast oma õigusnorme, mis käsitlevad füüsiliste isikute riiki sisenemist, seal viibimist ja töötamist, töötingimusi, füüsiliste isikute ettevõtlusõigust ning teenuste osutamist, eriti seoses elamisloa andmise, uuendamise või selle andmisest keeldumisega, tingimusel, et sellega ei kaotata ega vähendata lepinguosaliste käesoleva lepingu sätetest tulenevaid soodustusi. Kõnealune säte ei piira artikli 65 kohaldamist.
Artikkel 67
Äriühingud, mida kontrollivad üksnes Serbia äriühingud või kodanikud ja ühenduse äriühingud või kodanikud ning mis kuuluvad üksnes nende äriühingute või kodanike ühisomandisse, on samuti hõlmatud käesoleva jaotise sätetega.
Artikkel 68
Artikkel 69
Artikkel 70
Käesoleva jaotise sätteid kohandatakse järk-järgult, eelkõige GATSi artiklist V tulenevate nõuete alusel.
Artikkel 71
Käesoleva lepingu sätted ei takista lepinguosalisi võtmast meetmeid, mida on vaja, et vältida käesoleva lepingu sätetele toetudes kõrvalehoidumist meetmetest, mis käsitlevad kolmandate riikide juurdepääsu tema turgudele.
VI
JAOTIS
ÕIGUSAKTIDE ÜHTLUSTAMINE, ÕIGUSKAITSE JA KONKURENTSIEESKIRJAD
Artikkel 72
Ühtlustamine viiakse läbi Euroopa Ühenduste Komisjoni ja Serbia vahel kokkulepitud kava alusel.
Artikkel 73
Konkurentsi- ja muud majandussätted
Käesoleva lepingu nõuetekohase toimimisega on kokkusobimatu järgmine tegevus, mis võib mõjutada kaubandust ühenduse ja Serbia vahel:
kõik sellised ettevõtjatevahelised kokkulepped, ettevõtjate ühenduste otsused ja kooskõlastatud tegevus, mille eesmärgiks või tagajärjeks on takistada, piirata või kahjustada konkurentsi;
turgu valitseva seisundi kuritarvitamine ühenduse või Serbia territooriumil või selle olulisel osal ühe või mitme ettevõtja poolt;
riigiabi, mis moonutab või ähvardab moonutada konkurentsi, soosides teatavaid ettevõtjaid või tooteid.
Lõike 1 punkti iii kohaldamiseks kinnitavad lepinguosalised, et käesoleva lepingu jõustumisele järgneva viie aasta jooksul võetakse Serbia antud riigiabi hindamisel arvesse asjaolu, et Serbia on võrdsustatud EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis a kirjeldatud ühenduse piirkondadega.
Nelja aasta jooksul pärast käesoleva lepingu jõustumist esitab Serbia Euroopa Komisjonile NUTS II tasemel ühtlustatud arvandmed, mis käsitlevad sisemajanduse kogutoodangut inimese kohta. Lõikes 4 nimetatud asutus ja Euroopa Komisjon hindavad seejärel üheskoos Serbia piirkondade abikõlblikkust ja sellega seotud abi ülemmäärasid, et koostada piirkondliku abi kaart vastavalt asjaomastele ühenduse suunistele.
IV jaotise II peatükis nimetatud toodete puhul:
ei kohaldata lõike 1 punkti iii;
hinnatakse iga lõike 1 punktiga i vastuolus olevat tegevust kriteeriumide kohaselt, mille ühendus on kehtestanud EÜ asutamislepingu artiklite 36 ja 37 ning nende põhjal vastuvõetud konkreetsete ühenduse dokumentide alusel.
Artikkel 74
Riigi osalusega äriühingud
Kolmanda aasta lõpuks pärast käesoleva lepingu jõustumist kohaldab Serbia avalik-õiguslike ettevõtjate ja selliste ettevõtjate suhtes, kellele on antud eri- ja ainuõigused, EÜ asutamislepingus sätestatud põhimõtteid, pidades silmas eelkõige artiklit 86.
Üleminekuperioodil ei hõlma avalik-õiguslike ettevõtjate eriõigused võimalust kehtestada koguselisi piiranguid ega samaväärse toimega meetmeid ühenduse impordi suhtes Serbiasse.
Artikkel 75
Intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand
Artikkel 76
Riigihanked
Eespool esitatud sätteid kohaldatakse ka kommunaalteenuste sektori lepingute suhtes, kui Serbia valitsus on vastu võtnud õigusaktid, millega kehtestatakse kõnealust valdkonda käsitlevad ühenduse eeskirjad. Ühendus kontrollib korrapäraselt, kas Serbia on tegelikult sellised õigusaktid vastu võtnud.
Käesoleva lepingu jõustumisel muudab Serbia võimalikud soodustused kodumaistele majandusüksustele hinnasoodustusteks ning vähendab viimaseid viie aasta jooksul järkjärgult järgneva ajakava kohaselt:
Artikkel 77
Standardimine, metroloogia, akrediteerimine ja vastavushindamine
Selleks kohustuvad lepinguosalised:
edendavad ühenduse tehniliste eeskirjade ning Euroopa standardite ja vastavushindamismenetluste kasutamist;
toetavad kvaliteetse infrastruktuuri loomise edendamist: standardimine, metroloogia, akrediteerimine ja vastavushindamine;
toetavad Serbia osalemist standardimise, vastavushindamise, metroloogia ja teiste sarnaste valdkondadega tegelevate organisatsioonide töös (nt CEN, Cenelec, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET) ( 7 );
vajaduse korral sõlmivad tööstustoodete vastavushindamise ja tunnustamise lepingu, kui Serbia õigusraamistik ja menetlused on viidud piisavalt vastavusse ühenduse omadega ja on tagatud asjakohane ekspertiis.
Artikkel 78
Tarbijakaitse
Lepinguosalised teevad koostööd Serbia tarbijakaitse normide ühtlustamisel ühenduse omadega. Tõhus tarbijakaitse on vajalik turumajanduse nõuetekohase toimimise tagamiseks, see sõltub halduse infrastruktuuri arengust, mis tagab turujärelevalve ja õigusaktide rakendamise selles valdkonnas.
Sel eesmärgil ning võttes arvesse ühiseid huve, tagavad lepinguosalised järgmist:
aktiivne tarbijakaitsepoliitika vastavalt ühenduse õigusaktidele, sealhulgas teavitamise kasv ja sõltumatute organisatsioonide loomine;
Serbia tarbijakaitsealaste õigusaktide ühtlustamine ühenduse omadega;
tarbijate tõhus õiguskaitse, parandamaks tarbekaupade kvaliteeti ja hoidmaks vastavaid ohutusstandardeid;
pädevate asutuste teostatav eeskirjade järelevalve ning vaidluste korral õiguskaitse kättesaadavuse tagamine;
ohtlikke tooteid käsitleva teabe vahetus.
Artikkel 79
Töötingimused ja võrdsed võimalused
Serbia ühtlustab järk-järgult oma töötingimusi, eelkõige töötervishoidu, tööohutust ja võrdseid võimalusi käsitlevad õigusaktid ühenduse omadega.
VII
JAOTIS
ÕIGUS, VABADUS JA TURVALISUS
Artikkel 80
Institutsioonide tugevdamine ja õigusriik
Koostöös õigus-, vabadus- ja turvalisusküsimuste valdkonnas pööravad lepinguosalised erilist tähelepanu õigusriigi tugevdamisele ning kõikide tasandite institutsioonide tugevdamisele haldusalal üldiselt ning eriti õiguskaitses ja õigusemõistmises. Koostöö eesmärk on eelkõige suurendada kohtuasutuste sõltumatust ja parandada nende tõhusust, parandada politsei ja teiste õiguskaitseasutuste tööd, pakkuda asjakohast koolitust ning võidelda korruptsiooni ja organiseeritud kuritegevuse vastu.
Artikkel 81
Isikuandmete kaitse
Pärast käesoleva lepingu jõustumist ühtlustab Serbia isikuandmete kaitset käsitlevad õigusaktid ühenduse asjaomaste õigusaktide ning teiste Euroopa ja rahvusvaheliste eraelu puutumatust käsitlevate õigusaktidega. Serbia asutab sõltumatud järelevalveasutused, millel on piisavalt rahalisi vahendeid ja personali, et tagada isikuandmete kaitset käsitlevate õigusaktide rakendamine ning selle tõhus järelevalve. Lepinguosalised teevad koostööd, et saavutada püstitatud eesmärk.
Artikkel 82
Viisad, piirihaldus, varjupaigaõigus ja ränne
Lepinguosalised teevad koostööd viisade, piirikontrolli, varjupaiga ja rände valdkonnas ning loovad nendes valdkondades (sealhulgas piirkondlikul tasandil) koostööraamistiku, võttes arvesse ja kasutades vajaduse korral ka muid selles valdkonnas tehtud algatusi.
Koostöö eespool nimetatud küsimustes põhineb vastastikustel konsultatsioonidel ja tihedal kooskõlastusel ning hõlmab tehnilist ja haldusabi järgmistes valdkondades:
õigusakte ja toiminguid käsitlev statistika- ja teabevahetus;
õigusaktide koostamine;
asutuste töövõime ja tõhususe parandamiseks,
personalikoolitus;
reisidokumentide turvalisus ja valedokumentide avastamine;
piirihaldus.
Koostöö keskendub eelkõige järgmisele:
varjupaiga andmise valdkonnas: riiklike õigusaktide rakendamine, et täita 28. juulil 1951. aastal Genfis sõlmitud pagulasseisundi konventsiooni ja 31. jaanuaril 1967. aastal New Yorgis sõlmitud pagulasseisundi protokolli tingimusi ning tagada mittetagasisaatmise põhimõtte ning varjupaigataotlejate ja põgenike muude õiguste austamine;
seadusliku migratsiooni alal vastuvõtueeskirjad ja vastu võetud isikute õigused ja staatus. Rände valdkonnas lepivad lepinguosalised kokku seaduslikult nende territooriumil elavate teiste riikide kodanike õiglases kohtlemises ning toetavad integratsioonipoliitikat, mille eesmärk on muuta asjaomaste kodanike õigused ja kohustused sarnaseks oma kodanike õiguste ja kohustustega.
Artikkel 83
Ebaseadusliku sisserände ennetamine ja kontroll, tagasivõtmine
Liikmesriigid ning Serbia annavad oma kodanikele asjakohased isikut tõendavad dokumendid ja laiendavad neile sel eesmärgil vajalikke haldusvõimalusi.
Konkreetsed menetlused kodanike ja kolmandate riikide kodanike ning kodakondsuseta isikute tagasilubamise kohta on kindlaks määratud Euroopa Ühenduse ja Serbia vahelises tagasivõtulepingus ning liikmesriikide ja Serbia vahelisi kahepoolsetes kokkulepetes, kui nende kahepoolsete kokkulepete sätted on kooskõlas ühenduse ja Serbia vahelise tagasivõtulepingu ebaseaduslikult riigis viibivate isikute riiki tagasilubamist käsitlevate sätetega.
Artikkel 84
Rahapesu ja terrorismi rahastamine
Artikkel 85
Ebaseaduslike uimastite alane koostöö
Artikkel 86
Organiseeritud kuritegevuse ning muu ebaseadusliku tegevuse ennetamine ja selle vastu võitlemine
Lepinguosalised teevad koostööd nii organiseeritud kui muu kuritegevuse ja ebaseadusliku tegevuse ennetamises ja selle vastu võitlemises. Siia kuuluvad:
inimeste üle piiri toimetamine ja inimkaubandus;
ebaseaduslik majandustegevus, eriti sularaha ja mittesularahaliste maksevahendite võltsimine, ebaseaduslikud tehingud tööstusjäätmete, radioaktiivsete materjalide ning ebaseaduslike või võltsitud toodetega;
korruptsioon nii era- kui riigisektoris, eriti kui see seostub läbipaistmatute haldustavadega;
maksupettus;
identiteedivargus;
uimastite ja psühhotroopsete ainete salakaubavedu;
ebaseaduslik relvakaubandus;
dokumentide võltsimine;
kaupade, sealhulgas autode ebaseaduslik üle piiri toimetamine ja salakaubavedu;
küberkuritegevus.
Edendatakse piirkondlikku koostööd ning tunnustatud rahvusvaheliste standardite järgimist organiseeritud kuritegevusega võitlemisel.
Artikkel 87
Terrorismivastane võitlus
Lepinguosalised kohustuvad kooskõlas rahvusvaheliste konventsioonidega, mille osalised nad on, ning kooskõlas oma vastavate seaduste ja määrustega tegema koostööd, et ennetada ja tõkestada terroriakte ja nende rahastamist:
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1373 (2001) ja teiste asjaomaste ÜRO resolutsioonide, rahvusvaheliste konventsioonide ja juriidiliste dokumentide täieliku rakendamise raames;
vahetades kooskõlas rahvusvaheliste ja riiklike õigusaktidega teavet terrorirühmituste ja nende toetusvõrgustike kohta;
vahetades kogemusi terrorismivastase võitluse vahendite ja meetodite, tehnilise valdkonna, koolituse ja terrorismi ennetamise kohta.
VIII
JAOTIS
KOOSTÖÖPOLIITIKA
Artikkel 88
Artikkel 89
Majandus- ja kaubanduspoliitika
Ühendus ja Serbia hõlbustavad majandusreformi läbiviimist koostöö abil, mille eesmärk on parandada teineteise majanduse põhialuste mõistmist ning majanduspoliitika kavandamist ja rakendamist turumajanduses.
Kõnealustel eesmärkidel teevad ühendus ja Serbia koostööd, et:
vahetada teavet makromajanduslike tulemuste ja väljavaadete ning arengustrateegiate kohta;
analüüsida ühiselt vastastikust huvi pakkuvaid majandusküsimusi, sealhulgas majanduspoliitika kujundamist ja selle rakendamise vahendeid, ja
edendada laiaulatuslikumat koostööd, et kiirendada oskusteabe sissevoolu ja juurdepääsu uutele tehnoloogiatele.
Serbia jätkab püüdlusi rajada toimiv turumajandus ning ühtlustada oma poliitika järk-järgult majandus- ja rahaliidu stabiilsusele suunatud poliitikaga. Serbia ametiasutuste taotlusel võib ühendus anda abi selleks, et toetada Serbia jõupingutusi sellega seoses.
Lisaks on koostöö eesmärgiks õigusriigi põhimõtte tugevdamine majandusvaldkonnas stabiilse ja mittediskrimineeriva kaubandusküsimusi käsitleva õigusraamistiku kaudu.
Koostöö kõnealuses valdkonnas hõlmab ka Euroopa majandus- ja rahaliidu põhimõtteid ning tegevust käsitlevat teabevahetust.
Artikkel 90
Statistikakoostöö
Lepinguosaliste vahelises koostöös keskendutakse eelkõige ühenduse õigustikust lähtuvatele prioriteetidele statistikavaldkonnas. Eelkõige on see suunatud tõhusa ja jätkusuutliku statistikasüsteemi väljaarendamisele, mis oleks võimeline esitama usaldusväärseid, objektiivseid ja täpseid andmeid, mis on vajalikud Serbia ülemineku- ja reformiprotsessi kavandamiseks ja järelevalveks. Koostöö tulemusel peaks Serbia statistikaamet suutma paremini täita oma kodanike ja rahvusvaheliste klientide vajadusi nii avalikus kui erasektoris. Statistikasüsteem peaks olema kooskõlas ÜRO statistikaalaste põhimõtete, Euroopa statistika tegevusjuhise ja Euroopa statistikaõiguse sätetega ning seda tuleb arendada ühenduse õigustikuga ühtlustamise suunas. Lepinguosalised teevad koostööd eelkõige selleks, et tagada üksikandmete konfidentsiaalsus, tõhustada järk-järgult Euroopa statistikasüsteemi andmete kogumist ja edastamist ning vahetada töömeetodeid, oskusteabe ja koolituse edastamist käsitlevat teavet.
Artikkel 91
Pangandus, kindlustus ja muud finantsteenused
Serbia ja ühenduse koostöös keskendutakse ühenduse õigustikust lähtuvatele prioriteetidele pangandus-, kindlustus- ja finantsteenuste valdkonnas. Lepinguosaliste vahelise koostöö eesmärk on luua ja välja arendada sobiv raamistik ausal konkurentsil põhineva ning võrdseid võimalusi tagava pangandus-, kindlustus- ja finantsteenuste sektori edendamiseks Serbias.
Artikkel 92
Koostöö sisekontrolli ja välisauditi valdkonnas
Lepinguosaliste koostöö keskendub ühenduse õigustikust lähtuvatele prioriteetidele avaliku sektori sisefinantskontrolli ja välisauditi valdkonnas. Lepinguosaliste vahelise koostöö eesmärk on eelkõige arendada asjaomaste õigusaktide väljatöötamise ja vastuvõtmise kaudu Serbias välja läbipaistvad, tõhusad ja majanduslikult tasuvad avaliku sektori sisefinantskontrolli ja välisauditi süsteemid (mis hõlmaksid finantsjuhtimist, -kontrolli ja funktsionaalselt sõltumatut siseauditit), mis oleksid kooskõlas rahvusvaheliselt tunnustatud standardite ja metoodika ning ELi parimate tavadega. Koostöö peaks keskenduma ka kõrgeima auditeerimisasutuse suutlikkuse tõstmisele Serbias. Ülalnimetatud nõuetest tulenevate koostööd ja ühtlustamist käsitlevate kohustuste täitmiseks peaks koostöö keskenduma ka finantsjuhtimise ja –kontrolli ning siseauditi kesksete ühtlustamisüksuste asutamisele ja nende tugevdamisele.
Artikkel 93
Investeeringute soodustamine ja kaitse
Lepinguosaliste pädevuste piires toimuva investeeringute soodustamise ja kaitse alase koostöö eesmärk on luua soodsad võimalused nii riigisisesteks kui väliserainvesteeringuteks, mis on Serbia majanduse ning tööstuse elavdamise seisukohast väga olulised. Koostöö eesmärk on Serbia jaoks eelkõige investeeringuid soodustava ja kaitsva õigusliku raamistiku tõhustamine.
Artikkel 94
Tööstuskoostöö
Koostöö eesmärk on Serbia tööstuse ja tööstussektorite ajakohastamine ning ümberkorraldamine. Koostöö peaks hõlmama ka ettevõtjate vahelist koostööd tööstuse valdkonnas eesmärgiga tugevdada erasektorit tingimustel, mis tagavad keskkonnakaitse.
Tööstusalase koostöö algatused kajastavad lepinguosaliste kindlaks määratud prioriteete. Neis võetakse arvesse tööstuse arendamise piirkondlikke aspekte, edendades vajaduse korral piiriülest partnerlust. Algatuste eesmärgiks on eelkõige ettevõtjatele sobiva raamistiku loomine, juhtimisalase oskusteabe parandamine ning turgude, turu läbipaistvuse ja ettevõttesõbraliku keskkonna edendamine. Erilist tähelepanu tuleb pöörata tõhusate ekspordiedendamismeetmete kehtestamisele Serbias.
Koostöös võetakse arvesse tööstuspoliitika valdkonda käsitlevat ühenduse õigustikku.
Artikkel 95
Väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad
Lepinguosaliste vahelise koostöö eesmärk on erasektori väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate arendamine ja tugevdamine ning uute ettevõtjate asutamine valdkondades, mis võimaldavad ettevõtjate potentsiaalset kasvu ning ühenduse ja Serbia väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate vahelist koostööd. Koostöös võetakse nõuetekohaselt arvesse väikeseid ja keskmise suurusega ettevõtjaid käsitlevaid ühenduse õigusaktidest lähtuvaid prioriteete ning Euroopa väikeettevõtete hartas sätestatud põhimõtteid.
Artikkel 96
Turism
Lepinguosaliste vahelise turismikoostöö eesmärk on eelkõige turismialase teabe edastamise tõhustamine rahvusvaheliste võrgustike, andmebaaside jms abil, turismivaldkonnas investeeringuid soodustavate infrastruktuuride arendamise julgustamine ja Serbia osalemine olulistes Euroopa turismiorganisatsioonides. Koostöö on suunatud ka ühise tegutsemise võimaluste uurimisele ja turismiettevõtjate, ekspertide, valitsuste ning nende pädevate ametiasutuste vahelise koostöö tugevdamisele turismivaldkonnas, samuti oskusteabe vahetamisele (koolituste, vahetuste ja seminaride kaudu). Koostöö aluseks on ühenduse õigustiku kõnealust valdkonda käsitlevad õigusaktid.
Koostööpoliitikat võib integreerida piirkondlikku koostööraamistikku.
Artikkel 97
Põllumajandus- ja agrotööstussektor
Lepinguosaliste vahelist koostööd arendatakse kõigis ühenduse õigustiku põllumajandusvaldkonnaga seotud prioriteetsetes valdkondades, samuti veterinaaria ja fütosanitaaria alal. Koostöö eesmärk on eelkõige ajakohastada ja ümber kujundada Serbia põllumajandus- ja agrotööstussektor, et see vastaks ühenduse sanitaarnõuetele, parandada veemajandust ja maaelu arengut ning arendada Serbia metsandussektorit, samuti toetada Serbia õigusaktide ja tavade järkjärgulist ühtlustamist ühenduse eeskirjade ja standarditega.
Artikkel 98
Kalandus
Lepinguosalised uurivad võimalusi ühist huvi pakkuvate vastastikku kasulike valdkondade kindlaksmääramiseks kalandussektoris. Koostöös võetakse nõuetekohaselt arvesse ühenduse õigustikust lähtuvaid prioriteete kalanduse valdkonnas, sealhulgas rahvusvahelisi kohustusi kalavarude majandamise ja säilitamise rahvusvaheliste ja piirkondlike organisatsioonide eeskirjade raames.
Artikkel 99
Toll
Lepinguosalised alustavad kõnealuses valdkonnas koostööd, mille eesmärk on tagada kõikide kaubanduse vallas vastuvõetavate sätete vastavus ja saavutada Serbia tollisüsteemi ühtlustamine ühenduse tollisüsteemiga, aidates seeläbi rajada teed käesoleva lepingu alusel kavandatud liberaliseerimismeetmetele ning Serbia tollialaste õigusaktide järk-järgulisele ühtlustamisele ühenduse õigustikuga.
Koostöös võetakse nõuetekohaselt arvesse ühenduse õigustikust lähtuvaid prioriteete tolliküsimustes.
Lepinguosaliste vastastikuse tollialase haldusabi eeskirjad on sätestatud protokollis nr 6.
Artikkel 100
Maksustamine
Lepinguosalised alustavad koostööd maksustamise valdkonnas, võttes sealhulgas meetmeid Serbia maksusüsteemi edasiseks ajakohastamiseks ja maksukorralduse edasiseks ümberkujundamiseks, et tagada maksukogumise tõhusus ning tugevdada maksupettuse vastast võitlust.
Koostöös võetakse nõuetekohaselt arvesse ühenduse õigustikust lähtuvaid prioriteete maksukorralduse ja kahjustava maksukonkurentsi vastase võitluse valdkonnas. Kahjustava maksukonkurentsi kaotamine peaks toimuma kooskõlas nõukogus 1. detsembril 1997. aastal vastu võetud äriühingute maksustamise juhendi põhimõtetega.
Koostöö hõlmab läbipaistvuse parandamist ja korruptsioonivastast võitlust ning teabevahetust liikmesriikidega eesmärgiga hõlbustada maksupettuse, maksudest kõrvalehoidmise ja maksustamise vältimise vastase võitluse meetmete kehtestamist. Serbia viib lõpule OECD tulu- ja kapitalimaksu näidiskonventsioonil ja OECD maksuküsimustealase teabevahetuse näidisleppel põhinevate kahepoolsete lepingute sõlmimise liikmesriikidega, juhul kui taotlev liikmesriik on nendega liitunud.
Artikkel 101
Sotsiaalkoostöö
Tööhõivega seoses keskendutakse lepinguosaliste vahelises koostöös eelkõige tööbüroode ja karjäärinõuandlate teenuste parandamisele, pakkudes abimeetmeid ja edendades kohalikku arengut tööstus- ja tööturu ümberkorraldamise toetamiseks. Koostöö hõlmaks ka selliseid meetmeid nagu uurimised, ekspertide vahetus ning teabe- ja koolitustegevus.
Lepinguosalised teevad koostööd majandusreformi ja majandusliku integratsiooni taustal tööhõivepoliitika ajakohastamise soodustamiseks Serbias. Koostöö eesmärk on ka toetada Serbia sotsiaalkindlustussüsteemide kohandamist vastavalt uutele majanduslikele ja sotsiaalsetele nõuetele ning koostöö raames kohandatakse Serbias kehtivaid töötingimusi ning meeste ja naiste, puuetega inimeste, vähemusrühmadesse ning muudesse ohustatud rühmadesse kuuluvate inimeste võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte, samuti on eesmärkide hulgas töötajate tervise ja ohutuse kaitse parandamine, võttes aluseks asjaomase ühenduses kehtiva kaitsetaseme.
Koostöös võetakse nõuetekohaselt arvesse ühenduse õigustikust lähtuvaid prioriteete kõnealuses valdkonnas.
Artikkel 102
Haridus ja koolitus
Lepinguosaliste vahelise koostöö eesmärk on tõsta üldhariduse, kutsehariduse, koolituse ning noorsoopoliitika ja noorsootöö, sealhulgas mitteametliku hariduse taset Serbias. Kõrgharidussüsteemi prioriteediks on valitsustevahelise Bologna protsessi raames Bologna deklaratsiooni eesmärkide saavutamine.
Lepinguosaliste vahelise koostöö eesmärk on ka tagada, et kõikidele hariduse ja koolituse tasemetele juurdepääsul Serbias ei diskrimineerita kedagi soo, nahavärvi, rahvuse ega usutunnistuse tõttu.
Ühenduse vastavad programmid ja vahendid aitavad kaasa Serbia haridus- ja koolitusstruktuuride ning tegevuste ajakohastamisele.
Koostöös võetakse nõuetekohaselt arvesse ühenduse õigustikust lähtuvaid prioriteete kõnealuses valdkonnas.
Artikkel 103
Kultuurikoostöö
Lepinguosalised edendavad kultuurikoostööd. Sellise koostöö eesmärk on muu hulgas üksikisikute, kogukondade ja rahvastevahelise vastastikuse mõistmise ja austuse suurendamine. Lepinguosalised kohustuvad ka tegema koostööd kultuurilise mitmekesisuse edendamisel, eelkõige UNESCO kultuurilise väljenduse mitmekesisuse kaitse ja edendamise konventsiooni raames.
Artikkel 104
Koostöö audiovisuaalvaldkonnas
Lepinguosalised teevad koostööd, et edendada Euroopa audiovisuaaltööstust ning toetada ühistootmist kino- ja televisioonivaldkonnas.
Koostöö hõlmab muu hulgas ajakirjanike ja teiste meediaasjatundjate koolitusprogramme ja -vahendeid ning tehnilist abi avalikele ja erameediakanalitele tugevdamaks nende sõltumatust, professionaalsust ja sidemeid Euroopa meediakanalitega.
Serbia viib oma piiriülese ringhäälingu sisu reguleeriva poliitika kooskõlla EÜ poliitikaga ja ühtlustab oma asjaomased õigusaktid ühenduse õigustikuga. Erilist tähelepanu pöörab Serbia satelliidi, maismaasagedusalade või kaabli kaudu edastavate programmide intellektuaalomandi õiguste omandamise küsimustele.
Artikkel 105
Infoühiskond
Koostööd arendatakse kõigis ühenduse õigustikust lähtuvates prioriteetides infoühiskonna alal. Sellega toetatakse peamiselt Serbia asjaomase valdkonna poliitika ja õigusaktide järkjärgulist ühtlustamist ühenduse poliitika ja õigusaktidega.
Lepinguosaliste koostöö eesmärgiks on infoühiskonna edasine väljaarendamine Serbias. Üldeesmärk on valmistada ühiskonda tervikuna ette digitaalajastuks, soodustada investeeringuid ning tagada elektrooniliste võrkude ja teenuste koostalitlusvõime.
Artikkel 106
Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused
Koostöö keskendub eelkõige ühenduse õigustikust lähtuvatele prioriteetidele nimetatud valdkonnas.
Lepinguosalised tugevdavad eelkõige koostööd elektrooniliste sidevõrkude ja elektrooniliste sideteenuste valdkonnas lõppeesmärgiga, et Serbia võtab kolm aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist nendes valdkondades üle ühenduse õigustiku.
Artikkel 107
Teave ja side
Ühendus ja Serbia rakendavad vajalikke meetmeid vastastikuse teabevahetuse tõhustamiseks. Esikohal on programmid, mille kaudu jagatakse üldsusele põhilisi teadmisi ühenduse kohta ning kitsamat erialast teavet Serbia erialaringkondadele.
Artikkel 108
Transport
Lepinguosaliste koostöö keskendub ühenduse õigustikust lähtuvatele prioriteetidele transpordivaldkonnas.
Koostöö eesmärk on eelkõige ümber kujundada ja ajakohastada Serbia transpordiliike, parandada reisijate ja kaupade vaba liikumist, soodustada juurdepääsu transporditurule ja -vahenditele, sealhulgas sadamatele ja lennujaamadele. Peale selle võib koostööga toetada mitmeliigilise transpordi infrastruktuuri arengut peamistes üle-euroopalistes võrkudes ning esmajoones tugevdada piirkondlikke ühendusteid Kagu-Euroopas kooskõlas transpordi piirkondliku tuumvõrgu arendamise vastastikuse mõistmise memorandumiga. Koostöö eesmärgiks peaks olema saavutada ühendusega võrreldavad tegevusstandardid, viia Serbia transpordisüsteem vastavusse ühenduse süsteemiga ning parandada keskkonnakaitset transpordivaldkonnas.
Artikkel 109
Energeetika
Koostöö keskendub eelkõige ühenduse õigustikust lähtuvatele energeetikaalastele prioriteetidele. Koostöös tuginetakse energiaühenduse asutamislepingule ning seda arendatakse eesmärgiga liita Serbia järk-järgult ühenduse energiaturuga. Koostöö võib hõlmata eelkõige:
energiapoliitika sõnastamist ja kavandamist, sealhulgas infrastruktuuri moderniseerimist, energiavarustuse parandamist ja mitmekesistamist ning energiaturule juurdepääsu parendamist, samuti transiidi hõlbustamist, ülekandmist ja jaotamist ning piirkondliku tähtsusega energiavõrkude naaberriikidega vastastikuse seotuse taastamist;
energia säästmise soodustamist, energiakasutuse tõhusust, taastuvat energiat ning energia tootmise ja tarbimise keskkonnamõju uurimist;
energia kommunaalmajanduse ümberkorraldamise ja kõnealuse sektori ettevõtjate vahelise koostöö üldtingimuste sõnastamist.
Artikkel 110
Tuumaohutus
Lepinguosalised teevad koostööd tuumaohutuse ja kaitsemeetmete valdkonnas. Koostöö võib hõlmata järgmiseid teemasid:
lepinguosaliste kiirguskaitse-, tuumaohutuse- ja tuumamaterjalide üle arvestusepidamise ja kontrollialaste õigusnormide ajakohastamine ning järelevalveasutuste ja nende vahendite tugevdamine;
tuumaõnnetuste puhul ning hädaolukorraks valmisoleku ja üldiste tuumaohutusküsimuste kohta varajast teabeedastust käsitlevate Euroopa Liidu liikmesriikide või Euroopa Aatomienergiaühenduse ja Serbia vaheliste kokkulepete soodustamise elavdamine vajaduse korral;
kolmandate osapoolte tuumaenergiaalane vastutus.
Artikkel 111
Keskkond
Lepinguosalised arendavad ja tugevdavad koostööd keskkonna valdkonnas elutähtsa eesmärgiga peatada olukorra edasine halvenemine ning alustavad keskkonnaolukorra parandamisega, eesmärgiga saavutada säästev areng.
Lepinguosalised alustavad eelkõige koostööd eesmärgiga tugevdada haldusstruktuure ja -korda, et tagada keskkonnaküsimuste strateegiline kavandamine ning kooskõlastamine asjaomaste huvitatud isikute vahel, ning keskenduvad Serbia õigusaktide ühtlustamisele ühenduse õigustikuga. Koostöö peaks keskenduma ka strateegiate väljatöötamisele, et märkimisväärselt vähendada kohalikku, piirkondlikku ja piiriülest õhu- ja veesaastet, luua tõhus, puhas, säästev ja taastuv energia tootmise ja tarbimise raamistik ning viia läbi keskkonnamõju hindamine ja strateegiline keskkonna hindamine. Eritähelepanu pööratakse Kyoto protokolli ratifitseerimisele ja rakendamisele.
Artikkel 112
Koostöö teadusuuringute ja tehnoloogia arenduse vallas
Lepinguosalised edendavad vastastikuse kasu põhimõttel koostööd mittesõjaliste teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse valdkonnas, pidades silmas vahendite kättesaadavust ning piisavat juurdepääsu lepinguosaliste asjaomastele programmidele, võttes arvesse intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste tõhusa kaitse asjakohaseid nõudeid.
Koostöös võetakse nõuetekohaselt arvesse ühenduse õigustikust lähtuvaid prioriteete teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse valdkonnas.
Artikkel 113
Piirkondlik ja kohalik areng
Lepinguosalised püüavad tugevdada piirkondliku ja kohaliku arengu alast koostööd eesmärgiga aidata kaasa majandusarengule ning vähendada regionaalset ebavõrdsust. Eritähelepanu pööratakse piiriülesele, riikide ning piirkondade vahelisele koostööle.
Koostöö aluseks on ühenduse õigustikust lähtuvad regionaalarengu valdkonna prioriteedid.
Artikkel 114
Avalik haldus
Koostöö eesmärk on tagada tõhusa ja vastutustundliku avaliku halduse areng Serbias, eelkõige toetada õigusriigi ellurakendamist, riiklike institutsioonide nõuetekohast toimimist Serbia elanike heaks üldiselt ning ELi ja Serbia vaheliste suhete sujuvat arengut.
Kõnealuse valdkonna koostöös keskendutakse institutsioonide ülesehitamisele, sealhulgas läbipaistvate ja erapooletute töölevõtumenetluste väljaarendamisele ja kohaldamisele, personalijuhtimisele, karjääri kujundamisele avalikus teenistuses, pidevale koolitusele, eetiliste tõekspidamiste edendamisele avalikus halduses. Koostöö hõlmab kõiki avaliku halduse tasandeid, sealhulgas kohalikke omavalitsusi.
IX
JAOTIS
RAHANDUSKOOSTÖÖ
Artikkel 115
Stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu eesmärkide saavutamiseks ja vastavalt artiklitele 5, 116 ja 118 võib Serbia saada ühenduselt rahalist abi toetuste ja laenudena, sealhulgas laenuna Euroopa Investeerimispangast. Ühenduse abi antakse tingimusel, et tehakse täiendavaid edusamme Kopenhaageni poliitiliste kriteeriumide täitmisel ning eelkõige Euroopa partnerluse eriprioriteetide järgimisel. Arvesse võetakse ka stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate riikide iga-aastastes aruannetes esitatud tulemusi, eelkõige seoses abisaajate edusammudega demokraatlike, majandus- haldusreformide ning muude nõukogu järelduste täitmisel, eelkõige kohandamiskavade käsitlemise kohta. Serbiale antav abi peab vastama vajadustele, valitud prioriteetidele, summade kasutamise ja tagasimaksmise võimele ning majanduse ümberkujundamiseks võetud meetmetele.
Artikkel 116
Toetusena antav rahaline abi kaetakse tegevusmeetmetest, mis on ette nähtud nõukogu asjaomase määrusega igaaastaste ülevaadetega mitmeaastase suunava planeerimisdokumendi raames, mille ühendus käivitab pärast konsultatsioone Serbiaga.
Ühenduse rahaline abi võib hõlmata kõiki koostöövaldkondi, erilist tähelepanu pööratakse õigus-, vabadus- ja turvalisusküsimustele ning õigusaktide ühtlustamisele ja majanduse jätkusuutlikule arengule, vaesuse vähendamisele ning keskkonnakaitsele.
Artikkel 117
Serbia palvel ning erivajaduse korral võib ühendus koostöös rahvusvaheliste finantsinstitutsioonidega uurida erandkorras makromajandusliku finantsabi andmise võimalust teatavatel tingimustel ning võttes arvesse rahaliste vahendite olemasolu. Kõnealuse abi andmisel lähtutakse tingimustest, mis tuleb kehtestada Serbia ning Rahvusvahelise Valuutafondi vahel kokkulepitud programmi raames.
Artikkel 118
Olemasolevate vahendite optimaalse kasutamise huvides tagavad lepinguosalised, et ühenduse abi kooskõlastatakse muudest allikatest pärineva, näiteks liikmesriikide, muude riikide ja rahvusvaheliste finantsinstitutsioonide antava abiga.
Seetõttu vahetavad lepinguosalised korrapäraselt teavet kõikide abi allikate kohta.
X
JAOTIS
INSTITUTSIOONILISED, ÜLD- JA LÕPPSÄTTED
Artikkel 119
Käesolevaga luuakse stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu, kes jälgib käesoleva lepingu kohaldamist ja rakendamist. Nõukogu koguneb selleks korrapäraselt, asjakohases koosseisus ning alati, kui asjaolud seda nõuavad. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu vaatab läbi kõik lepingu raamistikust tulenevad olulised küsimused ning kõik muud vastastikust huvi pakkuvad kahepoolsed või rahvusvahelised küsimused.
Artikkel 120
Artikkel 121
Käesoleva lepingu eesmärkide saavutamiseks on stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogul õigus teha otsuseid käesolevas lepingus ettenähtud juhtude ulatuses. Tehtud otsused on lepinguosaliste jaoks siduvad ning lepinguosalised võtavad nende rakendamiseks vajalikud meetmed. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võib anda ka asjakohaseid soovitusi. Komitee koostab oma otsused ja soovitused lepinguosaliste omavahelisel kokkuleppel.
Artikkel 122
Artikkel 123
Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee võib moodustada allkomiteesid. Stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee asutab käesoleva lepingu nõuetekohaseks jõustamiseks vajalikud allkomiteed enne käeoleva lepingu jõustumisele järgneva aasta lõppu.
Luuakse rändeküsimustega tegelev allkomitee.
Artikkel 124
Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võib asutada muid erikomiteesid või asutusi, mis aitavad nõukogu tema kohustuste täitmisel. Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu määratleb oma töökorras kõnealuste komiteede ja organite koosseisu ja ülesanded ning nende tegutsemiseeskirjad.
Artikkel 125
Käesolevaga asutatakse parlamentaarne stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee. Parlamentaarne stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee on foorumiks, kus Serbia parlamendi ja Euroopa Parlamendi liikmed saavad kohtuda ja mõtteid vahetada. Komitee tuleb kokku enda määratud ajavahemike tagant.
Parlamentaarsesse stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteesse kuuluvad Euroopa Parlamendi liikmed ja Serbia parlamendi liikmed.
Parlamentaarne stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu kehtestab oma töökorra.
Parlamentaarse stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu eesistujaks on vastavalt töökorras sätestatule vaheldumisi Euroopa Parlamendi liige ja Serbia parlamendi liige.
Artikkel 126
Mõlemad lepinguosalised kohustuvad käesoleva lepingu reguleerimisalas tagama, et teise lepinguosalise füüsilisi ja juriidilisi isikuid ei diskrimineerita võrreldes tema enda kodanikega pääsemisel lepinguosaliste pädevatesse kohtutesse ja haldusasutustesse, et kaitsta oma isiklikke ja omandiõigusi.
Artikkel 127
Käesolevas lepingus sätestatu ei takista lepinguosalisel võtmast meetmeid:
mida ta peab vajalikuks, et vältida oma oluliste julgeolekuhuvidega vastuolus oleva teabe avalikustamist;
mis on seotud relvade, laskemoona või sõjatarvikute tootmise või nendega kauplemisega või kaitsevajadusteks asendamatu teadus- või arendustöö või tootmisega, tingimusel et need meetmed ei halvenda konkurentsitingimusi selliste toodete suhtes, mis ei ole eriomaselt sõjalise otstarbega;
mida ta peab enda julgeoleku seisukohalt vajalikuks korrakaitset mõjutavate tõsiste siseriiklike rahutuste, sõja või sõjaohtu kujutavate tõsiste rahvusvaheliste pingete korral või selleks, et täita oma kohustusi, mis ta on endale võtnud rahu ja rahvusvahelise julgeoleku säilitamiseks.
Artikkel 128
Käesoleva lepinguga reguleeritavates valdkondades ja ilma et see piiraks lepingus sisalduvate erisätete kohaldamist:
ei tohi meetmed, mida Serbia rakendab ühenduse suhtes, põhjustada diskrimineerimist liikmesriikide, nende kodanike ega äriühingute vahel;
ei tohi meetmed, mida ühendus rakendab Serbia suhtes, põhjustada diskrimineerimist Serbia kodanike ega Serbia äriühingute vahel.
Artikkel 129
Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võib vaidluse lahendada siduva otsusega.
Meetmete valimisel tuleb eelistada neid, mis segavad käesoleva lepingu toimimist kõige vähem. Nendest meetmetest teatatakse viivitamata stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule ja teise lepinguosalise taotlusel arutatakse neid meetmeid stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogus, stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitees või mõnes muus artiklite 121 või 122 alusel loodud organis.
Artikkel 130
Kui lepinguosaline on arvamusel, et teise lepinguosalise vastuvõetud meede või teise lepinguosalise tegutsemata jätmine kujutab käesoleva lepingu tingimuste kohaselt tema kohustuste täitmata jätmist, annab vaidluse lahendamise ametlik taotlus põhjuse selliseks arvamuseks ja näitab vastavalt juhtumile, et lepinguosaline võib võtta meetmeid vastavalt artikli 129 lõikele 4.
Kuni vaidlusele lahenduse leidmiseni arutatakse seda igal stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu istungil, välja arvatud juhul, kui ei ole algatatud protokollis nr 7 sätestatud vahekohtumenetlust. Vaidlus peetakse lahendatuks, kui stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu on teinud vastavalt artikli 129 lõikele 3 vaidluse lahendamiseks siduva otsuse, või kui ta teatab, et vaidlus on lõppenud.
Vaidlusi käsitlevaid konsultatsioone võib pidada ka stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee istungitel või vastavalt lepinguosaliste vahel kokkulepitule artikli 122 või 123 alusel loodud asjaomastes komiteedes või organites, või mõlema lepinguosalise taotlusel. Konsultatsioone võib pidada ka kirjalikult.
Konsultatsioonide käigus avaldatud teave on konfidentsiaalne.
Artikkel 131
Kuni üksikisikute ja ettevõtjate ühesuguste õiguste saavutamiseni käesoleva lepingu kontekstis, ei mõjuta käesolev leping neid õigusi, mis tagatakse üksikisikutele ja ettevõtjatele ühelt poolt üht või mitut liikmesriiki ja teiselt poolt Serbiat siduvate kehtivate lepingutega.
Artikkel 132
I–VII lisa ning protokollid nr 1, 2, 3, 4, 5, 6 ja 7 moodustavad käesoleva lepingu lahutamatu osa.
Euroopa Ühenduse ning Serbia ja Montenegro vaheline raamleping Serbia ja Montenegro ühenduse programmides osalemise üldiste põhimõtete kohta, mis allkirjastati 21. novembril 2004, ning selle lisa moodustavad käesoleva lepingu lahutamatu osa. Asjaomase raamlepingu artiklis 8 sätestatud läbivaatamise viib läbi stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu, kelle pädevuses on vajaduse korral raamlepingu muutmine.
Artikkel 133
Käesolev leping sõlmitakse määramata ajaks.
Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu üles öelda, teatades sellest teisele lepinguosalisele. Käesolev leping kaotab kehtivuse kuue kuu möödumisel sellise teatamise kuupäevast.
Kumbki lepinguosaline võib lepingu täitmise koheselt peatada, kui teine lepinguosaline ei pea kinni käesoleva lepingu põhiosast.
Artikkel 134
Käesolevas lepingus tähistab mõiste „lepinguosalised” ühelt poolt ühendust või liikmesriike või ühendust ja liikmesriike vastavalt nende volitustele ning teiselt poolt Serbia Vabariiki.
Artikkel 135
Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Ühenduse ning Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut nendes lepingutes sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Serbia territooriumi suhtes.
Käesolevat lepingut ei kohaldata Kosovo suhtes, mis kuulub praegu rahvusvahelise halduse alla vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonile 1244. See ei piira Kosovo praegust staatust või tema lõpliku staatuse määramist vastavalt kõnealusele resolutsioonile.
Artikkel 136
Käesoleva lepingu hoiulevõtja on Euroopa Liidu Nõukogu peasekretär.
Artikkel 137
Käesolev leping koostatakse kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari ning serbia keeles, kusjuures kõik nimetatud tekstid on võrdselt autentsed.
Artikkel 138
Lepinguosalised kiidavad käesoleva lepingu heaks oma menetluste kohaselt.
Käesolev leping jõustub sellise teise kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele, et esimeses lõigus nimetatud menetlused on lõpule viidud.
Artikkel 139
Vaheleping
Lepinguosalised lepivad kokku, et kui enne käesoleva lepingu jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimist kohaldatakse käesoleva lepingu teatavaid osi, eelkõige kaupade vaba liikumist ja asjakohaseid transporti käsitlevaid sätteid ühenduse ja Serbia vahelise vahelepingu alusel, tähendab mõiste „käesoleva lepingu jõustumiskuupäev” käesoleva lepingu IV jaotise artiklites 73, 74 ja 75, protokollides nr 1, 2, 3, 4, 5, 6 ja 7 ning asjakohastes sätetes protokollis nr 4 vahelepingu jõustumiskuupäeva seoses neis sätetes sisalduvate kohustustega.
Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.
V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.
Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.
'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.
Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fid-disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.
Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.
V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.
Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Релублика България
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Gћal Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
За Европейската общност
Por las Comunidades Europeas
Za Evropská společenství
For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Euroopa ühenduste nimel
Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
For the European Communities
Pour les Communautés européennes
Per le Comunità europee
Eiropas Kopienu vārdā
Europos Bendrijų vardu
Az Európai Közösségek részéről
Għall-Komunitajiet Ewropej
Voor de Europese Gemeenschappen
W imieniu Wspólnot Europejskich
Pelas Comunitatea Europeias
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvá
Za Evropske skupnosti
Euroopan yhteisöjen puolesta
På europeiska gemenskapernas vägnar
За Републику Србиjу
LISADE JA PROTOKOLLIDE NIMEKIRI
LISAD
PROTOKOLLID
I LISA
Ia LISA
SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE TÖÖSTUSTOODETELE,
mida on nimetatud artiklis 21
Tollimaksumäärasid vähendatakse järgmiselt:
käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse imporditollimaksu 70 protsendini tollimaksu baasmäärast;
esimese käesoleva lepingu jõustumisele järgneva aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 40 protsendini tollimaksu baasmäärast;
lepingu jõustumisele järgneva teise aasta 1. jaanuaril kaotatakse allesjäänud tollimaksud.
CN-kood |
Kirjeldus |
2501 00 |
Sool (sh lauasool ja denatureeritud sool) ja puhas naatriumkloriid, ka vesilahusena või paakumisvastaste või vaba voolavust tagavate lisanditega; merevesi: |
sool (sh lauasool ja denatureeritud sool) ja puhas naatriumkloriid, ka vesilahusena või paakumisvastaste või vaba voolavust tagavate lisanditega: |
|
muud: |
|
muud: |
|
2501 00 91 |
inimtoidus kasutamiseks kõlblik sool: |
ex 2501 00 91 |
jooditud |
ex 2501 00 91 |
joodimata, töötlemiseks |
2501 00 99 |
muud |
2515 |
Marmor, travertiin, ekausiin jm raid- või ehituslubjakivi (tihedusega 2,5 kg/dm3 ja rohkem) ning alabaster, ka jämedalt tahutud, saetud või muul viisil ristkülikukujulisteks (sh ruudukujulisteks) plokkideks või tahvliteks tükeldatud |
2517 |
Veeris, kruus, purustatud kivi või killustik, mida tavaliselt kasutatakse betoonitäidisena, maantee, raudtee või muu ballastina, klibu ja ränimugul, termiliselt töödeldud või töötlemata; räbust, drossist vms tööstusjäätmetest killustikkate, mis sisaldab või ei sisalda rubriigi esimeses osas nimetatud materjale; gudroneeritud killustikkate; graanulid, puru ja pulber rubriikide 2515 ja 2516 kivimitest, termiliselt töödeldud või töötlemata |
2521 00 00 |
Lubjakivi räbusti; lubja või tsemendi tootmisel kasutatav lubjakivi jm lupja sisaldavad kivimid |
2522 |
Kustutatud, kustutamata ja hüdrauliline lubi, v.a rubriigi 2825 kaltsiumoksiid ja -hüdroksiid |
2522 20 00 |
kustutatud lubi |
2522 30 00 |
hüdrauliline lubi |
2523 |
Portlandtsement, aluminaattsement, räbutsement, supersulfaattsement jms hüdraulilised tsemendid, värvitud või värvimata, klinkritena või mitte |
2529 |
Päevakivi; leutsiit; nefeliin ja nefeliinsüeniit; Fluoriit: |
2529 10 00 |
päevakivi |
2702 |
Ligniit, aglomeeritud või aglomeerimata, v.a gagaat |
2703 00 00 |
Turvas (sh allapanuks kasutatav turvas), aglomeeritud või aglomeerimata |
2711 |
Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud: |
vedeldatud: |
|
2711 12 |
propaan: |
propaan puhtusastmega mitte alla 99 %: |
|
2711 12 11 |
kasutamiseks mootorikütuse või kütteainena |
muud: |
|
muuks otstarbeks: |
|
2711 12 94 |
puhtusastmega üle 90 %, aga alla 99 % |
2711 12 97 |
muud |
2711 14 00 |
etüleen, propüleen, butüleen ja butadieen |
2801 |
Fluor, kloor, broom ja jood: |
2801 10 00 |
kloor |
2802 00 00 |
Sublimeeritud või sadestatud väävel; kolloidväävel |
2804 |
Vesinik, väärisgaasid ja muud mittemetallid: |
väärisgaasid: |
|
2804 21 00 |
argoon |
2804 29 |
muud |
2804 30 00 |
lämmastik |
2804 40 00 |
hapnik |
2806 |
Vesinikkloriid (vesinikkloriidhape); Kloroväävelhape: |
2806 10 00 |
vesinikkloriid (vesinikkloriidhape) |
2807 00 |
Väävelhape; ooleum |
2808 00 00 |
Lämmastikhape; sulfolämmastikhapped |
2809 |
Difosforpentaoksiid; fosforhape; kindla või muutuva keemilise koostisega polüfosforhapped: |
2809 10 00 |
difosforpentaoksiid |
2811 |
Muud anorgaanilised happed ja mittemetallide anorgaanilised hapnikuühendid: |
muud anorgaanilised happed: |
|
2811 19 |
muud: |
2811 19 10 |
vesinikbromiid (vesinikbromiidhape) |
muud anorgaanilised hapnikku sisaldavad mittemetallide ühendid: |
|
2811 21 00 |
süsinikdioksiid |
2811 29 |
muud |
2812 |
Halogeniidid ja mittemetallide halogeniidoksiidid: |
2812 90 00 |
muud |
2814 |
Ammoniaak, veevaba või vesilahusena |
2816 |
Magneesiumhüdroksiid ja -peroksiid; strontsiumi ja baariumi oksiidid, hüdroksiidid ja peroksiidid: |
2816 10 00 |
magneesiumhüdroksiid ja -peroksiid |
2817 00 00 |
Tsinkoksiid; tsinkperoksiid |
2818 |
Kindla või muutuva keemilise koostisega tehiskorund; alumiiniumoksiid; Alumiiniumhüdroksiid: |
2818 30 00 |
alumiiniumhüdroksiid |
2820 |
Mangaanoksiidid |
2825 |
Hüdrasiin ja hüdroksüülamiin, nende anorgaanilised soolad; muud anorgaanilised alused; muud metalloksiidid, -hüdroksiidid ja –peroksiidid: |
2825 50 00 |
vaskoksiidid ja -hüdroksiidid |
2825 80 00 |
antimonoksiidid |
2826 |
Fluoriidid; fluorosilikaadid, fluoroaluminaadid jm fluori liitsoolad: |
2826 90 |
muud: |
2826 90 80 |
muud: |
ex 2826 90 80 |
Naatriumi või kaaliumi fluorosilikaadid |
2827 |
Kloriidid; kloriidoksiidid ja kloriidhüdroksiidid; bromiidid ja bromiidoksiidid; jodiidid ja jodiidoksiidid: |
2827 10 00 |
ammooniumkloriid |
2827 20 00 |
kaltsiumkloriid |
muud kloriidid: |
|
2827 35 00 |
nikkelkloriidid |
2827 39 |
muud: |
2827 39 10 |
tinakloriidid |
2827 39 20 |
raudkloriidid |
2827 39 30 |
koobaltkloriidid |
2827 39 85 |
muud: |
ex 2827 39 85 |
tsinkkloriidid |
kloriidoksiidid ja kloriidhüdroksiidid: |
|
2827 41 00 |
vaskkloriidoksiid ja vaskkloriidhüdroksiid |
2827 49 |
muud |
2827 60 00 |
jodiidid ja jodiidoksiidid |
2828 |
Hüpokloritid; tehniline kaltsiumhüpoklorit; kloritid; Hüpobromitid; |
2828 90 00 |
muud |
2829 |
Kloraadid ja perkloraadid; bromaadid ja perbromaadid; jodaadid ja perjodaadid: |
kloraadid: |
|
2829 19 00 |
muud |
2829 90 |
muud: |
2829 90 10 |
perkloraadid |
2829 90 80 |
muud |
2830 |
Sulfiidid; kindla või muutuva keemilise koostisega polüsulfiidid: |
2830 90 |
muud: |
2830 90 11 |
kaltsium-, antimon- ja raudsulfiidid |
2830 90 85 |
muud: |
ex 2830 90 85 |
muud kui tsinksulfiidid ja kaadmiumsulfiidid |
2831 |
Ditionitid ja sulfoksülaadid: |
2831 90 00 |
muud |
2832 |
Sulfitid; tiosulfaadid: |
2832 10 00 |
naatriumsulfitid |
2832 20 00 |
muud sulfitid |
2833 |
Sulfaadid; maarjad; peroksosulfaadid (persulfaadid): |
naatriumsulfaadid: |
|
2833 19 00 |
muud |
muud sulfaadid: |
|
2833 21 00 |
magneesiumsulfaat |
2833 25 00 |
vasksulfaadid |
2833 29 |
muud: |
2833 29 20 |
kaadmium-, kroom- ja tsinksulfaadid |
2833 29 60 |
pliisulfaadid |
2833 29 90 |
muud |
2833 30 00 |
maarjad |
2833 40 00 |
peroksosulfaadid (persulfaadid) |
2834 |
Nitritid; nitraadid: |
2834 10 00 |
nitritid |
nitraadid: |
|
2834 29 |
muud |
2835 |
Fosfinaadid (hüpofosfitid), fosfonaadid (fosfitid) ja fosfaadid; kindla või muutuva keemilise koostisega polüfosfaadid: |
fosfaadid: |
|
2835 22 00 |
mononaatriumfosfaat ja dinaatriumfosfaat |
2835 24 00 |
kaaliumfosfaadid |
2835 25 |
kaltsiumvesinikortofosfaat (dikaltsiumfosfaat) |
2835 26 |
muud kaltsiumfosfaadid |
2835 29 |
muud |
polüfosfaadid: |
|
2835 31 00 |
naatriumtrifosfaat (naatriumtripolüfosfaat) |
2835 39 00 |
muud |
2836 |
Karbonaadid; peroksokarbonaadid (perkarbonaadid); tehniline ammooniumkarbonaat (sisaldab ammooniumkarbamaati): |
2836 40 00 |
kaaliumkarbonaadid |
2836 50 00 |
kaltsiumkarbonaat |
muud: |
|
2836 99 |
muud: |
karbonaadid: |
|
2836 99 17 |
muud: |
ex 2836 99 17 |
tehniline ammooniumkarbonaat ja mud ammooniumkarbonaadid |
ex 2836 99 17 |
pliikarbonaadid |
2839 |
Silikaadid; tehnilised leelismetallsilikaadid: |
naatriumsilikaadid: |
|
2839 11 00 |
naatriummetasilikaadid |
2839 19 00 |
muud |
2841 |
Oksometall- ja peroksometallhapete soolad: |
manganiidid, manganaadid ja permanganaadid |
|
2841 61 00 |
kaaliumpermanganaat |
2841 69 00 |
muud |
2842 |
Muud anorgaaniliste hapete ja peroksühapete soolad (k.a kindla või muutuva keemilise koostisega alumosilikaadid), v.a asiidid: |
2842 10 00 |
kaksik- ja komplekssilikaadid, k.a kindla või muutuva keemilise koostisega alumosilikaadid |
2842 90 |
muud: |
2842 90 10 |
seleenhappe ja telluurhappe soolad, kaksiksoolad ning komplekssoolad |
2843 |
Kolloidsed väärismetallid; kindla või muutuva keemilise koostisega anorgaanilised ja orgaanilised väärismetallide ühendid; väärismetallide amalgaamid |
2849 |
Kindla või muutuva keemilise koostisega karbiidid: |
2849 90 |
muud: |
2849 90 30 |
volframkarbiid |
2853 00 |
Muud anorgaanilised ühendid (sh destilleeritud vesi, konduktomeetriline vesi jm samalaadse puhtusastmega vesi); vedel õhk, millest väärisgaasid on eemaldatud või eemaldamata; suruõhk; amalgaamid, v.a väärismetallide amalgaamid: |
2853 00 10 |
destilleeritud vesi, konduktomeetriline vesi jm samalaadse puhtusastmega vesi |
2853 00 30 |
vedel õhk, millest väärisgaasid on eemaldatud või eemaldamata; suruõhk |
2903 |
Süsivesinike halogeenderivaadid: |
atsükliliste küllastunud süsivesinike kloroderivaadid: |
|
2903 13 00 |
kloroform (triklorometaan) |
2909 |
Kindla või muutuva keemilise koostisega eetrid, eeteralkoholid, eeterfenoolid, eeteralkoholfenoolid, alkoholperoksiidid, eeterperoksiidid, ketoonperoksiidid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid: |
2909 50 |
eeterfenoolid ning eeteralkoholfenoolid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid |
2909 50 90 |
muud |
2910 |
Kolmeaatomilise tsükliga epoksiidid, epoksüalkoholid, epoksüfenoolid ja epoksüeetrid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid: |
2910 40 00 |
dieldriin (ISO, INN) |
2910 90 00 |
muud |
2912 |
Aldehüüdid, millel on või ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi; aldehüüdide tsüklilised polümeerid; Paraformaldehüüdid: |
atsüklilised aldehüüdid, millel ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi: |
|
2912 11 00 |
metanaal (formaldehüüd) |
2915 |
Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused: |
äädikhape, selle soolad; Atseetanhüdriid: |
|
2915 29 00 |
muud |
2917 |
Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused: |
2917 20 00 |
mitmealuselised tsüklaan-, tsükleen- ja tsükloterpeenkarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped, nende derivaadid |
2918 |
Karboksüülhapped, millel on muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi, nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused: |
karboksüülhapped, millel on alkoholi funktsionaalrühm, kuid ei ole muid hapnikku sisaldavaid funktsionaalrühmi; nende anhüdriidid, halogeniidid ja peroksiidid ning vastavad peroksühapped; nende derivaadid: |
|
2918 14 00 |
Sidrunhape |
2930 |
Väävelorgaanilised ühendid: |
2930 30 00 |
tiuraammono-, -di- ja -tetrasulfiidid |
3004 |
Ravis või profülaktikas kasutatavad segatud või segamata ravimid, mis koosnevad segatud või segamata toodetest, väljamõõdetud doosidena (k.a transdermaalse manustamise süsteemi abil kasutatavad doosid) või jaemüügipakendis (v.a rubriikide 3002 , 3005 ja 3006 tooted): |
3004 90 |
muud: |
jaemüügivormis või –pakendis: |
|
3004 90 19 |
muud |
3102 |
Mineraalsed ja keemilised lämmastikväetised: |
3102 10 |
uurea, vesilahusena või mitte |
ammooniumsulfaat; ammooniumsulfaat ja ammooniumnitraat kaksiksoolana ja nende ainete segud: |
|
3102 29 00 |
muud |
3102 30 |
ammooniumnitraat (vesilahusena või mitte) |
3102 40 |
ammooniumnitraadi segud kaltsiumkarbonaadiga või muude anorgaaniliste ainetega, mis ei ole väetised |
3102 90 00 |
muud, sh eelmistes alamrubriikides nimetamata segud: |
ex 3102 90 00 |
muud peale kaltsiumtsüaanimiidi |
3105 |
Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kahte või kolme järgmistest toiteelementidest: lämmastik, fosfor ja kaalium; muud väetised; käesoleva grupi kaubad tablettidena vms kujul või pakendis brutomassiga kuni 10 kg: |
3105 20 |
mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kolme toiteelementi: lämmastikku, fosforit ja kaaliumi |
3202 |
Orgaanilised sünteesparkained; anorgaanilised parkained; parkainepreparaadid, mis sisaldavad või ei sisalda looduslikke parkaineid; ensüümipreparaadid eelparkimiseks: |
3202 90 00 |
muud |
3205 00 00 |
Värvlakid; nendel põhinevad käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud valmistised |
3206 |
Muud värvained; käesoleva grupi märkuses 3 nimetatud valmistised (v.a rubriikidesse 3203 , 3204 ja 3205 kuuluvad valmistised); luminofooridena kasutatavad anorgaanilised tooted (kindla või muutuva keemilise koostisega): |
pigmendid ja valmistised titaandioksiidi baasil: |
|
3206 19 00 |
muud |
3206 20 00 |
pigmendid ja valmistised kroomiühendite baasil |
muud värvained ja valmistised: |
|
3206 49 |
muud: |
3206 49 30 |
pigmendid ja valmistised kaadmiumiühendite baasil |
3208 |
Sünteespolümeeride või keemiliselt töödeldud looduslike polümeeride alusel valmistatud ja mittevesikeskkonnas dispergeeritud või lahustatud värvid ja lakid (sh emailid ja glasuurid); käesoleva grupi märkuses 4 nimetatud lahused: |
3208 90 |
muud: |
käesoleva grupi märkuses 4 määratletud lahused |
|
3208 90 13 |
p-kresooli ja divinüülbenseeni kopolümeer, lahus N,N-dimetüülatseetamiidis polümeerisisaldusega vähemalt 48 % massist |
3210 00 |
Muud värvid ja lakid (sh emailid, glasuurid ja liimvärvid); naha viimistlemiseks kasutatavad valmis vesipigmendid |
3212 |
Mittevesikeskkonnas dispergeeritud vedelad või pastataolised värvide (sh emailide) valmistamisel kasutatavad pigmendid (sh metallipulbrid ja -helbed); trükifoolium; värvained jaemüügivormis või –pakendis: |
3212 90 |
muud: |
Mittevesikeskkonnas dispergeeritud vedelad või pastataolised värvide (sh emailide) valmistamisel kasutatavad pigmendid (sh metallipulbrid ja -helbed): |
|
3212 90 31 |
alumiiniumipulbri baasil |
3212 90 38 |
muud |
3212 90 90 |
värvained jaemüügivormis või -pakendis |
3214 |
Aknakitt, pookvaha, vaiktsemendid, tihendussegud ja muud mastiksid; maalripahtlid; mittetulekindlad segud ehitiste fassaadide, siseseinte, põrandate, lagede jms katmiseks |
3506 |
Mujal nimetamata valmisliimid ja muud valmisadhesiivid; liimide või adhesiividena kasutamiseks mõeldud tooted jaemüügipakendis netomassiga kuni 1 kg: |
muud: |
|
3506 91 00 |
adhesiivid rubriikide 3901 –3913 polümeeride või kautšuki baasil |
3601 00 00 |
Püssirohi |
3602 00 00 |
Valmislõhkeained, v.a püssirohi |
3603 00 |
süütenöörid; detonaatornöörid; löök- ja detonaatorkapslid; sütikud; elektrilised detonaatorid |
3605 00 00 |
Tuletikud (v.a rubriigis 3604 nimetatud pürotehnilised tooted) |
3606 |
Ferrotseerium ja muud pürofoorsed sulamid mis tahes kujul; käesoleva grupi märkuses 2 nimetatud põlevainetooted: |
3606 90 |
muud: |
3606 90 10 |
ferrotseerium ja muud pürofoorsed sulamid mis tahes kujul |
3802 |
Aktiivsüsi; aktiveeritud looduslikud mineraaltooted; loomne süsi, k.a ammendatud loomne süsi: |
3802 10 00 |
aktiivsüsi |
3806 |
Kampol- ja vaikhapped, nende derivaadid; kampolpiiritus ja kampolõlid; ümbersulatatud vaigud: |
3806 20 00 |
kampol- ja vaikhapete soolad ja derivaadid, v.a kampoli aduktide soolad |
3807 00 |
Puidutõrv; puidutõrvaõli; puidukreosoot; puupiiritus; taimsed pigid; vaadipigi ja samalaadsed valmistised kampoli, vaikhapete või taimsete pigide baasil |
3810 |
Metallpindade dekapeerimissegud; jooteräbustid jm pehme- ja kõvajoodisjootmise ning keevitamise abiained; pehme- ja kõvajoodisjootmisel ning keevitamisel kasutatavad metalli- ja muud pulbrid; keevituselektroodide ja -varraste täidis- ning kattesegud: |
3810 90 |
muud: |
3810 90 90 |
muud |
3817 00 |
Alküülbenseenide segud ja alküülnaftaleenide segud, v.a rubriikide 2707 ja 2902 tooted: |
3817 00 50 |
lineaarne alküülbenseen |
3819 00 00 |
Pidurivedelikud jm hüdraulilise jõuülekande vedelikud, mis ei sisalda naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid või sisaldavad neid alla 70 % massist |
3820 00 00 |
Antifriisid ja jäätumisvastased vedelikud |
3824 |
Valuvormi- ja kärnisegutugevdid; mujal nimetamata keemiatooted ja keemiatööstuse või sellega seotud tööstusharude valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid): |
3824 30 00 |
omavahel või metalliliste sideainetega segatud ja aglomeerimata metallikarbiidid |
3824 40 00 |
tsemendi, müürimördi ja betooni valmislisandid |
3824 50 |
mittetulekindlad müürimördid ja betoonisegud |
3824 90 |
muud: |
3824 90 40 |
lakkide ning samalaadsete toodete anorgaanilised segalahustid ja -vedeldid |
muud: |
|
ravimitena ja kirurgias kasutatavad segud ja valmistised: |
|
3824 90 61 |
Streptomyces tenebrarius’ega kääritamise abil antibiootikumide valmistamise vaheproduktid, kuivatatud või kuivatamata, mõeldud rubriiki 3004 kuuluvate inimtervishoius kasutatavate ravimite tootmiseks |
3824 90 64 |
muud |
3901 |
Etüleeni polümeerid algkujul: |
3901 10 |
polüetüleen suhtelise tihedusega alla 0,94: |
3901 10 90 |
muud |
3916 |
Plastist monokiud, mille ristlõike mis tahes läbimõõt ületab 1 mm; plastist latid, vardad ja profiilvormid, pinnatöötlusega või ilma, kuid muul viisil töötlemata: |
3916 20 |
vinüülkloriidi polümeeridest: |
3916 20 10 |
polü(vinüülkloriidist) |
3916 90 |
muudest plastidest: |
3916 90 90 |
muud |
3917 |
Plastist torud ja voolikud ja nende liitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud): |
3917 10 |
tehissooled (vorstikestad) tahkunud proteiinist või tselluloosmaterjalist: |
3917 10 10 |
tahkunud proteiinist |
muud torud ja voolikud: |
|
3917 31 00 |
painduvad torud ja voolikud, mille minimaalne lõhkemisrõhk on 27,6 MPa: |
ex 3917 31 00 |
külgeühendatud liitmikega või ilma, kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
3917 32 |
muud painduvad torud ja voolikud, armeerimata ja muul viisil teiste materjalidega sidumata, liitmiketa: |
muud: |
|
3917 32 91 |
tehissooled vorstidele (vorstikestad) |
3917 40 00 |
liitmikud: |
ex 3917 40 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
3919 |
Isekleepuvad plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid, lindid, ribad ja muud lamevormid, rullides või mitte |
3920 |
Muud tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad, plastist, v.a vahtplastist, armeerimata, lamineerimata, tugevdamata ja muul viisil teiste materjalidega kombineerimata: |
3920 10 |
etüleeni polümeeridest: |
paksusega kuni 0,125 mm: |
|
polüetüleenist suhtelise tihedusega: |
|
alla 0,94: |
|
3920 10 23 |
polüetüleenkile paksusega vähemalt 20 mikromeetrit, kuid mitte üle 40 mikromeetri, pooljuhtide või trükkplaatide valmistamisel kasutatava valguskindla kile tootmiseks |
muud: |
|
trükimustrita: |
|
3920 10 24 |
elastne kile |
3920 10 26 |
muud |
3920 10 27 |
trükimustriga |
3920 10 28 |
0,94 ja rohkem |
3920 10 40 |
muud |
paksusega üle 0,125 mm: |
|
3920 10 89 |
muud |
3920 20 |
propüleeni polümeeridest |
3920 30 00 |
stüreeni polümeeridest |
vinüülkloriidi polümeeridest: |
|
3920 43 |
mis sisaldavad plastifikaatoreid vähemalt 6 % massist |
3920 49 |
muud |
polüakrülaatidest: |
|
3920 51 00 |
polü(metüülmetakrülaat) |
3920 59 |
muud |
polükarbonaatidest, alküüdvaikudest, polüallüülestritest ja muudest polüestritest: |
|
3920 61 00 |
polükarbonaatidest |
3920 62 |
polü(etüleentereftalaat) |
3920 63 00 |
küllastumata polüestritest |
3920 69 00 |
muudest polüestritest |
tselluloosist või selle keemilistest derivaatidest |
|
3920 71 |
regenereeritud tselluloosist: |
3920 71 10 |
lehed, kiled või ribad, rullikeeratud või mitte, paksusega alla 0,75 mm: |
ex 3920 71 10 |
muud kui dialüsaatori jaoks |
3920 71 90 |
muud |
3920 73 |
atsetüültselluloosist: |
3920 73 50 |
lehed, kiled või ribad, rullikeeratud või mitte, paksusega alla 0,75 mm |
3920 73 90 |
muud |
3920 79 |
muudest tselluloosi derivaatidest |
3920 79 90 |
muud |
muudest plastidest: |
|
3920 92 00 |
polüamiididest |
3920 93 00 |
aminovaikudest |
3920 94 00 |
fenoolvaikudest |
3920 99 |
muudest plastidest: |
kondensatsiooni või ümberasetusega polümerisatsiooni saadustest, mis on keemiliselt modifitseeritud või modifitseerimata: |
|
3920 99 21 |
polüimiidlehed ja -ribad, pindamata või üksnes plastiga pinnatud või kaetud |
3920 99 28 |
muud |
liitumispolümerisatsiooni saadustest: |
|
3920 99 55 |
polü(vinüülalkoholist) kahesuunaliselt orienteeritud kile polüvinüülalkoholisisaldusega vähemalt 97 % massist, pindamata, paksusega kuni 1 mm |
3920 99 59 |
muud |
3920 99 90 |
muud |
3921 |
Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad: |
3921 90 |
muud |
4002 |
Õlidest toodetud sünteetiline kautšuk ja faktis, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena; rubriigi 4001 ainete segud käesoleva rubriigi ainetega, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena: |
stüreen-butadieenkautšuk (SBR); karboksüül-stüreen-butadieenkautšuk (XSBR): |
|
4002 19 |
muud |
4005 |
Vulkaniseerimata kautšukisegud, algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena: |
muud: |
|
4005 99 00 |
muud |
4007 00 00 |
Niit ja nöör vulkaniseeritud kummist |
4008 |
Tahvlid, lehed, ribad, latid ja profiilvormid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist): |
vahtkummist: |
|
4008 11 00 |
tahvlid, lehed ja ribad |
4008 19 00 |
muud |
kummist, v.a vahtkummist: |
|
4008 29 00 |
muud: |
ex 4008 29 00 |
Muud kui mõõtu lõigatud profiilvormid, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
4010 |
Vulkaniseeritud kummist konveierilindid, ülekanderihmad ning rihmamaterjal: |
konveierilindid või lindimaterjal: |
|
4010 11 00 |
üksnes metalliga armeeritud |
4011 |
Uued kummist õhkrehvid: |
4011 20 |
bussidele ja veoautodele: |
4011 20 10 |
koormusindeksiga kuni 121: |
ex 4011 20 10 |
veljemõõtmega kuni 61 cm |
muud, kalasaba- vms mustriga: |
|
4011 61 00 |
põllu- ja metsatöömasinatele |
4011 62 00 |
ehitusmasinatele ja tööstuslikele tõste- ja teisaldusmasinatele veljemõõtmega kuni 61 cm |
4011 63 00 |
ehitusmasinatele ja tööstuslikele tõste- ja teisaldusmasinatele veljemõõtmega üle 61 cm |
muud: |
|
4011 92 00 |
põllu- ja metsatöömasinatele |
4011 93 00 |
ehitusmasinatele ja tööstuslikele tõste- ja teisaldusmasinatele veljemõõtmega kuni 61 cm |
4011 94 00 |
ehitusmasinatele ja tööstuslikele tõste- ja teisaldusmasinatele veljemõõtmega üle 61 cm |
4205 00 |
Muud nahast või komposiitnahast tooted: |
mida kasutatakse masinates ja mehaanilistes seadmetes või muuks tehniliseks otstarbeks: |
|
4205 00 11 |
konveierilindid või ülekanderihmad ning rihmamaterjal |
4205 00 19 |
muud |
4206 00 00 |
Tooted loomasooltest (v.a jämesiidist), lehtkulla valmistamisel kasutatavast nahast, põiest või kõõlustest: |
ex 4206 00 00 |
muu kui kätgut |
4411 |
Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainete abil kokku ühendatud või mitte: |
muud: |
|
4411 94 |
tihedusega kuni 0,5 g/cm3: |
4411 94 10 |
mehaaniliselt töötlemata ja katmata pealispinnaga: |
ex 4411 94 10 |
tihedusega kuni 0,35 g/cm3 |
4411 94 90 |
muud: |
ex 4411 94 90 |
tihedusega kuni 0,35 g/cm3 |
4412 |
Vineer, spoonitud plaadid jms kihtpuitmaterjal: |
4412 10 00 |
bambusest |
muu vineer, mis koosneb eranditult spoonilehtedest (v.a bambus), kusjuures iga kihi paksus on kuni 6 mm: |
|
4412 31 |
millel vähemalt üks välimine kiht on alamrubriikide märkuses 1 nimetatud troopilisest puidust: |
4412 31 10 |
suurelehine kaaja (acajou d’Afrique), tumepunane soorea (dark red meranti), hiigelsoorea (light red meranti), limba-terminaalia (limba), päris-mahagonipuu (mahogany), vääris-obehhepuu (obeche), okuumea (okoumé), para-dalbergia (palisandre de Para), brasiilia dalbergia (palisandre de Rio), laialeheline dalbergia (palisandre de Rose), sapellipuu (sapelli), sipo-sargapuu (sipo), luulupuu (virola) ja borneo parasoorea (white lauan) |
muud: |
|
4412 94 |
tisleriplaat, lamell- ja laiaribiline tisleriplaat: |
4412 94 10 |
millel vähemalt üks välimine kiht on lehtpuidust |
ex 4412 94 10 |
mis ei sisalda vähemalt üht kihti puitlaastplaati |
4412 99 |
muud: |
4412 99 70 |
muud |
4413 00 00 |
Presspuit plokkide, plaatide, prusside või profiilvormidena |
4416 00 00 |
Vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad, sh tünnilauad |
4419 00 |
Puidust lauanõud ja köögitarbed |
4420 |
Puitmarketrii ja -intarsia; puitlaekad ja -kastikesed juveeltoodete, terariistade jms hoidmiseks; puidust kujukesed jm dekoratiivesemed; puidust mööbliesemed, mis ei kuulu gruppi 94 |
4602 |
Korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi või toodetud rubriigi 4601 punutistest; tooted käsnkõrvitsast: |
taimsetest materjalidest: |
|
4602 11 00 |
bambusest: |
ex 4602 11 00 |
muud kui õlgedest pudeliümbrised või korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi |
4602 12 00 |
rotangist: |
ex 4602 12 00 |
muud kui õlgedest pudeliümbrised või korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi |
4602 19 |
muud: |
muud: |
|
4602 19 99 |
muud |
4602 90 00 |
muud |
4802 |
Pinnakatteta paber ja papp kirjutamiseks, trükkimiseks või muudeks graafilisteks töödeks, perforeerimata perfokaardid ja perfolindimaterjal, rullides või ristkülikukujuliste (k.a ruut) lehtedena, mis tahes formaadis, v.a rubriigis 4801 või 4803 kirjeldatud paber; käsitsi valmistatud paber ja papp: |
muu paber ja papp, mis ei sisalda mehaanilisel või keemilis-mehaanilisel menetlusel saadud kiude või sisaldab neid kuni 10 % kogu sisalduva kiu massist: |
|
4802 55 |
massiga vähemalt 40 g/m2, kuid mitte üle 150 g/m2, rullides |
muu paber ja papp, mille kogu sisalduva kiu massist üle 10 % moodustavad mehaanilisel või keemilis-mehaanilisel menetlusel saadud kiud: |
|
4802 61 |
rullides |
4802 61 15 |
massiga alla 72 g/m2, mille kogu sisalduva kiu massist üle 50 % moodustavad mehaanilisel menetlusel saadud kiud |
ex 4802 61 15 |
muud peale kopeerpaberi aluspaberi |
4802 61 80 |
muud |
4802 62 00 |
lehtedena, mille ühe külje pikkus on kuni 435 mm ja teise külje pikkus on kuni 297 mm, kui paber on kokku voltimata |
ex 4802 62 00 |
muud peale kopeerpaberi aluspaberi |
4802 69 00 |
muud |
ex 4802 69 00 |
muud peale kopeerpaberi aluspaberi |
4804 |
Pinnakatteta jõupaber ja papp rullides või lehtedena (v.a rubriigis 4802 või 4803 nimetatud): |
muu jõupaber ja papp massiga 225 g/m2 ja rohkem: |
|
4804 59 |
muud |
4805 |
Muu katmata paber ja papp, rullides või lehtedena, töödeldud mitte rohkem kui selle grupi märkuses 3 näidatud ulatuses: |
lainestuspaber: |
|
4805 11 00 |
pooltselluloosist lainestuspaber |
4805 12 00 |
õlgedest lainestuspaber |
4805 19 |
muud |
testlainer (ringlussevõetud lainer): |
|
4805 24 00 |
massiga kuni 150 g/m2 |
4805 25 00 |
massiga üle 150 g/m2 |
4805 30 |
sulfit-pakkepaber |
muud: |
|
4805 91 00 |
massiga kuni 150 g/m2 |
4810 |
Paber ja papp, kaetud ühelt või mõlemalt küljelt sideaine abil või ilma selleta kaoliini või muude anorgaaniliste ainetega, ilma muu katteta, värvitud või dekoreeritud pinnaga või ilma, pealetrükiga või pealetrükita, rullides või ristkülikukujuliste (k.a ruut) lehtedena, mis tahes formaadis: |
paber ja papp kirjutamiseks, trükkimiseks vm graafilisteks töödeks, mille kogu sisalduva kiu massist üle 10 % moodustavad mehaanilisel või keemilis-mehaanilisel menetlusel saadud kiud: |
|
4810 29 |
muud |
jõupaber ja papp, mida ei kasutata kirjutamiseks, trükkimiseks vm graafilisteks töödeks: |
|
4810 31 00 |
kogu massis ühtlaselt pleegitatud, mille kogu sisalduva kiu massist üle 95 % moodustavad keemilisel menetlusel saadud puidukiud, massiga kuni 150 g/m2 |
4810 32 |
kogu massis ühtlaselt pleegitatud, mille kogu sisalduva kiu massist üle 95 % moodustavad keemilisel menetlusel saadud puidukiud, massiga kuni 150 g/m2 |
4810 39 00 |
muud |
muu paber ja papp: |
|
4810 92 |
mitmekihiline |
4810 99 |
muud |
4811 |
Paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, kaetud, immutatud, pealistatud, värvitud või dekoreeritud pinnaga või pealetrükiga, rullides või ristkülikukujuliste (k.a ruut) lehtedena, v.a rubriigi 4803 , 4809 või 4810 kaubad: |
4811 10 00 |
tõrvaga, bituumeniga või asfaldiga pinnatud paber ja papp |
paber ja papp, kaetud, immutatud või pealistatud plastiga (v.a liimained): |
|
4811 51 00 |
pleegitatud, massiga üle 150 g/m2 |
ex 4811 51 00 |
paberist või papist alusel põrandakatted, mõõtu lõigatud või lõikamata |
4811 59 00 |
muud |
ex 4811 59 00 |
paberist või papist alusel põrandakatted, mõõtu lõigatud või lõikamata |
4811 90 00 |
muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas |
4818 |
Tualettpaber ja sarnane paber, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, kasutamiseks majapidamises või hügieenitarbena, rullides laiusega kuni 36 cm või mõõtu või vormi lõigatud; taskurätikud, puhastus- ja käterätikud, laudlinad, salvrätikud, imikumähkmed, tampoonid, voodilinad jms paberist, paberimassist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast majapidamis-, hügieeni- või haiglatarbed, rõivad ja rõivamanused: |
4818 10 |
tualettpaber: |
4818 10 10 |
iga kihi massiga kuni 25 g/m2 |
4818 10 90 |
iga kihi massiga üle 25 g/m2 |
4818 40 |
hügieenisidemed ja tampoonid, imikumähkmed jms hügieenitarbed: |
hügieenisidemed, tampoonid jms hügieenitarbed: |
|
4818 40 19 |
muud |
4818 50 00 |
rõivad ja rõivamanused |
4823 |
Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud; muud tooted paberimassist, paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast: |
4823 90 |
muud: |
4823 90 85 |
muud |
ex 4823 90 85 |
paberist või papist alusel põrandakatted, mõõtu lõigatud või lõikamata |
4908 |
Ülekandelehed (vesipildid) |
6501 00 00 |
Vildist kübaratoorikud ja kübaravildid (vormimata ning servadeta); lamedad viltviltkettad ja silindrilised toorikud (k.a tükkideks lõigatud) |
6502 00 00 |
Kübaratoorikud, punutud või valmistatud mis tahes materjalist ribade ühendamise teel, vormimata, servadeta, voodrita, kaunistusteta |
6504 00 00 |
Kübarad jm peakatted, punutud või valmistatud mis tahes materjalist ribade ühendamise teel, voodri või kaunistustega või ilma |
6505 |
Kübarad jm peakatted, silmkoelised või heegeldatud või valmistatud pitsist, vildist vm riidest (v.a riideribad), voodri või kaunistustega või ilma; juuksevõrgud mis tahes materjalist, voodri või kaunistustega või ilma |
6506 |
Muud peakatted, voodri või kaunistustega või ilma: |
6506 10 |
kaitsepeakatted: |
6506 10 80 |
muudest materjalidest |
muud: |
|
6506 91 00 |
kummist või plastist |
6506 99 |
muudest materjalidest |
6507 00 00 |
Kübarate higipaelad, voodrid, kübarakatted, kübaraalused, kübarasõrestikud, mütsinokad ning peakatete lõuapaelad |
6601 |
Vihma- ja päevavarjud (sh jalutuskepp-vihmavarjud, aiavarjud jms) |
6603 |
Rubriikides 6601 ja 6602 nimetatud toodete osad, kaunistused ja manused: |
6603 20 00 |
vihmavarjukarkassid (ka varrele monteeritult) |
6603 90 |
muud: |
6603 90 10 |
käepidemed ja nupud |
6703 00 00 |
Juuksed, kammitud, hõrendatud, pleegitatud vm viisil töödeldud; parukate jms tootmiseks ettevalmistatud vill vm loomakarvad või tekstiilmaterjal |
6704 |
Parukad, valehabemed, valekulmud ja -ripsmed, šinjoonid jms tooted juustest, loomakarvadest või tekstiilmaterjalist; mujal nimetamata tooted juustest |
6804 |
Veskikivid, käiad, lihvkettad jms raamistuseta tooted, mida kasutatakse lihvimis-, teritus-, poleerimis- või lõikamistöödeks, käsitsi teritamise või lihvimise kivid, nende osad looduslikust kivist, aglomeeritud looduslikest või tehisabrasiividest või keraamikast, muust materjalist osadega või mitte: |
muud veskikivid, käiad, lihvkettad jms: |
|
6804 22 |
muudest aglomeeritud abrasiividest või keraamilisest materjalist: |
6805 |
Looduslikud või tehisabrasiivterad ja -pulber tekstiilist, paberist, papist või mõnest muust materjalist alusel, vajaliku vormi saavutamiseks lõigatud, õmmeldud või muul moel töödeldud või töötlemata |
6807 |
Tooted asfaldist jms materjalidest (näiteks naftabituumenist või kivisöepigist) |
6808 00 00 |
Paneelid, plaadid, tahvlid, plokid jms tooted taimsest kiust, õlgedest või laastudest, pilbastest, puutükikestest, saepurust vms puidujääkidest, aglomeeritud tsemendi, kipsi või muu mineraalse sideainega |
6809 |
Tooted kipsist ja kipsisegudest |
6811 |
Tooted asbesttsemendist, tsellulooskiudtsemendist jms materjalidest |
6812 |
Töödeldud asbestkiud; segud asbesti või asbesti ja magneesiumkarbonaadi baasil; tooted neist segudest või asbestist (näiteks niit, riie, rõivad, peakatted, jalatsid, tihendid), tugevdatud või tugevdamata, v.a rubriikides 6811 ja 6813 nimetatud tooted: |
6812 80 |
kroküdoliidist: |
6812 80 10 |
töödeldud asbestkiud; segud asbesti või asbesti ja magneesiumkarbonaadi baasil: |
ex 6812 80 10 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
6812 80 90 |
muud: |
ex 6812 80 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
6812 91 00 |
rõivad, rõivamanused, jalanõud ja peakatted |
6812 92 00 |
paber, papp ja vilt |
6812 93 00 |
pressitud asbestkiududest tihendusmaterjal, lehtedena või rullides |
6812 99 |
muud: |
6812 99 10 |
töödeldud asbestkiud; segud asbesti või asbesti ja magneesiumkarbonaadi baasil: |
ex 6812 99 10 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
6812 99 90 |
muud: |
ex 6812 99 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
6813 |
Hõõrdematerjalid asbesti, muu mineraalaine või tselluloosi alusel, tekstiili või muude materjalidega kombineeritud või kombineerimata, ning tooted neist (näiteks lehed, rullid, lindid, segmendid, kettad, vaheseibid, klotsid), monteerimata, piduritele, siduritele ja muule: |
asbesti mittesisaldavad: |
|
6813 89 00 |
muud: |
ex 6813 89 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
6814 |
Töödeldud vilk ja vilgust tooted, sh paagutatud või regenereeritud vilk paberist, papist või muust materjalist alusel või aluseta: |
6814 90 00 |
muud |
6815 |
Mujal nimetamata tooted kivist ja muudest mineraalainetest (k.a süsinikkiud, tooted süsinikkiududest ja tooted turbast), mujal nimetamata: |
6815 20 00 |
tooted turbast |
6902 |
Tulekindlad tellised, plokid, plaadid jms tulekindlad keraamilised ehitusdetailid, v.a tooted ränimuldsetest fossiiljahudest vms ränimuldsetest mineraalidest: |
6902 10 00 |
sisaldavad eraldi või kokku üle 50 % massist üht või mitut järgmistest elementidest: Mg, Ca või Cr, vastavalt MgO, CaO või Cr2O3 kujul |
ex 6902 10 00 |
plokid klaasiahjudele |
6902 20 |
sisaldavad üle 50 % massist alumiiniumoksiidi (Al2O3), kvartsi (SiO2) või nende segu: |
muud: |
|
6902 20 99 |
muud: |
ex 6902 20 99 |
plokid klaasiahjudele |
6903 |
Muud tulekindlad keraamikatooted (näiteks retordid, tiiglid, vardad, muhvid, düüsid, prundid, toed, proovitassid, torud, kestad ja vardad), v.a tooted ränimuldsetest fossiiljahudest vms ränimuldsetest mineraalidest: |
6903 10 00 |
sisaldavad üle 50 % massist grafiiti, muid süsiniku allotroope või nende segu |
7002 |
Klaaskuulid (v.a rubriigis 7018 nimetatud mikroklaaskuulid), klaasvardad, klaastorud, töötlemata: |
7002 20 |
vardad |
torud: |
|
7002 32 00 |
muust klaasist, mille joonpaisumiskoefitsient temperatuurivahemikus 0 °C kuni 300 °C on kuni 5 × 10–6 kelvini kohta |
7004 |
Tõmmatud ja puhutud klaas lehtedena, absorbeeriva, peegeldava või mittepeegeldava kihiga või ilma, ent muul viisil töötlemata: |
7004 90 |
muu klaas: |
7004 90 70 |
kasvuhooneklaas |
7006 00 |
Rubriikide 7003 , 7004 ja 7005 klaas, töödeldud servadega, painutatud, graveeritud, puuritud, emailitud või muul viisil töödeldud, ent raamimata ning muudest materjalidest detailideta: |
7006 00 90 |
muud |
7009 |
Klaaspeeglid, raamitud või raamimata (sh tahavaatepeeglid): |
muud: |
|
7009 91 00 |
raamimata |
7009 92 00 |
raamitud |
7010 |
Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, rohupudelid, ampullid jm klaasanumad kaupade säilitamiseks, pakendamiseks või transpordiks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid: |
7010 20 00 |
klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid |
7016 |
Sillutuskivid, ehitusplaadid, tellised, tahvlid, viimistlusplaadid jms tooted pressitud või vormitud klaasist, armeeritud või armeerimata; klaaskuubikud jms klaasist pisidetailid (alusel või aluseta, kasutamiseks mosaiikides vms dekoratiivotstarbel); vitraažklaasid jms klaastooted; kärg- ja vahtklaas plaatide, tahvlite jms kujul: |
7016 90 |
muud |
7017 |
Laboratooriumides, hügieenis ja farmaatsias kasutatavad klaastooted (gradueeritud või gradueerimata, kalibreeritud või kalibreerimata): |
7018 |
Klaasist helmed, tehispärlid, vääris- ja poolvääriskivide klaasimitatsioonid jms klaasist pisiesemed, tooted nendest (v.a juveeltoodete imitatsioonid); klaassilmad (v.a silmaproteesid); klaaskujukesed jm jootelambiga töödeldud klaasdekoratiivtooted (v.a juveeltoodete imitatsioonid); mikroklaaskuulid diameetriga kuni 1 mm: |
7018 90 |
muud: |
7018 90 10 |
klaassilmad; klaasist pudukaubad |
7019 |
Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie): |
kamm- või kraaslindid, heie, lõng ja tükeldatud kiud: |
|
7019 12 00 |
heie |
7019 19 |
muud: |
7019 19 90 |
staapelkiududest |
õhuke riie (vuaal), villak, matid, madratsid, plaadid jms lausmaterjalid: |
|
7019 32 00 |
õhuke riie (vuaal): |
ex 7019 32 00 |
laiusega kuni 200 cm |
muud kootud kangad: |
|
7019 51 00 |
laiusega kuni 30 cm |
7019 90 |
muud |
7101 |
Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, töödeldud või töötlemata, sorteeritud või sorteerimata, niidile lükkimata ning raamistamata ja kinnitamata; looduslikud ja kultiveeritud pärlid, ajutiselt niidile lükitud nende transpordi hõlbustamiseks |
7102 |
Teemandid, töödeldud või töötlemata, raamistamata ning kinnitamata: |
7102 10 00 |
sorteerimata |
mittetööstuslikud: |
|
7102 31 00 |
töötlemata, üksnes lahtisaetud, murtud või jämedalt eeltöödeldud |
7102 39 00 |
muud |
7103 |
Vääriskivid (v.a teemandid) ja poolvääriskivid, töödeldud või töötlemata, sorteeritud või sorteerimata, nöörile lükkimata, raamistamata ning kinnitamata; sorteerimata vääris- ja poolvääriskivid (v.a teemandid), transpordi hõlbustamiseks ajutiselt nöörile lükitud |
7104 |
Tehislikud ja taastatud vääris- ning poolvääriskivid, töödeldud või töötlemata, sorteeritud või sorteerimata, nöörile lükkimata, raamistamata ja kinnitamata; sorteerimata tehislikud ja taastatud vääris- ning poolvääriskivid, transpordi hõlbustamiseks ajutiselt nöörile lükitud: |
7104 20 00 |
muud, töötlemata, üksnes lahtisaetud või jämedalt eeltöödeldud |
7104 90 00 |
muud |
7106 |
Hõbe (sh kulla või plaatinaga pinnatud hõbe), survetöötlemata, pooltöödeldud või pulbrina |
7107 00 00 |
Hõbedaga plakeeritud mitteväärismetallid, töötlemata või pooltöödeldud |
7108 |
Kuld (sh plaatinaga pinnatud kuld), survetöötlemata, pooltöödeldud või pulbrina: |
mitte mündikuld: |
|
7108 11 00 |
kullapulber |
7108 13 |
muul pooltöödeldud kujul |
7108 20 00 |
mündikuld |
7109 00 00 |
Kullaga plakeeritud mitteväärismetallid ning hõbe, töötlemata või pooltöödeldud |
7110 |
Plaatina, töötlemata, pooltöödeldud või pulbrina |
7111 00 00 |
Plaatinaga plakeeritud mitteväärismetallid, hõbe ja kuld, töötlemata või pooltöödeldud |
7112 |
Väärismetallide või väärismetalliga plakeeritud metallide jäätmed ja jäägid; muud väärismetalle või väärismetalliühendeid sisaldavad jäätmed ja jäägid, mida kasutatakse peamiselt neist väärismetallide eraldamiseks |
7115 |
Muud tooted väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist: |
7115 90 |
muud |
7116 |
Tooted looduslikest või kultiveeritud pärlitest, vääris- või poolvääriskividest (looduslikest, tehislikest või taastatud) |
7117 |
Juveeltoodete imitatsioonid: |
mitteväärismetallist, väärismetalliga pinnatud või mitte: |
|
7117 11 00 |
manseti- ja kraenööbid |
7117 19 |
muud: |
klaasdetailideta: |
|
7117 19 91 |
kullatud, hõbetatud või plaatinaga pinnatud |
7118 |
mündid |
7213 |
Kuumvaltsitud varbmaterjal rauast või legeerimata terasest, korrapäratult kokku keritud: |
muud: |
|
7213 91 |
ümmarguse ristlõikega, läbimõõduga alla 14 mm: |
7213 91 10 |
betooni sarrustamiseks kasutatavat tüüpi |
7307 |
Rauast või terasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved): |
valatud: |
|
7307 11 |
mittetempermalmist: |
7307 11 90 |
muud |
7307 19 |
muud |
muud: |
|
7307 21 00 |
äärikud |
7307 22 |
keermestatud põlved, käänikud ja muhvid: |
7307 22 90 |
põlved ja käänikud |
7307 23 |
otsakuti külgekeevitatavad liitmikud |
7307 29 |
muud |
7307 29 10 |
keermestatud |
7307 29 90 |
muud |
muud: |
|
7307 91 00 |
äärikud |
7307 92 |
keermestatud põlved, käänikud ja muhvid: |
7307 92 90 |
põlved ja käänikud |
7307 93 |
otsakuti külgekeevitatavad liitmikud: |
maksimaalse välisläbimõõduga kuni 609,6 mm: |
|
7307 93 11 |
põlved ja käänikud |
7307 93 19 |
muud |
maksimaalse välisläbimõõduga üle 609,6 mm: |
|
7307 93 91 |
põlved ja käänikud |
7307 99 |
muud |
7308 |
Rauast või terasest metallkonstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised) ja nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katusekatted, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, nurk- ja profiilrauad, torud jms tarindites kasutatavad rauast või terasest tooted: |
7308 30 00 |
uksed, nende piidad ja lävepakud, aknad ja nende raamid |
7308 90 |
muud: |
7308 90 10 |
ülevoolupaisud, lüüsid, lüüsiväravad, ujuvkaid, statsionaarsed dokid jm mere- ja veeteede konstruktsioonid |
muud: |
|
üksnes või peamiselt lehtmetallist: |
|
7308 90 59 |
muud |
7309 00 |
Rauast või terasest reservuaarid, tsisternid, paagid jms mahutid mis tahes ainete jaoks (v.a suru- või vedelgaas), mahuga üle 300 liitri, vooderdusega või ilma, soojusisolatsiooniga või ilma, mehaaniliste ja soojustehniliste seadmeteta: |
vedelike jaoks: |
|
7309 00 30 |
vooderduse või soojusisolatsiooniga |
muud, mahuga: |
|
7309 00 51 |
üle 100 000 liitri |
7309 00 59 |
kuni 100 000 liitrit |
7309 00 90 |
tahkete ainete jaoks |
7314 |
Riie (sh lõputu lint), võred, võrgud ja tarad raud- või terastraadist; laialivenitatud metallvõrk, rauast või terasest: |
muu rrie, võred, võrgud ja tarad: |
|
7314 41 |
tsingiga pinnatud või kaetud: |
7314 41 90 |
muud |
7315 |
Raud- ja terasketid, nende osad: |
liigendketid ja nende osad: |
|
7315 11 |
rullketid: |
7315 11 90 |
muud |
7315 12 00 |
muud ketid |
7315 19 00 |
osad |
7315 20 00 |
rehviketid |
muud ketid: |
|
7315 82 |
muud, keevitatud lülidega: |
7315 82 10 |
mille materjali ristlõike maksimaalmõõde ei ületa 16 mm |
7315 89 00 |
muud |
7315 90 00 |
muud osad |
7403 |
Rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata: |
rafineeritud vask: |
|
7403 12 00 |
traaditoorikud |
7403 13 00 |
valtstoorikud |
7403 19 00 |
muud |
vasesulamid: |
|
7403 22 00 |
vasetinasulamid (pronks) |
7403 29 00 |
muud vasesulamid (v.a rubriigi 7405 ligatuurid) |
7405 00 00 |
Vaseligatuurid |
7408 |
Vasktraat: |
rafineeritud vasest: |
|
7408 11 00 |
ristlõike maksimaalmõõtmega üle 6 mm |
7410 |
Vaskfoolium (trükiga kaetud või mitte, paberist, papist, plastist vms materjalist aluskihiga või ilma) paksusega kuni 0,15 mm (aluskihti arvestamata): |
aluskihita: |
|
7410 12 00 |
vasesulamitest |
7413 00 |
Keerutatud traat, trossid, punutud lindid jms vasktooted, elektriisolatsioonita: |
7413 00 20 |
rafineeritud vasest: |
ex 7413 00 20 |
külgeühendatud liitmikega või ilma, kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
7413 00 80 |
vasesulamitest: |
ex 7413 00 80 |
külgeühendatud liitmikega või ilma, kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
7415 |
Naelad, tihvtid, rõhknaelad, klambrid (v.a rubriigis 8305 nimetatud) jms vasest tooted või vaskpeadega raud- ja terastooted; kruvid, poldid, mutrid, kruvikonksud, needid, tüüblid, splindid, seibid (sh vedruseibid) jms vasest tooted |
7418 |
Vasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed, -kindad jms; vasest sanitaartehnikatooted: |
laua-, köögi- jm majapidamistarbed ja nende osad; nõudepesunuustikud, küürimisvõi poleerimispadjakesed, -kindad jms: |
|
7418 11 00 |
nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed, -kindad jms |
7418 19 |
muud |
7419 |
Muud vasktooted: |
7419 10 00 |
ketid ja nende osad |
muud: |
|
7419 91 00 |
valatud, vormitud, stantsitud või sepistatud, edasi töötlemata |
7419 99 |
muud: |
7419 99 10 |
Riie (sh lõputu lint), võred, võrgud ja tarad traadist, mille ristlõike maksimaalmõõde ei ületa 6 mm; laialivenitatav metallvõrk |
7419 99 30 |
vedrud |
7607 |
Alumiiniumfoolium (trükiga kaetud või mitte, paberist, papist, plastist vms materjalidest aluskihiga või ilma), paksusega kuni 0,2 mm (aluskihti arvestamata): |
aluskihita: |
|
7607 11 |
valtsitud, kuid edasi töötlemata |
7607 19 |
muud: |
7607 19 10 |
paksusega alla 0,021 mm |
paksusega vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,2 mm: |
|
7607 19 99 |
muud |
7607 20 |
aluskihil: |
7607 20 10 |
paksusega (aluskihti arvestamata) alla 0,021 mm |
paksusega (aluskihti arvestamata) vähemalt 0,021 mm, kuid mitte üle 0,2 mm: |
|
7607 20 99 |
muud |
7610 |
Alumiiniumist konstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised), nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, tornid, sõrestikmastid, katused, katusefermid, uksed ja aknad, nende raamid, lävepakud, balustraadid, piilarid ja sambad); alumiiniumist plaadid, vardad, profiilid, torud jms alumiiniumtooted ehituskonstruktsioonides kasutamiseks: |
7610 90 |
muud: |
7610 90 90 |
muud |
8202 |
Käsisaed; mitmesugused saelehed (sh saelehed pikisaagide, tapisaagide jaoks ja hammastamata saelehed): |
8202 20 00 |
lintsaagide saelehed |
ketassaagide saelehed (sh pikisaagide ja tapisaagide saelehed): |
|
8202 31 00 |
terasest töötava osaga |
8202 39 00 |
muud, sh osad |
muud saelehed: |
|
8202 91 00 |
otsehammastusega saelehed metalli töötlemiseks |
8202 99 |
muud: |
terasest töötava osaga: |
|
8202 99 19 |
muude materjalide töötlemiseks |
8203 |
Viilid, rasplid, tangid (sh lõiketangid), näpitsad, pihid, metallikäärid, torulõikurid, polditangid, augurauad jms käsi-tööriistad: |
8203 10 00 |
viilid, rasplid jms tööriistad |
8203 20 |
tangid (sh lõiketangid), näpitsad, pihid jms tööriistad: |
8203 20 90 |
muud |
8203 30 00 |
metallikäärid jms tööriistad |
8203 40 00 |
torulõikurid, polditangid, augurauad jms tööriistad |
8204 |
Käsimutrivõtmed (sh dünamomeetrilised võtmed); mutrivõtmete vahetatavad otsikud, käepidemetega või ilma |
8207 |
Vahetatavad tööinstrumendid käsi-tööriistade jaoks (mootoriga või ilma) või tööpinkidele (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvikeeramiseks), sh metallistantside ja -presside tööinstrumendid, tööinstrumendid kivi- või pinnasepuuride jaoks: |
8207 20 |
tõmbesilmad, ekstrudeerimismatriitsid: |
8207 20 90 |
muust materjalist töötava osaga |
8210 00 00 |
Käsiajamiga mehaanilised seadmed toidu ja jookide valmistamiseks ning serveerimiseks, massiga kuni 10 kg |
8301 |
Tabalukud ja lukud (võtmega, koodiga või elektrilised), mitteväärismetallist; kremoonid ja kremoonidega raamid, lukkudega, mitteväärismetallist; võtmed eelnimetatud toodete jaoks, mitteväärismetallist: |
8301 20 00 |
mootorsõidukite lukud |
8302 |
Mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mööbli, uste, treppide, akende, ruloode, sadulsepatoodete, kohvrite, kastide, karpide jm jaoks; mitteväärismetallist kübaranagid jms kronsteinid, tugijalad; pöörd- või rullrattad mitteväärismetallist kinnitusdetailidega; mitteväärismetallist uste automaatsulgurid: |
8302 10 00 |
hinged: |
ex 8302 10 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8302 20 00 |
pöörd- või rullrattad: |
ex 8302 20 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud kinnitusdetailid, furnituurid jms: |
|
8302 42 00 |
mööbli jaoks: |
ex 8302 42 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8302 49 00 |
muud: |
ex 8302 49 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8302 50 00 |
kübaranagid jms kronsteinid, tugijalad |
8302 60 00 |
uste automaatsulgurid: |
ex 8302 60 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8303 00 |
Soomustatud või armeeritud seifid, teraskapid ja uksed, üüriseifid, raha- ja dokumendikastid jms tooted, mitteväärismetallist: |
8303 00 10 |
soomustatud või tugevdatud seifid ja teraskapid |
8303 00 90 |
raha- ja dokumendikastid jms |
8305 |
Kiirköitjate ja mappide detailid ning furnituur, kirjaklambrid ja -nurgad, kaardiratsurid jms kontoritarbed, mitteväärismetallist; klambrid plokkidena (näiteks kasutamiseks kontoris, polsterdamisel, pakendamisel), mitteväärismetallist: |
8305 10 00 |
kiirköitjate ja mappide detailid ja furnituur |
8306 |
Mitteväärismetallist kellukesed, kellad ja gongid jms tooted, mitte-elektrilised; mitteväärismetallist kujukesed jm kaunistused; foto-, pildiraamid jms raamid, mitteväärismetallist; peeglid, mitteväärismetallist: |
kujukesed jm dekoratiivesemed: |
|
8306 29 |
muud |
8306 30 00 |
foto-, pildiraamid jms raamid; peeglid |
8307 |
Mitteväärismetallist painduvad torud, furnituuriga või ilma: |
8307 90 00 |
muust mitteväärismetallist: |
8308 |
Mitteväärismetallist haagid, klambrid, pandlad, aasad, öösid jms rõivaste, jalatsite, varikatuste, käekottide, reisitarvete jm valmistoodete juures kasutatavad detailid, toru- või harkneedid, mitteväärismetallist; helmed ja litrid, mitteväärismetallist: |
8309 |
Mitteväärismetallist korgid, punnid ja kaaned (k.a kroonkorgid, pealekeeratavad korgid ja kaaned, valamisavaga korgid), pudelite korgikapslid, prundid, plommid, keermestatud korgid jm pakkimis- ning sulgemisvahendid: |
8309 90 |
muud: |
8309 90 10 |
pliist korgikapslid; alumiiniumist korgikapslid läbimõõduga üle 21 mm |
8309 90 90 |
muud: |
ex 8309 90 90 |
muud kui alumiiniumist korgid toidu või joogipurkidele |
8310 00 00 |
Mitteväärismetallist viidad, nimesildid, aadress-sildid jms plaadid, numbrid, tähed, sümbolid, v.a rubriigi 9405 tooted |
8311 |
Metallide ja metallikarbiidide jootmisel, keevitamisel jne kasutatav traat, latid, torud, plaadid, elektroodid jms tooted (mitteväärismetallist või metallikarbiidist, räbustiga kaetud või räbustist südamikuga); mitteväärismetallipulbrist traadid ja latid metallikihi pealekandmiseks pihustamise teel: |
8311 30 00 |
mitteväärismetallist vardad ja traadid, kattekihi või südamikuga, jootmiseks või gaaskeevituseks |
8415 |
Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja õhuniiskuse reguleerimiseks, k.a seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida: |
8415 10 |
seintele ja akendele kinnitatavad, kompaktsed või mitmeosalised (split): |
8415 10 90 |
mitmeosalised (split) |
muud: |
|
8415 82 00 |
muud, jahutusseadmega: |
ex 8415 82 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8415 83 00 |
muud, jahutusseadmeta: |
ex 8415 83 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8415 90 00 |
osad: |
ex 8415 90 00 |
muud kui alamrubriikide 8415 81 , 8415 82 või 8415 83 kliimaseadmetele, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
8418 |
Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed: |
8418 10 |
kombineeritud ehitusega külmikud-sügavkülmikud, eraldi välisustega: |
8418 10 20 |
mahuga üle 340 liitri: |
ex 8418 10 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8418 10 80 |
muud: |
ex 8418 10 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
osad: |
|
8418 99 |
muud |
8419 |
Masinad, tööstusotstarbelised ja laboratoorsed seadmed materjalide termiliseks töötluseks (kuumutamine, keetmine, röstimine, destilleerimine, rektifikatsioon, steriliseerimine, pastöriseerimine, aurutamine, kuivatamine, aurustamine, kondenseerimine, jahutamine jne), v.a kodumajapidamises kasutatavad, elektriliselt või muul viisil köetavad (v.a ahjud jm rubriigi 8514 seadmed); mitte-elektrilised kiirboilerid või mahtboilerid: |
kuivatid: |
|
8419 32 00 |
puidu, paberimassi, paberi ja papi jaoks |
8419 40 00 |
destilleerimis- ja rektifikatsiooniseadmed |
8419 50 00 |
soojusvahetid: |
ex 8419 50 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud masinad ja seadmed: |
|
8419 89 |
muud: |
8419 89 10 |
jahutustornid (gradiirid) ja samalaadsed seadmed otseseks (vaheseinata) jahutamiseks tsirkuleeriva veega |
8419 89 98 |
muud |
8421 |
Tsentrifuugid, sh tsentrifugaalkuivatid; seadmed vedelike või gaaside filtreerimiseks või puhastamiseks: |
osad: |
|
8421 91 00 |
tsentrifuugid, sh tsentrifugaalkuivatid: |
ex 8421 91 00 |
muud kui alamrubriigi 8421 19 94 seadmetele ja muud kui tsentrifuugidele alamrubriigi 8421 19 99 vedelkristallkuvari aluste fotoemulsiooniga katmiseks |
8421 99 00 |
muud |
8424 |
Mehaanilised seadmed (käsiajamiga või mitte) vedelike või pulbrite pritsimiseks ja pihustamiseks; tulekustutid (laetud või laadimata); pihustuspüstolid jms seadmed; liivapritsid, aurujoapritsid jms seadmed: |
8424 30 |
aurujoapritsid, liivapritsid jms seadmed |
muud seadmed: |
|
8424 81 |
põllumajanduses ja aianduses kasutamiseks |
8425 |
Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad: |
talid ja tõstukid (v.a skipptõstukid ning tõstukid transpordivahendite tõstmiseks): |
|
8425 19 |
muud: |
8425 19 20 |
käsiajamiga kett-tõstukid: |
ex 8425 19 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8425 19 80 |
muud: |
ex 8425 19 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8426 |
Laevade mastnoolkraanad; kraanad, k.a kaabelkraanad; mobiilsed tõsteraamid, kärutõstukid ning kraanaga varustatud veokid: |
sildkraanad, laadimissillad, pukk-kraanad, mobiilsed tõsteraamid, kärutõstukid: |
|
8426 11 00 |
sildkraanad liikumatutel tugedel |
8426 20 00 |
tornkraanad |
8427 |
Kahvlikujulise haaratsiga autolaadurid; muud tõste- või teisaldusmehhanismiga varustatud veokid: |
8428 |
Muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid, konveierid, köisteed): |
8428 10 |
liftid ning skipptõstukid: |
8428 10 20 |
elektriga töötavad: |
ex 8428 10 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8428 10 80 |
muud: |
ex 8428 10 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8430 |
Muud pinnase teisaldamis-, profileerimis-, planeerimis-, tasandus-, kaevamis-, tampimis-, puurimis- ning lõikemehhanismid mullatööde tegemiseks ning maakide ja mineraalide kaevandamiseks; vaiarammid ja -tõmburid; lumesahad ja -puhurid: |
muud puur- või süvistamismasinad: |
|
8430 49 00 |
muud |
8430 50 00 |
muud iseliikuvad masinad ja mehhanismid |
8450 |
Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, k.a kuivatusseadmega pesumasinad: |
8450 20 00 |
mahutavusega üle 10 kg kuiva pesu |
8450 90 00 |
osad |
8465 |
Tööpingid puidu, korgi, luu, kõvakummi, tugevate plastide jms kõvade materjalide töötlemiseks (k.a seadmed naelutamiseks, klammerdamiseks, liimimiseks ning muudeks ühendustöödeks): |
8465 10 |
tööpingid, mis võimaldavad teha erinevaid mehaanilise töötlemise operatsioone nende vahel tööseadist vahetamata: |
muud: |
|
8465 91 |
saagpingid |
8465 92 00 |
höövel-, frees- ja profiilhöövelpingid |
8465 93 00 |
lihv-, smirgel- ja poleerpingid |
8465 94 00 |
painutusmasinad ja montaažipingid |
8465 95 00 |
puur- ja püsthöövelpingid |
8465 96 00 |
raiepingid, peenestuspingid ja ringspoonimispingid |
8465 99 |
muud: |
8465 99 90 |
muud |
8470 |
Kalkulaatorid ja arvutusfunktsioone täitvad taskuformaadis andmehõive-, andmejäädvustus- ja andmeesitusmasinad; raamatupidamismasinad, postifrankeerimismasinad, piletiautomaadid jms arvutusseadmega masinad; kassaaparaadid: |
8470 50 00 |
kassaaparaadid |
8474 |
Seadmed pinnase, kivide, maakide vm tahkemineraalide (sh pulbri- või pastakujuliste) sortimiseks, sõelumiseks, eraldamiseks, uhtmiseks, purustamiseks, peenestamiseks, segamiseks või sõtkumiseks; tahkete mineraalkütuste, keraamiliste segude jm pulbri- ning pastalaadsete mineraalainete analoogseks töötluseks; liivvaluvormide valmistamise seadmed: |
8474 20 |
purustamis- ja peenestamisseadmed: |
segistid (läbi- või kokkusegamiseks): |
|
8474 31 00 |
betooni- ning mördisegistid |
8474 90 |
osad |
8476 |
Müügiautomaadid (näiteks postmarkide, sigarettide, toidu või joogi müügiks), k.a rahavahetusautomaadid: |
jookide müügiautomaadid: |
|
8476 21 00 |
soojendus- või jahutusseadmetega |
8476 90 00 |
osad |
8479 |
Mujal nimetamata elektriseadmed, mis täidavad iseseisvaid tööoperatsioone: |
8479 50 00 |
tööstusrobotid, mujal nimetamata |
8480 |
Metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; mudelid; valuvormid metallide (v.a valuplokkide vormid), metallikarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi või plasti valamiseks: |
8480 30 |
valumudelid: |
8480 30 90 |
muud |
8480 60 |
mineraalainete valuvormid: |
kummi ja plasti valuvormid: |
|
8480 71 00 |
survevaluks |
8480 79 00 |
muud |
8481 |
Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torustike, katelde, reservuaaride, paakide jms jaoks, k.a reduktsiooni- ning termoreguleerventiilid: |
8481 10 |
reduktsiooniventiilid rõhu reguleerimiseks: |
8481 20 |
õlihüdrauliliste ning pneumoülekannete ventiilid: |
8481 30 |
tagasilöögiklapid: |
8481 40 |
ohutusklapid ja -ventiilid: |
8481 80 |
muud seadmed: |
muud: |
|
protsesside juhtklapid: |
|
8481 80 51 |
termoregulaatorid |
muud: |
|
8481 80 81 |
kuul- ja koonusklapid |
8482 |
Veerelaagrid: |
8482 30 00 |
sfäärilised rull-laagrid |
8482 50 00 |
muud silindriliste rullidega rull-laagrid |
8483 |
Ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid), vändad; laagrikered ja liugelaagrid; ajamid ja hammasülekanded; kuul- või rull-käigukruvid; käigukastid jm reduktorid, k.a hüdrotransformaatorid; hoo- ning rihmarattad, k.a liitplokid; ühendusmuhvid, liigendühendused (k.a universaalsed): |
8483 10 |
ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid) ning vändad: |
8483 10 95 |
muud: |
ex 8483 10 95 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 20 |
laagrikered sisseehitatud kuul- või rull-laagritega: |
8483 20 90 |
muud |
8483 30 |
laagrikered sisseehitatud veerelaagriteta; liugelaagrid: |
laagrikered: |
|
8483 30 32 |
kuul- või rull-laagritele: |
ex 8483 30 32 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 30 38 |
muud: |
ex 8483 30 38 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 40 |
ajamid ja hammasülekanded, v.a eraldi hammas- või ketirattad ning muud ülekandeelemendid; kuul- või rull-käigukruvid; käigukastid jm reduktorid, k.a hüdrotransformaatorid: |
ajamid ja hammasülekanded (v.a hõõrdülekanded): |
|
8483 40 21 |
silindrilised otse- või kaldhammastusega: |
ex 8483 40 21 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 40 23 |
koonilised otse- või kaldhammastusega |
ex 8483 40 23 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 40 25 |
tiguajamid ja -ülekanded |
ex 8483 40 25 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 40 29 |
muud: |
ex 8483 40 29 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
käigukastid jm reduktorid: |
|
8483 40 51 |
käigukastid |
ex 8483 40 51 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 40 59 |
muud: |
ex 8483 40 59 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 50 |
hoo-, rihma- ja plokirattad, k.a liitplokid: |
8483 50 20 |
malmist või valuterasest: |
ex 8483 50 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 50 80 |
muud: |
ex 8483 50 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 90 |
eraldi hammas- või ketirattad ning muud ülekandeelemendid; osad: |
muud: |
|
8483 90 81 |
malmist või valuterasest: |
ex 8483 90 81 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 90 89 |
muud: |
ex 8483 90 89 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8484 |
Mitmekihilised seibid, tihendid jms (kihid ainult metallidest või kombineeritud muude materjalidega); pakitud komplektid kõikvõimalikke seibe ning tihendeid; mehaanilised tihendid: |
8484 90 00 |
muud: |
ex 8484 90 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 |
Trafod, staatilised muundurid (näiteks alaldid), induktiivpoolid ja drosselid: |
8504 40 |
staatilised muundurid: |
8504 40 30 |
kasutatavad telekommunikatsiooniseadmetes, arvutites ja nende plokkides: |
ex 8504 40 30 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8505 |
Elektromagnetid; püsimagnetid, pärast magneetimist püsimagnetitena kasutamiseks ettenähtud tooted; elektro- või püsimagnetitega klammerdid jms kinnitusvahendid; elektromagnetilised ühendusmuhvid, sidurid, kiirusregulaatorid, pidurid; elektromagnetilised tõsteseadmed: |
8505 90 |
muud, sh osad: |
8505 90 10 |
Elektromagnetid |
8510 |
Sisseehitatud elektrimootoriga pardlid, juukselõikusmasinad ja epilaatorid: |
8510 10 00 |
pardlid |
8510 20 00 |
juukselõikusmasinad |
8510 30 00 |
epilaatorid |
8512 |
Jalgrataste ja mootorsõidukite elektrilised valgustus- ja signalisatsiooniseadmed (v.a rubriiki 8539 kuuluvad), klaasipuhastid, klaaside jäätumist ja udustumist vältivad seadmed: |
8512 20 00 |
muud valgustusseadmed ja visuaalsignalisatsiooniseadmed |
8512 30 |
helisignalisatsiooniseadmed: |
8512 30 10 |
kasutamiseks mootorsõidukites |
8512 90 |
osad |
8513 |
Kantavad elektrivalgustid oma vooluallikaga (näiteks patarei, aku, magneeto), v.a rubriiki 8512 kuuluvad |
8516 |
Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (k.a keeduspiraalid); elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase jms soojendamiseks; elektrotermilised juuksuriseadmed (näiteks föönid, lokiaparaadid, seadmed lokitangide soojendamiseks jne), elektrikätekuivatid; elektritriikmasinad; muud elektrotermilised kodumajapidamisseadmed; elektrikütteelemendid (v.a rubriiki 8545 kuuluvad): |
8516 29 |
Elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase soojendamiseks: |
8516 29 10 |
muud: |
8517 |
Telefonid, sh mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid; muud seadmed kõne, pildi või muude andmete edastamiseks või vastuvõtmiseks, sh juhtmega või juhtmeta kommunikatsioonivõrgu (nt koht- või laivõrgu) lõppseadmed, v.a rubriikide 8443 , 8525 , 8527 ja 8528 ülekande-, saate- ja vastuvõtuseadmed: |
telefonid, sh mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid: |
|
8517 11 00 |
juhtmeta telefonitoruga tavatelefonid |
8517 12 00 |
mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid: |
ex 8517 12 00 |
mobiilsidevõrgu telefonid (mobiiltelefonid) |
8517 18 00 |
muud |
Muud kõne, kujutiste või muude andmete edastamise/vastuvõtu aparaadid, sh seadmed suhtlemiseks traadiga või traadita võrgus (näit kohtvõrgus või laivõrgus): |
|
8517 61 |
tugijaamad |
8517 61 00 |
muud |
ex 8517 61 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8517 62 00 |
seadmed kõne, pildi või muude andmete vastuvõtmiseks, muundamiseks, edastamiseks või regenereerimiseks, sh kommutatsiooni- ja marsruutimisseadmed |
ex 8517 62 00 |
muud kui telefon- ja telegraafside kommutaatorid |
8517 70 |
osad: |
antennid ja igat tüüpi antennireflektorid; nende osad: |
|
8517 70 11 |
raadiotelegraafi- või raadiotelefoniseadmetele: |
ex 8517 70 11 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8521 |
Videosignaalide salvestus- või taasesitusseadmed, videotuuneriga või ilma: |
8521 10 |
magnetlindiga: |
8521 10 95 |
muud: |
ex 8521 10 95 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8523 |
Plaadid, lindid, pooljuht-säilmäluseadmed, kiipkaardid või muud heli- jms infokandjad, kas salvestistega või ilma, sh matriitsid ja vormid plaatide valmistamiseks, v.a grupi 37 tooted: |
Magnetkandjad: |
|
8523 21 00 |
magnetribaga kaardid |
8523 29 |
muud: |
magnetlindid; magnetplaadid: |
|
muud: |
|
8523 29 33 |
masinloetaval kahendkujul salvestatud instruktsioonide, andmete, heli ja pildi taasesitamiseks, arvuti abil kasutaja poolt käideldavad või talle interaktiivsust võimaldavad: |
ex 8523 29 33 |
laiusega üle 6,5 mm |
8523 29 39 |
muud: |
ex 8523 29 39 |
laiusega üle 6,5 mm |
8523 40 |
optilised kandjad: |
muud: |
|
laserplaadid: |
|
8523 40 25 |
muu kui heli või pildi taasesitamiseks |
ainult heli taasesitamiseks: |
|
8523 40 39 |
läbimõõduga üle 6,5 cm |
muud: |
|
muud: |
|
8523 40 51 |
digitaaluniversaalplaat (DVD) |
8523 40 59 |
muud |
8525 |
Ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või vastuvõtuseadmeteta, helisalvestus või -taasesitusaparatuuriga või ilma; telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad: |
8525 80 |
telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad: |
telekaamerad: |
|
8525 80 19 |
muud |
salvestavad videokaamerad: |
|
8525 80 99 |
muud |
8529 |
Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8525 –8528 aparaatides: |
8529 10 |
antennid ja igat tüüpi antennireflektorid; nende osad: |
antennid: |
|
välisantennid raadio- ja televisioonivastuvõtjate jaoks: |
|
8529 10 39 |
muud |
8531 |
Elektrilised heli- ja visuaalsignalisatsiooniseadmed (näiteks kellad, sireenid, näitpaneelid, valve- või tuletõrjesignalisatsiooniseadmed), v.a rubriikide 8512 ja 8530 seadmed: |
8531 10 |
valve- või tuletõrjesignalisatsiooniseadmed jms: |
8531 10 30 |
kasutamiseks ehitistes |
8531 10 95 |
muud: |
ex 8531 10 95 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8531 90 |
osad: |
8531 90 85 |
muud |
8536 |
Elektrilised lülitusseadmed, katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele (näiteks lülitid, releed, sulavkaitsmed, liigpingepiirikud, pistikud, pistikupesad, lambipesad ja muud pistikühendused, harukarbid), pingele kuni 1 000 V; optiliste kiudude, optiliste kiudude kimpude ja kiudoptiliste kaablite pistikühendused: |
8536 90 |
muud seadmed: |
8536 90 10 |
ühendused ja kontaktelemendid juhtmetele ja kaablitele |
8543 |
Mujal selles grupis nimetamata elektriseadmed, mis täidavad iseseisvaid tööoperatsioone: |
8543 70 |
muud seadmed ja aparaadid: |
8543 70 30 |
antennivõimendid |
solaariumid, päevituslambid jms päevitusseadmed: |
|
ultraviolett A-kiirtega fluorestsentstorudega: |
|
8543 70 55 |
muud |
8543 70 90 |
muud |
ex 8543 70 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8544 |
Isoleeritud traat (sh emailtraat ja anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhtmed, pistikutega või pistikuteta; kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (komplektis elektrijuhtmete või pistikutega või ilma nendeta): |
muud isoleeritud elektrijuhtmed pingele kuni 1 000 V: |
|
8544 42 |
pistikühendustega: |
8544 42 10 |
kasutatavad telekommunikatsioonis: |
ex 8544 42 10 |
pingele kuni 80 V |
8544 49 |
muud: |
8544 49 20 |
kasutatavad telekommunikatsioonis pingele kuni 80 V |
8703 |
Sõiduautod ja muud mootorsõidukid peamiselt reisijateveoks (v.a rubriigis 8702 nimetatud), k.a universaalid ja võidusõiduautod: |
8703 10 |
mootorsõidukid lumel sõitmiseks; golfiautod jms sõidukid |
8703 90 |
muud |
8707 |
Rubriikide 8701 –8705 mootorsõidukite kered (k.a kabiinid): |
8707 10 |
rubriigi 8703 sõidukitele: |
8707 10 90 |
muud |
8709 |
Tõste- ja teisaldusseadmeta iseliikuvad veokärud, mida kasutatakse tehastes, ladudes, sadamates ja lennujaamades lühikesteks kaubavedudeks; raudteejaama platvormil kasutatavad traktorid; eespool nimetatud sõidukite osad |
8711 |
Mootorrattad (k.a mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid: |
8711 20 |
sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga üle 50 cm3, kuid mitte üle 250 cm3 |
8711 30 |
sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga üle 250 cm3, kuid mitte üle 500 cm3 |
8711 40 00 |
sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga üle 500 cm3, kuid mitte üle 800 cm3 |
8716 |
Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad: |
muud haagised ja poolhaagised kaupade transpordiks: |
|
8716 39 |
muud: |
muud: |
|
uued: |
|
muud: |
|
8716 39 59 |
muud |
8901 |
Reisilaevad, ekskursioonilaevad, parvlaevad, kaubalaevad, pargased jms laevad reisijate- või kaubaveoks: |
8901 90 |
muud kaubalaevad ja muud reisi-kaubalaevad: |
muud: |
|
8901 90 91 |
mehaanilise jõuallikata |
8901 90 99 |
mehaanilise jõuallikaga |
8903 |
Jahid jm lõbusõidu- ja sportpaadid; sõudepaadid ja kanuud: |
muud: |
|
8903 99 |
muud: |
8903 99 10 |
massiga kuni 100 kg |
muud: |
|
8903 99 99 |
pikkusega üle 7,5 m |
9001 |
Optilised kiud ja nende kimbud; kiudoptilised kaablid (v.a rubriiki 8544 kuuluvad); polariseerivast materjalist lehed ja plaadid; mis tahes materjalist läätsed (sh kontaktläätsed), prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a optiliselt töötlemata klaasist): |
9001 10 |
optilised kiud, optiliste kiudude kimbud ja kiudoptilised kaablid: |
9001 10 90 |
muud |
9003 |
Prillide, kaitseprillide jms raamid ja nende osad: |
raamid: |
|
9003 11 00 |
plastist |
9003 19 |
muust materjalist: |
9003 19 30 |
mitteväärismetallist |
9003 19 90 |
muust materjalist |
9028 |
Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed: |
9028 90 |
osad ja tarvikud: |
9028 90 90 |
muud |
9107 00 00 |
Kellamehhanismi või sünkroonmootoriga aeglülitid |
9401 |
Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte, ja nende osad: |
9401 10 00 |
lennukites kasutatavad istmed: |
ex 9401 10 00 |
muud kui nahkkattega kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
9405 |
Mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; mujal nimetamata sisevalgustusega sildid, valgustablood jms sisseehitatud valgusallikaga tooted ning nende osad: |
9405 60 |
sisevalgustusega sildid, valgustablood jms: |
9405 60 80 |
muust materjalist: |
ex 9405 60 80 |
muud kui mitteväärismetallist kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
osad: |
|
9405 99 00 |
muud: |
ex 9405 99 00 |
muud kui alamrubriikide 9405 10 või 9405 60 toodetele, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
9406 00 |
Kokkupandavad ehitised: |
muud: |
|
rauast või terasest: |
|
9406 00 31 |
kasvuhooned |
9506 |
Muud käesolevas grupis nimetamata tooted ja inventar kehaliste harjutuste, võimlemise, kergejõustiku jm spordialade (k.a lauatennis) ning vabaõhumängude tarbeks; ujumis- ja sõudmisbasseinid: |
suusad jm suusaspordiinventar: |
|
9506 11 |
suusad |
9506 12 00 |
suusasidemed |
9506 19 00 |
muud |
veesuusad, lainelauad, purjelauad jm veespordiinventar: |
|
9506 21 00 |
purjelauad |
9506 29 00 |
muud |
golfikepid ja muu golfivarustus: |
|
9506 31 00 |
golfikepid, komplektis |
9506 32 00 |
golfipallid |
9506 39 |
muud |
9506 40 |
lauatennisetarbed ja -varustus: |
tennise-, sulgpalli- jm reketid, keelestatud või keelestamata: |
|
9506 51 00 |
tennisereketid, keelestatud või keelestamata |
9506 59 00 |
muud |
pallid ja kuulid, v.a golfi- ja lauatennisepallid: |
|
9506 61 00 |
tennisepallid |
9506 62 |
täispuhutavad: |
9506 62 10 |
nahast |
9506 69 |
muud |
9506 70 |
uisud ja rulluisud, k.a külgekinnitatud uiskudega uisusaapad: |
9506 70 10 |
uisud |
9506 70 90 |
osad ja tarvikud |
muud: |
|
9506 91 |
üldkehaliste harjutuste, võimlemis- ning kergejõustikutarbed ja -inventar: |
9506 99 |
muud |
9507 |
Õngeridvad, -konksud jm varustus õngepüügiks; kahvad, liblikavõrgud jms võrgud; peibutuslinnud (mulaažid) (v.a rubriikides 9208 ja 9705 nimetatud) jms jahitarbed: |
9507 30 00 |
spinningurullid |
9606 |
Nööbid, rõhknööbid, nööbivormid, nende osad; nööbitoorikud: |
9607 |
Tõmblukud, nende osad: |
9607 20 |
osad: |
Ib LISA
SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE TÖÖSTUSTOODETELE
(Vastavalt Artiklile 21)
Tollimaksumäärasid vähendatakse järgmiselt:
käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse imporditollimaksu 80 protsendini tollimaksu baasmäärast;
esimese käesoleva lepingu jõustumisele järgneva aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 60 protsendini tollimaksu baasmäärast;
käesoleva lepingu jõustumisele järgneva teise aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 40 protsendini baasmäärast;
käesoleva lepingu jõustumisele järgneva kolmanda aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 20 protsendini baasmäärast;
käesoleva lepingu jõustumisele järgneva neljanda aasta 1. jaanuaril kaotatakse allesjäänud tollimaksud.
CN-kood |
Kirjeldus |
2915 |
Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeniidid, peroksiidid ja peroksühapped; nende halogeenimis-, sulfoonimis-, nitreerimis- ja nitroosimissaadused: |
äädikhape, selle soolad; atseetanhüdriid: |
|
2915 21 00 |
äädikhape |
2930 |
Väävelorgaanilised ühendid: |
2930 90 |
muud: |
2930 90 85 |
muud: |
ex 2930 90 85 |
ditiokarbonaadid (ksantaadid) |
3006 |
Käesoleva grupi märkuses 4 loetletud farmaatsiatooted: |
3006 10 |
steriilne kirurgiline kätgut jms steriilsed õmblusmaterjalid (sh kirurgias või stomatoloogias kasutatavad steriilsed imenduvad niidid) ja steriilsed koeadhesiivsed haavasulgemisvahendid; steriilne laminaaria ja laminaariatampoonid; kirurgias või stomatoloogias kasutatavad steriilsed imenduvad veretõkestid; kirurgias või stomatoloogias kasutatavad steriilsed käsnad, imenduvad: |
3006 10 30 |
kirurgias või stomatoloogias kasutatavad steriilsed käsnad, imenduvad või mitte: |
ex 3006 10 30 |
muud vahtplasttahvlid, -lehed, -kiled, -fooliumid ja –ribad, v.a stüreeni või vinüülkloriidi polümeeridest |
3208 |
Sünteespolümeeride või keemiliselt töödeldud looduslike polümeeride alusel valmistatud ja mittevesikeskkonnas dispergeeritud või lahustatud värvid ja lakid (sh emailid ja glasuurid); käesoleva grupi märkuses 4 nimetatud lahused: |
3208 20 |
akrüül- või vinüülpolümeeride baasil |
3208 90 |
muud: |
käesoleva grupi märkuses 4 määratletud lahused |
|
3208 90 11 |
2,2′-(tert-butüülimino)dietanooli ja 4,4′-metüleenditsükloheksüüldiisotsüanaadi reaktsioonil saadud polüuretaan, lahus N,N-dimetüülatseetamiidis polümeerisisaldusega vähemalt 48 % massist |
3208 90 19 |
muud: |
ex 3208 90 19 |
muud kui: — elektriisolatsioonilakid, mis põhinevad polüuretaanil: 2,2′-(tert-butüülimino)dietanooli ja 4,4′-metüleenditsükloheksüüldiisotsüanaadi reaktsioonil saadud polüuretaan, lahus N,N-dimetüülatseetamiidis polümeerisisaldusega 20 %–36 %; — elektriisolatsioonilakid, mis põhinevad polüesteramiididel: p-kresooli ja divinüülbenseeni kopolümeerid lahusena N,N-dimetüülatseetamiidis tahke aine sisaldusega 20–40 %; — elektriisolatsioonilakid, mis põhinevad polüamiidimiidil: trimetüüldiisotsüanaathappe anhüdriid lahusena N-metüülpürrolidiinis tahke aine sisaldusega 25–40 %; |
muud: |
|
3208 90 91 |
sünteespolümeeride baasil |
3208 90 99 |
keemiliselt modifitseeritud looduslike polümeeride baasil |
3209 |
Sünteespolümeeride või keemiliselt töödeldud looduslike polümeeride baasil valmistatud ja vesikeskkonnas dispergeeritud või lahustatud värvid ja lakid (sh emailid ja glasuurid) |
3304 |
Kosmeetika- ja jumestusvahendid, nahahooldusvahendid (v.a ravimid), sh päevitus- ja päikesekaitsevahendid: maniküüri- ja pediküürivahendid: |
muud: |
|
3304 99 00 |
muud |
3305 |
Juuksehooldusvahendid: |
3305 10 00 |
šampoonid |
3306 |
Suu- ja hambahügieenivahendid, k.a hambaproteeside kinnitamise pastad ja pulbrid; rubriigi 3306 niit hambavahede puhastamiseks (hambaniit), individuaalses jaemüügipakendis: |
3306 10 00 |
hambapasta, -pulber |
3306 90 00 |
muud |
3307 |
Habemeajamisel ning enne ja pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid, depilaatorid jm mujal nimetamata parfümeeria- ja kosmeetikatooted ning hügieenivahendid; valmis desodoraatorid kasutamiseks ruumides, lõhnastamata või lõhnastatud, desinfitseeriva toimega või ilma desinfitseeriva toimeta: |
vahendid ruumide lõhnastamiseks ja desodoreerimiseks, k.a usutalitustel kasutatavad lõhnaained: |
|
3307 41 00 |
„agarbatti” viirukipulgad jm põletamiseks mõeldud lõhnaained |
3401 |
Seep; orgaanilised pindaktiivsed ained ja seebina kasutatavad seepi sisaldavad või mittesisaldavad tooted kangide, pätside, vormitükkide või viguritena; seepi sisaldavad või mittesisaldavad naha pesemiseks kasutatavad orgaanilised pindaktiivsed tooted ja valmistised jaemüügipakendis, vedeliku või kreemina; seebi või pindaktiivsete ainega immutatud, kaetud või pinnatud paber, vatt, vilt ja lausriie: |
3401 20 |
seep muul kujul |
3401 30 00 |
naha pesemiseks kasutatavad orgaanilised pindaktiivsed tooted ja valmistised, mis sisaldavad või ei sisalda seepi, vedeliku või kreemina jaemüügipakendis |
3402 |
Orgaanilised pindaktiivsed ained (v.a seep); pindaktiivsed ained, pesemisvahendid (k.a pesemise abiained) ja puhastusvahendid, mis sisaldavad või ei sisalda seepi, v.a rubriigi 3401 tooted: |
3402 20 |
tooted jaemüügipakendis |
3402 90 |
muud: |
3402 90 90 |
pesemis- ja puhastusvahendid |
3405 |
Jalatsite, mööbli, põranda, sõidukikere, klaasi ja metalli poleervahendid ja kreemid, puhastuspastad ja -pulbrid jms vahendid (k.a nimetatud materjalidega kaetud, pinnatud või immutatud paber, vatt, vilt, lausriie, vahtplast ja vahtkummi), v.a rubriigi 3404 vahad |
3406 00 |
Küünlad jms tooted |
3407 00 00 |
Modelleerimispastad, k.a lastele mõeldud voolimispastad; stomatoloogiline vaha või hambajäljendivaha komplektidena, jaemüügipakendis, plaatidena, hoburaudtoorikutena, pulkadena vms kujul; muud stomatoloogilised valmistised kaltsineeritud kipsi või kaltsiumsulfaadi baasil |
ex 3407 00 00 |
muu kui stomatoloogiline |
3506 |
Mujal nimetamata valmisliimid ja muud valmisadhesiivid; liimide või adhesiividena kasutamiseks mõeldud tooted jaemüügipakendis netomassiga kuni 1 kg: |
3506 10 00 |
liimide või adhesiividena kasutamiseks mõeldud tooted jaemüügipakendis netomassiga kuni 1 kg |
muud: |
|
3506 99 00 |
muud |
3604 |
Ilutulestikutooted ja signaalraketid, raketid sademete reguleerimiseks, udusignaalid jm pürotehnilised tooted: |
3604 90 00 |
muud |
3606 |
Ferrotseerium ja muud pürofoorsed sulamid mis tahes kujul; käesoleva grupi märkuses 2 nimetatud põlevainetooted: |
3606 10 00 |
vedel- ja veeldatud gaaskütused mahutites mahuga kuni 300 cm3, mida kasutatakse välgumihklite jms süüteseadmete täitmiseks |
3606 90 |
muud: |
3606 90 90 |
muud |
3808 |
Insektitsiidid, rodentitsiidid, fungitsiidid, herbitsiidid, idanemist takistavad vahendid, taimekasvuregulaatorid, desinfektsioonivahendid jms jaemüügivormis või -pakendis valmististe või esemetena esitatavad tooted (näiteks väävlipael, -tahid ja -küünlad, kärbsepaber) |
3825 |
Keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata jäätmed; olmejäätmed; reoveesetted; muud käesoleva grupi märkuses 6 nimetatud jäätmed: |
3825 90 |
muud: |
3825 90 10 |
leeliseline raudoksiid gaasipuhastuseks |
3915 |
Plastijäätmed, -lõikmed ja -puru |
3916 |
Plastist monokiud, mille ristlõike mis tahes läbimõõt ületab 1 mm; plastist latid, vardad ja profiilvormid, pinnatöötlusega või ilma, kuid muul viisil töötlemata: |
3916 10 00 |
etüleeni polümeeridest |
3916 20 |
vinüülkloriidi polümeeridest: |
3916 20 90 |
muud |
3916 90 |
muudest plastidest: |
kondensatsiooni või ümberasetusega polümerisatsiooni saadustest, mis on keemiliselt modifitseeritud või modifitseerimata: |
|
3916 90 11 |
polüestrist |
3916 90 13 |
polüamiidist |
3916 90 15 |
epoksüvaikudest |
3916 90 19 |
muud |
liitumispolümerisatsiooni saadustest: |
|
3916 90 51 |
propüleeni polümeeridest |
3916 90 59 |
muud |
3917 |
Plastist torud ja voolikud ja nende liitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud): |
jäigad torud ja voolikud: |
|
3917 21 |
etüleeni polümeeridest: |
3917 21 10 |
õmblusteta, tükkidena, mille pikkus ületab ristlõike suurima mõõtme, töödeldud või töötlemata pinnaga, kuid muul viisil töötlemata |
3917 21 90 |
muud: |
ex 3917 21 90 |
muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
3917 22 |
propüleeni polümeeridest: |
3917 22 10 |
õmblusteta, tükkidena, mille pikkus ületab ristlõike suurima mõõtme, töödeldud või töötlemata pinnaga, kuid muul viisil töötlemata |
3917 22 90 |
muud: |
ex 3917 22 90 |
muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
3917 23 |
vinüülkloriidi polümeeridest: |
3917 23 10 |
õmblusteta, tükkidena, mille pikkus ületab ristlõike suurima mõõtme, töödeldud või töötlemata pinnaga, kuid muul viisil töötlemata |
3917 23 90 |
muud: |
ex 3917 23 90 |
muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
3917 29 |
muudest plastidest |
muud torud ja voolikud: |
|
3917 32 |
muud painduvad torud ja voolikud, armeerimata ja muul viisil teiste materjalidega sidumata, liitmiketa: |
õmblusteta, tükkidena, mille pikkus ületab ristlõike suurima mõõtme, töödeldud või töötlemata pinnaga, kuid muul viisil töötlemata: |
|
3917 32 10 |
kondensatsiooni või ümberasetusega polümerisatsiooni saadustest, mis on keemiliselt modifitseeritud või modifitseerimata |
liitumispolümerisatsiooni saadustest: |
|
3917 32 31 |
etüleeni polümeeridest: |
3917 32 35 |
vinüülkloriidi polümeeridest: |
ex 3917 32 35 |
mud kui dialüsaatori jaoks |
3917 32 39 |
muud |
3917 32 51 |
muud |
muud: |
|
3917 32 99 |
muud |
3917 33 00 |
muud painduvad torud ja voolikud, armeerimata ja muul viisil teiste materjalidega sidumata, liitmikega: |
ex 3917 33 00 |
muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
3917 39 |
muud |
3918 |
Plastist põranda-, seina- või laekatted, isekleepuvad või mitte, rullides või plaatidena, vastavalt käesoleva grupi märkuse 9 määratlusele |
3921 |
Muud plastist tahvlid, lehed, kiled, fooliumid ja ribad: |
vahtplastist: |
|
3921 13 |
polüuretaanist |
3921 14 00 |
regenereeritud tselluloosist |
3921 19 00 |
muudest plastidest |
3923 |
Plasttooted kaupade veoks või pakkimiseks; plastist korgid, kaaned, kapslid jms sulgurid: |
kotid ja pakendid (k.a torbikud): |
|
3923 29 |
muudest plastidest |
3923 30 |
korvpudelid, pudelid, kanistrid jms mahutid |
3923 40 |
poolid, käävid, värtnad jms tooted |
3923 50 |
korgid, kaaned, kapslid jm sulgurid: |
3923 50 10 |
pudelikorgid ja -kapslid |
3923 90 |
muud |
3924 |
Plastist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed: |
3924 90 |
muud |
3925 |
Plastist mujal nimetamata ehitusdetailid: |
3925 10 00 |
reservuaarid, paagid, vaadid jm mahutid mahutavusega üle 300 l |
3925 90 |
muud |
3926 |
Muud plastist ja teistest rubriikidesse 3901 –3914 kuuluvatest materjalidest tooted: |
3926 30 00 |
mööbli või sõidukite furnituur jms tooted |
3926 40 00 |
statuetid ja muud dekoratiivesemed |
3926 90 |
muud: |
3926 90 50 |
augustatud sõelad jms tooted, mida kasutatakse vee filtreerimiseks drenaažisüsteemide sissepääsudel |
muud: |
|
3926 90 92 |
valmistatud lehtmaterjalist |
3926 90 97 |
muud: |
ex 3926 90 97 |
muud kui: — hügieeni- ja farmaatsiatooted (sh lutid väikelastele); — kontaktläätsede toorikud |
4003 00 00 |
Regenereeritud kautšuk algkujul või tahvlite, lehtede või ribadena |
4004 00 00 |
Kummijäätmed, -lõikmed ja -puru (v.a kõvakummist), neist valmistatud pulber ja graanulid |
4009 |
Torud, voolikud ja lohvid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist), liitmikega (näiteks muhvid, põlved, äärikud) või liitmiketa: |
armeerimata või muul viisil teiste materjalidega kombineerimata: |
|
4009 11 00 |
liitmiketa |
4009 12 00 |
liitmikega: |
ex 4009 12 00 |
muud kui gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
armeeritud või muul viisil ainult metalliga kombineeritud: |
|
4009 21 00 |
liitmiketa |
4009 22 00 |
liitmikega: |
ex 4009 22 00 |
muud kui gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
armeeritud või muul viisil ainult riidega kombineeritud: |
|
4009 31 00 |
liitmiketa |
4009 32 00 |
liitmikega: |
ex 4009 32 00 |
muud kui gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
armeeritud või muul viisil teiste materjalidega kombineeritud: |
|
4009 41 00 |
liitmiketa |
4009 42 00 |
liitmikega: |
ex 4009 42 00 |
muud kui gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
4010 |
Vulkaniseeritud kummist konveierilindid, ülekanderihmad ning rihmamaterjal: |
konveierilindid või lindimaterjal: |
|
4010 12 00 |
üksnes riidega armeeritud |
4010 19 00 |
muud |
ülekanderihmad või rihmamaterjal: |
|
4010 31 00 |
trapetsikujulise ristlõikega lõputa ülekanderihmad (kiilrihmad), soonilised, ümbermõõduga üle 60 cm, kuid mitte üle 180 cm |
4010 32 00 |
trapetsikujulise ristlõikega lõputa ülekanderihmad (kiilrihmad), v.a soonilised, ümbermõõduga üle 60 cm, kuid mitte üle 180 cm |
4010 33 00 |
trapetsikujulise ristlõikega lõputa ülekanderihmad (kiilrihmad), soonilised, ümbermõõduga üle 180 cm, kuid mitte üle 240 cm |
4010 34 00 |
trapetsikujulise ristlõikega lõputa ülekanderihmad (kiilrihmad), v.a soonilised, ümbermõõduga üle 180 cm, kuid mitte üle 240 cm |
4010 35 00 |
lõputa hammasrihmad ümbermõõduga üle 60 cm, kuid mitte üle 150 cm |
4010 36 00 |
lõputa hammasrihmad ümbermõõduga üle 150 cm, kuid mitte üle 198 cm |
4010 39 00 |
muud |
4011 |
Uued kummist õhkrehvid: |
4011 10 00 |
sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod) |
4011 20 |
bussidele ja veoautodele: |
4011 20 90 |
koormusindeksiga üle 121 |
ex 4011 20 90 |
veljemõõtmega kuni 61 cm |
4011 40 |
mootorratastele |
4011 50 00 |
jalgratastele |
muud, kalasaba- vms mustriga: |
|
4011 69 00 |
muud |
muud: |
|
4011 99 00 |
muud |
4013 |
Kummist sisekummid: |
4013 10 |
sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod), bussidele ja veoautodele |
4013 10 90 |
bussidele ja veoautodele |
4013 20 00 |
jalgratastele |
4013 90 00 |
muud |
4015 |
Rõivad ja rõivamanused (sh sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad) igaks otstarbeks, vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist): |
sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad: |
|
4015 19 |
muud |
4015 90 00 |
muud |
4016 |
Muud tooted vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist): |
muud: |
|
4016 91 00 |
põrandakatted ja matid |
4016 92 00 |
kustutuskummid |
4016 93 00 |
seibid jm tihendid |
ex 4016 93 00 |
muud kui tehnilisel otstarbel kasutatavad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
4016 95 00 |
muud täispuhutavad tooted |
4016 99 |
muud: |
4016 99 20 |
elastsed muhvid: |
ex 4016 99 20 |
muud kui tehnilisel otstarbel kasutatavad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
rubriikide 8701 –8705 mootorsõidukitele: |
|
4016 99 52 |
metallkarkassiga kummist osad |
4016 99 58 |
muud |
muud: |
|
4016 99 91 |
metallkarkassiga kummist osad: |
ex 4016 99 91 |
muud kui tehnilisel otstarbel kasutatavad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
4016 99 99 |
muud: |
ex 4016 99 99 |
muud kui tehnilisel otstarbel kasutatavad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
4017 00 |
Kõvakummi (näiteks eboniit) igal kujul (sh jäätmed ja puru); kõvakummist tooted |
4201 00 00 |
Mis tahes materjalist sadulsepatooted ja rakmed mis tahes loomadele (sh trengid, ohjad, põlvekaitsmed, suukorvid, sadulakatted, sadulakotid, koeramantlid jms) |
4203 |
Nahast või komposiitnahast rõivad ja rõivamanused |
4302 |
Pargitud või töödeldud karusnahad (sh pead, sabad, käpad jm tükid ning lõiked), kokku ühendamata või ühendatud (ilma lisamaterjalideta), v.a rubriigis 4303 nimetatud tooted |
4303 |
Karusnahast rõivad, rõivamanused jm karusnahatooted |
4304 00 00 |
Tehiskarusnahk ja tooted sellest: |
ex 4304 00 00 |
tehisnahast tooted |
4410 |
Puitlaastplaadid, orienteeritud kihtidega plaadid (OSB) jms plaadid (näiteks vahvelplaadid) puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainetega aglomeeritud või aglomeerimata: |
puidust: |
|
4410 11 |
puitlaastplaadid: |
4410 11 10 |
töötlemata või ainult lihvitud |
4410 11 30 |
pinnatud melamiinvaiguga immutatud paberiga |
4410 11 50 |
pinnatud dekoratiivse plastlaminaadiga |
4410 11 90 |
muud |
4410 19 00 |
muud |
ex 4410 19 00 |
muud kui vahvelplaadid |
4410 90 00 |
muud |
4411 |
Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainete abil kokku ühendatud või mitte: |
keskmise tihedusega puitkiudplaadid (MDF): |
|
4411 12 |
paksusega kuni 5 mm: |
4411 12 10 |
mehaaniliselt töötlemata ja katmata pealispinnaga: |
ex 4411 12 10 |
tihedusega üle 0,8 g/cm3 |
4411 12 90 |
muud: |
ex 4411 12 90 |
tihedusega üle 0,8 g/cm3 |
4411 13 |
paksusega üle 5 mm, kuid mitte üle 9 mm: |
4411 13 10 |
mehaaniliselt töötlemata ja katmata pealispinnaga: |
ex 4411 13 10 |
tihedusega üle 0,8 g/cm3 |
4411 13 90 |
muud: |
ex 4411 13 90 |
tihedusega üle 0,8 g/cm3 |
4411 14 |
paksusega üle 9 mm: |
4411 14 10 |
mehaaniliselt töötlemata ja katmata pealispinnaga: |
ex 4411 14 10 |
tihedusega üle 0,8 g/cm3 |
4411 14 90 |
muud: |
ex 4411 14 90 |
tihedusega üle 0,8 g/cm3 |
muud: |
|
4411 92 |
tihedusega üle 0,8 g/cm3 |
4412 |
Vineer, spoonitud plaadid jms kihtpuitmaterjal: |
4412 10 00 |
bambusest: |
ex 4412 10 00 |
vineer, mis koosneb eranditult spoonilehtedest, kusjuures iga kihi paksus on kuni 6 mm |
muu vineer, mis koosneb eranditult spoonilehtedest (v.a bambus), kusjuures iga kihi paksus on kuni 6 mm: |
|
4412 32 00 |
muud, millel vähemalt üks välimine kiht on lehtpuidust |
4412 39 00 |
muud |
4414 00 |
Puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele jms: |
4414 00 10 |
käesoleva grupi lisamärkuses 2 nimetatud troopilisest puidust |
4418 |
Puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koostepõrandaplaadid, katusesindlid ja katuselaastud: |
4418 40 00 |
puitraketis betoneerimistöödeks |
4418 60 00 |
postid ja talad |
4418 90 |
muud: |
4418 90 10 |
liimpuit |
4418 90 80 |
muud |
4421 |
Muud puittooted: |
4421 10 00 |
riidepuud |
4421 90 |
muud: |
4421 90 91 |
puitkiudplaatidest |
4602 |
Korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi või toodetud rubriigi 4601 punutistest; tooted käsnkõrvitsast: |
taimsetest materjalidest: |
|
4602 11 00 |
bambusest: |
ex 4602 11 00 |
korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud kindla kuju järgi |
4602 12 00 |
rotangist: |
ex 4602 12 00 |
korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud kindla kuju järgi |
4602 19 |
muud: |
muud: |
|
4602 19 91 |
korvpunutised, vitspunutised jms tooted, valmistatud punumismaterjalidest kindla kuju järgi |
4808 |
Lainepaber ja lainepapp (sileda liimitud pinnakihiga või ilma), krepitud, kortsutatud, surutrükiga või perforeeritud, rullides või lehtedena, v.a rubriigis 4803 kirjeldatud paber: |
4808 10 00 |
lainepaber ja -papp, perforeeritud või perforeerimata |
4814 |
Tapeet jms seinakattematerjalid; paberist aknatransparendid |
4818 |
Tualettpaber ja sarnane paber, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, kasutamiseks majapidamises või hügieenitarbena, rullides laiusega kuni 36 cm või mõõtu või vormi lõigatud; taskurätikud, puhastus- ja käterätikud, laudlinad, salvrätikud, imikumähkmed, tampoonid, voodilinad jms paberist, paberimassist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast majapidamis-, hügieeni- või haiglatarbed, rõivad ja rõivamanused: |
4818 30 00 |
laudlinad ja salvrätikud |
4818 90 |
muud |
4821 |
Mitmesugused paberist või papist etiketid, pealetrükiga või pealetrükita: |
4821 90 |
muud |
4823 |
Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud; muud tooted paberimassist, paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast: |
4823 70 |
paberimassist valatud või pressitud tooted |
4907 00 |
Kustutamata postmargid, maksumärgid jms margid jooksvast või uuest väljalaskest riigis, kus need omavad või hakkavad omama tunnustatud nominaalväärtust; tempelpaber; pangatähed; tšekiformularid; aktsiad, obligatsioonid jms väärtpaberid |
4909 00 |
Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid (illustreeritud või mitte, ümbrikuga või ilma, kaunistustega või ilma): |
4909 00 10 |
trükitud või illustreeritud postkaardid |
4911 |
Muud trükised (sh trükitud pildid ning fotod): |
muud: |
|
4911 91 00 |
pildid, graafilised lehed ja fotod |
6401 |
Veekindlad jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega, v.a pealeõmmeldud, neet-, polt-, kruvi-, tihvt- vms tallakinnitusega jalatsid: |
6401 10 |
tugevdatud metallist ninatsiga jalatsid |
muud jalatsid: |
|
6401 92 |
säärisega, mis katab pahkluu, aga ei kata põlve |
6401 99 00 |
muud: |
ex 6401 99 00 |
muud kui põlve katvad |
6402 |
Muud jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega: |
spordijalatsid: |
|
6402 12 |
mäe-, murdmaasuusa- ja lumelauasaapad |
6402 19 00 |
muud |
6403 |
Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja nahast pealsetega jalatsid: |
spordijalatsid: |
|
6403 12 00 |
mäe-, murdmaasuusa- ja lumelauasaapad |
6403 19 00 |
muud |
6403 20 00 |
jalatsid nahast välistaldadega ja nahkrihmadest pealsetega üle jalaselja ning ümber suure varba |
muud, nahast välistallaga: |
|
6403 59 |
muud: |
muud: |
|
jalatsid rihmadest pöövaga või pöövaga, millesse on lõigatud vähemalt üks ava: |
|
6403 59 11 |
tald koos kontsaga, kontsaosa kõrgus üle 3 cm |
muud, sisetalla pikkusega: |
|
6403 59 31 |
alla 24 cm |
24 cm ja rohkem: |
|
6403 59 35 |
meeste |
6403 59 39 |
naiste |
6403 59 50 |
tuhvlid jm toajalatsid |
muud, sisetalla pikkusega: |
|
6403 59 91 |
alla 24 cm |
24 cm ja rohkem: |
|
6403 59 95 |
meeste |
6403 59 99 |
naiste |
6404 |
Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldadega ja tekstiilpealsetega jalatsid |
6406 |
Jalatsite osad (k.a pealsed, ka muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud); eemaldatavad sisetallad, kannapehmendused jms; kedrid, säärised jms tooted ja nende osad |
6506 |
Muud peakatted, voodri või kaunistustega või ilma: |
6506 10 |
kaitsepeakatted: |
6506 10 10 |
plastist |
6602 00 00 |
Jalutuskepid, istmega jalutuskepid, piitsad, ratsapiitsad jms |
6603 |
Rubriikides 6601 ja 6602 nimetatud toodete osad, kaunistused ja manused: |
6603 90 |
muud: |
6603 90 90 |
muud |
6701 00 00 |
Linnunahad jm linnuosad, kaetud sulgede või udusulgedega, linnusuled, sulgede osad, udusuled ning tooted nendest (v.a rubriigi 0505 tooted ja töödeldud sulerood ja -tüvikud) |
6801 00 00 |
Klompkivi, ääriskivid ja sillutusplaadid looduslikust kivist (v.a kiltkivist) |
6802 |
Töödeldud kivi (v.a kiltkivi) monumentideks ja ehituse tarbeks, tooted sellest, v.a rubriigi 6801 tooted; mosaiigikuubikud jms looduslikust kivist (sh kiltkivist) tooted, alusele kinnitatud või mitte; looduslikust kivist (sh kiltkivist) kunstlikult värvitud graanulid, puru ja pulber: |
6803 00 |
Töödeldud looduslik kiltkivi, tooted looduslikust või aglomeeritud kiltkivist |
6806 |
Räbuvatt, kivivill jms mineraalvatid; paisutatud vermikuliit, kergkruus, vahtšlakk jms paisutatud mineraalmaterjalid; segud ja tooted mineraalsetest soojus- või heliisolatsiooni- või helisummutusmaterjalidest, v.a rubriikide 6811 ja 6812 ning grupi 69 tooted: |
6806 20 |
paisutatud vermikuliit, kergkruus, vahtšlakk jms paisutatud mineraalmaterjalid (sh nende omavahelised segud) |
6806 90 00 |
muud |
6810 |
Tooted tsemendist, betoonist või tehiskivist (armeeritud või armeerimata) |
6813 |
Hõõrdematerjalid asbesti, muu mineraalaine või tselluloosi alusel, tekstiili või muude materjalidega kombineeritud või kombineerimata, ning tooted neist (näiteks lehed, rullid, lindid, segmendid, kettad, vaheseibid, klotsid), monteerimata, piduritele, siduritele ja muule: |
6813 20 00 |
asbesti sisaldavad: |
ex 6813 20 00 |
pidurite hõõrdkatted ja klotsid, kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
asbesti mittesisaldavad: |
|
6813 81 00 |
pidurite hõõrdkatted ja klotsid: |
ex 6813 81 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
6815 |
Mujal nimetamata tooted kivist ja muudest mineraalainetest (k.a süsinikkiud, tooted süsinikkiududest ja tooted turbast), mujal nimetamata: |
muud tooted: |
|
6815 91 00 |
magnesiiti, dolomiiti või kromiiti sisaldavad |
6815 99 |
muud: |
6815 99 10 |
tulekindlatest materjalidest, keemiliste sideainetega |
6815 99 90 |
muud |
6902 |
Tulekindlad tellised, plokid, plaadid jms tulekindlad keraamilised ehitusdetailid, v.a tooted ränimuldsetest fossiiljahudest vms ränimuldsetest mineraalidest: |
6902 90 00 |
muud: |
ex 6902 90 00 |
muud kui süsiniku- või tsirkoonipõhised |
6904 |
Keraamilised ehitustellised, põrandaplaadid, tugi- või täitekivid jms |
6905 |
Keraamilised katusekivid, korstnaava kaitsed, korstnakübarad, lõõride voodrid, arhitektuursed ornamendid jm keraamilised ehitusdetailid |
6906 00 00 |
Keraamilised torud, kaablikanalid, katuserennid ning toruliitmikud |
6908 |
Glasuuritud keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuuritud keraamilised mosaiikkivid jms alusel või aluseta: |
6908 90 |
muud: |
muud: |
|
muud: |
|
muud: |
|
6908 90 99 |
muud |
6909 |
Keraamilised laboritarbed, keraamikatooted keemiatööstusele jm tehniliseks otstarbeks; keraamilised rennid, torud jm mahutid põllumajanduse tarbeks; keraamilised potid, nõud jms kaupade pakendamiseks ja transpordiks: |
Keraamilised laboritarbed, keraamikatooted keemiatööstusele jm tehniliseks otstarbeks: |
|
6909 12 00 |
tooted kõvadusega 9 ja rohkem Mohsi skaala järgi |
6909 19 00 |
muud |
6909 90 00 |
muud |
6911 |
Portselanist lauanõud, kööginõud, muud majapidamistarbed ja tualett-tarbed: |
6911 90 00 |
muud |
6912 00 |
Keraamilised (v.a portselanist) lauanõud ja kööginõud, muud majapidamistarbed ja tualett-tarbed |
6913 |
Kujukesed jm dekoratiivkeraamikatooted |
6914 |
Muud keraamikatooted: |
6914 90 |
muud |
7007 |
Karastatud või lamineeritud kildumatu klaas: |
karastatud kildumatu klaas: |
|
7007 11 |
sõidukites, lennukites, kosmoseaparaatides ja laevadel kasutamiseks sobiva suuruse ja kujuga: |
7007 19 |
muud: |
7007 19 20 |
massis ühtlaselt värvitud (toonitud) klaasist, matistatud klaasist, pinnatud klaasist, absorbeeriva või peegelkihiga klaasist |
7007 19 80 |
muud |
lamineeritud kildumatu klaas: |
|
7007 21 |
sõidukites, lennukites, kosmoseaparaatides ja laevadel kasutamiseks sobiva suuruse ja kujuga: |
7007 21 20 |
mootorsõidukites kasutamiseks sobiva suuruse ja kujuga |
7007 21 80 |
muud: |
ex 7007 21 80 |
muud kui raamimata tuuleklaasid, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7007 29 00 |
muud |
7008 00 |
Mitmekihilised klaasisolaatorid |
7009 |
Klaaspeeglid, raamitud või raamimata (sh tahavaatepeeglid): |
7009 10 00 |
sõidukite tahavaatepeeglid |
7010 |
Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, rohupudelid, ampullid jm klaasanumad kaupade säilitamiseks, pakendamiseks või transpordiks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid: |
7010 90 |
muud: |
muud: |
|
muud, nimimahuga: |
|
alla 2,5 liitri: |
|
jookide ja toiduainete jaoks: |
|
pudelid: |
|
värvitust klaasist, nimimahuga: |
|
7010 90 45 |
0,15 liitrit ja rohkem, kuid mitte üle 0,33 liitri |
värvilisest klaasist, nimimahuga: |
|
7010 90 53 |
rohkem kui 0,33 liitrit, kuid alla 1 lii |
7010 90 55 |
0,15 liitrit ja rohkem, kuid mitte üle 0,33 liitri |
7011 |
Elektrilampide ja elektronkiiretorude jms avatud klaaskolvid, sh ümmarguse (klaaspirnid) ja toruja kujuga, furnituurita, nende klaasosad: |
7011 90 00 |
muud |
7014 00 00 |
Klaasist signalisatsioonitarbed ja optilised elemendid (v.a rubriigis 7015 nimetatud), optiliselt töötlemata |
7015 |
Kellaklaasid jms klaastooted, prilliklaasid (nägemist korrigeerivad või mittekorrigeerivad), kumerad, nõgusad vm, optiliselt töötlemata; õõnsad klaaskerad ja nende segmendid eelnimetatud toodete valmistamiseks: |
7015 90 00 |
muud |
7016 |
Sillutuskivid, ehitusplaadid, tellised, tahvlid, viimistlusplaadid jms tooted pressitud või vormitud klaasist, armeeritud või armeerimata; klaaskuubikud jms klaasist pisidetailid (alusel või aluseta, kasutamiseks mosaiikides vms dekoratiivotstarbel); vitraažklaasid jms klaastooted; kärg- ja vahtklaas plaatide, tahvlite jms kujul: |
7016 10 00 |
klaaskuubikud jms klaasist pisidetailid, alusel või aluseta, kasutamiseks mosaiikides vms dekoratiivotstarbel |
7018 |
Klaasist helmed, tehispärlid, vääris- ja poolvääriskivide klaasimitatsioonid jms klaasist pisiesemed, tooted nendest (v.a juveeltoodete imitatsioonid); klaassilmad (v.a silmaproteesid); klaaskujukesed jm jootelambiga töödeldud klaasdekoratiivtooted (v.a juveeltoodete imitatsioonid); mikroklaaskuulid diameetriga kuni 1 mm: |
7018 10 |
Klaashelmed, vääris- ja -poolvääriskivide klaasimitatsioonid jms klaasist pisidetailid |
7018 20 00 |
mikroklaaskuulid diameetriga kuni 1 mm |
7018 90 |
muud: |
7018 90 90 |
muud |
7019 |
Klaaskiud (sh klaasvatt) ja tooted sellest (näiteks klaasniit, klaasriie): |
kamm- või kraaslindid, heie, lõng ja tükeldatud kiud: |
|
7019 11 00 |
tükeldatud kiud pikkusega kuni 50 mm |
õhuke riie (vuaal), villak, matid, madratsid, plaadid jms lausmaterjalid: |
|
7019 39 00 |
muud |
7019 40 00 |
heidest riie |
muud kootud kangad: |
|
7019 52 00 |
laiusega üle 30 cm, labasekoeline, pindtihedusega alla 250 g/m2, lõngadest üksiklõnga joontihedusega mitte üle 136 teksi |
7019 59 00 |
muud |
7020 00 |
Muud klaastooted: |
7020 00 05 |
kvartsist reaktsioonitorud või hoidikud paigutamiseks difusiooni- või oksüdatsiooniahjudesse pooljuhtmaterjalide tootmisel |
muud: |
|
7020 00 10 |
sulatatud kvartsist vm sulatatud ränimuldadest |
7020 00 30 |
klaasist joonpaisumiskoefitsiendiga kuni 5 × 10–6 kelvini kohta temperatuurivahemikus 0 °C kuni 300 °C |
7020 00 80 |
muud |
7117 |
Juveeltoodete imitatsioonid: |
mitteväärismetallist, väärismetalliga pinnatud või mitte: |
|
7117 19 |
muud: |
7117 19 10 |
klaasdetailidega: |
klaasdetailideta: |
|
7117 19 99 |
muud |
7117 90 00 |
muud |
7208 |
Rauast või legeerimata terasest lehtvaltstooted laiusega kuni 600 mm, plakeerimata, pindamata ja muul viisil katmata: |
muud, rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, söövitatud: |
|
7208 39 00 |
paksusega alla 3 mm |
7216 |
Kujuprofiilid rauast või legeerimata terasest: |
muud: |
|
7216 91 |
lehtvaltstoodetest külmvormitud või -viimistletud |
7216 99 00 |
muud |
7217 |
Traat rauast või legeerimata terasest: |
7217 10 |
pindamata ja katmata pinnaga, poleeritud või poleerimata: |
süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist: |
|
ristlõike maksimaalmõõtmega alla 0,8 mm |
|
7217 10 39 |
muud |
7217 20 |
tsingiga pinnatud või kaetud: |
süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist: |
|
7217 20 30 |
ristlõike maksimaalmõõtmega 0,8 mm ja rohkem |
7217 20 50 |
süsinikusisaldusega vähemalt 0,25 %, kuid alla 0,6 % massist |
7302 |
Raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid: rööpad, hammas- ja vasturööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm ristühendused, liiprid, lukuliiprid, aluslapid, sidelapid, kiilud, tugiplaadid, tugipadjad, tõmmitsad, kandurid, rööpapoldid jm detailid rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks: |
7302 40 00 |
sidelapid ja tugiplaadid |
7302 90 00 |
muud |
7310 |
Rauast või terasest tsisternid, vaadid, trumlid, plekknõud, toosid jm mahutid mis tahes ainete jaoks (v.a suru- või vedelgaas), mahuga kuni 300 liitrit, vooderdusega või ilma, soojusisolatsiooniga või ilma, mehaaniliste ja soojustehniliste seadmeteta: |
7312 |
Trossikeed, trossid, põimitud lint, tropid jms, rauast või terasest, elektrilise isolatsioonita: |
7312 10 |
trossikeed, trossid ja kaabel: |
7312 10 20 |
roostevabast terasest |
ex 7312 10 20 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
muud, ristlõike maksimaalmõõtmega: |
|
kuni 3 mm: |
|
7312 10 49 |
muud: |
ex 7312 10 49 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
üle 3 mm |
|
trossikee: |
|
7312 10 61 |
katmata |
ex 7312 10 61 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
kaetud: |
|
7312 10 65 |
tsingiga pinnatud või kaetud: |
ex 7312 10 65 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7312 10 69 |
muud: |
ex 7312 10 69 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7312 90 00 |
muud |
ex 7312 90 00 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7314 |
Riie (sh lõputu lint), võred, võrgud ja tarad raud- või terastraadist; laialivenitatud metallvõrk, rauast või terasest: |
7314 20 |
traadist võred, võrgud, tarad (lõikumiskohtades keevitatud), milles traadi ristlõike maksimaalmõõde on vähemalt 3 mm ning võrgusilma pindala vähemalt 100 cm2 |
muud traadist võred, võrgud ja tarad, lõikumiskohtades keevitatud: |
|
7314 39 00 |
muud |
7317 00 |
Rauast või terasest naelad, tihvtid, rõhknaelad, klambrid (v.a rubriigis 8305 nimetatud) jms tooted, samast või muust materjalist (v.a vasest) peadega |
7318 |
Rauast või terasest kruvid, poldid, mutrid, võtmega keeratavad puidukruvid, kruvikonksud, needid, tüüblid, splindid, seibid (sh vedruseibid) jms tooted |
7320 |
Rauast või terasest vedrud ja vedrulehed |
7321 |
Rauast või terasest pliidid (k.a sisseehitatud keskkütte-kuumaveekatlaga), ahjud, kaminad, söepannid, gaasipõletid, soojendusplaadid jm mitteelektrilised kütteseadmed, nende osad: |
muud kütte- või kuumutusseadmed: |
|
7321 89 00 |
muud, sh seadmed tahkekütuse jaoks: |
ex 7321 89 00 |
tahkekütuse jaoks |
7322 |
Mitteelektrilised keskkütteradiaatorid, ja nende osad, rauast või terasest; rauast või terasest õhukuumendid ning kuuma õhu jaotusseadmed (sh ka värske või konditsioneeritud õhu jaotamiseks), mitteelektrilise kuumendusega, elektrimootorilt käitatavate ventilaatorite või õhupuhuritega, nende seadmete osad: |
radiaatorid ja nende osad: |
|
7322 11 00 |
malmist |
7322 19 00 |
muud |
7323 |
Rauast või terasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; raud- või terasvill; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed ja -kindad jms, rauast või terasest: |
muud: |
|
7323 91 00 |
malmist, emailitud |
7323 93 |
roostevabast terasest |
7323 94 |
rauast (v.a malmist) või terasest, emailitud: |
7323 94 10 |
lauatarbed |
7323 99 |
muud: |
7323 99 10 |
lauatarbed |
muud: |
|
7323 99 99 |
muud |
7324 |
Rauast või terasest sanitaartehnikatooted ja nende osad: |
vannid: |
|
7324 21 00 |
malmist, emailitud või emailimata |
7324 90 00 |
muud, sh osad: |
ex 7324 90 00 |
muud sanitaartehnikatooted (v.a nende osad), kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7325 |
Muud rauast või terasest valatud tooted |
7326 |
Muud raud- ja terastooted |
7403 |
Rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata: |
vasesulamid: |
|
7403 21 00 |
vasetsingisulamid (messing) |
7407 |
Vasest varbmaterjal ja profiilid: |
vasesulamitest: |
|
7407 29 |
muud |
7408 |
Vasktraat: |
rafineeritud vasest: |
|
7408 19 |
muud |
vasesulamitest: |
|
7408 22 00 |
vaseniklisulamitest (kupronikkel) või vaseniklitsingisulamitest (uushõbe) |
7410 |
Vaskfoolium (trükiga kaetud või mitte, paberist, papist, plastist vms materjalist aluskihiga või ilma) paksusega kuni 0,15 mm (aluskihti arvestamata): |
aluskihita: |
|
7410 11 00 |
rafineeritud vasest |
7418 |
Vasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed, -kindad jms; vasest sanitaartehnikatooted: |
7418 20 00 |
sanitaartehnikatooted ja nende osad |
7419 |
Muud vasktooted: |
muud: |
|
7419 99 |
muud: |
7419 99 90 |
muud |
7604 |
Alumiiniumist varbmaterjal ja profiilid: |
alumiiniumisulamitest: |
|
7604 29 |
muud: |
7604 29 10 |
varbmaterjal |
7605 |
Alumiiniumtraat: |
legeerimata alumiiniumist: |
|
7605 19 00 |
muud |
alumiiniumisulamitest: |
|
7605 21 00 |
ristlõike maksimaalmõõtmega üle 7 mm |
7605 29 00 |
muud |
7608 |
Alumiiniumtorud: |
7608 20 |
alumiiniumisulamitest: |
muud: |
|
7608 20 81 |
pärast pressimist edasi töötlemata |
ex 7608 20 81 |
muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7609 00 00 |
Alumiiniumist toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud) |
7611 00 00 |
Alumiiniumist reservuaarid, tsisternid, paagid jms mahutid mis tahes ainete jaoks (v.a suru- või vedelgaas), mahuga üle 300 liitri, vooderdusega või ilma, soojusisolatsiooniga või ilma, mehaaniliste või soojustehniliste seadmeteta |
7612 |
Alumiiniumist vaadid, trumlid, plekknõud, toosid jms mahutid (sh jäigad ja kokkupressitavad silindrilised mahutid) mis tahes ainete jaoks (v.a suru- või vedelgaas), mahuga kuni 300 liitrit, soojusisolatsiooniga või soojusisolatsioonita, mehaaniliste või soojustehniliste seadmeteta |
7613 00 00 |
Alumiiniumist suru- ja vedelgaasimahutid |
7614 |
Trossikee, trossid, punutud lindid jms alumiiniumist tooted, elektriisolatsioonita |
7615 |
Alumiiniumist laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed, -kindad jms alumiiniumist tooted; alumiiniumist sanitaartehnikatooted, nende osad |
7616 |
Muud alumiiniumtooted |
8201 |
Käsi-tööriistad: Labidad, kühvlid, kõplad, kirkad, hangud, hargid, rehad; kirved, kiinid, raiehaamrid jm raieriistad; igat liiki aia- ja oksakäärid; vikatid, sirbid, lõikenoad heinaniidumasinate jaoks, aia- ja hekikäärid, puulõhkumiskiilud jm käsitööriistad põllu-, aia- ja metsatööde tegemiseks |
8202 |
Käsisaed; mitmesugused saelehed (sh saelehed pikisaagide, tapisaagide jaoks ja hammastamata saelehed): |
8202 10 00 |
käsisaed |
8205 |
Mujal nimetamata käsi-tööriistad (sh klaasilõiketeemandid); leeklambid; kruustangid, pitskruvid jms tooted, v.a tööpinkide osad ja tarvikud; alasid; teisaldatavad ääsid; raamidega lihvkettad (käsiajamiga või pedaaliga) |
8206 00 00 |
Jaemüügiks pakendatud komplektid kahest või enamast rubriikidesse 8202 –8205 kuuluvast tööriistast |
8207 |
Vahetatavad tööinstrumendid käsi-tööriistade jaoks (mootoriga või ilma) või tööpinkidele (nt pressimiseks, lehtstantsimiseks, mulgustamiseks, sise- ja väliskeermestamiseks, puurimiseks, kammlõikamiseks, freesimiseks, treimiseks või kruvikeeramiseks), sh metallistantside ja -presside tööinstrumendid, tööinstrumendid kivi- või pinnasepuuride jaoks: |
tööriistad kivi- või pinnasepuuride jaoks: |
|
8207 13 00 |
metallkeraamikast töötava osaga |
8207 19 |
muud, sh osad: |
8207 19 90 |
muud |
8207 30 |
tööriistad pressimiseks, lehtstantsimiseks või mulgustamiseks |
8207 40 |
tööriistad sise- või väliskeermestamiseks |
8207 50 |
tööriistad puurimiseks (v.a kivi puurimiseks) |
8207 60 |
tööriistad sisetreimiseks ja kammlõikamiseks |
8207 70 |
tööriistad freesimiseks |
8207 80 |
tööriistad treimiseks |
8207 90 |
muud vahetatavad tööinstrumendid: |
muust materjalist töötava osaga: |
|
8207 90 30 |
kruvikeeraja otsikud |
8207 90 50 |
hambalõikeriistad |
muud: |
|
metallkeraamikast töötava osaga: |
|
8207 90 71 |
metalli töötlemiseks |
8207 90 78 |
muud |
muust materjalist töötava osaga: |
|
8207 90 91 |
metalli töötlemiseks |
8207 90 99 |
muud |
8208 |
Noad ja lõiketerad masinate ja mehaaniliste seadmete jaoks |
8209 00 |
Tööriistade plaadid, prussid, otsikud jms, tööriistale monteerimata, metallkeraamikast |
8211 |
Lõiketeradega noad, hammastatud või mitte (sh aianoad), v.a rubriigi 8208 noad, nende lõiketerad: |
8211 10 00 |
nugade komplektid |
muud: |
|
8211 91 |
lauanoad, fikseeritud teraga |
8211 92 00 |
muud fikseeritud teraga noad |
8211 93 00 |
fikseerimata teraga noad |
8211 94 00 |
terad |
8212 |
Habemenoad, terapardlid ja nende terad (k.a terade toorikud lintidena) |
8213 00 00 |
Käärid, rätsepakäärid jms käärid, nende terad |
8214 |
Muud lõikeriistad (näiteks juukselõikusmasinad, lihuniku- ja köögikirved, raiumis- ja hakkimisnoad, paberinoad); maniküüri- ja pediküürikomplektid ja –tarbed (sh küüneviilid) |
8215 |
Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed: |
8215 10 |
köögi- ja lauatarvete komplektid, mis sisaldavad vähemalt üht väärismetalliga pinnatud eset: |
8215 20 |
nugade komplektid |
muud: |
|
8215 99 |
muud |
8301 |
Tabalukud ja lukud (võtmega, koodiga või elektrilised), mitteväärismetallist; kremoonid ja kremoonidega raamid, lukkudega, mitteväärismetallist; võtmed eelnimetatud toodete jaoks, mitteväärismetallist: |
8301 10 00 |
tabalukud |
8301 30 00 |
mööblilukud |
8301 40 |
muud lukud |
8301 50 00 |
kremoonid ja kremoonidega raamid, lukkudega |
8301 60 00 |
osad |
8301 70 00 |
võtmed (ilma lukuta) |
8302 |
Mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mööbli, uste, treppide, akende, ruloode, sadulsepatoodete, kohvrite, kastide, karpide jm jaoks; mitteväärismetallist kübaranagid jms kronsteinid, tugijalad; pöörd- või rullrattad mitteväärismetallist kinnitusdetailidega; mitteväärismetallist uste automaatsulgurid: |
8302 30 00 |
muud kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mootorsõidukite jaoks |
muud kinnitusdetailid, furnituurid jms: |
|
8302 41 00 |
ehitiste jaoks |
8305 |
Kiirköitjate ja mappide detailid ning furnituur, kirjaklambrid ja -nurgad, kaardiratsurid jms kontoritarbed, mitteväärismetallist; klambrid plokkidena (näiteks kasutamiseks kontoris, polsterdamisel, pakendamisel), mitteväärismetallist: |
8305 20 00 |
klambrid plokkidena |
8305 90 00 |
muud, sh osad |
8307 |
Mitteväärismetallist painduvad torud, furnituuriga või ilma: |
8307 10 00 |
rauast või terasest: |
ex 8307 10 00 |
muud kui liitmikega, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
8309 |
Mitteväärismetallist korgid, punnid ja kaaned (k.a kroonkorgid, pealekeeratavad korgid ja kaaned, valamisavaga korgid), pudelite korgikapslid, prundid, plommid, keermestatud korgid jm pakkimis- ning sulgemisvahendid: |
8309 10 00 |
kroonkorgid |
8311 |
Metallide ja metallikarbiidide jootmisel, keevitamisel jne kasutatav traat, latid, torud, plaadid, elektroodid jms tooted (mitteväärismetallist või metallikarbiidist, räbustiga kaetud või räbustist südamikuga); mitteväärismetallipulbrist traadid ja latid metallikihi pealekandmiseks pihustamise teel: |
8311 10 |
kattekihiga mitteväärismetallist elektroodid elekterkaarkeevituseks: |
8311 20 00 |
südamikuga mitteväärismetallist elektroodid elekterkaarkeevituseks |
8402 |
Vee või muu vedeliku auru tootvad katlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, mis võivad toota ka madalrõhuauru); ülekuumendatud vee katlad: |
vee või muu vedeliku auru tootvad katlad: |
|
8402 11 00 |
veetorukatlad jõudlusega üle 45 t tunnis |
8402 12 00 |
veetorukatlad jõudlusega alla 45 t tunnis |
8402 19 |
muud, k.a kombineeritud ehitusega katlad: |
8402 20 00 |
ülekuumendatud vee katlad |
8403 |
Keskküttekatlad (v.a rubriiki 8402 kuuluvad katlad) |
8404 |
Rubriikide 8402 ja 8403 katelde abiseadmed (näiteks eelsoojendid (ökonomaiserid), ülekuumendid, tahmaeemaldid, gaasi rekuperaatorid); aurujõuseadmete kondensaatorid: |
8404 10 00 |
rubriikide 8402 ja 8403 katelde abiseadmed |
8404 20 00 |
aurujõuseadmete kondensaatorid |
8407 |
Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid: |
grupi 87 sõidukite sädesüütega kolbmootorid: |
|
8407 31 00 |
silindrite töömahuga kuni 50 cm3 |
8407 32 |
silindrite töömahuga üle 50 cm3, kuid mitte üle 250 cm3: |
8407 33 |
silindrite töömahuga üle 250 cm3, kuid mitte üle 1 000 cm3: |
8407 33 90 |
muud |
8407 34 |
silindrite töömahuga üle 1 000 cm3: |
8407 34 10 |
— alamrubriigi 8701 10 üheteljeliste aiatraktorite tööstuslikuks kokkupanekuks; — rubriigi 8703 mootorsõidukitele; — rubriigi 8704 mootorsõidukitele silindrite töömahuga kuni 2 800 cm3; — rubriigi 8705 mootorsõidukitele: |
ex 8407 34 10 |
muudele kui rubriigi 8703 mootorsõidukitele |
muud: |
|
uued, silindrite töömahuga: |
|
8407 34 91 |
kuni 1 500 cm3 |
8407 34 99 |
üle 1 500 cm3 |
8407 90 |
muud mootorid |
8408 |
Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diiselmootorid või pooldiiselmootorid): |
8408 20 |
gruppi 87 kuuluvate liiklusvahendite mootorid: |
muud: |
|
põllu- või metsamajanduslikele ratastraktoritele, võimsusega: |
|
8408 20 31 |
kuni 50 kW |
8408 20 35 |
üle 50 kW, kuid mitte üle 100 kW |
muudele grupi 87 transpordivahenditele, võimsusega: |
|
8408 20 51 |
kuni 50 kW |
8408 20 55 |
üle 50 kW, kuid mitte üle 100 kW: |
ex 8408 20 55 |
muuks kui tööstuslikuks kokkupanekuks |
8408 90 |
muud mootorid: |
muud: |
|
uued, võimsusega: |
|
8408 90 41 |
kuni 15 kW: |
ex 8408 90 41 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8408 90 43 |
üle 15 kW, kuid mitte üle 30 kW: |
ex 8408 90 43 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8408 90 45 |
üle 30 kW, kuid mitte üle 50 kW: |
ex 8408 90 45 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8408 90 47 |
üle 50 kW, kuid mitte üle 100 kW: |
ex 8408 90 47 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8412 |
Muud mootorid ja jõuseadmed: |
hüdraulilised masinad ja jõuseadmed: |
|
8412 21 |
lineaarsed (silindrid): |
8412 21 20 |
hüdraulilised süsteemid: |
ex 8412 21 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8412 21 80 |
muud: |
ex 8412 21 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8412 29 |
muud: |
8412 29 20 |
hüdraulilised süsteemid: |
ex 8412 29 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
8412 29 81 |
hüdraulilised mootorid: |
ex 8412 29 81 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8412 29 89 |
muud: |
ex 8412 29 89 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
pneumaatilised masinad ja jõuseadmed: |
|
8412 31 00 |
lineaarsed (silindrid): |
ex 8412 31 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8412 39 00 |
muud: |
ex 8412 39 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8412 80 |
muud: |
8412 80 10 |
aurumasinad (veeaurul või muul aurul) |
8412 80 80 |
muud: |
ex 8412 80 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8412 90 |
osad: |
8412 90 20 |
reaktiivmootoritele (peale turboreaktiivmootorite) |
ex 8412 90 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8412 90 40 |
hüdraulilistele jõuseadmetele |
ex 8412 90 40 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8412 90 80 |
muud: |
ex 8412 90 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 |
Vedelikupumbad, vedelikukulu mõõtvate seadmetega või ilma nendeta; vedelikutõstukid (-elevaatorid): |
paigaldatud mõõteseadmega või konstruktsiooniga, mis näeb ette mõõteseadme paigaldamise: |
|
8413 11 00 |
kütuse- ja määrdeõlipumbad tanklate ja garaažide jaoks |
8413 19 00 |
muud: |
ex 8413 19 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 20 00 |
käsipumbad, v.a alamrubriikidesse 8413 11 ja 8413 19 kuuluvad: |
ex 8413 20 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 30 |
kütusepumbad, määrdeõlipumbad, jahutusvedelikupumbad sisepõlemiskolbmootorite jaoks: |
8413 30 80 |
muud: |
ex 8413 30 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 40 00 |
betoonipumbad |
8413 50 |
muud tööorgani vahelduvsuunalise liikumisega pumbad: |
8413 50 20 |
hüdraulilised agregaadid: |
ex 8413 50 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 50 40 |
doseerivad või segustavad pumbad: |
ex 8413 50 40 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
kolbpumbad: |
|
8413 50 61 |
hüdraulilised mootorid: |
ex 8413 50 61 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 50 69 |
muud: |
ex 8413 50 69 |
mud kui kolb-membraantüüpi võimsusega üle 15 l/s ja kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 50 80 |
muud: |
ex 8413 50 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 60 |
muud rootorpumbad: |
8413 60 20 |
hüdraulilised agregaadid: |
ex 8413 60 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
hammasrataspumbad: |
|
8413 60 31 |
hüdraulilised mootorid: |
ex 8413 60 31 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 60 39 |
muud: |
ex 8413 60 39 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
siiberpumbad: |
|
8413 60 61 |
hüdraulilised mootorid: |
ex 8413 60 61 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 60 69 |
muud: |
ex 8413 60 69 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 60 70 |
kruvipumbad: |
ex 8413 60 70 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 60 80 |
muud: |
ex 8413 60 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 70 |
muud tsentrifugaalpumbad: |
sukelpumbad: |
|
8413 70 21 |
üheastmelised |
8413 70 29 |
mitmeastmelised |
8413 70 30 |
küttesüsteemide ja soojaveevarustuse tihendikarbita tsirkulatsioonpumbad |
muud, väljalaskeotsaku läbimõõduga: |
|
8413 70 35 |
kuni 15 mm: |
ex 8413 70 35 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
üle 15 mm |
|
8413 70 45 |
kanal-tsentrifugaal- ja keerispumbad (külgkanalitega) |
ex 8413 70 45 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
radiaalvooga: |
|
üheastmelised: |
|
ühe sisend-töörattaga: |
|
8413 70 51 |
monoplokk: |
ex 8413 70 51 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 70 59 |
muud: |
ex 8413 70 59 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 70 65 |
rohkem kui ühe sisend-töörattaga: |
ex 8413 70 65 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 70 75 |
mitmeastmelised: |
ex 8413 70 75 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud tsentrifugaalpumbad: |
|
8413 70 81 |
üheastmelised: |
ex 8413 70 81 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 70 89 |
mitmeastmelised: |
ex 8413 70 89 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud pumbad; vedelikutõstukid (-elevaatorid): |
|
8413 81 00 |
pumbad: |
ex 8413 81 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 82 00 |
vedelikutõstukid (-elevaatorid) |
osad: |
|
8413 91 00 |
pumpadele: |
ex 8413 91 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8413 92 00 |
vedelikutõstukitele (-elevaatoritele) |
8414 |
Õhu- ja vaakumpumbad, õhu- ja gaasikompressorid, ventilaatorid; ventilaatoriga tõmbe- ja ventilatsioonikapid, filtritega või ilma: |
8414 30 |
külmutusseadmetes kasutatavad kompressorid: |
8414 30 20 |
võimsusega kuni 0,4 kW: |
ex 8414 30 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
võimsusega üle 0,4 kW: |
|
8414 30 89 |
muud: |
ex 8414 30 89 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 40 |
pukseerimiseks ratastega šassiile paigaldatud õhukompressorid: |
ventilaatorid: |
|
8414 51 00 |
laua-, põranda-, seina-, akna-, lae- ning katuseventilaatorid, mille iseseisva elektrimootori võimsus ei ületa 125 W: |
ex 8414 51 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 59 |
muud: |
8414 59 20 |
telgventilaatorid: |
ex 8414 59 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 59 40 |
tsentrifugaalventilaatorid: |
ex 8414 59 40 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 59 80 |
muud: |
ex 8414 59 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 60 00 |
varikatted, mille maksimaalne horisontaalmõõde ei ületa 120 cm |
8414 80 |
muud: |
turbokompressorid: |
|
8414 80 11 |
üheastmelised: |
ex 8414 80 11 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 80 19 |
mitmeastmelised: |
ex 8414 80 19 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
tööorgani vahelduvsuunalise liikumisega mahtkompressorid, ülerõhuga: |
|
kuni 15 baari, tunnitootlikkusega: |
|
8414 80 22 |
kuni 60 m3 |
ex 8414 80 22 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 80 28 |
üle 60 m3 |
ex 8414 80 28 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
üle 15 baari, tunnitootlikkusega: |
|
8414 80 51 |
kuni 120 m3 |
ex 8414 80 51 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 80 59 |
üle 120 m3 |
ex 8414 80 59 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
rootor-mahtkompressorid: |
|
8414 80 73 |
ühe võlliga: |
ex 8414 80 73 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
mitme võlliga: |
|
8414 80 75 |
kruvikompressorid: |
ex 8414 80 75 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 80 78 |
muud: |
ex 8414 80 78 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8414 80 80 |
muud: |
ex 8414 80 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8416 |
Vedelkütuse-, peenestatud tahkekütuse ning gaaskütusepõletid; mehaanilised kihtkolded, k.a nende mehaanilised restid, mehaanilised tuhaeemaldid jms seadmed: |
8416 10 |
vedelkütusepõletid |
8416 30 00 |
mehaanilised kihtkolded, sh nende mehaanilised restid, mehaanilised tuhaeemaldid jms seadmed |
8417 |
Mitte-elektrilised ahjud ja põletuskambrid tööstuslikuks ning laboratoorseks kasutuseks, k.a jäätmepõletusahjud: |
8417 20 |
pagariahjud |
8417 80 |
muud: |
8417 80 20 |
tunnelahjud ja muhvelahjud keraamikatoodete põletamiseks |
8417 80 80 |
muud |
8418 |
Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed: |
olmekülmikud: |
|
8418 21 |
kompressoriga: |
8418 21 10 |
mahuga üle 340 liitri: |
muud: |
|
muud, mahuga: |
|
8418 21 91 |
kuni 250 liitrit |
8418 21 99 |
üle 250 liitri, kuid mitte üle 340 liitri |
8418 29 00 |
muud |
ex 8418 29 00 |
muud kui elektrilised absorptsioonkülmikud |
8418 30 |
kastikujulised sügavkülmikud mahuga kuni 800 l: |
8418 30 20 |
mahuga kuni 400 liitrit: |
ex 8418 30 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8418 30 80 |
mahuga üle 400 liitri, kuid mitte üle 800 liitri: |
ex 8418 30 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8418 40 |
kapikujulised sügavkülmikud mahuga kuni 900 l: |
8418 40 20 |
mahuga kuni 250 liitrit: |
ex 8418 40 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8418 40 80 |
mahuga üle 250 liitri, kuid mitte üle 900 liitri: |
ex 8418 40 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8418 50 |
muu mööbel (kambrid, kapid, vitriinid, letid jmt) toodete säilitamiseks ja väljapanekuks ning millesse kuuluvad jahutus- või külmutusseadmed: |
külmletid ja -vitriinid (külmutusseadme või aurustiga): |
|
8418 50 19 |
muud |
muud külmseadmed: |
|
8418 50 91 |
sügavkülmutamiseks, peale alamrubriikides 8418 30 ja 8418 40 nimetatute |
8418 50 99 |
muud |
muud külmutus- ja sügavkülmutusseadmed; soojuspumbad: |
|
8418 61 00 |
soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed |
ex 8418 61 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8418 69 00 |
muud: |
ex 8418 69 00 |
muud kui absorptsioon-soojuspumbad ja kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
osad: |
|
8418 91 00 |
mööbel, millesse paigaldatakse külmutus- ja sügavkülmutusseadmed |
8419 |
Masinad, tööstusotstarbelised ja laboratoorsed seadmed materjalide termiliseks töötluseks (kuumutamine, keetmine, röstimine, destilleerimine, rektifikatsioon, steriliseerimine, pastöriseerimine, aurutamine, kuivatamine, aurustamine, kondenseerimine, jahutamine jne), v.a kodumajapidamises kasutatavad, elektriliselt või muul viisil köetavad (v.a ahjud jm rubriigi 8514 seadmed); mitte-elektrilised kiirboilerid või mahtboilerid: |
mitte-elektrilised kiir- ja mahtboilerid: |
|
8419 11 00 |
gaaskütusel kiirboilerid |
8419 19 00 |
muud |
kuivatid: |
|
8419 31 00 |
põllumajandustoodangu jaoks |
8419 39 |
muud |
muud seadmed: |
|
8419 81 |
kuumade jookide valmistamiseks, toidu keetmiseks ja kuumutamiseks: |
8419 81 20 |
perkolaatorid ja muud seadmed kohvi vm kuumade jookide valmistamiseks: |
ex 8419 81 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8419 81 80 |
muud: |
ex 8419 81 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8421 |
Tsentrifuugid, k.a tsentrifugaalkuivatid; seadmed vedelike või gaaside filtreerimiseks või puhastamiseks: |
seadmed gaaside filtreerimiseks või puhastamiseks: |
|
8421 39 |
muud: |
8421 39 20 |
õhu puhastamiseks või filtreerimiseks: |
ex 8421 39 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muude gaaside puhastamiseks või filtreerimiseks: |
|
8421 39 40 |
vedelike abil |
ex 8421 39 40 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8421 39 90 |
muud: |
ex 8421 39 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8422 |
Nõudepesumasinad; seadmed pudelite ning muude mahutite pesuks ja kuivatamiseks; seadmed pudelite, purkide, karpide, kottide jms mahutite täitmiseks, korkimiseks, sulgemiseks, kaanetamiseks ja sildistamiseks; seadmed pudelite, purkide, tuubide jm selliste mahutite kapseldamiseks; muud pakendamis- või pakkimisseadmed; seadmed jookide gaseerimiseks: |
nõudepesumasinad: |
|
8422 11 00 |
olmemasinad |
8422 19 00 |
muud |
8423 |
Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega 5 cg ja täpsemad), k.a kaalutundlikud loendurid ja kaalukontrolli seadmed; igat tüüpi kaaluvihid: |
8423 10 |
kaalud inimeste kaalumiseks, k.a imikukaalud; majapidamiskaalud |
8423 30 00 |
teatud massile reguleeritud kaalud, seadmed teatud massiga materjalihulga doseerimiseks mahutisse või konteinerisse (dosaatorid), k.a punkerkaalud |
muud kaalud ja seadmed: |
|
8423 81 |
maksimummassile kuni 30 kg |
8423 82 |
maksimummassile üle 30 kg, kuid mitte üle 5 000 kg: |
8423 89 00 |
muud |
8424 |
Mehaanilised seadmed (käsiajamiga või mitte) vedelike või pulbrite pritsimiseks ja pihustamiseks; tulekustutid (laetud või laadimata); pihustuspüstolid jms seadmed; liivapritsid, aurujoapritsid jms seadmed: |
8424 10 |
tulekustutid, nii laetud kui laadimata: |
8424 10 20 |
massiga mitte üle 21 kg |
ex 8424 10 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8424 10 80 |
muud: |
ex 8424 10 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8425 |
Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad: |
muud vintsid; kepselid: |
|
8425 31 00 |
elektrimootoriga: |
ex 8425 31 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8425 39 |
muud: |
8425 39 30 |
sisepõlemis-kolbmootoriga käitatavad: |
ex 8425 39 30 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8425 39 90 |
muud: |
ex 8425 39 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
tungrauad jm transpordivahendite tõstukid: |
|
8425 41 00 |
statsionaarsed autogaraažide tõstukid |
8425 42 00 |
muud hüdraulilised tungrauad ja tõstukid: |
ex 8425 42 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8425 49 00 |
muud: |
ex 8425 49 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8426 |
Laevade mastnoolkraanad; kraanad, k.a kaabelkraanad; mobiilsed tõsteraamid, kärutõstukid ning kraanaga varustatud veokid: |
muud iseliikuvad kraanatüüpi tõstemehhanismid: |
|
8426 41 00 |
ratasalusel |
8426 49 00 |
muud |
muud seadmed: |
|
8426 91 |
monteerimiseks maanteesõidukitele |
8426 99 00 |
muud |
ex 8426 99 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8428 |
Muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid, konveierid, köisteed): |
8428 20 |
pneumaatilised elevaatorid ning konveierid: |
8428 20 30 |
spetsiaalselt põllumajanduses kasutamiseks |
muud: |
|
8428 20 91 |
puistematerjalidele |
8428 20 98 |
muud |
ex 8428 20 98 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud pidevtoimega elevaatorid ning konveierid kaupadele ja materjalidele: |
|
8428 33 00 |
muud lintelevaatorid ja lintkonveierid |
ex 8428 33 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8428 39 |
muud: |
8428 39 20 |
rullkonveierid: |
ex 8428 39 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8428 39 90 |
muud: |
ex 8428 39 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8428 90 |
muud seadmed: |
8428 90 30 |
valtspinkide lisaseadmed; rullteed toodangu etteandmiseks ja eemaldamiseks; kaadurid ja manipulaatorid valuplokkide, kuulide, varbade ja slääbide jaoks |
muud: |
|
spetsiaalselt põllumajanduses kasutamiseks ettenähtud laadurid: |
|
8428 90 71 |
põllumajandustraktoritele kinnitamiseks |
8428 90 79 |
muud |
muud: |
|
8428 90 91 |
mehaanilised puistematerjalide laadurid |
8428 90 95 |
muud: |
ex 8428 90 95 |
muud kui šahtivagonettide tõukurid, liikuvad platvormid vagonettide ja vedurite ümberpaigutamiseks, vagunikaadurid jms mehhanismid raudteevagunite laadimiseks ning transpordiks |
8429 |
Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid; teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid: |
buldooserid ja planeerimisbuldooserid: |
|
8429 11 00 |
roomikutel |
ex 8429 11 00 |
võimsusega alla 250 kW |
8429 19 00 |
muud |
8429 40 |
tampimismasinad ja teerullid |
mehaanilised kopad, ekskavaatorid ja kopplaadurid: |
|
8429 51 |
frontaalkopplaadurid: |
muud: |
|
8429 51 91 |
roomikutel kopplaadurid |
8429 51 99 |
muud |
8429 52 |
360-kraadise pöördeulatusega masinad |
8429 59 00 |
muud |
8433 |
Masinad põllukultuuride koristuseks ning viljapeksuks, k.a põhu- ning heinapressid; muru- ja heinaniidumasinad; seadmed kanamunade, puuviljade jm põllumajandussaaduste puhastamiseks, sorteerimiseks ja liigitamiseks, v.a rubriigi 8437 seadmed: |
niidukid muruplatside, parkide ning spordiväljakute korrashoiuks: |
|
8433 11 |
mootorniidukid horisontaaltasandis pöörleva lõiketeraga: |
8433 19 |
muud |
8433 20 |
muud niiduagregaadid, k.a traktoritele monteeritavad |
8433 30 |
muud heinatöömasinad |
8433 40 |
põhu- ning heinapressid, k.a presskogurid |
muud saagikoristusmasinad; viljapeksumasinad: |
|
8433 51 00 |
teraviljakombainid |
8433 52 00 |
muud viljapeksumasinad |
8433 53 |
juur- ja mugulviljakoristid: |
8433 53 30 |
peedipealselõikusmasinad ja peedikoristusmasinad |
8433 59 |
muud: |
silokombainid: |
|
8433 59 11 |
iseliikuvad |
8433 59 19 |
muud |
8433 60 00 |
seadmed kanamunade, puuviljade jm põllumajandussaaduste puhastamiseks, sorteerimiseks ja liigitamiseks |
8435 |
Pressid, peenestid jm seadmed veini, siidri, puuviljamahlade jms jookide valmistamiseks: |
8435 10 00 |
seadmed |
8436 |
Muud põlluharimises, aiapidamises, metsanduses, kodulinnukasvatuses ja mesinduses kasutatavad masinad, k.a idandajad (mehaaniliste või soojendusseadmetega); inkubaatorid ja tibusoojendid (bruuderid) |
8437 |
Seadmed seemnete, teraviljade ja kuivatatud kaunviljade puhastamiseks, sortimiseks ja praakimiseks; jahu valmistamisel ning tera- ja kuivatatud kaunviljade töötlemisel kasutatavad seadmed, v.a farmides kasutatavad seadmed: |
8437 10 00 |
seemne, teravilja ja kuivatatud kaunvilja puhastamiseks, sorteerimiseks ning liigitamiseks |
8437 80 00 |
muud masinad |
8438 |
Mujal käesolevas grupis nimetamata seadmed, mida kasutatakse toiduainetööstuses ning toitude ja jookide valmistamisel, v.a seadmed loomsete ja taimsete rasvade või õlide ekstraheerimiseks ning puhastamiseks |
8450 |
Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, k.a kuivatusseadmega pesumasinad: |
mahutavusega kuni 10 kg kuiva pesu: |
|
8450 11 |
täisautomaatsed: |
8450 11 90 |
mahutavusega üle 6 kg, kuid mitte üle 10 kg kuiva pesu |
8450 12 00 |
muud, sisseehitatud tsentrifugaalkuivatiga |
8450 19 00 |
muud |
8451 |
Seadmed (v.a rubriigi 8450 seadmed) tekstiillõnga, riide, valmistekstiiltoodete pesuks, puhastamiseks, väänamiseks, kuivatamiseks, triikimiseks, pressimiseks (k.a materjale kokku sulatavad pressid), pleegitamiseks, värvimiseks, apreteerimiseks, viimistlemiseks jne, põrandakatete (nagu linoleum) valmistamisel tekstiilalusele pasta pealekandmiseks, seadmed riide kokku- ja lahtikerimiseks, voltimiseks, lõikamiseks ja läbilöömiseks: |
kuivatusmasinad (pesukuivatusmasinad): |
|
8451 21 |
mahutavusega kuni 10 kg kuiva pesu: |
8451 29 00 |
muud |
8456 |
Seadmed mitmesuguste materjalide töötlemiseks osa materjali eemaldamise teel laser- või muu valgus- või kvantkiirguse, ultraheli, elektrilahenduse, elektrokeemiliste menetluste, elektron-, ioonkiirguse või plasmakaare toimel: |
8456 10 00 |
laserkiire või muu valgus- või kvantkiirguse toimel töötavad |
ex 8456 10 00 |
muud kui pooljuhtvahvlite või -seadmete tootmises kasutatavad |
8456 20 00 |
ultraheliga töötavad |
8456 30 |
elektroerosioonpingid |
8456 90 00 |
muud |
8457 |
Töötluskeskused, ühe- ja mitmepositsioonilised metallitöötlemise automaattööpingid |
8458 |
Metallitreipingid (k.a treikeskused) |
8459 |
Metallilõikepingid (k.a järjestikuse protsessiga agregaattööpingid) puurimiseks, sisetreimiseks, freesimiseks, sise- ja väliskeermete lõikamiseks, v.a rubriigis 8458 nimetatud treipingid (treikeskused) |
8460 |
Koorimis-, teritus-, lihvimis-, hoon-, soveldus-, poleerpingid jm tööpingid metallide või metallkeraamika viimistlemiseks lihvkivide, abrasiivide ning poleerimisvahendite abil, v.a rubriiki 8461 kuuluvad hambalõike-, hambalihv- ja hambaviimistluspingid |
8461 |
Pikihöövel-, risthöövel-, püsthöövel-, kammlõike-, hambalõike- ja hambalihvpingid ning hambaviimistlus-, mahalõike-, saagpingid jm mujal nimetamata tööpingid metallide või metallkeraamika töötlemiseks |
8462 |
Tööpingid (k.a pressid) metallide sepistamiseks, pressimiseks ja stantsimiseks; tööpingid (k.a pressid) metalli painutamiseks, kantimiseks, õgvendamiseks, lamestamiseks, lõikamiseks, mulgustamiseks ja sälkamiseks; pressid metallide, paagutatud metallikarbiidide või kermetite töötluseks, mujal nimetamata |
8463 |
Muud tööpingid metallide või metallkeraamika töötlemiseks materjali eraldamiseta: |
8463 10 |
tõmbepingid varbade, torude, metallprofiilide, traadi jms valmistamiseks: |
8463 10 90 |
muud |
8463 20 00 |
keermerullimisseadmed |
8463 30 00 |
seadmed traadist toodete valmistamiseks |
8463 90 00 |
muud |
8468 |
Seadmed ja aparaadid pehme- ja kõvajoodisega jootmiseks või keevitamiseks, lõikevõimelised või mitte, v.a rubriigi 8515 seadmed; gaasiseadmed ja –aparaadid pindade termotöötluseks |
8474 |
Seadmed pinnase, kivide, maakide vm tahkemineraalide (sh pulbri- või pastakujuliste) sortimiseks, sõelumiseks, eraldamiseks, uhtmiseks, purustamiseks, peenestamiseks, segamiseks või sõtkumiseks; tahkete mineraalkütuste, keraamiliste segude jm pulbri- ning pastalaadsete mineraalainete analoogseks töötluseks; liivvaluvormide valmistamise seadmed: |
segistid (läbi- või kokkusegamiseks): |
|
8474 32 00 |
mineraalainete segamiseks bituumeniga |
8474 39 |
muud |
8474 80 |
muud seadmed |
8479 |
Mujal nimetamata elektriseadmed, mis täidavad iseseisvaid tööoperatsioone: |
masinad ja mehaanilised seadmed: |
|
8479 82 00 |
seadmed segamiseks, sõtkumiseks, purustamiseks, peenestamiseks, sõelumiseks, difusioonlõõmutuseks ja emulgeerimiseks |
8479 89 |
muud: |
8479 89 60 |
tsentraalõlitussüsteemid |
8481 |
Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torustike, katelde, reservuaaride, paakide jms jaoks, k.a reduktsiooni- ning termoreguleerventiilid: |
8481 80 |
muud kütte- või kuumutusseadmed: |
kraanid, klapid ja ventiilid valamute, vannide, istevannide, paakide jms jaoks: |
|
8481 80 11 |
segistid |
8481 80 19 |
muud |
keskkütteradiaatorite ventiilid: |
|
8481 80 31 |
termostaatilised |
8481 80 39 |
muud |
8481 80 40 |
õhkrehvide ja sisekummide ventiilid |
muud: |
|
protsesside juhtklapid: |
|
8481 80 59 |
muud |
muud: |
|
sulgeventiilid: |
|
8481 80 61 |
malmist |
8481 80 63 |
terasest |
8481 80 69 |
muud |
otsevooluventiilid: |
|
8481 80 71 |
malmist |
8481 80 73 |
terasest |
8481 80 79 |
muud |
8481 80 85 |
drosselklapid |
8481 80 87 |
membraanklapid |
8481 90 00 |
osad |
8482 |
Veerelaagrid: |
8482 10 |
kuullaagrid: |
8482 10 90 |
muud |
8483 |
Ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid), vändad; laagrikered ja liugelaagrid; ajamid ja hammasülekanded; kuul- või rull-käigukruvid; käigukastid jm reduktorid, k.a hüdrotransformaatorid; hoo- ning rihmarattad, k.a liitplokid; ühendusmuhvid, liigendühendused (k.a universaalsed): |
8483 10 |
ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid) ning vändad: |
vändad ja väntvõllid: |
|
8483 10 21 |
malmist või valuterasest: |
ex 8483 10 21 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 10 25 |
terasest sepistatud |
ex 8483 10 25 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 10 29 |
muud: |
ex 8483 10 29 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 10 50 |
liigendvõllid |
ex 8483 10 50 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 30 |
laagrikered sisseehitatud veerelaagriteta; liugelaagrid: |
8483 30 80 |
liugelaagrid: |
ex 8483 30 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 40 |
ajamid ja hammasülekanded, v.a eraldi hammas- või ketirattad ning muud ülekandeelemendid; kuul- või rull-käigukruvid; käigukastid jm reduktorid, k.a hüdrotransformaatorid: |
8483 40 30 |
kuul- või rull-käigukruvid: |
ex 8483 40 30 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 40 90 |
muud: |
ex 8483 40 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 60 |
ühendusmuhvid ning liigendühendused (k.a universaalliigendid): |
8483 60 20 |
malmist või valuterasest: |
ex 8483 60 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8483 60 80 |
muud: |
ex 8483 60 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8486 |
Masinad ja seadmed, mida kasutatakse üksnes või peamiselt pooljuhtkristallide (buulid) või -plaatide (vahvlid), pooljuhtseadiste, elektrooniliste integraallülituste ja lamekuvarite tootmiseks; käesoleva grupi märkuses 9 c nimetatud masinad ja seadmed; osad ja tarvikud: |
8486 30 |
masinad ja seadmed lamekuvarite tootmiseks: |
8486 30 30 |
seadmed mustrite kuivsöövitamiseks vedelkristallkuvari alustele |
8501 |
Elektrimootorid ja -generaatorid (v.a generaatoragregaadid): |
8501 10 |
elektrimootorid võimsusega kuni 37,5 W |
8501 20 00 |
universaalsed vahelduv- ja alalisvoolumootorid võimsusega üle 37,5 W: |
ex 8501 20 00 |
muud kui võimsusega üle 735 W, kuid mitte üle 150 kW kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
muud alalisvoolumootorid; alalisvoolugeneraatorid: |
|
8501 31 00 |
võimsusega kuni 750 W: |
ex 8501 31 00 |
muud kui võimsusega üle 735 W, alalisvoolugeneraatorid, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
8501 32 |
võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 75 kW: |
8501 32 20 |
võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 7,5 kW: |
ex 8501 32 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8501 32 80 |
võimsusega üle 7,5 kW, kuid mitte üle 75 kW: |
ex 8501 32 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8501 33 00 |
võimsusega üle 75 kW, kuid mitte üle 375 kW: |
ex 8501 33 00 |
muud kui elektrimootorid võimsusega üle 150 kW ja generaatorid, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
8501 34 |
võimsusega üle 375 kW: |
8501 34 50 |
veomootorid |
muud, võimsusega: |
|
8501 34 92 |
üle 375 kW, kuid mitte üle 750 kW: |
ex 8501 34 92 |
muud kui generaatorid kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
8501 34 98 |
üle 750 kW: |
ex 8501 34 98 |
muud kui generaatorid kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
muud mitmefaasilised vahelduvvoolumootorid: |
|
8501 53 |
võimsusega üle 75 kW: |
muud, võimsusega: |
|
8501 53 94 |
üle 375 kW, kuid mitte üle 750 kW |
8501 53 99 |
üle 750 kW |
vahelduvvoolugeneraatorid: |
|
8501 62 00 |
võimsusega üle 75 kVA, kuid mitte üle 375 kVA: |
ex 8501 62 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8501 63 00 |
võimsusega üle 375 kVA, kuid mitte üle 750 kVA: |
ex 8501 63 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8501 64 00 |
võimsusega üle 750 kVA |
8502 |
Voolugeneraatorseadmed ja pöörlevad muundurid: |
voolugeneraatorseadmed survesüütega sisepõlemismootoritega (diisel- või pooldiiselmootoritega): |
|
8502 11 |
võimsusega kuni 75 kVA: |
8502 11 20 |
võimsusega kuni 7,5 kVA: |
ex 8502 11 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 11 80 |
võimsusega üle 7,5 kVA, kuid mitte üle 75 kVA: |
ex 8502 11 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 12 00 |
võimsusega üle 75 kVA, kuid mitte üle 375 kVA: |
ex 8502 12 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 13 |
võimsusega üle 375 kVA: |
8502 13 20 |
võimsusega üle 375 kVA, kuid mitte üle 750 kVA: |
ex 8502 13 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 13 40 |
võimsusega üle 750 kVA, kuid mitte üle 2 000 kVA: |
ex 8502 13 40 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 13 80 |
võimsusega üle 2 000 kVA: |
ex 8502 13 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 20 |
voolugeneraatorseadmed sädesüütel töötavate sisepõlemismootoritega: |
8502 20 20 |
võimsusega kuni 7,5 kVA: |
ex 8502 20 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 20 40 |
võimsusega üle 7,5 kVA, kuid mitte üle 375 kVA: |
ex 8502 20 40 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 20 60 |
võimsusega üle 375 kVA, kuid mitte üle 750 kVA: |
ex 8502 20 60 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 20 80 |
võimsusega üle 750 kVA: |
ex 8502 20 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud voolugeneraatorseadmed: |
|
8502 39 |
muud: |
8502 39 20 |
turbogeneraatorid: |
ex 8502 39 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 39 80 |
muud: |
ex 8502 39 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8502 40 00 |
pöörlevad elektrimuundurid |
ex 8502 40 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 |
Trafod, staatilised muundurid (näiteks alaldid), induktiivpoolid ja drosselid: |
8504 10 |
gaaslahenduslampide drosselid: |
8504 10 20 |
induktiivpoolid ehk drosselid, kondensaatoriga ühendatud või ühendamata: |
ex 8504 10 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 10 80 |
muud: |
ex 8504 10 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud trafod: |
|
8504 31 |
võimsusega kuni 1 kVA: |
mõõtetrafod: |
|
8504 31 21 |
pinge mõõtmiseks |
ex 8504 31 21 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 31 29 |
muud: |
ex 8504 31 29 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 31 80 |
muud: |
ex 8504 31 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 34 00 |
võimsusega üle 500 kVA |
8504 40 |
staatilised muundurid: |
muud: |
|
8504 40 40 |
polükristallilised pooljuhtalaldid |
ex 8504 40 40 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
muud: |
|
inverterid: |
|
8504 40 84 |
võimsusega kuni 7,5 kVA: |
ex 8504 40 84 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 50 |
muud induktiivpoolid ja drosselid: |
8504 50 95 |
muud: |
ex 8504 50 95 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8505 |
Elektromagnetid; püsimagnetid, pärast magneetimist püsimagnetitena kasutamiseks ettenähtud tooted; elektro- või püsimagnetitega klammerdid jms kinnitusvahendid; elektromagnetilised ühendusmuhvid, sidurid, kiirusregulaatorid, pidurid; elektromagnetilised tõsteseadmed: |
8505 20 00 |
elektromagnetilised kinnitusseadmed, elektromagnetsidurid ja elektromagnetpidurid |
8505 90 |
muud, sh osad: |
8505 90 30 |
elektromagnetilised ja püsimagnetitega padrunid, klambrid jms kinnitusseadised |
8505 90 90 |
osad |
8506 |
Primaarelemendid ja primaarpatareid: |
8506 10 |
mangaandioksiidelemendid ja -patareid: |
leeliselised: |
|
8506 10 11 |
silindrilised elemendid |
8507 |
Akud, sh nende separaatorid, nii täisnurksed kui muukujulised: |
8507 10 |
pliiakud, mida kasutatakse kolbmootorite käivitamisel: |
massiga mitte üle 5 kg |
|
8507 10 41 |
vedela elektrolüüdiga: |
ex 8507 10 41 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 10 49 |
muud: |
ex 8507 10 49 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
massiga üle 5 kg: |
|
8507 10 92 |
vedela elektrolüüdiga: |
ex 8507 10 92 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 10 98 |
muud: |
ex 8507 10 98 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 20 |
muud pliiakud: |
veoakud: |
|
8507 20 41 |
vedela elektrolüüdiga: |
ex 8507 20 41 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 20 49 |
muud: |
ex 8507 20 49 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
8507 20 92 |
vedela elektrolüüdiga: |
ex 8507 20 92 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 20 98 |
muud: |
ex 8507 20 98 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 30 |
kaadmiumnikkelakud: |
8507 30 20 |
hermeetilised: |
ex 8507 30 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
8507 30 81 |
veoakud: |
ex 8507 30 81 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 30 89 |
muud: |
ex 8507 30 89 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 40 00 |
raudnikkelakud: |
ex 8507 40 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 80 |
muud akud: |
8507 80 20 |
nikkelhüdriidakud: |
ex 8507 80 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 80 30 |
liitium-ioonakud: |
ex 8507 80 30 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 80 80 |
muud: |
ex 8507 80 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 90 |
osad: |
8507 90 20 |
akuplaadid: |
ex 8507 90 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 90 30 |
separaatorid: |
ex 8507 90 30 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8507 90 90 |
muud: |
ex 8507 90 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8514 |
Elektrilised tööstus- ja laboriahjud (sh dielektrilised ja induktsioonahjud); muud tööstus- või laboriseadmed materjalide kuumtöötlemiseks induktsiooni või dielektriliste kadude abil |
8514 10 |
takistusahjud: |
8514 20 |
dielektrilised ja induktsioonahjud: |
8514 40 00 |
muud seadmed materjalide kuumtöötlemiseks induktsiooni või dielektriliste kadude abil |
8516 |
Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (k.a keeduspiraalid); elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase jms soojendamiseks; elektrotermilised juuksuriseadmed (näiteks föönid, lokiaparaadid, seadmed lokitangide soojendamiseks jne), elektrikätekuivatid; elektritriikmasinad; muud elektrotermilised kodumajapidamisseadmed; elektrikütteelemendid (v.a rubriiki 8545 kuuluvad): |
8516 60 |
muud elektriahjud; elektripliidid ja -keeduplaadid; elektrigrillid ja -rösterid: |
8516 60 10 |
elektripliidid (millel on vähemalt üks keeduplaat ja praeahi) |
8516 80 |
elektrikütteelemendid: |
8516 80 20 |
isoleeritud kandjal |
ex 8516 80 20 |
muud kui lihtsal isoleeritud kandjal ja elektriühendustega jäätumise vältimiseks või jäätõrjeks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
8516 80 80 |
muud: |
ex 8516 80 80 |
muud kui lihtsal isoleeritud kandjal ja elektriühendustega jäätumise vältimiseks või jäätõrjeks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
8516 90 00 |
osad |
8517 |
Telefonid, sh mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid; muud seadmed kõne, pildi või muude andmete edastamiseks või vastuvõtmiseks, sh juhtmega või juhtmeta kommunikatsioonivõrgu (nt koht- või laivõrgu) lõppseadmed, v.a rubriikide 8443 , 8525 , 8527 ja 8528 ülekande-, saate- ja vastuvõtuseadmed: |
Muud kõne, kujutiste või muude andmete edastamise/vastuvõtu aparaadid, sh seadmed suhtlemiseks traadiga või traadita võrgus (näit kohtvõrgus või laivõrgus): |
|
8517 62 00 |
seadmed kõne, pildi või muude andmete vastuvõtmiseks, muundamiseks, edastamiseks või regenereerimiseks, sh kommutatsiooni- ja marsruutimisseadmed: |
ex 8517 62 00 |
telefoni või telegraafi kommutatsiooniseadmed |
8518 |
Mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata; kõrvaklapid ja kuularid, komplektis mikrofoniga või mikrofonita, ning mikrofoni ja üht või mitut valjuhääldit sisaldavad komplektid; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur: |
valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata: |
|
8518 21 00 |
valjuhääldid, ühekaupa korpuses |
ex 8518 21 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8518 22 00 |
valjuhääldid, mitmekaupa korpuses |
ex 8518 22 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8518 29 |
muud: |
8518 29 95 |
muud: |
ex 8518 29 95 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8525 |
Ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või vastuvõtuseadmeteta, helisalvestus või -taasesitusaparatuuriga või ilma; telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad: |
8525 60 00 |
vastuvõtuseadmega varustatud saateaparatuur |
ex 8525 60 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8528 |
Monitorid ja projektorid ilma televisiooni vastuvõtuseadmeta; televisiooni vastuvõtuseadmed, mis võivad sisaldada ka ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid: |
televisiooni vastuvõtuseadmed, mis võivad sisaldada ka ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid: |
|
8528 72 |
muud, värvipildiga: |
muud: |
|
kineskoobiga ühes korpuses: |
|
ekraani laiuse/kõrguse suhtega alla 1,5 ja diagonaaliga: |
|
8528 72 35 |
üle 52 cm, kuid mitte üle 72 cm |
8535 |
Elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrikatkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele (näiteks lülitid, sulavkaitsmed, piksepingelahendid, pingepiirikud, liigpingepiirikud, pistikud ja muud pistikühendused, harukarbid), pingele üle 1 000 V: |
8535 10 00 |
sulavkaitsmed |
automaatsed voolukatkestid: |
|
8535 21 00 |
pingele alla 72,5 kV |
8535 29 00 |
muud |
8535 30 |
lahklülitid ja sisselülitus-katkestuslülitid: |
8535 90 00 |
muud |
8536 |
Elektrilised lülitusseadmed, katkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele (näiteks lülitid, releed, sulavkaitsmed, liigpingepiirikud, pistikud, pistikupesad, lambipesad ja muud pistikühendused, harukarbid), pingele kuni 1 000 V; optiliste kiudude, optiliste kiudude kimpude ja kiudoptiliste kaablite pistikühendused: |
8536 10 |
sulavkaitsmed |
8536 20 |
automaatsed voolukatkestid |
8536 30 |
muud seadmed vooluahelate kaitsmiseks |
lambipesad, pistikud ja pistikupesad: |
|
8536 61 |
lambipesad: |
8536 70 |
optiliste kiudude, optiliste kiudude kimpude ja kiudoptiliste kaablite pistikühendused |
8536 90 |
muud seadmed: |
8536 90 01 |
elektriahelate osaliselt kokkupandud elemendid |
8536 90 85 |
muud |
8537 |
Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriigi 8535 või 8536 voolulülitus- ja jaotusseadet, kaasa arvatud komplektid, milles on grupi 90 aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimisseadmed, v.a rubriigi 8517 kommutatsiooniseadmed |
8539 |
Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid (sh hermeetilised suundvalguslambid, ultraviolettlambid ja infrapunased lambid); kaarlambid: |
8539 10 00 |
hermeetilised suundvalguslambid: |
ex 8539 10 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
gaaslahenduslambid (v.a ultraviolettlambid): |
|
8539 32 |
elavhõbe-kvartslambid või naatriumlambid; metallhaliidlambid |
8539 39 00 |
muud |
ultraviolettlambid ja infrapunased lambid; kaarlambid: |
|
8539 41 00 |
kaarlambid |
8539 49 |
muud: |
8539 49 10 |
ultraviolettlambid |
8539 90 |
osad: |
8539 90 10 |
lambisoklid |
8540 |
Termokatoodiga, külmkatoodiga või fotokatoodiga elektronlambid ja elektronkiiretorud (näiteks vaakumlambid, aur- või gaastäitega lambid ja torud, elavhõbealaldid, elektronkiiretorud, telekaamerate kineskoobid): |
8540 20 |
telekaamerate kineskoobid; muundurtorud ja võimendustorud (fotokordistid); muud fotokatoodtorud: |
8540 20 80 |
muud |
8540 40 00 |
andme/graafikakuvarite torud, värvipildiga, helenduva ekraanipunkti mõõtmetega alla 0,4 mm |
8540 50 00 |
andme/graafikakuvarite torud, mustvalge või muu monokromaatilise pildiga |
8540 60 00 |
muud elektronkiiretorud |
ülikõrgsageduslikud elektronlambid (kulg- ja vastulainelambid, magnetronid, klüstronid jms), v.a võrega tüüritavad lambid: |
|
8540 71 00 |
magnetronid |
8540 72 00 |
klüstronid |
8540 79 00 |
muud |
muud elektronlambid ning -torud: |
|
8540 81 00 |
vastuvõtu- ja võimenduslambid ning -torud |
8540 89 00 |
muud |
8544 |
Isoleeritud traat (sh emailtraat ja anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhtmed, pistikutega või pistikuteta; kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (komplektis elektrijuhtmete või pistikutega või ilma nendeta): |
mähisetraat: |
|
8544 11 |
vasest |
8544 19 |
muud |
8544 70 00 |
kiudoptilised kaablid (kiudvalgusjuhtmed) |
8546 |
Elektriisolaatorid, kõikvõimalikest materjalidest |
8605 00 00 |
Raudtee ja trammi järelveetavad reisivagunid; pagasivagunid, postivagunid jm eriotstarbelised järelveetavad raudtee- ja trammivagunid (v.a rubriigis 8604 nimetatud) |
8606 |
Raudtee ja trammi järelveetavad kaubavagunid ja platvormvagunid: |
8606 10 00 |
tsisternvagunid jms |
8606 30 00 |
isetühjenevad vagunid, v.a alamrubriigis 8606 10 nimetatud |
muud: |
|
8606 91 |
kinnised: |
8606 91 80 |
muud: |
ex 8606 91 80 |
isoleeritud või külmutusega kaubavagunid ja platvormvagunid, v.a alamrubriigis 8606 10 nimetatud |
8606 99 00 |
muud |
8701 |
Traktorid (v.a rubriigi 8709 traktorid): |
8701 20 |
sadulveokid poolhaagistele: |
8701 20 10 |
uued |
8701 90 |
muud: |
põllumajandustraktorid (v.a üheteljelised aiatraktorid) ja metsatraktorid, ratastega: |
|
uued, mootori võimsusega: |
|
8701 90 35 |
üle 75 kW, kuid mitte üle 90 kW |
8703 |
Sõiduautod ja muud mootorsõidukid peamiselt reisijateveoks (v.a rubriigis 8702 nimetatud), k.a universaalid ja võidusõiduautod: |
muud sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga sõidukid: |
|
8703 21 |
silindrite töömahuga kuni 1 000 cm3: |
8703 21 10 |
uued: |
ex 8703 21 10 |
esimesest osandusklassist |
8703 22 |
silindrite töömahuga üle 1 000 cm3, kuid mitte üle 1 500 cm3: |
8703 22 10 |
uued: |
ex 8703 22 10 |
esimesest osandusklassist |
ex 8703 22 10 |
muud kui esimesest osandusklassist |
8703 22 90 |
kasutatud |
8703 23 |
silindrite töömahuga üle 1 500 cm3, kuid mitte üle 3 000 cm3: |
uued: |
|
8703 23 11 |
sõidukelamud |
8703 23 19 |
muud: |
ex 8703 23 19 |
esimesest osandusklassist |
ex 8703 23 19 |
muud kui esimesest osandusklassist |
8703 23 90 |
kasutatud |
8703 24 |
silindrite töömahuga üle 3 000 cm3: |
8703 24 10 |
uued: |
ex 8703 24 10 |
esimesest osandusklassist |
muud survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- ja pooldiiselmootoriga) sõidukid: |
|
8703 31 |
silindrite töömahuga kuni 1 500 cm3: |
8703 31 10 |
uued: |
ex 8703 31 10 |
esimesest osandusklassist |
8703 31 90 |
kasutatud |
8703 32 |
silindrite töömahuga üle 1 500 cm3, kuid mitte üle 2 500 cm3: |
uued: |
|
8703 32 11 |
sõidukelamud |
8703 32 19 |
muud: |
ex 8703 32 19 |
esimesest osandusklassist |
ex 8703 32 19 |
muud kui esimesest osandusklassist |
8703 32 90 |
kasutatud |
8703 33 |
silindrite töömahuga üle 2 500 cm3: |
uued: |
|
8703 33 11 |
sõidukelamud |
8703 33 19 |
muud: |
ex 8703 33 19 |
esimesest osandusklassist |
8704 |
Mootorsõidukid kaubaveoks: |
muud survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- või pooldiiselmootoriga): |
|
8704 21 |
täismassiga kuni 5 t: |
8704 21 10 |
spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom) |
muud: |
|
mootoriga, mille silindrite töömaht on üle 2 500 cm3: |
|
8704 21 31 |
uued: |
ex 8704 21 31 |
esimesest osandusklassist |
mootoriga, mille silindrite töömaht on kuni 2 500 cm3: |
|
8704 21 91 |
uued: |
ex 8704 21 91 |
esimesest osandusklassist |
8704 22 |
täismassiga üle 5 t, kuid mitte üle 20 t: |
8704 22 10 |
spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom) |
muud: |
|
8704 22 91 |
uued: |
ex 8704 22 91 |
esimesest osandusklassist |
8704 23 |
täismassiga üle 20 t: |
8704 23 10 |
spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom) |
muud: |
|
8704 23 91 |
uued: |
ex 8704 23 91 |
esimesest osandusklassist |
muud sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga: |
|
8704 31 |
täismassiga kuni 5 t: |
8704 31 10 |
spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom) |
muud: |
|
mootoriga, mille silindrite töömaht on üle 2 800 cm3: |
|
8704 31 31 |
uued: |
ex 8704 31 31 |
esimesest osandusklassist |
mootoriga, mille silindrite töömaht on kuni 2 800 cm3: |
|
8704 31 91 |
uued: |
ex 8704 31 91 |
esimesest osandusklassist |
8704 32 |
täismassiga üle 5 t: |
8704 32 10 |
spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom) |
muud: |
|
8704 32 91 |
uued: |
ex 8704 32 91 |
esimesest osandusklassist |
8706 00 |
Rubriikide 8701 –8705 mootorsõidukite šassiid koos mootoriga |
8707 |
Rubriikide 8701 –8705 mootorsõidukite kered (k.a kabiinid): |
8707 10 |
rubriigi 8703 sõidukitele: |
8707 10 10 |
tööstuslikuks kokkumonteerimiseks |
8710 00 00 |
Tankid jm soomusmasinad, mootoriga, relvadega või relvadeta, ning nende osad |
8711 |
Mootorrattad (k.a mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid: |
8711 10 00 |
sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga kuni 50 cm3 |
8711 50 00 |
sisepõlemis-kolbmootoriga, silindrite töömahuga üle 800 cm3 |
8711 90 00 |
muud |
8714 |
Osad ja tarvikud rubriikide 8711 –8713 sõidukitele: |
mootorratastele (k.a mopeedidele): |
|
8714 11 00 |
sadulad |
8714 19 00 |
muud |
muud: |
|
8714 91 |
raamid ja kahvlid ning nende osad |
8714 92 |
rattaveljed ja kodarad |
8714 93 |
rummud (v.a vabajooksud ja trummelpidurid) ning vabajooksu ketirattad |
8714 94 |
pidurid, k.a vabajooksud ja trummelpidurid, nende osad |
8714 95 00 |
sadulad |
8714 96 |
pedaalid ja väntmehhanism ning nende osad |
8714 99 |
muud |
8716 |
Haagised ja poolhaagised; muud mehaanilise jõuallikata sõidukid; nende osad: |
8716 10 |
furgoonhaagised ja poolhaagised pidevaks elamiseks või turismiks |
8716 20 00 |
peale- või mahalaadimisseadmega haagised ja poolhaagised põllumajanduslikuks otstarbeks |
muud haagised ja poolhaagised kaupade transpordiks: |
|
8716 31 00 |
tsisternhaagised ja -poolhaagised |
8716 39 |
muud: |
8716 39 10 |
spetsiaalselt kõrgradioaktiivsete ainete veoks (Euratom) |
muud: |
|
uued: |
|
8716 39 30 |
poolhaagised |
muud: |
|
8716 39 51 |
üheteljelised |
8716 39 80 |
kasutatud |
8716 40 00 |
muud haagised ja poolhaagised |
8716 80 00 |
muud sõidukid |
8716 90 |
osad |
9003 |
Prillide, kaitseprillide jms raamid ja nende osad: |
raamid: |
|
9003 19 |
muust materjalist: |
9003 19 10 |
väärismetallist või valtsväärismetallist |
9004 |
Nägemist korrigeeriva, silmi kaitsva vm otstarbega prillid jms optikariistad: |
9004 10 |
päikeseprillid |
9028 |
Seadmed gaasi, vedeliku või elektri kulu või tootmismahu mõõtmiseks, sh nende kalibreerimisseadmed: |
9028 10 00 |
gaasiarvestid |
9028 20 00 |
vedelikumõõturid |
9028 30 |
elektriarvestid |
9028 90 |
osad ja tarvikud: |
9028 90 10 |
elektriarvestitele |
9101 |
Väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist korpusega käekellad, taskukellad jms kellad, k.a stopperid |
9102 |
Käekellad, taskukellad jms kellad, k.a stopperid, v.a rubriiki 9101 kuuluvad |
9103 |
Käekellamehhanismiga kellad, v.a rubriigi 9104 kellad |
9105 |
Muud kellad |
9113 |
Kellarihmad, -võrud ja -ketid, nende osad |
9401 |
Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte, ja nende osad: |
9401 20 00 |
mootorsõidukites kasutatavad istmed |
9401 30 |
reguleeritava kõrgusega pöördtoolid: |
9401 30 10 |
polsterdatud, seljatoega, ratastel või rullidel |
9401 80 00 |
muud istmed |
9401 90 |
osad: |
9401 90 10 |
õhusõidukites kasutatavatele istmetele |
muud: |
|
9401 90 80 |
muud |
9403 |
Muu mööbel ja selle osad: |
9403 10 |
metallist kontorimööbel |
9403 20 |
muu metallmööbel: |
9403 20 20 |
voodid: |
ex 9403 20 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
9403 20 80 |
muud: |
ex 9403 20 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
9403 70 00 |
plastmööbel: |
ex 9403 70 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
mööbel muust materjalist, sh pilliroost, vitstest, bambusest vms: |
|
9403 81 00 |
bambusest või rotangist |
9403 89 00 |
muud |
9403 90 |
osad: |
9403 90 10 |
metallist |
9404 |
Madratsialused; magamistoa- jms mööbli juurde kuuluvad lisandid (näiteks madratsid, vatt- ja sulgtekid, mitmesugused padjad ja pufid), vedrustatud, mis tahes materjaliga täidetud, vahtkummist või vahtplastist, ümbrisega või ümbriseta: |
9404 10 00 |
madratsialused |
madratsid: |
|
9404 21 |
vahtkummist või vahtplastist, ümbrisega või ümbriseta |
9404 30 00 |
magamiskotid |
9404 90 |
muud |
9405 |
Mujal nimetamata lambid ja valgustid, sh prožektorid, ning nende osad; mujal nimetamata sisevalgustusega sildid, valgustablood jms sisseehitatud valgusallikaga tooted ning nende osad: |
9405 10 |
lühtrid jm elektrilised lae- ja seinavalgustid, v.a valgustid avalike kohtade või magistraalteede valgustamiseks: |
plastist: |
|
9405 10 21 |
milles kasutatakse hõõglampe |
9405 10 28 |
muud: |
ex 9405 10 28 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
9405 10 30 |
keraamikast |
9405 10 50 |
klaasist |
muust materjalist: |
|
9405 10 91 |
milles kasutatakse hõõglampe |
9405 10 98 |
muud: |
ex 9405 10 98 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
9405 20 |
elektrilised laua-, öö- ja põrandalambid |
9405 30 00 |
elektrilised jõuluküünlad |
9405 40 |
muud elektrilambid ja -valgustid: |
9405 50 00 |
mitteelektrilised lambid ja valgustid |
9405 60 |
sisevalgustusega sildid, valgustablood jms: |
9405 60 20 |
plastist: |
ex 9405 60 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
osad: |
|
9405 91 |
klaasist |
elektrivalgustitele (v.a helgiheitjad ja prožektorid): |
|
9405 92 00 |
plastist: |
ex 9405 92 00 |
muud kui alamrubriikide 9405 10 või 9405 60 toodete osad, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
9406 00 |
Kokkupandavad ehitised: |
muud: |
|
rauast või terasest: |
|
9406 00 38 |
muud |
9406 00 80 |
muust materjalist |
9503 00 |
Kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad; nukuvankrid ja -kärud; nukud; muud mänguasjad; vähendatud suurusega („mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad võiliikumatud; igasugused mosaiikpildid: |
9503 00 10 |
kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad; nukuvankrid ja -kärud |
ex 9503 00 10 |
kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad |
inimesekujulised nukud ja osad ja tarvikud: |
|
9503 00 21 |
nukud |
9503 00 29 |
osad ja tarvikud |
9503 00 30 |
elektrilised rongimudelid, k.a relsid, semaforid jm lisadetailid; vähendatud suurusega („mõõtkavas”) kokkupandavad mudelid, liikuvad või liikumatud |
muud mängukonstruktorid ja kokkupandavad mänguasjad: |
|
9503 00 35 |
plastist |
9503 00 39 |
muust materjalist: |
ex 9503 00 39 |
muust materjalist kui puidust |
mänguasjad, mis kujutavad loomi või muid olendeid peale inimeste: |
|
9503 00 41 |
topitud |
9503 00 49 |
muud: |
ex 9503 00 49 |
muust materjalist kui puidust |
9503 00 55 |
mängumuusikariistad, muusikalised mänguasjad |
mosaiikpildid: |
|
9503 00 69 |
muud |
9503 00 70 |
muud mänguasjad komplektide või valikutena |
muud motoriseeritud mänguasjad ning mudelid: |
|
9503 00 75 |
plastist |
9503 00 79 |
muust materjalist |
muud: |
|
9503 00 81 |
mängurelvad |
9503 00 85 |
metallist valatud minimudelid |
muud: |
|
9503 00 95 |
plastist |
9503 00 99 |
muud |
9504 |
Vahendid laua- jm meelelahutusmängudeks, mida mängitakse kinnistes ruumides, sh piljardilauad, kasiinode mängulauad, keegliradade automaatseadmed: |
9504 10 00 |
videomängud, mida kasutatakse koos televiisoriga |
9504 20 |
igasugune piljardivarustus: |
9504 20 90 |
muud |
9504 30 |
müntide, pangatähtede, pangakaartide, žetoonide vm maksevahenditega käitatavad muud mängud, v.a keegliradade automaatseadmed |
9504 40 00 |
mängukaardid |
9504 90 |
muud |
9505 |
Tooted pühadeks, karnevali- jm lõbustusesemed, k.a vigur- ja üllatusesemed |
9507 |
Õngeridvad, -konksud jm varustus õngepüügiks; kahvad, liblikavõrgud jms võrgud; peibutuslinnud (mulaažid) (v.a rubriikides 9208 ja 9705 nimetatud) jms jahitarbed: |
9507 10 00 |
õngeridvad |
9507 20 |
õngekonksud, lipsuga või lipsuta |
9507 90 00 |
muud |
9508 |
Karussellid, kiiged, lasketiirud jm lõbustuspargiatraktsioonid; rändtsirkused ja -loomaaiad; rändteatrid |
9603 |
Luuad, pintslid, harjad (k.a harjad seadmete, mehhanismide ja sõidukite osadena), mehaanilised motoriseerimata põrandapuhastajad, mopid ja sulgedest tolmupühkijad; eeltöödeldud köitesõlmed ja harjasekimbud luudade ja harjade valmistamiseks; maalrirullid ja -tampoonid; kuivatuskaabitsad (v.a kuivatusrullid): |
hambaharjad, vahupintslid, juukseharjad, küüneharjad, ripsmeharjad jm tualettharjad ja -pintslid, k.a harjad tualett-tarvete osadena: |
|
9603 21 00 |
hambaharjad, k.a harjad hambaproteesidele |
9603 29 |
muud |
9603 30 |
kunstnikupintslid, kirjutuspintslid ja samalaadsed kosmeetikapintslid: |
9603 30 90 |
kosmeetikapintslid |
9603 40 |
maalri-, liimi-, laki- jms pintslid (v.a alamrubriigis 9603 30 nimetatud); maalrirullid ja -tampoonid: |
9603 50 00 |
muud harjad ja pintslid, mis kuuluvad osadena masinate, seadmete või sõidukite juurde |
9605 00 00 |
Tualett- või õmblustarvete, jalatsi- või riidepuhastusvahendite reisikomplektid |
9607 |
Tõmblukud, nende osad: |
tõmblukud: |
|
9607 11 00 |
mitteväärismetallist hammastikuga |
9607 19 00 |
muud |
9608 |
Pastapliiatsid; vildist vms urbsest materjalist otstega pliiatsid ja markerid; täitesulepead, stilograafid jm sulepead; kopeersuled; liikuva või vintsüdamikuga pliiatsid; sulepea-, pliiatsi- jms hoidikud; eelnimetatud kirjatarvete osad (sh otsikud ja klambrid), v.a rubriiki 9609 kuuluvad |
9610 00 00 |
Tahvlid kirjutamiseks või joonistamiseks, raamitud või raamimata |
9611 00 00 |
Kuupäeva-, pitseerimis- või nummerdamistemplid jms (sh seadmed siltide trükkimiseks või pressimiseks), käsitsi kasutamiseks; käsitrükirivikud ning käsitrükiseadmed, mille juurde kuuluvad rivikud |
9612 |
Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel või kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, ümbrisega või ümbriseta: |
9612 10 |
lindid |
9613 |
Välgumihklid jm süütajad (v.a rubriigi 3603 süütajad), mehaanilised või elektrilised; nende osad, v.a tulekivid ja taht |
9614 00 |
Piibud (k.a piibukahad) ja sigari- või sigaretipitsid, nende osad |
9615 |
Kammid, juukseklambrid, -pandlad jms; juuksenõelad, lokirullinõelad, lokirullid, lokitangid jms, v.a rubriigis 8516 nimetatud; nende osad |
9616 |
Lõhnaainete jm tualett-tarvete pulverisaatorid, nende pumbad ja pihustid; puudritupsud ja tampoonid kosmeetika- ning tualett-tarvete nahale kandmiseks |
9617 00 |
Termosed jm vaakumanumad koos ümbrisega; nende osad, v.a klaaskolvid |
9701 |
Maalid, joonistused ning pastellmaalid, täielikult käsitsi teostatud (v.a rubriiki 4906 kuuluvad joonised ning käsitsi kaunistatud ja maalitud kaubad); kollaažid jm dekoratiivpannood |
9702 00 00 |
Originaalgravüürid, -estambid ja -litograafiad |
9703 00 00 |
Originaalskulptuurid ja kujud mis tahes materjalist |
9704 00 00 |
Postmargid, maksumärgid, tempelmargid, esimese päeva ümbrikud, tervikasjad (tempelpaber) jms, kasutatud või kasutamata, v.a rubriiki 4907 kuuluvad |
9705 00 00 |
Kollektsioonid ja kollektsiooniobjektid zooloogia, botaanika, mineraloogia, anatoomia, ajaloo, arheoloogia, paleontoloogia, etnograafia või numismaatika valdkonnast |
9706 00 00 |
Üle saja aasta vanused antiikesemed |
Ic LISA
SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE TÖÖSTUSTOODETELE
(vastavalt artiklile 21)
Tollimaksumäärasid vähendatakse järgmiselt:
käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval vähendatakse imporditollimaksu 85 protsendini tollimaksu baasmäärast;
esimese käesoleva lepingu jõustumisele järgneva aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 70 protsendini tollimaksu baasmäärast;
käesoleva lepingu jõustumisele järgneva teise aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 55 protsendini baasmäärast;
käesoleva lepingu jõustumisele järgneva kolmanda aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 40 protsendini baasmäärast;
käesoleva lepingu jõustumisele järgneva neljanda aasta 1. jaanuaril vähendatakse imporditollimaksu 20 protsendini tollimaksu baasmäärast;
lepingu jõustumisele järgneva viienda aasta 1. jaanuaril kaotatakse allesjäänud tollimaksud.
CN-kood |
Kirjeldus |
3006 |
Käesoleva grupi märkuses 4 loetletud farmaatsiatooted: |
muud: |
|
3006 92 00 |
ravimijäätmed |
3303 00 |
Lõhnaõlid ja lõhnaveed |
3304 |
Kosmeetika- ja jumestusvahendid, nahahooldusvahendid (v.a ravimid), sh päevitus- ja päikesekaitsevahendid: maniküüri- ja pediküürivahendid: |
3304 10 00 |
huulte jumestusvahendid |
3304 20 00 |
silmade jumestusvahendid |
3304 30 00 |
maniküüri- ja pediküürivahendid |
muud: |
|
3304 91 00 |
puudrid, pressitud või pressimata |
3305 |
Juuksehooldusvahendid: |
3305 20 00 |
püsiloki- ja püsisirgestusvedelikud |
3305 30 00 |
juukselakid |
3305 90 |
muud |
3307 |
Habemeajamisel ning enne ja pärast habemeajamist kasutatavad vahendid, ihudesodorandid, vannipreparaadid, depilaatorid jm mujal nimetamata parfümeeria- ja kosmeetikatooted ning hügieenivahendid; valmis desodoraatorid kasutamiseks ruumides, lõhnastamata või lõhnastatud, desinfitseeriva toimega või ilma desinfitseeriva toimeta: |
3307 10 00 |
habemeajamisel ning enne ja pärast habemeajamist kasutatavad vahendid |
3307 20 00 |
ihudesodorandid ja higistamisvastased vahendid |
3307 30 00 |
lõhnastatud vannisoolad ja muud vannivahendid |
vahendid ruumide lõhnastamiseks ja desodoreerimiseks, k.a usutalitustel kasutatavad lõhnaained: |
|
3307 49 00 |
muud |
3307 90 00 |
muud |
3401 |
Seep; orgaanilised pindaktiivsed ained ja seebina kasutatavad seepi sisaldavad või mittesisaldavad tooted kangide, pätside, vormitükkide või viguritena; seepi sisaldavad või mittesisaldavad naha pesemiseks kasutatavad orgaanilised pindaktiivsed tooted ja valmistised jaemüügipakendis, vedeliku või kreemina; seebi või pindaktiivsete ainega immutatud, kaetud või pinnatud paber, vatt, vilt ja lausriie: |
seep ning orgaanilised pindaktiivsed ained ja valmistised kangide, pätside, vormitükkide või viguritena; seebi või pindaktiivse ainega kaetud, immutatud või pinnatud paber, vatt, vilt ja lausriie: |
|
3401 11 00 |
tualettseep, sh ravimeid sisaldav tualettseep: |
3401 19 00 |
muud |
3402 |
Orgaanilised pindaktiivsed ained (v.a seep); pindaktiivsed ained, pesemisvahendid (k.a pesemise abiained) ja puhastusvahendid, mis sisaldavad või ei sisalda seepi, v.a rubriigi 3401 tooted: |
3402 90 |
muud: |
3402 90 10 |
pindaktiivsed valmistised: |
ex 3402 90 10 |
muud kui maagi flotatsioonrikastamiseks (vagustid) |
3604 |
Ilutulestikutooted ja signaalraketid, raketid sademete reguleerimiseks, udusignaalid jm pürotehnilised tooted: |
3604 10 00 |
ilutulestikutooted |
3825 |
Keemiatööstuse ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata jäätmed; olmejäätmed; reoveesetted; muud käesoleva grupi märkuses 6 nimetatud jäätmed: |
3825 10 00 |
olmejäätmed |
3825 20 00 |
reoveesetted |
3825 30 00 |
kliinilised jäätmed |
orgaaniliste lahustite jäägid: |
|
3825 41 00 |
halogeenitud |
3825 49 00 |
muud |
3825 50 00 |
metallide dekapeerimisvedelike, hüdrovedelike, pidurivedelike ja antifriiside jäägid |
muud keemiatööstuse või keemiaga seotud tööstuse jäätmed: |
|
3825 61 00 |
peamiselt orgaanilist materjali sisaldavad jäätmed |
3825 69 00 |
muud |
3825 90 |
muud: |
3825 90 90 |
muud |
3922 |
Plastist vannid, dušinurga-alused, valamud, kraanikausid, bideed, klosetipotid, prill-lauad ja nende kaaned, loputuskastid jms sanitaartehnikatooted |
3923 |
Plasttooted kaupade veoks või pakkimiseks; plastist korgid, kaaned, kapslid jms sulgurid: |
3923 10 00 |
karbid, kastid, korvid jms tooted |
kotid ja pakendid (k.a torbikud): |
|
3923 21 00 |
etüleeni polümeeridest |
3923 50 |
korgid, kaaned, kapslid jm sulgurid: |
3923 50 90 |
muud |
3924 |
Plastist lauanõud, kööginõud, muud majapidamis- ja tualett-tarbed: |
3924 10 00 |
laua- ja kööginõud |
3925 |
Plastist mujal nimetamata ehitusdetailid: |
3925 20 00 |
uksed, nende piidad ja lävepakud, aknad ja nende raamid |
3925 30 00 |
aknaluugid, rulood (k.a ribakardinad), muud taolised tooted ning nende osad |
3926 |
Muud plastist ja teistest rubriikidesse 3901 –3914 kuuluvatest materjalidest tooted: |
3926 10 00 |
kontori- ja koolitarbed |
3926 20 00 |
rõivad ja rõivamanused (k.a sõrmkindad, labakindad ja sõrmedeta kindad) |
4012 |
Protekteeritud või kasutatud kummist õhkrehvid; kummist täis- või padjandrehvid, vahetatavad kummist protektorid ja pöiavööd: |
protekteeritud rehvid: |
|
4012 11 00 |
sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod) |
4012 12 00 |
bussidele ja veoautodele |
4012 13 00 |
lennunduses kasutamiseks |
ex 4012 13 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
4012 19 00 |
muud |
4012 20 00 |
kasutatud õhkrehvid: |
ex 4012 20 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
4012 90 |
muud: |
4013 |
Kummist sisekummid: |
4013 10 |
sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod), bussidele ja veoautodele: |
4013 10 10 |
sõiduautodele (sh universaalid ja võidusõiduautod) |
4016 |
Muud tooted vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist): |
muud: |
|
4016 94 00 |
laeva- ja dokivendrid, täispuhutavad või mitte |
4202 |
Reisikohvrid, käsikohvrid, kosmeetikakohvrikesed, diplomaadikohvrid, portfellid, ranitsad, prillitoosid, binokli-, kaamera-, muusikariista- või püssivutlarid, püstolikabuurid jms tooted; reisikotid, termoskotid toidukaupade ja jookide jaoks, tualett-tarvete kotid, seljakotid, käekotid, kandekotid, rahakotid, rahataskud, kaarditaskud, portsigarid, tubakakotid, tööriistakotid, spordikotid, pudelite kandekastid, ehtekarbid, puudritoosid, lauahõbedakarbid jms tooted nahast või komposiitnahast, lehtplastidest, tekstiilmaterjalidest, vulkaniseeritud kiust või papist, täielikult või osaliselt kaetud nimetatud materjalide või paberiga |
4205 00 |
Muud nahast või komposiitnahast tooted: |
4205 00 90 |
muud |
4414 00 |
Puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele jms: |
4414 00 90 |
muust puidust |
4415 |
Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid; puidust kaablitrumlid; puitalused, äärtega puitalused jms kaubaalused; kaubaaluste puidust ääred |
4417 00 00 |
Puidust tööriistad, nende korpused ja käepidemed, pintslite ja harjade puitosad ja -käepidemed; puidust saapa- ja kingaliistud ning -toed |
4418 |
Puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koostepõrandaplaadid, katusesindlid ja katuselaastud: |
4418 10 |
aknad, Prantsuse aknad (French windows) ja nende raamid |
4418 20 |
uksed, ukseraamid ja -piidad, lävepakud |
4421 |
Muud puittooted: |
4421 90 |
muud: |
4421 90 98 |
muud |
4817 |
Paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupu |
4818 |
Tualettpaber ja sarnane paber, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, kasutamiseks majapidamises või hügieenitarbena, rullides laiusega kuni 36 cm või mõõtu või vormi lõigatud; taskurätikud, puhastus- ja käterätikud, laudlinad, salvrätikud, imikumähkmed, tampoonid, voodilinad jms paberist, paberimassist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast majapidamis-, hügieeni- või haiglatarbed, rõivad ja rõivamanused: |
4818 20 |
tasku- ja käterätikud, kosmeetilised salvrätikud |
4819 |
Karbid, kastid, kotid jm pakendid paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast; dokumendivutlarid, kirjaalused jms paberist või papist kontori-, kaupluse- jm tarbed |
4820 |
Registri-, arve-, märkme-, tellimis- ja kviitungiraamatud, kirjaplokid, märkmikud, kalenderpäevikud ja -märkmikud jms tooted, vihikud, kuivatuspaberiplokid, kiirköitjad (eraldatavate lehtedega vm), mapid, kaustad, äriblanketid, kopeervahelehtedega komplektid jm paberist või papist kirjatarbed; albumid näidiste või kollektsioonide jaoks, raamatuümbrised, paberist või papist |
4821 |
Mitmesugused paberist või papist etiketid, pealetrükiga või pealetrükita: |
4821 10 |
pealetrükiga |
4823 |
Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud; muud tooted paberimassist, paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast: |
kandikud, vaagnad, taldrikud, tassid jms tooted paberist või papist: |
|
4823 61 00 |
bambusest |
4823 69 |
muud |
4823 90 |
muud: |
4823 90 40 |
paber ja papp kirjutamiseks, tükkimiseks vm graafilisteks töödeks |
4823 90 85 |
muud |
ex 4823 90 85 |
muud kui paberist või papist alusel põrandakatted, mõõtu lõigatud või lõikamata |
4909 00 |
Trükitud või illustreeritud postkaardid; trükitud õnnitlus-, kutse- ja tähtpäevakaardid, illustreeritud või illustreerimata, ümbriku või kaunistustega või ilma: |
4909 00 90 |
muud |
4910 00 00 |
Mitmesugused trükikalendrid, sh rebitavate lehtedega |
4911 |
Muud trükised (sh trükitud pildid ning fotod): |
4911 10 |
ärireklaam, kaubakataloogid jms |
muud: |
|
4911 99 00 |
muud: |
ex 4911 99 00 |
muud kui trükitud optilised muutuvad elemendid (hologrammid) |
6401 |
Veekindlad jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega, v.a pealeõmmeldud, neet-, polt-, kruvi-, tihvt- vms tallakinnitusega jalatsid: |
muud jalatsid: |
|
6401 99 00 |
muud: |
ex 6401 99 00 |
põlve katvad |
6402 |
Muud jalatsid kummist või plastist välistaldade ja pealsetega: |
6402 20 00 |
Jalatsid rihmadest või ribadest pealsetega, mis on kinnitatud talla külge tihvtkinnitusega |
muud jalatsid: |
|
6402 91 |
pahkluud katvad |
6402 99 |
muud |
6403 |
Kummist, plastist, nahast või komposiitnahast välistaldade ja nahast pealsetega jalatsid: |
6403 40 00 |
muud tugevdatud metallist ninatsiga jalatsid |
muud, nahast välistallaga: |
|
6403 51 |
pahkluud katvad |
6403 59 |
muud: |
6403 59 05 |
puutalla või -platvormtallaga, sisetallata |
muud jalatsid: |
|
6403 91 |
pahkluud katvad |
6403 99 |
muud |
6405 |
Muud jalatsid |
6702 |
Tehislilled, -lehed ja -puuviljad ning nende osad; tehislilledest, -lehtedest või -puuviljadest tooted |
6806 |
Räbuvatt, kivivill jms mineraalvatid; paisutatud vermikuliit, kergkruus, vahtšlakk jms paisutatud mineraalmaterjalid; segud ja tooted mineraalsetest soojus- või heliisolatsiooni- või helisummutusmaterjalidest, v.a rubriikide 6811 ja 6812 ning grupi 69 tooted: |
6806 10 00 |
räbuvatt, kivivill jms mineraalvatid (sh omavahel segatuna), lahtiselt, tahvlite või rullidena |
6901 00 00 |
Tellised, plokid, plaadid jm keraamikatooted ränimuldsetest fossiiljahudest (näiteks kiiselguur, treepel, diatomiit) vms ränimuldsetest mineraalidest |
6902 |
Tulekindlad tellised, plokid, plaadid jms tulekindlad keraamilised ehitusdetailid, v.a tooted ränimuldsetest fossiiljahudest vms ränimuldsetest mineraalidest: |
6902 10 00 |
sisaldavad eraldi või kokku üle 50 % massist üht või mitut järgmistest elementidest: Mg, Ca või Cr, vastavalt MgO, CaO või Cr2O3 kujul |
ex 6902 10 00 |
muud kui plokid klaasiahjudele |
6902 20 |
sisaldavad üle 50 % massist alumiiniumoksiidi (Al2O3), kvartsi (SiO2) või nende segu |
6902 20 10 |
kvartsisisaldusega vähemalt 93 % massist |
muud: |
|
6902 20 91 |
sisaldavad alumiiniumoksiidi (Al2O3) üle 7 %, kuid alla 45 % massist |
6902 20 99 |
muud: |
ex 6902 20 99 |
muud kui plokid klaasiahjudele |
6907 |
Glasuurimata keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuurimata keraamilised mosaiikkivid jms alusel või aluseta |
6908 |
Glasuuritud keraamilised teekatteplaadid ja sillutis, põranda- ja seinaviimistlusplaadid; glasuuritud keraamilised mosaiikkivid jms alusel või aluseta: |
6908 10 |
plaadid, kuubid jms (täisnurksed või mitte), mille suurima pinnaga tahk mahub ruutu küljepikkusega alla 7 cm |
6908 90 |
muud: |
tellisesavist: |
|
6908 90 11 |
„Spaltplatten”-tüüpi kaksikplaadid (murdtellised) |
muud, maksimaalse paksusega: |
|
6908 90 21 |
kuni 15 mm |
6908 90 29 |
üle 15 mm |
muud: |
|
6908 90 31 |
„Spaltplatten”-tüüpi kaksikplaadid (murdtellised) |
muud: |
|
6908 90 51 |
pealispinna pindalaga kuni 90 cm2 |
muud: |
|
6908 90 91 |
kivitooted |
6908 90 93 |
fajansist või peenest tellisesavist |
6910 |
Keraamilised valamud, kraanikausid, kraanikausijalad, vannid, bideed, klosetipotid, loputuskastid, pissuaarid jms sanitaartehnikatooted |
6911 |
Portselanist lauanõud, kööginõud, muud majapidamistarbed ja tualett-tarbed: |
6911 10 00 |
laua- ja kööginõud |
6914 |
Muud keraamikatooted: |
6914 10 00 |
portselanist |
7010 |
Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, rohupudelid, ampullid jm klaasanumad kaupade säilitamiseks, pakendamiseks või transpordiks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgemisvahendid: |
7010 90 |
muud: |
7010 90 10 |
purgid konserveerimiseks (steriliseerimispurgid) |
muud: |
|
7010 90 21 |
klaastorust valmistatud |
muud, nimimahuga: |
|
7010 90 31 |
2,5 liitrit ja rohkem |
alla 2,5 liitri: |
|
jookide ja toiduainete jaoks: |
|
pudelid: |
|
värvitust klaasist, nimimahuga: |
|
7010 90 41 |
1 liiter ja rohkem |
7010 90 43 |
rohkem kui 0,33 liitrit, kuid alla 1 liitri |
7010 90 47 |
alla 0,15 liitri |
värvilisest klaasist, nimimahuga: |
|
7010 90 51 |
1 liiter ja rohkem |
7010 90 57 |
alla 0,15 liitri |
muud, nimimahuga: |
|
7010 90 61 |
0,25 liitrit ja rohkem |
7010 90 67 |
alla 0,25 liitri |
muude toodete jaoks: |
|
7010 90 91 |
värvitust klaasist |
7010 90 99 |
värvilisest klaasist |
7013 |
Klaaskaubad, mis on ette nähtud laua katmiseks, köögis kasutamiseks, tualett- ja kontoritarvetena, ruumide kaunistamiseks vms otstarbeks (v.a rubriikide 7010 ja 7018 tooted) |
7020 00 |
Muud klaastooted: |
Termospudelite jm vaakuumnõude klaaskolvid: |
|
7020 00 07 |
viimistlemata |
7020 00 08 |
valmis |
7113 |
Juveeltooted ning nende osad väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist |
7114 |
Hõbesepa- ja kullassepatooted ning nende osad, väärismetallist või väärismetalliga plakeeritud metallist |
7208 |
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm, kuumvaltsitud, plakeerimata, pindamata ja muul viisil katmata: |
7208 10 00 |
rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, reljeefse mustriga: |
ex 7208 10 00 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
muud, rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, söövitatud: |
|
7208 25 00 |
paksusega vähemalt 4,75 mm |
7208 26 00 |
paksusega vähemalt 3 mm, kuid alla 4,75 mm |
7208 27 00 |
paksusega alla 3 mm |
muud, rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, söövitatud: |
|
7208 36 00 |
paksusega üle 10 mm |
7208 37 00 |
paksusega vähemalt 4,75 mm, kuid mitte üle 10 mm |
7208 38 00 |
paksusega vähemalt 3 mm, kuid alla 4,75 mm |
7208 40 00 |
mitte rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata, reljeefse mustriga |
muud, mitte rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata: |
|
7208 51 |
paksusega üle 10 mm: |
paksusega üle 10 mm, kuid mitte üle 15 mm, laiusega: |
|
7208 51 98 |
alla 2 050 mm |
7208 52 |
paksusega vähemalt 4,75 mm, kuid mitte üle 10 mm: |
muu, laiusega: |
|
7208 52 99 |
alla 2 050 mm |
7208 53 |
paksusega vähemalt 3 mm, kuid alla 4,75 mm: |
7208 53 90 |
muud |
7208 54 00 |
paksusega alla 3 mm |
7208 90 |
muud: |
7208 90 20 |
perforeeritud: |
ex 7208 90 20 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
7208 90 80 |
muud: |
ex 7208 90 80 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
7209 |
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm, külmvaltsitud, plakeerimata, pindamata või muul viisil katmata: |
rullides, kuumvaltsitud, kuid edasi töötlemata: |
|
7209 15 00 |
paksusega vähemalt 3 mm |
7209 16 |
paksusega üle 1 mm, kuid alla 3 mm: |
7209 16 90 |
muud: |
ex 7209 16 90 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
7209 17 |
paksusega vähemalt 0,5 mm, kuid mitte üle 1 mm: |
7209 17 90 |
muud: |
ex 7209 17 90 |
muud kui: — süsinikusisaldusega vähemalt 0,6 % massist; — laiusega 1 500 mm ja rohkem; või — laiusega 1 350 mm ja rohkem, kuid mitte üle 1 500 mm ja paksusega 0,6 mm ja rohkem, kuid mitte üle 0,7 mm |
7209 18 |
paksusega alla 0,5 mm: |
muud: |
|
7209 18 91 |
paksusega vähemalt 0,35 mm, kuid alla 0,5 mm: |
ex 7209 18 91 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
7209 18 99 |
paksusega alla 0,35 mm: |
ex 7209 18 99 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
mitte rullides, külmvaltsitud, kuid edasi töötlemata: |
|
7209 26 |
paksusega üle 1 mm, kuid alla 3 mm: |
7209 26 90 |
muud |
7209 27 |
paksusega vähemalt 0,5 mm, kuid mitte üle 1 mm: |
7209 27 90 |
muud: |
ex 7209 27 90 |
muud kui: — laiusega 1 500 mm ja rohkem; või — laiusega 1 350 mm ja rohkem, kuid mitte üle 1 500 mm ja paksusega 0,6 mm ja rohkem, kuid mitte üle 0,7 mm |
7209 90 |
muud: |
7209 90 20 |
perforeeritud: |
ex 7209 90 20 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
7209 90 80 |
muud: |
ex 7209 90 80 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
7210 |
Lehtvaltstooted rauast ja legeerimata terasest, laiusega vähemalt 600 mm, plakeeritud, pinnatud või muul viisil kaetud: |
tinaga pinnatud või kaetud: |
|
7210 11 00 |
paksusega vähemalt 0,5 mm |
7210 12 |
paksusega alla 0,5 mm: |
7210 12 20 |
valgeplekk: |
ex 7210 12 20 |
paksusega vähemalt 0,2 mm |
7210 12 80 |
muud |
7210 70 |
värvitud, lakitud või plastiga kaetud: |
7210 90 |
muud: |
7210 90 40 |
tinutatud ja trükitud |
7210 90 80 |
muud |
7211 |
Lehtvaltstooted rauast ja legeerimata terasest, laiusega alla 600 mm, plakeerimata, pindamata või muul viisil katmata: |
kuumvaltsitud, edasi töötlemata: |
|
7211 14 00 |
paksusega vähemalt 4,75 mm |
7211 19 00 |
muud |
külmvaltsitud, edasi töötlemata: |
|
7211 23 |
süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist: |
muud: |
|
7211 23 30 |
paksusega vähemalt 0,35 mm |
7211 29 00 |
muud |
7211 90 |
muud: |
7211 90 20 |
perforeeritud: |
ex 7211 90 20 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
7211 90 80 |
muud: |
ex 7211 90 80 |
süsinikusisaldusega alla 0,6 % massist |
7212 |
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest, laiusega alla 600 mm, plakeeritud, pinnatud või muul viisil kaetud: |
7212 10 |
tinaga pinnatud või kaetud: |
7212 10 90 |
muud |
7212 40 |
värvitud, lakitud või plastiga kaetud |
7216 |
Kujuprofiilid rauast või legeerimata terasest: |
muud, külmvormitud või -viimistletud, edasi töötlemata: |
|
7216 61 |
lehtvaltstoodetest valmistatud |
7216 69 00 |
muud |
7217 |
Traat rauast või legeerimata terasest: |
7217 10 |
pindamata ja katmata pinnaga, poleeritud või poleerimata: |
süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist: |
|
7217 10 10 |
ristlõike maksimaalmõõtmega alla 0,8 mm |
ristlõike maksimaalmõõtmega 0,8 mm ja rohkem: |
|
7217 10 31 |
süvendite, nukkide, soonte või muude valtsimisprotsessis tekkinud deformatsioonidega |
7217 10 50 |
süsinikusisaldusega vähemalt 0,25 %, kuid alla 0,6 % massist |
7217 20 |
tsingiga pinnatud või kaetud: |
süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist: |
|
7217 20 10 |
ristlõike maksimaalmõõtmega alla 0,8 mm |
7217 30 |
muude mitteväärismetallidega pinnatud või kaetud: |
süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist: |
|
7217 30 41 |
vasega kaetud |
7217 90 |
muud: |
7217 90 20 |
süsinikusisaldusega alla 0,25 % massist |
7217 90 50 |
süsinikusisaldusega vähemalt 0,25 %, kuid alla 0,6 % massist |
7306 |
Muud raud- või terastorud ning õõnesprofiilid (näiteks lahtiste, keevitatud, needitud või muul viisil ühendatud õmblustega): |
gaasi- ja naftajuhtmete magistraaltorud: |
|
7306 11 |
keevisõmblusega, roostevabast terasest: |
7306 11 10 |
pikisuunalise keevisõmblusega |
ex 7306 11 10 |
maksimaalse välisläbimõõduga kuni 168,3 mm: |
7306 19 |
muud: |
pikisuunalise keevisõmblusega |
|
7306 19 11 |
maksimaalse välisläbimõõduga kuni 168,3 mm: |
7306 30 |
muud keevisõmblusega, ümmarguse ristlõikega, rauast või legeerimata terasest: |
muud: |
|
muud, välisläbimõõduga: |
|
kuni 168,3 mm |
|
7306 30 77 |
muud: |
ex 7306 30 77 |
muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
muud keevisõmblusega, mitteümmarguse ristlõikega: |
|
7306 61 |
ruudu- või ristkülikukujulise ristlõikega: |
seinapaksusega kuni 2 mm: |
|
7306 61 19 |
muud: |
ex 7306 61 19 |
muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
seinapaksusega üle 2 mm: |
|
7306 61 99 |
muud: |
ex 7306 61 99 |
muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7306 69 |
muu mitteümmarguse ristlõikega: |
7306 69 90 |
muud: |
ex 7306 69 90 |
muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7312 |
Trossikeed, trossid, põimitud lint, tropid jms, rauast või terasest, elektrilise isolatsioonita: |
7312 10 |
trossikeed, trossid ja kaabel: |
muud, ristlõike maksimaalmõõtmega: |
|
üle 3 mm |
|
trossid ja kaablid (k.a kinnised): |
|
katmata või üksnes tsingiga pinnatud või kaetud, ristlõike maksimaalmõõtmega: |
|
7312 10 81 |
üle 3 mm, kuid mitte üle 12 mm: |
ex 7312 10 81 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7312 10 83 |
üle 12 mm, kuid mitte üle 24 mm: |
ex 7312 10 83 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7312 10 85 |
üle 24 mm, kuid mitte üle 48 mm: |
ex 7312 10 85 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7312 10 89 |
üle 48 mm |
ex 7312 10 89 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7312 10 98 |
muud: |
ex 7312 10 98 |
muud kui liitmikega või toodetena, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7321 |
Rauast või terasest pliidid (k.a sisseehitatud keskkütte-kuumaveekatlaga), ahjud, kaminad, söepannid, gaasipõletid, soojendusplaadid jm mitteelektrilised kütteseadmed, nende osad: |
kütteseadmed toidu valmistamiseks ja soojendamiseks: |
|
7321 11 |
gaaskütusel või nii gaaskütusel kui ka muul kütusel: |
7321 12 00 |
vedelkütusel |
7321 19 00 |
muud, sh seadmed tahkekütuse jaoks: |
ex 7321 19 00 |
tahkekütuse jaoks |
muud kütte- või kuumutusseadmed: |
|
7321 81 |
gaaskütusel või nii gaaskütusel kui ka muul kütusel: |
7321 82 |
vedelkütusel: |
7321 90 00 |
osad |
7323 |
Rauast või terasest laua-, köögi- jm majapidamistarbed, nende osad; raud- või terasvill; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed ja -kindad jms, rauast või terasest: |
7323 10 00 |
raud- või terasvill; nõudepesunuustikud, küürimis- või poleerimispadjakesed ja -kindad jms tooted |
muud: |
|
7323 92 00 |
malmist, emailitud |
7323 94 |
rauast (v.a malmist) või terasest, emailitud: |
7323 94 90 |
muud |
7323 99 |
muud: |
muud: |
|
7323 99 91 |
lakitud või värvitud |
7324 |
Rauast või terasest sanitaartehnikatooted ja nende osad: |
7324 10 00 |
roostevabast terasest valamud ja kraanikausid |
ex 7324 10 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
vannid: |
|
7324 29 00 |
muud |
7407 |
Vasest varbmaterjal ja profiilid: |
7407 10 00 |
rafineeritud vasest |
vasesulamitest: |
|
7407 21 |
vasetsingisulamitest (messing) |
7408 |
Vasktraat: |
vasesulamitest: |
|
7408 21 00 |
vasetsingisulamitest (messing) |
7408 29 00 |
muud |
7409 |
Vasest plaadid, lehed ja ribad, paksusega üle 0,15 mm |
7411 |
Vasktorud |
7412 |
Vasest toruliitmikud (näiteks muhvid, põlved, äärikud) |
7604 |
Alumiiniumist valuplokid, vardad ja profiilid: |
7604 10 |
legeerimata alumiiniumist |
alumiiniumisulamitest: |
|
7604 21 00 |
õõnesprofiilid |
7604 29 |
muud: |
7604 29 90 |
profiilid |
7606 |
Alumiiniumist plaadid, lehed ja ribad paksusega üle 0,2 mm: |
täisnurksed (sh ruudukujulised): |
|
7606 11 |
legeerimata alumiiniumist: |
7606 12 |
alumiiniumisulamitest: |
7606 12 10 |
ribakardinate ribad |
muud: |
|
7606 12 50 |
värvitud, lakitud või plastiga kaetud |
muud, paksusega: |
|
7606 12 93 |
vähemalt 3 mm, kuid alla 6 mm |
7606 12 99 |
vähemalt 6 mm |
muud: |
|
7606 91 00 |
legeerimata alumiiniumist |
7606 92 00 |
alumiiniumisulamitest |
7608 |
Alumiiniumtorud: |
7608 10 00 |
legeerimata alumiiniumist: |
ex 7608 10 00 |
muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7608 20 |
alumiiniumisulamitest: |
7608 20 20 |
keevitatud |
ex 7608 20 20 |
muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
7608 20 89 |
muud: |
ex 7608 20 89 |
muud kui liitmikega gaaside või vedelike juhtimiseks, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
7610 |
Alumiiniumist konstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised), nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, tornid, sõrestikmastid, katused, katusefermid, uksed ja aknad, nende raamid, lävepakud, balustraadid, piilarid ja sambad); alumiiniumist plaadid, vardad, profiilid, torud jms alumiiniumtooted ehituskonstruktsioonides kasutamiseks: |
7610 10 00 |
uksed, nende piidad ja lävepakud, aknad ja nende raamid |
7610 90 |
muud: |
7610 90 10 |
sillad ja sillasektsioonid, tornid ja sõrestikmastid |
8215 |
Lusikad, kahvlid, kulbid, vahukulbid, tordilabidad, kala- ja võinoad, suhkrutangid jms köögi- ja lauatarbed: |
muud: |
|
8215 91 00 |
pinnatud väärismetalliga |
8407 |
Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid: |
grupi 87 sõidukite sädesüütega kolbmootorid: |
|
8407 34 |
silindrite töömahuga üle 1 000 cm3: |
muud: |
|
8407 34 30 |
kasutatud |
8408 |
Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diiselmootorid või pooldiiselmootorid): |
8408 10 |
ujuvvahendite käiturid: |
kasutatud: |
|
8408 10 19 |
muud |
8408 90 |
muud mootorid: |
muud: |
|
8408 90 27 |
kasutatud: |
ex 8408 90 27 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8415 |
Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja õhuniiskuse reguleerimiseks, k.a seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida: |
muud: |
|
8415 81 00 |
jahutusseadmega ning jahutus- ja kütterežiimi vahelise ümberlülitamise reguleerventiiliga (reverseeritavad soojuspumbad): |
ex 8415 81 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8418 |
Külmikud, sügavkülmikud jm külmutusseadmed (elektrilised või mitte); soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed: |
8418 50 |
muu mööbel (kambrid, kapid, vitriinid, letid jmt) toodete säilitamiseks ja väljapanekuks ning millesse kuuluvad jahutus- või külmutusseadmed: |
külmletid ja -vitriinid (külmutusseadme või aurustiga): |
|
8418 50 11 |
külmutatud toidukaupade hoidmiseks |
8432 |
Põllu-, aia- ja metsatöömasinad maa ettevalmistamiseks ning kultiveerimiseks; rullid spordiväljakute ja muruplatside korrashoiuks: |
8432 10 |
adrad: |
äkked, kobestid, kultivaatorid, rohimis- ja kõrrekoorimismasinad: |
|
8432 21 00 |
ketasäkked |
8432 29 |
muud: |
8432 30 |
külvikud, istutus- ning ümberistutusmasinad: |
8432 40 |
sõnnikulaoturid ning väetisekülvikud: |
8432 80 00 |
muud masinad |
8450 |
Pesumasinad, kodumajapidamises või pesulates kasutatavad, k.a kuivatusseadmega pesumasinad: |
mahutavusega kuni 10 kg kuiva pesu: |
|
8450 11 |
täisautomaatsed: |
mahutavusega kuni 6 kg kuiva pesu: |
|
8450 11 11 |
eestlaaditavad |
8450 11 19 |
pealtlaaditavad |
8501 |
Elektrimootorid ja -generaatorid (välja arvatud generaatorseadmed): |
8501 40 |
muud ühefaasilised vahelduvvoolumootorid: |
8501 40 20 |
võimsusega kuni 750 W: |
ex 8501 40 20 |
muud kui võimsusega üle 735 W, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
8501 40 80 |
võimsusega üle 750 W: |
ex 8501 40 80 |
muud kui võimsusega üle 150 kW, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
muud mitmefaasilised vahelduvvoolumootorid: |
|
8501 51 00 |
võimsusega kuni 750 W: |
ex 8501 51 00 |
muud kui võimsusega üle 735 W, kasutamiseks tsiviilõhusõidukites |
8501 52 |
võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 75 kW: |
8501 52 20 |
võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 7,5 kW: |
ex 8501 52 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8501 52 30 |
võimsusega üle 7,5 kW, kuid mitte üle 37 kW: |
ex 8501 52 30 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8501 52 90 |
võimsusega üle 37 kW, kuid mitte üle 75 kW: |
ex 8501 52 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8501 53 |
võimsusega üle 75 kW: |
8501 53 50 |
veomootorid |
muud, võimsusega: |
|
8501 53 81 |
üle 75 kW, kuid mitte üle 375 kW: |
ex 8501 53 81 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
vahelduvvoolugeneraatorid: |
|
8501 61 |
võimsusega kuni 75 kVA: |
8501 61 20 |
võimsusega kuni 7,5 kVA: |
ex 8501 61 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8501 61 80 |
võimsusega üle 7,5 kVA, kuid mitte üle 75 kVA: |
ex 8501 61 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 |
Trafod, staatilised muundurid (näiteks alaldid) ja induktiivpoolid ehk drosselid: |
vedela dielektrikuga täidetud trafod: |
|
8504 21 00 |
võimsusega kuni 650 kVA: |
8504 22 |
võimsusega üle 650 kVA, kuid mitte üle 10 000 kVA: |
8504 22 10 |
võimsusega üle 650 kVA, kuid mitte üle 1 600 kVA |
8504 22 90 |
võimsusega üle 1 600 kVA, kuid mitte üle 10 000 kVA |
8504 23 00 |
võimsusega üle 10 000 kVA |
muud trafod: |
|
8504 32 |
võimsusega üle 1 kVA, kuid mitte üle 16 kVA: |
8504 32 20 |
mõõtetrafod: |
ex 8504 32 20 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 32 80 |
muud: |
ex 8504 32 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 33 00 |
võimsusega üle 16 kVA, kuid mitte üle 500 kVA: |
ex 8504 33 00 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 40 |
staatilised muundurid: |
muud: |
|
muud: |
|
8504 40 55 |
akulaadimisseadmed: |
ex 8504 40 55 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
8504 40 81 |
alaldid: |
ex 8504 40 81 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
inverterid: |
|
8504 40 88 |
võimsusega üle 7,5 kVA: |
ex 8504 40 88 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8504 40 90 |
muud: |
ex 8504 40 90 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8508 |
Tolmuimejad: |
sisseehitatud elektrimootoriga: |
|
8508 11 00 |
võimsusega kuni 1 500 W ning kuni 20 l tolmukoti või muu mahutiga |
8508 19 00 |
muud |
8508 70 00 |
osad |
8509 |
Sisseehitatud elektrimootoriga kodumasinad, v.a rubriigi 8508 tolmuimejad |
8516 |
Elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (k.a keeduspiraalid); elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase jms soojendamiseks; elektrotermilised juuksuriseadmed (näiteks föönid, lokiaparaadid, seadmed lokitangide soojendamiseks jne), elektrikätekuivatid; elektritriikmasinad; muud elektrotermilised kodumajapidamisseadmed; elektrikütteelemendid (v.a rubriiki 8545 kuuluvad): |
8516 10 |
elektrilised kiir- või mahtboilerid ja sukelduskuumutid (k.a keeduspiraalid): |
elektriseadmed ruumide kütmiseks või pinnase jms soojendamiseks: |
|
8516 21 00 |
soojusakumulaator-radiaatorid |
8516 29 |
muud |
8516 29 50 |
konvektsioon-kütteseadmed |
muud: |
|
8516 29 91 |
ventilaatoriga |
8516 29 99 |
muud |
elektrotermilised juuksuriseadmed, elektrikätekuivatid: |
|
8516 31 |
juuksekuivatid (föönid): |
8516 32 00 |
muud juuksuriseadmed |
8516 33 00 |
elektrikätekuivatid |
8516 40 |
elektritriikrauad |
8516 50 00 |
mikrolaineahjud |
8516 60 |
muud elektriahjud; elektripliidid ja -keeduplaadid; elektrigrillid ja -rösterid |
keeduplaadid: |
|
8516 60 51 |
sisseehitamiseks |
8516 60 59 |
muud |
8516 60 70 |
grillid ja rösterid |
8516 60 80 |
sisseehitatavad elektriahjud |
8516 60 90 |
muud |
muud elektrisoojendusseadmed: |
|
8516 71 00 |
kohvi- ja teekannud ja -keetjad |
8516 72 00 |
leivarösterid |
8516 79 |
muud |
8517 |
Telefonid, sh mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid; muud seadmed kõne, pildi või muude andmete edastamiseks või vastuvõtmiseks, sh juhtmega või juhtmeta kommunikatsioonivõrgu (nt koht- või laivõrgu) lõppseadmed, v.a rubriikide 8443 , 8525 , 8527 ja 8528 ülekande-, saate- ja vastuvõtuseadmed: |
Muud kõne, kujutiste või muude andmete edastamise/vastuvõtu aparaadid, sh seadmed suhtlemiseks traadiga või traadita võrgus (näit kohtvõrgus või laivõrgus): |
|
8517 69 |
muud: |
raadiotelefoniside ja raadiotelegraafi vastuvõtuaparaadid: |
|
8517 69 39 |
muud: |
ex 8517 69 39 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8518 |
Mikrofonid ja nende alused; valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata; kõrvaklapid ja kuularid, komplektis mikrofoniga või mikrofonita, ning mikrofoni ja üht või mitut valjuhääldit sisaldavad komplektid; elektrilised helisagedusvõimendid; elektriline helivõimendusaparatuur: |
8518 10 |
mikrofonid ja nende alused: |
8518 10 95 |
muud: |
ex 8518 10 95 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8518 30 |
kõrvaklapid ja kuularid, komplektis mikrofoniga või mikrofonita, ning mikrofoni ja üht või mitut valjuhääldit sisaldavad komplektid: |
8518 30 95 |
muud: |
ex 8518 30 95 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8518 40 |
elektrilised helisagedusvõimendid: |
8518 40 30 |
telefoni- ja mõõtevõimendid: |
ex 8518 40 30 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
muud: |
|
8518 40 81 |
ühekanalilised |
ex 8518 40 81 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8518 40 89 |
muud: |
ex 8518 40 89 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8518 90 00 |
osad |
8521 |
Videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur, sisaldab või ei sisalda videotuunerit: |
8521 90 00 |
muud |
8525 |
Ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, vastuvõtuseadmetega või vastuvõtuseadmeteta, helisalvestus või -taasesitusaparatuuriga või ilma; telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad: |
8525 50 00 |
saateaparatuur |
8527 |
Ringhäälingu vastuvõtuaparaadid, samasse korpusesse paigaldatud helisalvestus või -taasesitusseadmetega või ajanäitajaga või ilma nendeta |
8528 |
Monitorid ja projektorid ilma televisiooni vastuvõtuseadmeta; televisiooni vastuvõtuseadmed, mis võivad sisaldada ka ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid: |
elektronkiiretoruga monitorid: |
|
8528 49 |
muud |
muud monitorid: |
|
8528 59 |
muud |
projektorid: |
|
8528 69 |
muud: |
televisiooni vastuvõtuseadmed, mis võivad sisaldada ka ringhäälingu raadiovastuvõtjat, heli- või videosalvestusseadmeid või heli- või videotaasesitusseadmeid: |
|
8528 71 |
ei sisalda kuvarit ega ekraani: |
8528 72 |
muud, värvipildiga: |
8528 72 10 |
teleprojektorid |
8528 72 20 |
videosalvestus- või -taasesitusseadmetega ühitatud aparatuur |
muud: |
|
kineskoobiga ühes korpuses: |
|
ekraani laiuse/kõrguse suhtega alla 1,5 ja diagonaaliga: |
|
8528 72 31 |
kuni 42 cm |
8528 72 33 |
üle 42 cm, kuid mitte üle 52 cm |
8528 72 39 |
üle 72 cm |
muud: |
|
laotusega kuni 625 rida, ekraani diagonaaliga: |
|
8528 72 51 |
kuni 75 cm |
8528 72 59 |
üle 75 cm |
8528 72 75 |
laotusega rohkem kui 625 rida |
muud: |
|
8528 72 91 |
ekraani laiuse/kõrguse suhtega alla 1,5 |
8528 72 99 |
muud |
8528 73 00 |
muud mustvalge või muu monokromaatilise pildiga |
8529 |
Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8525 –8528 aparaatides: |
8529 10 |
antennid ja igat tüüpi antennireflektorid; nende osad: |
antennid: |
|
välisantennid raadio- ja televisioonivastuvõtjate jaoks: |
|
8529 10 31 |
satelliittranslatsiooni vastuvõtuks |
8529 10 65 |
raadio- ja televisioonivastuvõtjate toaantennid ja sisseehitatud antennid: |
ex 8529 10 65 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8529 10 69 |
muud: |
ex 8529 10 69 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8529 10 80 |
antennifiltrid ja lahutusseadmed: |
ex 8529 10 80 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8529 10 95 |
muud: |
ex 8529 10 95 |
kasutamiseks mujal kui tsiviilõhusõidukites |
8539 |
Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid (sh hermeetilised suundvalguslambid, ultraviolettlambid ja infrapunased lambid); kaarlambid: |
muud hõõglambid, v.a ultraviolettlambid ja infrapunalambid: |
|
8539 21 |
volfram-halogeenlambid |
8539 22 |
muud, võimsusega kuni 200 W, pingele üle 100 V |
8539 29 |
muud |
gaaslahenduslambid (v.a ultraviolettlambid): |
|
8539 31 |
termokatoodiga fluorestsentslambid |
8544 |
Isoleeritud traat (sh emailtraat ja anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaablid) jm isoleeritud elektrijuhtmed, pistikutega või pistikuteta; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (komplektis elektrijuhtmete või pistikutega või ilma nendeta): |
8544 20 00 |
koaksiaalkaablid jm koaksiaalsed elektrijuhtmed |
muud isoleeritud elektrijuhtmed pingele kuni 1 000 V: |
|
8544 42 |
pistikühendustega: |
8544 42 90 |
muud |
8544 49 |
muud: |
muud: |
|
8544 49 91 |
voolu juhtivate isoleeritud soonte läbimõõduga üle 0,51 mm |
muud: |
|
8544 49 93 |
pingele kuni 80 V |
8544 49 95 |
pingele üle 80 V, kuid alla 1 000 V |
8544 49 99 |
pingele 1 000 V |
8544 60 |
muud isoleeritud elektrijuhtmed pingele üle 1 000 V |
8701 |
Traktorid (v.a rubriigi 8709 traktorid): |
8701 10 00 |
üheteljelised aiatraktorid |
8701 20 |
sadulveokid poolhaagistele: |
8701 20 90 |
kasutatud |
8701 30 |
roomiktraktorid: |
8701 30 90 |
muud |
8701 90 |
muud: |
põllumajandustraktorid (v.a üheteljelised aiatraktorid) ja metsatraktorid, ratastega: |
|
uued, mootori võimsusega: |
|
8701 90 11 |
kuni 18 kW |
8701 90 20 |
üle 18 kW, kuid mitte üle 37 kW |
8701 90 25 |
üle 37 kW, kuid mitte üle 59 kW |
8701 90 31 |
üle 59 kW, kuid mitte üle 75 kW |
8701 90 50 |
kasutatud |
8702 |
Mootorsõidukid vähemalt 10 inimese veoks, k.a juht: |
8702 10 |
survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- või pooldiiselmootoriga): |
8702 90 |
muud: |
sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga: |
|
silindrite töömahuga üle 2 800 cm3: |
|
8702 90 11 |
uued |
8702 90 19 |
kasutatud |
silindrite töömahuga kuni 2 800 cm3: |
|
8702 90 31 |
uued |
8702 90 39 |
kasutatud |
8703 |
Sõiduautod ja muud mootorsõidukid peamiselt reisijateveoks (v.a rubriigis 8702 nimetatud), k.a universaalid ja võidusõiduautod: |
muud sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga sõidukid: |
|
8703 21 |
silindrite töömahuga kuni 1 000 cm3: |
8703 21 10 |
uued: |
ex 8703 21 10 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8703 21 90 |
kasutatud |
8703 24 |
silindrite töömahuga üle 3 000 cm3: |
8703 24 10 |
uued: |
ex 8703 24 10 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8703 24 90 |
kasutatud |
muud survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- ja pooldiiselmootoriga) sõidukid: |
|
8703 31 |
silindrite töömahuga kuni 1 500 cm3: |
8703 31 10 |
uued: |
ex 8703 31 10 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8703 31 90 |
kasutatud |
8703 33 |
silindrite töömahuga üle 2 500 cm3: |
uued: |
|
8703 33 19 |
muud: |
ex 8703 33 19 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8703 33 90 |
kasutatud |
8704 |
Mootorsõidukid kaubaveoks: |
muud survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga (diisel- või pooldiiselmootoriga): |
|
8704 21 |
täismassiga kuni 5 t: |
muud: |
|
mootoriga, mille silindrite töömaht on üle 2 500 cm3: |
|
8704 21 31 |
uued: |
ex 8704 21 31 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8704 21 39 |
kasutatud |
mootoriga, mille silindrite töömaht on kuni 2 500 cm3: |
|
8704 21 91 |
uued: |
ex 8704 21 91 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8704 21 99 |
kasutatud |
8704 22 |
täismassiga üle 5 t, kuid mitte üle 20 t: |
muud: |
|
8704 22 91 |
uued: |
ex 8704 22 91 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8704 22 99 |
kasutatud |
8704 23 |
täismassiga üle 20 t: |
muud: |
|
8704 23 91 |
uued: |
ex 8704 23 91 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8704 23 99 |
kasutatud |
muud sädesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga: |
|
8704 31 |
täismassiga kuni 5 t: |
muud: |
|
mootoriga, mille silindrite töömaht on üle 2 800 cm3: |
|
8704 31 31 |
uued: |
ex 8704 31 31 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8704 31 39 |
kasutatud |
mootoriga, mille silindrite töömaht on kuni 2 800 cm3: |
|
8704 31 91 |
uued: |
ex 8704 31 91 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8704 31 99 |
kasutatud |
8704 32 |
täismassiga üle 5 t: |
muud: |
|
8704 32 91 |
uued: |
ex 8704 32 91 |
muud kui esimesest või teisest osandusklassist |
8704 32 99 |
kasutatud |
8704 90 00 |
muud |
8705 |
Eriotstarbelised mootorsõidukid, v.a sõidukid põhiliselt reisijate- või kaubaveoks (nt tehnoabiautod, autokraanad, tuletõrjeautod, betoonisegamisautod, tänavapühkimis- ja tänavakastmisautod, liikuvad töökojad, röntgeniautod): |
8705 30 00 |
tuletõrjeautod |
8705 40 00 |
betoonisegamisautod |
8712 00 |
Jalgrattad jm rattad (k.a kolmerattalised veojalgrattad), mootorita |
9301 |
Sõjaväerelvad, v.a revolvrid, püstolid ja rubriigi 9307 relvad |
9302 00 00 |
Revolvrid ja püstolid, v.a rubriikide 9303 ja 9304 |
9303 |
Muud tulirelvad ja samalaadsed seadmed, milles kasutatakse lõhkelaengut (näiteks sportlikud haavli- ja vintpüssid, eestlaetavad tulirelvad, raketipüstolid jm ainult signaalvalguse tekitamise vahendid, püstolid ja revolvrid paukpadrunitega tulistamiseks, loomade humaanse tapmise seadmed, liiniheitjad) |
9304 00 00 |
Muud relvad (näiteks vedru-, õhu- või gaasipüssid ja -püstolid, kumminuiad), v.a rubriigis 9307 nimetatud |
9305 |
Rubriikidesse 9301 –9304 kuuluvate relvade osad ja lisaseadmed |
9306 |
Pommid, granaadid, torpeedod, miinid, raketid jms sõjamoon, nende osad; padrunid, kuulid jm laskemoon, nende osad, k.a haavlid, kuuli- ja padrunitropid |
9307 00 00 |
Mõõgad, pistodad, täägid, odad jms külmrelvad, nende osad ja tuped |
9401 |
Istmed (v.a rubriigis 9402 nimetatud), voodiks teisendatavad või mitte, ja nende osad: |
9401 30 |
reguleeritava kõrgusega pöördtoolid: |
9401 30 90 |
muud |
9401 40 00 |
voodiks teisendatavad istmed, v.a aiatoolid ja matkavarustus |
pilliroost, vitstest, bambusest jms materjalist istmed: |
|
9401 51 00 |
bambusest või rotangist |
9401 59 00 |
muud |
muud puitkarkassiga istmed: |
|
9401 61 00 |
polsterdatud |
9401 69 00 |
muud |
muud metallkarkassiga istmed: |
|
9401 71 00 |
polsterdatud |
9401 79 00 |
muud |
9401 90 |
osad: |
muud: |
|
9401 90 30 |
puidust |
9403 |
Muu mööbel ja selle osad: |
9403 30 |
puidust kontorimööbel |
9403 40 |
puidust köögimööbel |
9403 50 00 |
puidust magamistoamööbel |
9403 60 |
muu puitmööbel |
9403 90 |
osad: |
9403 90 30 |
puidust |
9403 90 90 |
muust materjalist |
9404 |
Madratsialused; magamistoa- jms mööbli juurde kuuluvad lisandid (näiteks madratsid, vatt- ja sulgtekid, mitmesugused padjad ja pufid), vedrustatud, mis tahes materjaliga täidetud, vahtkummist või vahtplastist, ümbrisega või ümbriseta: |
madratsid: |
|
9404 29 |
muudest materjalidest |
9406 00 |
Kokkupandavad ehitised: |
9406 00 11 |
vagunelamud (mobile homes) |
muud: |
|
9406 00 20 |
puidust |
9503 00 |
Kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad; nukuvankrid ja -kärud; nukud; muud mänguasjad; vähendatud suurusega („mõõtkavas”) mudelid jms meelelahutuslikud mudelid, liikuvad võiliikumatud; igasugused mosaiikpildid: |
9503 00 10 |
kolmerattalised jalgrattad, tõukerattad, pedaalidega autod jms ratastel mänguasjad; nukuvankrid ja -kärud |
ex 9503 00 10 |
nukuvankrid |
muud mängukonstruktorid ja kokkupandavad mänguasjad: |
|
9503 00 39 |
muust materjalist: |
ex 9503 00 39 |
puidust |
mänguasjad, mis kujutavad loomi või muid olendeid peale inimeste: |
|
9503 00 49 |
muud: |
ex 9503 00 49 |
puidust |
mosaiikpildid: |
|
9503 00 61 |
puidust |
9504 |
Vahendid laua- jm meelelahutusmängudeks, mida mängitakse kinnistes ruumides, sh piljardilauad, kasiinode mängulauad, keegliradade automaatseadmed: |
9504 20 |
igasugune piljardivarustus: |
9504 20 10 |
piljardilauad (jalgadega või jalgadeta) |
9506 |
Muud käesolevas grupis nimetamata tooted ja inventar kehaliste harjutuste, võimlemise, kergejõustiku jm spordialade (k.a lauatennis) ning vabaõhumängude tarbeks; ujumis- ja sõudmisbasseinid: |
pallid ja kuulid, v.a golfi- ja lauatennisepallid: |
|
9506 62 |
täispuhutavad: |
9506 62 90 |
muud |
9601 |
Töödeldud elevandiluu, luu, kilpkonnaluu, sarv, hirvesarv, korallid, pärlmutter jms loomse päritoluga nikerdusmaterjalid, tooted nendest materjalidest (sh voolitud tooted) |
9603 |
Luuad, pintslid, harjad (k.a harjad seadmete, mehhanismide ja sõidukite osadena), mehaanilised motoriseerimata põrandapuhastajad, mopid ja sulgedest tolmupühkijad; eeltöödeldud köitesõlmed ja harjasekimbud luudade ja harjade valmistamiseks; maalrirullid ja -tampoonid; kuivatuskaabitsad (v.a kuivatusrullid): |
9603 10 00 |
luuad ja harjad, vitstest vm kimpu seotud looduslikust materjalist, vartega või varteta |
9603 90 |
muud: |
9604 00 00 |
Käsisõelad |
9609 |
Pliiatsid (v.a rubriigis 9608 nimetatud), värvipliiatsid, pliiatsisüdamikud, pastellid, söepliiatsid, kirjutus- ja joonistuskriidid, rätsepakriidid |
9612 |
Kirjutusmasinalindid jms trükilindid, tindiga immutatud või muul viisil trükimärkide jätmiseks ette valmistatud, poolidel, kassettides või mitte; templipadjad, tindiga immutatud või mitte, ümbrisega või ümbriseta: |
9612 20 00 |
templipadjad |
9618 00 00 |
Mannekeenid jms tooted; automaatmannekeenid jm liikuvad kujunduselemendid vaateakende jaoks |
II LISA
„BABY BEEF” TOODETE MÄÄRATLEMINE
(vastavalt artikli 26 lõikele 3)
Kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud CN-koodide raames. Kui osutatud CN-koodil on eesliide ex, tuleb soodustuskava kindlaks määrata nii CN-koodi kui ka vastava kirjelduse põhjal.
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kirjeldus |
0102 |
|
Elusveised: |
0102 90 |
|
muud: |
|
koduveised: |
|
|
massiga üle 300 kg: |
|
|
mullikad (poegimata emasveised): |
|
ex 0102 90 51 |
|
tapaloomad: |
10 |
kellel pole veel jäävhambaid, massiga 320 kg või rohkem, kuid mitte üle 470 kg (1) |
|
ex 0102 90 59 |
|
muud: |
11 21 31 91 |
kellel pole veel jäävhambaid, massiga 320 kg või rohkem, kuid mitte üle 470 kg (1) |
|
|
muud: |
|
ex 0102 90 71 |
|
tapaloomad: |
10 |
pullid ja härjad, kellel pole veel jäävhambaid, massiga 350 kg või rohkem, kuid mitte üle 500 kg (1) |
|
ex 0102 90 79 |
|
muud: |
21 91 |
pullid ja härjad, kellel pole veel jäävhambaid, massiga 350 kg või rohkem, kuid mitte üle 500 kg (1) |
|
0201 |
|
Värske või jahutatud veiseliha: |
ex 0201 10 00 |
|
rümbad ja poolrümbad |
91 |
rümbad massiga 180 kg või rohkem, kuid mitte üle 300 kg ja poolrümbad massiga 90 kg või rohkem, kuid mitte üle 150 kg, mille kõhrede luustumusaste on madal (eriti häbemeliiduse ja selgroojätkete osas), heleroosa lihaga ja väga õhukese rasvakihiga, mis on värvilt valge või helekollane (1) |
|
0201 20 |
|
muud jaotustükid, kondiga: |
ex 0201 20 20 |
|
komplekteeruvad ees- ja tagaveerandid: |
91 |
komplekteeruvad ees- ja tagaveerandid massiga 90 kg või rohkem, kuid mitte üle 150 kg, mille kõhrede luustumusaste on madal (eriti häbemeliiduse ja selgroojätkete osas), heleroosa lihaga ja väga õhukese rasvakihiga, mis on värvilt valge või helekollane (1) |
|
ex 0201 20 30 |
|
rümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud eesveerandid: |
91 |
poolrümba eesveerandid massiga 45 kg või rohkem, kuid mitte üle 75 kg, mille kõhrede luustumusaste on madal (eriti selgroojätkete osas), heleroosa lihaga ja väga õhukese rasvakihiga, mis on värvilt valge või helekollane (1) |
|
ex 0201 20 50 |
|
rümpade või poolrümpade poolitamata või poolitatud tagaveerandid: |
91 |
poolrümba tagaveerandid massiga 45 kg või rohkem, kuid mitte üle 75 kg („Pistola” tükkide puhul 38 kg või rohkem, kuid mitte üle 68 kg), mille kõhrede luustumusaste on madal (eriti selgroojätkete osas), heleroosa lihaga ja väga õhukese rasvakihiga, mis on värvilt valge või helekollane (1) |
|
(1)
Sellesse alamrubriiki klassifitseerimisel tuleb järgida asjaomastes ühenduse õigusaktides sätestatud tingimusi. |
IIIa LISA
SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE PÕLLUMAJANDUSTOODETELE
(vastavalt artikli 27 lõike 2 punktile a)
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
0101 |
Elushobused, -eeslid, -muulad ja –hobueeslid |
0102 |
Elusveised: |
0102 10 |
tõupuhtad aretusloomad: |
0102 90 |
muud: |
0102 90 90 |
muud |
0103 |
Elussead: |
0103 10 00 |
tõupuhtad aretusloomad |
muud: |
|
0103 91 |
massiga alla 50 kg: |
0103 91 90 |
muud |
0103 92 |
massiga 50 kg ja rohkem: |
0103 92 90 |
muud |
0104 |
Eluslambad ja –kitsed: |
0104 10 |
lambad: |
0104 10 10 |
tõupuhtad aretusloomad |
0104 20 |
kitsed: |
0104 20 10 |
tõupuhtad aretusloomad |
0105 |
Eluskodulinnud, s.o kanad liigist Gallus domesticus, pardid, haned, kalkunid ja pärlkanad: |
massiga kuni 185 g: |
|
0105 11 |
kanad liigist Gallus domesticus: |
munakana vanavanemkari ja vanemkari: |
|
0105 11 11 |
munaliinid |
0105 11 19 |
muud |
muud: |
|
0105 11 91 |
munaliinid |
0105 12 00 |
kalkunid |
0105 19 |
muud |
muud: |
|
0105 99 |
muud |
0106 |
Muud elusloomad |
0203 |
Värske, jahutatud või külmutatud sealiha: |
värske või jahutatud: |
|
0203 11 |
rümbad ja poolrümbad: |
0203 11 90 |
muud |
0203 19 |
muud: |
0203 19 90 |
muud |
külmutatud: |
|
0203 21 |
rümbad ja poolrümbad: |
0203 21 90 |
muud |
0203 22 |
tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga: |
0203 22 90 |
muud |
0203 29 |
muud: |
0203 29 90 |
muud |
0205 00 |
Hobuse-, eesli-, muula- või hobueesliliha, värske, jahutatud või külmutatud |
0206 |
Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud: |
0206 10 |
veise rups, värske või jahutatud: |
0206 10 10 |
farmaatsiatoodete tooraineks |
0208 |
Muu liha ja söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud |
0210 |
Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav lihast või rupsist valmistatud jahu või pulber: |
muu, k.a toidukõlblik peen- ja jämejahu lihast või rupsist: |
|
0210 91 00 |
esikloomaliste |
0210 92 00 |
vaala, delfiini ja pringli (imetajad seltsist Cetacea); lamantiini ja dugongi (imetajad seltsist Sirenia) |
0210 93 00 |
roomajate (k.a mao ja kilpkonna) |
0210 99 |
muud: |
liha: |
|
0210 99 10 |
hobuseliha, soolatud, soolvees või kuivatatud |
lamba- ja kitseliha: |
|
0210 99 21 |
kondiga |
0210 99 29 |
kondita |
0210 99 31 |
põhjapõdra |
0210 99 39 |
muud |
rups: |
|
muud: |
|
linnumaks: |
|
0210 99 71 |
rasvane hane- või pardimaks, soolatud või soolvees |
0210 99 79 |
muud |
0210 99 80 |
muud |
0406 |
Juust ja kohupiim: |
0406 40 |
sinihallitusjuust ja muud juustud, mis sisaldavad Penicillium roquefort’i tekitatud hallitust |
0406 90 |
muud juustud |
muud: |
|
0406 90 35 |
Kefalo-Tyri |
muud: |
|
muud |
|
rasvasisaldus kuni 40 % massist ja mitterasvaine veesisaldus: |
|
üle 47 %, kuid mitte üle 72 % massist: |
|
0406 90 85 |
Kefalograviera, Kasseri |
0407 00 |
Linnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud: |
kodulindude munad: |
|
inkubeerimiseks: |
|
0407 00 11 |
kalkuni- ja hanemunad |
0407 00 19 |
muud |
0407 00 90 |
muud |
0408 |
Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, vormitud, külmutatud või muul viisil konserveeritud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma: |
munakollane: |
|
0408 11 |
kuivatatud |
0408 19 |
muud: |
0408 19 20 |
inimtoiduks kõlbmatu |
0410 00 00 |
Mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained |
0504 00 00 |
Loomasooled, -põied ja -maod (v.a kalade omad), terved või tükeldatud, värsked, jahutatud, külmutatud, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud |
0511 |
Mujal nimetamata loomsed tooted; inimtoiduks kõlbmatud surnud loomad grupist 1 või 3: |
0511 10 00 |
veisesperma |
muud: |
|
0511 99 |
muud: |
0511 99 10 |
sooned ja kõõlused; toornahkade lõikmed ja muud samalaadsed jäätmed |
0601 |
Puhke-, kasvu- või õitsemisstaadiumis taimesibulad, varre- ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid; siguritaimed ja -juured, v.a juured rubriigist 1212 : |
0601 10 |
puhkestaadiumis taimesibulad, varre- ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid: |
0601 20 |
kasvu- või õitsemisstaadiumis taimesibulad, varre- ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid; siguritaimed ja –juured: |
0601 20 10 |
siguritaimed ja -juured |
0602 |
Muud elustaimed (sh nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik: |
0602 90 |
muud: |
0602 90 10 |
seeneniidistik |
0602 90 20 |
ananassitaimed |
0602 90 30 |
köögivilja- ja maasikataimed |
muud: |
|
avamaataimed: |
|
muud avamaataimed: |
|
0602 90 51 |
mitmeaastased taimed |
0604 |
Taimelehed, oksad ja muud taimeosad (õiteta ja õienuppudeta) ning heintaimed, samblad ja samblikud lillekimpude valmistamiseks ja kaunistuseks (värsked, kuivatatud, värvitud, pleegitatud, impregneeritud või muul viisil töödeldud): |
0701 |
Kartulid, värsked või jahutatud: |
0701 10 00 |
seemnekartul |
0705 |
Aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.), värske või jahutatud: |
sigur: |
|
0705 21 00 |
salatsigur (Cichorium intybus var. foliosum) |
0705 29 00 |
muud |
0709 |
Muu köögivili, värske või jahutatud: |
0709 20 00 |
spargel |
0709 90 |
muud: |
oliivid: |
|
0709 90 31 |
muuks kasutuseks peale õli tootmise |
0709 90 39 |
muud |
0709 90 40 |
kapparid |
0709 90 50 |
apteegitill |
0709 90 70 |
kabatšokid |
0709 90 80 |
artišokid |
0710 |
Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või -keedetud: |
0710 80 |
muu köögivili: |
0710 80 10 |
oliivid |
0710 80 80 |
artišokid |
0710 80 85 |
spargel |
0711 |
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud: |
0711 20 |
oliivid |
0711 90 |
muu köögivili; köögiviljasegud: |
köögivili: |
|
0711 90 70 |
kapparid |
0713 |
Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata): |
0713 10 |
herned (Pisum sativum): |
0713 10 10 |
seemneks |
0713 20 00 |
kikerherned (nuudid) |
aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
0713 39 00 |
muud |
0713 90 00 |
muud |
0714 |
Maniokk, maranta, saalep, maapirn, bataat jms kõrge tärklise- või inuliinisisaldusega juured ja mugulad (värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, tükeldamata või tükeldatud või graanulitena); saagopalmi säsi: |
0801 |
Kookospähklid, brasiilia pähklid ja kašupähklid, värsked või kuivatatud, kooritud või koorimata, lüditud või lüdimata |
0802 |
Muud pähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata: |
mandlid: |
|
0802 11 |
koorimata |
0802 12 |
kooritud |
0802 40 00 |
kastanid (Castanea spp.) |
0802 50 00 |
pistaatsiapähklid |
0802 60 00 |
makadaamiapähklid |
0802 90 |
muud |
0803 00 |
Värsked või kuivatatud banaanid, k.a jahubanaanid: |
0804 |
Värsked või kuivatatud datlid, viigimarjad, ananassid, avokaadod, guajaavid, mangod ja mangostanid |
0805 |
Värsked või kuivatatud tsitrusviljad |
0806 |
Värsked või kuivatatud viinamarjad: |
0806 20 |
kuivatatud |
0807 |
Värsked melonid (k.a arbuusid) ja papaiad: |
0807 20 00 |
papaiad |
0808 |
Värsked õunad, pirnid ja küdooniad: |
0808 20 |
pirnid ja küdooniad: |
0808 20 90 |
küdooniad |
0809 |
Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid: |
0809 40 |
ploomid ja laukaploomid: |
0809 40 90 |
laukaploomid |
0810 |
Muud värsked marjad ja puuviljad: |
0810 40 |
jõhvikad, mustikad ja muud marjad perekonnast Vaccinium: |
0810 40 30 |
mustikad (marjad liigist Vaccinium myrtillus) |
0810 50 00 |
kiivid |
0810 60 00 |
durianid |
0810 90 |
muud |
0811 |
Külmutatud puuviljad, marjad ja pähklid, kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma: |
0811 20 |
vaarikad, murakad, mooruspuumarjad, logani murakad, punased, mustad või valged sõstrad ja karusmarjad: |
muud: |
|
0811 20 39 |
mustsõstrad |
0811 20 51 |
punased sõstrad |
0811 20 59 |
murakad ja mooruspuumarjad |
0811 20 90 |
muud |
0811 90 |
muud: |
suhkru- või muu magusainelisandiga: |
|
suhkrusisaldusega üle 13 % massist: |
|
0811 90 11 |
troopilised puuviljad ja troopilised pähklid |
muud: |
|
0811 90 31 |
troopilised puuviljad ja troopilised pähklid |
0811 90 39 |
muud |
muud: |
|
0811 90 50 |
mustikad (marjad liigist Vaccinium myrtillus) |
0811 90 70 |
marjad liigist Vaccinium myrtilloides ja Vaccinium augostifolium |
0811 90 85 |
troopilised puuviljad ja troopilised pähklid |
0812 |
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuviljad, marjad ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud: |
0812 90 |
muud: |
0812 90 20 |
apelsinid |
0812 90 30 |
papaiad |
0812 90 40 |
mustikad (marjad liigist Vaccinium myrtillus) |
0812 90 70 |
guajaavid, mangod, mangostanid, tamarindid, kašuõunad, litšid, jakad, sapotilli ploomid, kannatuslille viljad, karamboolad, pitahaiad ja troopilised pähklid |
0812 90 98 |
muud |
0813 |
Kuivatatud puuviljad ja marjad, v.a rubriikide 0801 –0806 puuviljad; selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud: |
0813 40 |
muud marjad ja puuviljad: |
0813 40 50 |
papaiad |
0813 40 60 |
tamarindid |
0813 40 70 |
kašuõunad, litšid, jakad, sapotilli ploomid, kannatuslille viljad, karamboolad ja pitahaiad |
0813 40 95 |
muud |
0813 50 |
selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud: |
kuivatatud puuviljade ja marjade segud, v.a rubriikidesse 0801 –0806 kuuluvate kuivatatud puuviljade ja marjade segud: |
|
mustade ploomideta: |
|
0813 50 12 |
papaiadest, tamarindidest, kašuõuntest, litšidest, jakadest, sapotilli ploomidest, kannatuslille viljadest, karambooladest ja pitahaiadest |
0813 50 15 |
muud |
segud, mis koosnevad eranditult rubriikidesse 0801 ja 0802 kuuluvatest kuivatatud pähklitest: |
|
0813 50 31 |
troopilistest pähklitest |
0813 50 39 |
muud |
muud segud: |
|
0813 50 91 |
mustade ploomideta või viigimarjadeta |
0813 50 99 |
muud |
0814 00 00 |
Tsitrusviljade või meloni (k.a arbuusi) koor, värske, külmutatud, kuivatatud või lühiajaliselt säilitatud soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses |
0901 |
Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohviubade kestad ja -koored; ükskõik mis vahekorras kohvi sisaldavad kohviasendajad: |
röstimata kohv: |
|
0901 11 00 |
kofeiiniga |
0901 12 00 |
kofeiinivaba |
0901 90 |
muud |
0902 |
Tee, lõhna- või maitseainetega või ilma: |
0904 |
Piprad perekonnast Piper; perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad kuivatatud, purustatud või jahvatatud viljad: |
pipar: |
|
0904 11 00 |
purustamata ja jahvatamata |
0904 12 00 |
purustatud või jahvatatud |
0905 00 00 |
Vanill |
0906 |
Kaneel ja kaneelipuu õied |
0907 00 00 |
Nelk (kogu vili, pungad ja varred) |
0908 |
Muskaatpähkel, muskaatõis ja kardemon |
0909 |
Aniisi, tähtaniisi, apteegitilli, koriandri, ristiköömne või köömne seemned; kadakamarjad |
0910 |
Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud vürtsid |
0910 10 00 |
ingver |
0910 20 |
safran |
0910 30 00 |
kollajuur e kurkum |
muud vürtsid: |
|
0910 91 |
selle grupi märkuse 1 punktis b määratletud segud |
0910 99 |
muud: |
0910 99 10 |
põld-lambaläätse seemned |
aed-liivatee: |
|
purustamata ja jahvatamata: |
|
0910 99 31 |
nõmm-liivatee (Thymus serpyllum) |
0910 99 33 |
muud |
0910 99 39 |
purustatud või jahvatatud |
0910 99 50 |
loorberilehed |
0910 99 60 |
karri |
1001 |
Nisu ja meslin: |
1001 10 00 |
kõva nisu |
1001 90 |
muud: |
1001 90 10 |
speltanisu seemneks |
muu speltanisu, harilik nisu ja meslin: |
|
1001 90 91 |
harilik nisu ja meslin seemneks |
1002 00 00 |
Rukis |
1003 00 |
Oder: |
1003 00 10 |
seemneks |
1004 00 00 |
Kaer |
1006 |
Riis |
1007 00 |
Terasorgo |
1008 |
Tatar, hirss ja kanaari paelrohi; muu teravili |
1102 |
Püülijahu muust teraviljast, v.a nisust ja meslinist: |
1102 10 00 |
rukkijahu |
1102 90 |
muud |
1103 |
Teraviljatangud, lihtjahu ja graanulid: |
tangud ja lihtjahu: |
|
1103 19 |
muudest teraviljadest: |
1103 19 10 |
rukkist |
1103 19 40 |
kaerast |
1103 19 50 |
riisist |
1103 19 90 |
muud |
1103 20 |
graanulid: |
1103 20 50 |
riisist |
1104 |
Muul viisil töödeldud teravili (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, kruupideks jahvatatud, lõigatud või jämejahvatusega), v.a rubriigi 1006 riis; terved, valtsitud, helvestatud või jahvatatud teraviljaidud: |
valtsitud või helvestatud terad: |
|
1104 12 |
kaerast |
1104 19 |
muudest teraviljadest: |
muud: |
|
1104 19 91 |
helvestatud riis |
muul viisil töödeldud teravili (näiteks kroovitud, kruupideks jahvatatud, lõigatud või jämejahvatusega): |
|
1104 22 |
kaerast: |
1104 22 30 |
kroovitud ja lõigatud või jämejahvatusega („Grütze” või „grutten”) |
1104 22 50 |
kruubid |
1104 22 98 |
muud |
1104 29 |
muudest teraviljadest: |
odrast: |
|
1104 29 01 |
kroovitud (lüditud või kestast vabastatud) |
1104 29 03 |
kroovitud ja lõigatud või jämejahvatusega („Grütze” või „grutten”) |
1104 30 |
teraviljaidud, terved, valtsitud, helvestatud või jahvatatud |
1105 |
Kuivatatud kartulist valmistatud peen- ja jämejahu, pulber, helbed ja graanulid |
1106 |
Rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest, rubriigi 0714 saagost, juurtest või mugulatest valmistatud peen- ja jämejahu ning pulber; grupi 8 toodetest valmistatud peen- ja jämejahu ning pulber: |
1106 20 |
rubriigi 0714 saagost või juurtest või mugulatest |
1106 30 |
grupi 8 toodetest |
1107 |
Linnased, röstitud või röstimata: |
1107 10 |
röstimata: |
nisust: |
|
1107 10 11 |
jahuna |
1107 10 19 |
muud |
1108 |
Tärklis; inuliin: |
tärklis: |
|
1108 11 00 |
nisutärklis |
1108 14 00 |
maniokitärklis |
1108 19 |
muu tärklis |
1108 20 00 |
inuliin |
1201 00 |
Sojauba, purustatud või purustamata |
1202 |
Maapähkel (röstimata või muul viisil kuumtöötlemata, lüdimata või lüditud, purustatud või purustamata) |
1203 00 00 |
Kopra |
1204 00 |
Linaseemned, purustatud või purustamata |
1205 |
Rapsi- või rüpsiseemned, purustatud või purustamata |
1207 |
Muud õliseemned ja õliviljad, purustatud või purustamata |
1209 |
Seemned, viljad ja eosed külviks: |
söödataimede seemned: |
|
1209 22 |
ristiku (Trifolium spp.) seemned |
1209 23 |
aruheina seemned |
1209 24 00 |
aasnurmika (Poa pratensis L.) seemned |
1209 25 |
raiheina (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seemned |
1209 29 |
muud |
1209 30 00 |
õite saamiseks kasvatatavate rohttaimede seemned |
muud: |
|
1209 91 |
köögiviljade seemned |
1209 99 |
muud |
1211 |
Taimed ja taimeosad (sh seemned ja viljad), mida kasutatakse peamiselt parfümeerias ja farmaatsias, insektitsiididena, fungitsiididena vms otstarbel, värsked või kuivatatud, ka tükeldatud, purustatud, pulbristatud |
1212 |
Jaanileivapuu kaunad, mere- ja muud vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, jahvatatud või jahvatamata; puuviljade kivid ja tuumad ning nujal nimetamata, peamiselt inimtoiduks kasutatavad taimsed tooted (sh sigurisordi Cichorium intybus sativum röstimata juured): |
muud: |
|
1212 91 |
suhkrupeet |
1212 99 |
muud |
1213 00 00 |
Teraviljaõled ja aganad, töötlemata, ka hekseldatud, jahvatatud, pressitud või granuleeritud |
1214 |
Kaalikas, söödapeet ja muud söödajuurviljad, hein, lutsern, ristik, esparsett, söödakapsas, lupiin, vikk jms söödad, ka graanulitena: |
1214 90 |
muud |
1301 |
Šellak; vaigud, looduslikud kummivaigud ja õlivaigud (näiteks palsamid) |
1302 |
Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agar-agar jm taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata: |
taimemahlad ja -ekstraktid: |
|
1302 11 00 |
oopium |
1302 19 |
muud: |
1302 19 05 |
vanilje õlivaik |
taimeliimid ja paksendid, modifitseeritud või modifitseerimata: |
|
1302 32 |
jaanileivapuu kaunadest ja seemnetest või guaaraoa seemnetest taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata: |
1302 32 90 |
guaaraoa seemnetest |
1302 39 00 |
muud |
1501 00 |
Searasv ja -rasvkude (k..a seapekk) ning kodulinnurasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv: |
searasv ja -rasvkude (k.a seapekk): |
|
1501 00 11 |
kasutamiseks tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
1501 00 90 |
kodulinnurasv ja -rasvkude |
1502 00 |
Veise-, lamba- või kitserasv, v.a rubriiki 1503 kuuluv |
1503 00 |
Rasvasteariin, sulatatud searasva õli, oleosteariin, oleoõli ja rasvõli (emulgeerimata, segamata või muul viisil töötlemata) |
1504 |
Kalade või mereimetajate rasvad, õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
1507 |
Sojaõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
1507 10 |
toorõli, hüdratiseeritud või hüdratiseerimata: |
1507 10 10 |
kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
1507 90 |
muud: |
1507 90 10 |
kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
1508 |
Maapähkliõli (arahhiseõli) ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
1509 |
Oliiviõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
1510 00 |
Muud oliividest saadud õlid ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, k.a nende õlide või fraktsioonide segud rubriigi 1509 õlide või nende fraktsioonidega |
1511 |
Palmiiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
1512 |
Päevalille-, safloori- või puuvillaõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
puuvillaõli ja selle fraktsioonid: |
|
1512 21 |
toorõli, millest gossüpol on eraldatud või eraldamata |
1512 29 |
muud |
1513 |
Kookospähkli- (kopra-), palmituuma- või babassupalmiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
1515 |
Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
linaseemneõli ja selle fraktsioonid: |
|
1515 11 00 |
toorõli: |
1515 19 |
muud |
1515 30 |
riitsinusõli e kastoorõli ja selle fraktsioonid |
1515 50 |
seesamiõli ja selle fraktsioonid |
1515 90 |
muud: |
tubakaseemneõli ja selle fraktsioonid: |
|
toorõli: |
|
1515 90 21 |
kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
1515 90 29 |
muud |
muud: |
|
1515 90 31 |
kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
1515 90 39 |
muud |
muud õlid ja nende fraktsioonid: |
|
toorõlid: |
|
1515 90 40 |
kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
muud: |
|
1515 90 51 |
tahkel kujul, kontaktpakendites netomassiga kuni 1 kg |
1515 90 59 |
muud tahkel kujul; vedelal kujul |
muud: |
|
1515 90 60 |
kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
muud: |
|
1515 90 91 |
tahkel kujul, kontaktpakendites netomassiga kuni 1 kg |
1515 90 99 |
muud tahkel kujul; vedelal kujul |
1516 |
Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeniseeritud, esterdatud, ümberesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid edasiselt töötlemata: |
1516 10 |
loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid |
1516 20 |
taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid: |
muud: |
|
1516 20 91 |
kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg |
muud: |
|
1516 20 95 |
rüpsi-, linaseemne-, rapsi-, päevalilleseemne-, illipe-, karite-, makore-, touloucounavõi babassupalmiõli kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
muud: |
|
1516 20 96 |
maapähkli- (arahhise-), puuvillaseemne-, sojaoa- või päevalilleseemneõli; muud õlid, mis sisaldavad alla 50 % massist vabu rasvhappeid, v.a palmituuma-, illipe-, kookospähkli-, rapsi-, rüpsi- või copaibaõli |
1516 20 98 |
muud |
1518 00 |
Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted; mujal nimetamata loomsete või taimsete rasvade või õlide või erinevate käesolevasse gruppi kuuluvate rasvade või õlide fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised: |
taimsete rasvõlide vedelad segud, kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks: |
|
1518 00 31 |
toorõlid |
1518 00 39 |
muud |
1522 00 |
Degraa; loomsete või taimsete vahade või rasvainete töötlemise jäägid: |
loomsete või taimsete rasvainete või vahade töötlemise jäägid: |
|
oliiviõli omadustega õlisid sisaldavad: |
|
1522 00 31 |
seebirasv |
1522 00 39 |
muud |
muud: |
|
1522 00 91 |
õlijätted ja -setted; seebirasv |
1522 00 99 |
muud |
1602 |
Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid: |
1602 20 |
mis tahes looma maksast |
rubriigi 0105 kodulindudest: |
|
1602 31 |
kalkuni |
1602 90 |
muud, sealhulgas tooted mis tahes loomade verest |
1603 00 |
Ekstraktid ja mahlad lihast, kalast, vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest |
1702 |
Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse-, lõhna- ja värvainelisandita suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või mitte; karamell: |
laktoos ja laktoosisiirup: |
|
1702 11 00 |
kuivaine laktoosisisaldusega vähemalt 99 % massist, väljendatuna veevaba laktoosina kuivaines |
1702 19 00 |
muud |
1702 20 |
vahtrasuhkur ja vahtrasiirup |
1702 30 |
glükoos ja glükoosisiirup, mis ei sisalda fruktoosi või mille kuivaine fruktoosisisaldus on alla 20 % massist: |
1702 30 10 |
isoglükoos |
muud: |
|
kuivaine glükoosisisaldusega vähemalt 99 % massist: |
|
1702 30 59 |
muud |
muud: |
|
1702 30 91 |
valge kristalliline aglomeeritud või aglomeerimata pulber |
1702 40 |
glükoos ja glükoosisiirup kuivaine fruktoosisisaldusega vähemalt 20 % massist, kuid alla 50 % massist, v.a invertsuhkur |
1702 60 |
muu fruktoos ja fruktoosisiirup kuivaine fruktoosisisaldusega üle 50 % massist, v.a invertsuhkur: |
1702 60 80 |
inuliinisiirup |
1702 60 95 |
muud |
1702 90 |
muud, sealhulgas invertsuhkur ja muu suhkru ning suhkrusiirupi segud kuivaine fruktoosisisaldusega 50 % massist: |
1702 90 60 |
tehismesi, naturaalse meega segatud või segamata |
karamell: |
|
1702 90 71 |
kuivaine sahharoosisisaldusega vähemalt 50 % massist |
muud: |
|
1702 90 75 |
pulbrina, aglomeeritud või aglomeerimata |
1702 90 79 |
muud |
1801 00 00 |
Kakaooad (terved või purustatud, toored või röstitud) |
1802 00 00 |
Kakaoubade kestad, kelmed jms kakaojäägid |
2001 |
Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid ja muud taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud: |
2001 90 |
muud: |
2001 90 10 |
mangost valmistatud teravamaitseline segu (chutney) |
2001 90 65 |
oliivid |
2001 90 91 |
troopilised puuviljad ja troopilised pähklid |
2001 90 93 |
sibulad |
2005 |
Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädikata või äädikhappeta, külmutamata, v.a rubriiki 2006 kuuluvad tooted: |
2005 60 00 |
spargel |
2005 70 |
oliivid |
2005 91 00 |
bambusevõrsed |
2005 99 |
muud: |
2005 99 20 |
kapparid |
2005 99 30 |
artišokid |
2005 99 50 |
köögiviljasegud |
2006 00 |
Köögiviljad, puuviljad, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatud (nõrutatud ja kuivanud, glasuuritud või suhkrustatud): |
2006 00 10 |
ingver |
muud: |
|
suhkrusisaldusega üle 13 % massist: |
|
2006 00 35 |
troopilised puuviljad ja troopilised pähklid |
muud: |
|
2006 00 91 |
troopilised puuviljad ja troopilised pähklid |
2006 00 99 |
muud |
2007 |
Džemmid, keedised, puuvilja- või marjaželeed, marmelaadid, puuvilja-, marja- või pähklipüreed ja pastad, saadud kuumtöötlemisel, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma: |
2007 10 |
homogeenitud tooted: |
muud: |
|
2007 10 91 |
troopilistest puuviljadest |
muud: |
|
2007 91 |
tsitrusviljad |
2007 99 |
muud: |
suhkrusisaldusega üle 30 % massist: |
|
2007 99 20 |
kastanipüree ja -pasta |
muud: |
|
2007 99 93 |
troopilistest puuviljadest ja troopilistest pähklitest |
2007 99 98 |
muud |
2008 |
Puuvili, marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru-, muu magusaine- või alkoholilisandiga või ilma: |
pähklid, maapähklid ja muud seemned, omavahel segatud või mitte: |
|
2008 11 |
maapähklid: |
muud, kontaktpakendis netomassiga: |
|
üle 1 kg: |
|
2008 11 92 |
röstitud |
2008 11 94 |
muud |
kuni 1 kg: |
|
2008 11 96 |
röstitud |
2008 11 98 |
muud |
2008 19 |
muud, sh segud |
2008 20 |
ananassid |
2008 30 |
tsitrusviljad |
2008 40 |
pirnid: |
piirituselisandiga: |
|
kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
suhkrusisaldusega üle 13 % massist: |
|
2008 40 11 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
2008 40 19 |
muud |
muud: |
|
2008 40 21 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
2008 40 29 |
muud |
kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg: |
|
2008 40 31 |
suhkrusisaldusega üle 15 % massist |
2008 40 39 |
muud |
2008 50 |
aprikoosid: |
piirituselisandiga: |
|
kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
suhkrusisaldusega üle 13 % massist: |
|
2008 50 11 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
2008 50 19 |
muud |
muud: |
|
2008 50 31 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
2008 50 39 |
muud |
kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg: |
|
2008 50 51 |
suhkrusisaldusega üle 15 % massist |
2008 50 59 |
muud |
2008 70 |
virsikud, k.a nektariinid: |
piirituselisandiga: |
|
kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
suhkrusisaldusega üle 13 % massist: |
|
2008 70 11 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
2008 70 19 |
muud |
muud: |
|
2008 70 31 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
2008 70 39 |
muud |
kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg: |
|
2008 70 51 |
suhkrusisaldusega üle 15 % massist |
2008 70 59 |
muud |
2008 80 |
maasikad: |
piirituselisandiga: |
|
suhkrusisaldusega üle 9 % massist: |
|
2008 80 11 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
2008 80 19 |
muud |
muud: |
|
2008 80 31 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
2008 80 39 |
muud |
2008 92 |
segud: |
piirituselisandiga: |
|
suhkrusisaldusega üle 9 % massist: |
|
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist: |
|
2008 92 12 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
2008 92 14 |
muud |
muud: |
|
2008 92 16 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
2008 92 18 |
muud |
muud: |
|
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist: |
|
2008 92 32 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
2008 92 34 |
muud |
muud: |
|
2008 92 36 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
2008 92 38 |
muud |
piirituselisandita: |
|
suhkrulisandiga: |
|
kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
2008 92 51 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
muud: |
|
puuviljade segud, milles mis tahes ühe puuvilja osatähtsus ei ületa 50 % kogumassist: |
|
2008 92 72 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
muud: |
|
2008 92 76 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga: |
|
vähemalt 5 kg: |
|
2008 92 92 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
vähemalt 4,5 kg, kuid alla 5 kg: |
|
2008 92 94 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
2008 99 |
muud: |
piirituselisandiga: |
|
ingver: |
|
2008 99 11 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
2008 99 19 |
muud |
muud: |
|
suhkrusisaldusega üle 9 % massist: |
|
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist: |
|
2008 99 24 |
troopilised puuviljad |
muud: |
|
2008 99 31 |
troopilised puuviljad |
muud: |
|
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist: |
|
2008 99 36 |
troopilised puuviljad |
muud: |
|
2008 99 38 |
troopilised puuviljad |
piirituselisandita: |
|
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
2008 99 41 |
ingver |
2008 99 46 |
kannatuslille viljad, guajaavid ja tamarindid |
2008 99 47 |
mangod, mangostanid, papaiad, kašuõunad, litšid, jakad, sapotilli ploomid, karamboolad ja pitahaiad |
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
2008 99 51 |
ingver |
2008 99 61 |
kannatuslille viljad ja guajaavid |
2009 |
Kääritamata, piirituselisandita marjamahlad, puu- ja köögiviljamahlad (k.a viinamarjavirre), suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma: |
apelsinimahl: |
|
2009 11 |
külmutatud |
2009 19 |
muud |
greibimahl (k.a pomelomahl): |
|
2009 21 00 |
Brixi arvuga kuni 20 |
2009 29 |
muud |
2009 39 |
muud: |
Brixi arvuga üle 67: |
|
2009 39 11 |
100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot |
2009 39 19 |
muud |
Brixi arvuga üle 20, kuid mitte üle 67: |
|
100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot: |
|
sidrunimahl: |
|
2009 39 59 |
suhkrulisandita |
2009 49 |
muud: |
Brixi arvuga üle 67: |
|
2009 49 11 |
100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot |
Brixi arvuga üle 20, kuid mitte üle 67: |
|
muud: |
|
2009 49 99 |
suhkrulisandita |
2009 80 |
muu puu– või köögivilja või marja mahl: |
Brixi arvuga üle 67: |
|
muud: |
|
100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot: |
|
2009 80 34 |
troopiliste puuviljade mahl |
muud: |
|
2009 80 36 |
troopiliste puuviljade mahl |
2009 80 38 |
muud |
Brixi arvuga kuni 67: |
|
muud: |
|
muud: |
|
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist: |
|
2009 80 85 |
troopiliste puuviljade mahl |
lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist: |
|
2009 80 88 |
troopiliste puuviljade mahl |
suhkrulisandita: |
|
2009 80 97 |
troopiliste puuviljade mahl |
2009 90 |
mahlasegud: |
Brixi arvuga kuni 67: |
|
muud: |
|
100 kg netomassi väärtusega üle 30 euro: |
|
mahlasegud tsitrusviljade ja ananassimahlast: |
|
2009 90 41 |
suhkrulisandiga |
2009 90 49 |
muud |
100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot: |
|
muud: |
|
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist: |
|
2009 90 92 |
troopiliste puuviljade mahlade segud |
suhkrulisandita: |
|
2009 90 97 |
troopiliste puuviljade mahlade segud |
2009 90 98 |
muud |
2301 |
Inimtoiduks kõlbmatu jahu ja graanulid lihast või rupsist, kalast, vähkidest, molluskitest või muudest veeselgrootutest; rasvakõrned: |
2301 10 00 |
inimtoiduks kõlbmatu jahu ja graanulid lihast või rupsist; rasvakõrned |
2302 |
Kliid, pebred jm tera- või kaunviljade tuulamis-, jahvatus- vm töötlusjäägid, granuleerimata või granuleeritud: |
2302 10 |
maisist |
2302 40 |
muudest teraviljadest: |
2302 50 00 |
kaunviljadest |
2303 |
Tärklise tootmisjäägid jms jäätmed, suhkrupeedist, suhkruroost või muust toorainest suhkru tootmise, õllepruulimise ja piirituse destilleerimise jäätmed, granuleeritud või granuleerimata: |
2303 30 00 |
õllepruulimise või piirituse destilleerimise jäätmed |
2305 00 00 |
Õlikoogid jm maapähkliõli ekstraheerimisel saadud tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata |
2306 |
Õlikoogid jm taimsete rasvade või õlide (v.a rubriikides 2304 ja 2305 esitatute) ekstraheerimise tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata: |
2306 10 00 |
puuvillaseemnetest |
2306 20 00 |
linaseemnetest |
rapsi- või rüpsiseemnetest: |
|
2306 41 00 |
madala eruukhappesisaldusega rapsi- või rüpsiseemnetest |
2306 49 00 |
muud |
2306 50 00 |
kookospähklist ja koprast |
2306 60 00 |
palmipähklitest või nende tuumadest |
2306 90 |
muud |
2307 00 |
Veinisete; viinakivi |
2308 00 |
Mujal nimetamata taimse päritoluga loomasöödaks kasutatavad tooted, jäätmed ja kõrvalproduktid, granuleeritud või granuleerimata |
2309 |
Loomasöödana kasutatavad tooted: |
2309 10 |
koera- ja kassitoit, jaemüügiks pakendatud |
2309 90 |
muud: |
2309 90 10 |
lahustatud tooted kalast või mereimetajatest |
2309 90 20 |
käesoleva grupi lisamärkuses 5 kirjeldatud tooted |
3301 |
Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, sh tahked ja absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide veeaurudestillaadid ja vesilahused: |
tsitrusviljade eeterlikud õlid: |
|
3301 12 |
apelsiniõli |
3301 13 |
sidruniõli |
3301 19 |
muud |
3301 24 |
piparmündi (Mentha piperita) õli |
3301 25 |
teiste müntide õli |
3301 29 |
muud: |
nelgi-, melaleuka- ja ilang-ilangi- (kalanga-) õli: |
|
3301 29 11 |
terpeenidest puhastamata |
3301 29 31 |
terpeenidest puhastatud |
muud: |
|
terpeenidest puhastatud: |
|
3301 29 71 |
geraaniumiõli; jasmiiniõli; vetiveeriaõli |
3301 29 79 |
lavendli- ja lavandiiniõli |
3302 |
Lõhnaainesegud ning ühe või mitme lõhnaaine baasil valmistatud ained ja segud (k.a alkohollahused), kasutamiseks tööstustoormena; muud valmistised lõhnaainete baasil, jookide valmistamiseks: |
3302 10 |
kasutamiseks toiduainetööstuses ja jookide tootmisel: |
kasutamiseks jookide tootmisel: |
|
3302 10 40 |
muud |
3302 10 90 |
kasutamiseks toiduainetööstuses |
3501 |
Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid; kaseiinliimid: |
3501 90 |
muud: |
3501 90 10 |
kaseiinliimid |
3502 |
Albumiinid (k.a kahe või enama vadakuvalgu kontsentraadid vadakuvalkude sisaldusega üle 80 % kuivaine massist), albuminaadid jm albumiini derivaadid: |
3502 20 |
piimaalbumiin, k.a kahe või enama vadakuvalgu kontsentraadid |
3502 90 |
muud |
3503 00 |
Želatiin (sh nelinurksete tahvlitena, töödeldud või töötlemata pinnaga, värvitud või värvimata) ja selle derivaadid; kalaliim; muud loomsed liimid, v.a rubriigi 3501 kaseiinliimid |
3504 00 00 |
Peptoonid ja nende derivaadid; mujal nimetamata valgud ja nende derivaadid; kroomitud või kroomimata naha pulber |
3505 |
Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid: |
3505 10 |
dekstriinid jm modifitseeritud tärklised: |
muud modifitseeritud tärklised: |
|
3505 10 50 |
esterdatud ja eeterdatud tärklised |
4101 |
Veiste (k.a pühvlite) ja hobuslaste toornahad (värsked või soolatud, kuivatatud, painitud, pikeldatud või muul viisil konserveeritud, ent parkimata, pärgamentimata jm viisil edasi töötlemata), karvaga või karvata, laustetud või laustmata: |
4101 20 |
terved nahad, üksnes kuivatatuna massiga kuni 8 kg, kuivsoolatuna kuni 10 kg, värskena, märgsoolatuna või muul viisil konserveerituna massiga kuni 16 kg iga nahk |
4101 90 00 |
muud, k.a krupoonid, poolkrupoonid ja kõhud |
4102 |
Lamba ja talle toornahad (värsked, soolatud, kuivatatud, painitud, pikeldatud, soolvees või muul viisil konserveeritud, ent parkimata, pärgamentimata jm viisil edasi töötlemata), villaga või villata, laustmata või laustetud, v.a käesoleva grupi märkuses 1.c nimetatud |
4103 |
Muud toornahad (värsked või soolatud, kuivatatud, painitud, pikeldatud, soolvees või muul viisil konserveeritud, ent parkimata, pärgamentimata jm viisil töötlemata), karvadega või ilma, laustetud või laustmata, v.a käesoleva grupi märkuses 1.b või 1.c nimetatud |
4301 |
Toorkarusnahad (sh pead, sabad, käpad jm köösneritööks sobivad tükid ning lõiked), v.a rubriikides 4101 , 4102 või 4103 nimetatud toornahad: |
4301 30 00 |
tallenahast: astrahani, rasvasaba-, karakull-, pärsia jms lamba tallede nahad, india, hiina, mongoolia või tiibeti lamba tallede nahad, terved, pea, saba ja käppadega või ilma |
4301 60 00 |
rebasenahad, terved, pea, saba ja käppadega või ilma |
4301 80 |
muud karusnahad, terved, pea, saba ja käppadega või ilma: |
4301 90 00 |
pead, sabad, käpad jm köösneritööks sobivad tükid ning lõiked |
5001 00 00 |
Lahtihaspeldamiseks sobivad siidiussikookonid |
5002 00 00 |
Toorsiid (nullkeeruga) |
5003 00 00 |
Siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed) |
51 |
LAMBAVILL JA MUUDE LOOMADE VILL NING LOOMAKARVAD; HOBUSEJÕHVIST LÕNG JA RIIE |
52 |
PUUVILL |
5301 |
Lina, toores või töödeldud (kuid ketramata); linatakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed) |
5302 |
Harilik kanep (Cannabis sativa L.), toores või töödeldud, kuid ketramata; kanepitakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed) |
Piiramata koguste tollimaksuvabastus käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast alates
IIIb LISA
SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE PÕLLUMAJANDUSTOODETELE
(vastavalt artikli 27 lõike 2 punktile b)
Käesolevas lisas loetletud toodete suhtes kohaldatavaid (väärtuselisi ja/või koguselisi) tollimakse vähendatakse ning need kaotatakse vastavalt nimetatud lisas iga toote jaoks sätestatud ajakavale. Kui lisaks väärtuselisele ja/või koguselisele tollimaksule kohaldatakse sesoonset maksu, kaotatakse sesoonne maks 20 % käesoleva lepingu jõustumise päeval.
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
Jõustumine: 1. aasta |
2. aasta |
3. aasta |
4. aasta |
5. aasta |
alates 6. aastast |
% |
% |
% |
% |
% |
% |
||
0102 |
Elusveised: |
|
|
|
|
|
|
0102 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
koduveised: |
|
|
|
|
|
|
|
massiga üle 80 kg, aga mitte üle 160 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 29 |
muud |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0104 |
Eluslambad ja –kitsed: |
|
|
|
|
|
|
0104 10 |
lambad: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0104 10 80 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0104 20 |
kitsed: |
|
|
|
|
|
|
0104 20 90 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0105 |
Eluskodulinnud, s.o kanad liigist Gallus domesticus, pardid, haned, kalkunid ja pärlkanad: |
|
|
|
|
|
|
massiga kuni 185 g: |
|
|
|
|
|
|
|
0105 11 |
kanad liigist Gallus domesticus: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0105 11 99 |
muud |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0105 94 00 |
kanad liigist Gallus domesticus: |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0204 |
Värske, jahutatud või külmutatud lamba– või kitseliha: |
|
|
|
|
|
|
0204 50 |
kitseliha: |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0206 |
Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud: |
|
|
|
|
|
|
0206 10 |
veise rups, värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 10 91 |
maks |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 10 95 |
paks vaheliha ja õhuke vaheliha |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
veise rups, külmutatud: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 21 00 |
keeled |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 22 00 |
maks |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 29 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
0206 29 10 |
farmaatsiatoodete tooraineks |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 29 91 |
paks vaheliha ja õhuke vaheliha |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0206 80 |
muud, värsked või jahutatud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 90 |
muud, külmutatud: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 |
Rubriigi 0105 kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja söödav rups: |
|
|
|
|
|
|
kalkuni: |
|
|
|
|
|
|
|
0207 24 |
värsked ja jahutatud rümbad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 25 |
külmutatud rümbad: |
|
|
|
|
|
|
0207 25 10 |
kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, kuid kaela, südame, maksa ja puguga, nn 80 % kalkunid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 25 90 |
kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, ilma kaela, südame, maksa ja puguta, nn 73 % kalkunid, või muul kujul |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
10 % |
0 % |
0207 26 |
värsked või jahutatud tükid ja rups |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 27 |
külmutatud tükid ja rups |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
pardi, hane või pärlkana: |
|
|
|
|
|
|
|
0207 32 |
värsked ja jahutatud rümbad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 33 |
külmutatud rümbad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 34 |
rasvane maks, värske või jahutatud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 35 |
muud, värsked või jahutatud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0207 36 |
muud, külmutatud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0209 00 |
Seapekk ilma tailihata või muu sea- ja kodulindude rasv, sulatamata või muul viisil ekstraheerimata, värske, jahutatud, külmutatud, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud: |
|
|
|
|
|
|
seapekk: |
|
|
|
|
|
|
|
0209 00 30 |
searasv, muu kui alamrubriikidesse 0209 00 11 ja 0209 00 19 kuuluv |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0209 00 90 |
kodulinnurasv ja -rasvkude |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0401 |
Piim ja rõõsk koor, kontsentreerimata, suhkru– või muu magusainelisandita: |
|
|
|
|
|
|
0401 10 |
rasvasisaldusega kuni 1 % massist |
95 % |
90 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0401 20 |
rasvasisaldus üle 1 %, kuid mitte üle 6 % massist: |
|
|
|
|
|
|
kuni 3 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0401 20 11 |
kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0401 20 19 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
üle 3 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0401 20 91 |
kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0401 20 99 |
muud |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0401 30 |
rasvasisaldus üle 6 % massist: |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0402 |
Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru– või muu magusainelisandiga: |
|
|
|
|
|
|
0402 10 |
pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus kuni 1,5 % massist: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 10 91 |
kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0402 29 |
muud |
95 % |
75 % |
55 % |
35 % |
15 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 91 |
suhkru– või muu magusainelisandita |
95 % |
75 % |
55 % |
35 % |
15 % |
0 % |
0402 99 |
muud |
95 % |
75 % |
55 % |
35 % |
15 % |
0 % |
0403 |
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli– või kakaolisandiga või ilma): |
|
|
|
|
|
|
0403 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
lõhna- ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli– või kakaolisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkru– või muu magusainelisandita, rasvasisaldusega: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 11 |
kuni 1,5 %: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 13 |
üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 19 |
üle 27 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud, rasvasisaldus: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 31 |
kuni 1,5 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 33 |
üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 39 |
üle 27 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkru– või muu magusainelisandita, rasvasisaldusega: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 51 |
kuni 3 %: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 53 |
üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 59 |
üle 6 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud, rasvasisaldus: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 61 |
kuni 3 %: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 63 |
üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 69 |
üle 6 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0404 |
Vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma; mujal nimetamata tooted naturaalsetest piimakomponentidest, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma: |
|
|
|
|
|
|
0404 10 |
vadak ja modifitseeritud vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0404 90 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0406 |
Juust ja kohupiim: |
|
|
|
|
|
|
0406 20 |
riivitud juust või juustupulber: |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0406 90 |
muud juustud: |
|
|
|
|
|
|
0406 90 01 |
töötlemiseks |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0408 |
Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, vormitud, külmutatud või muul viisil konserveeritud, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma: |
|
|
|
|
|
|
munakollane: |
|
|
|
|
|
|
|
0408 11 |
kuivatatud: |
|
|
|
|
|
|
0408 11 20 |
inimtoiduks kõlbmatu |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
10 % |
0 % |
0408 11 80 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0408 19 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0408 19 81 |
vedelal kujul |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0408 19 89 |
muud, kaasa arvatud külmutatud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0408 91 |
kuivatatud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0408 99 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0601 |
Puhke-, kasvu– või õitsemisstaadiumis taimesibulad, varre- ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid; siguritaimed ja -juured, v.a juured rubriigist 1212 : |
|
|
|
|
|
|
0601 20 |
kasvu– või õitsemisstaadiumis taimesibulad, varre- ja juuremugulad, mugulsibulad, juurmise lehekodarikuga lühivõsud ja risoomid; siguritaimed ja –juured: |
|
|
|
|
|
|
0601 20 30 |
orhideed, hüatsindid, nartsissid ja tulbid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0601 20 90 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 |
Muud elustaimed (sh nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik: |
|
|
|
|
|
|
0602 10 |
juurdumata pistikud ja pookoksad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 20 |
puud ja põõsad, poogitud või pookimata, mis kannavad söödavaid vilju või pähkleid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 30 00 |
rododendronid ja asalead, poogitud või pookimata |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
avamaataimed: |
|
|
|
|
|
|
|
puud ja põõsad: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 41 |
metsapuud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 45 |
juurdunud pistikud ja noored taimed |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 90 49 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud avamaataimed: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 59 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
katmikalataimed: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 70 |
juurdunud pistikud ja noored taimed, v.a kaktused |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 91 |
õistaimed õienuppude ja õitega, v.a kaktused |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 90 99 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0603 |
Lõikelilled ja lillepungad lillekimpude valmistamiseks ja kaunistuseks (värsked, kuivatatud, värvitud, pleegitatud, impregneeritud või muul viisil töödeldud): |
|
|
|
|
|
|
värsked: |
|
|
|
|
|
|
|
0603 11 00 |
roosid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 12 00 |
nelgid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 13 00 |
orhideed |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 14 00 |
krüsanteemid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 19 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 90 00 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0701 |
Kartulid, värsked või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0701 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
0701 90 10 |
tärklise tootmiseks |
95 % |
80 % |
65 % |
40 % |
25 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0701 90 50 |
varajane kartul, 1. jaanuar – 30. juuni |
95 % |
80 % |
65 % |
40 % |
25 % |
0 % |
0703 |
Sibul, šalott, küüslauk, porrulauk jm sibulköögiviljad, värsked või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0703 10 |
sibul ja šalott |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
10 % |
0 % |
0703 20 00 |
küüslauk |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
10 % |
0 % |
0703 90 00 |
porrulauk jm sibulköögiviljad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0704 |
Kapsas, lillkapsas, nuikapsas, lehtkapsas ja muu söödav kapsas perekonnast Brassica, värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0704 10 00 |
lillkapsas ja spargelkapsas |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0704 20 00 |
rooskapsas |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0704 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
0704 90 10 |
valge peakapsas ja punane peakapsas |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0704 90 90 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0706 |
Porgand, naeris, söögipeet, aed-piimjuur, juurseller, redis jms söödav juurvili, värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0706 10 00 |
porgand ja naeris |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
0 % |
0706 90 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0708 |
Kaunviljad, poetatud või poetamata, värsked või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0708 90 00 |
muud kaunviljad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 |
Muu köögivili, värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0709 30 00 |
baklažaan |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 40 00 |
seller (v.a juurseller) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
seened ja trühvlid: |
|
|
|
|
|
|
|
0709 51 00 |
seened perekonnast Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 59 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 70 00 |
spinat, uusmeremaa spinat ja aedspinat |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
0709 90 10 |
salatid, v.a aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 90 20 |
lehtpeet e mangold ja hispaania artišokid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 90 90 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0710 |
Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või -keedetud: |
|
|
|
|
|
|
0710 10 00 |
kartul |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
kaunviljad, poetatud või poetamata: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 29 00 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0710 30 00 |
spinat, uusmeremaa spinat ja aedspinat |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
seened: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 80 61 |
perekonnast Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0710 80 69 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0711 |
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud: |
|
|
|
|
|
|
seened ja trühvlid: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 51 00 |
seened perekonnast Agaricus |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0711 59 00 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0711 90 |
muu köögivili; köögiviljasegud: |
|
|
|
|
|
|
köögivili: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 90 50 |
sibulad |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0712 |
Kuivatatud köögivili (tervelt, tükeldatult, viilutatult, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata: |
|
|
|
|
|
|
0712 20 00 |
sibulad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
seened, kõrvtarrikud (Auricularia spp.), kõhrikud (Tremella spp.) ja trühvlid: |
|
|
|
|
|
|
|
0712 31 00 |
seened perekonnast Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 32 00 |
kõrvtarrikud (Auricularia spp.) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 33 00 |
kõhrikud (Tremella spp.) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 39 00 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 90 |
muu köögivili; köögiviljasegud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0713 |
Kuivatatud kaunviljad (poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata): |
|
|
|
|
|
|
0713 10 |
herned (Pisum sativum): |
|
|
|
|
|
|
0713 10 90 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0713 31 00 |
aedoad sordist Vigna mungo (L.) Hepper või Vigna radiata (L.) Wilczek |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0713 32 00 |
kandilised aedoad e adzukioad (Phaseolus või Vigna angularis) |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0713 33 |
harilikud aedoad (Phaseolus vulgaris): |
|
|
|
|
|
|
0713 33 10 |
seemneks |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0713 33 90 |
muud |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0713 40 00 |
läätsed |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0713 50 00 |
põldoad (Vicia faba var. major) ja söödaoad (Vicia faba var. equina ja Vicia faba var. minor) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0802 |
Muud pähklid, värsked või kuivatatud, lüditud või lüdimata, kooritud või koorimata: |
|
|
|
|
|
|
sarapuupähklid (Corylus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0802 21 00 |
koorimata |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0802 22 00 |
kooritud |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
kreeka pähklid: |
|
|
|
|
|
|
|
0802 31 00 |
koorimata |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
65 % |
0 % |
0802 32 00 |
kooritud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0807 |
Värsked melonid (k.a arbuusid) ja papaiad: |
|
|
|
|
|
|
melonid (k.a arbuusid): |
|
|
|
|
|
|
|
0807 11 00 |
arbuusid |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0807 19 00 |
muud |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0808 |
Värsked õunad, pirnid ja küdooniad: |
|
|
|
|
|
|
0808 20 |
pirnid ja küdooniad: |
|
|
|
|
|
|
pirnid: |
|
|
|
|
|
|
|
0808 20 10 |
siidripirnid, lahtiselt, 1. august – 31. detsember |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0808 20 50 |
muud |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0809 |
Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid: |
|
|
|
|
|
|
0809 10 00 |
aprikoosid |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 20 |
kirsid: |
|
|
|
|
|
|
0809 20 95 |
muud |
70 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 30 |
virsikud, k.a nektariinid: |
|
|
|
|
|
|
0809 30 10 |
nektariinid |
80 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 30 90 |
muud |
95 % |
90 % |
75 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0810 |
Muud värsked marjad ja puuviljad: |
|
|
|
|
|
|
0810 20 |
vaarikad, murakad, mooruspuumarjad, logani murakad: |
|
|
|
|
|
|
0810 20 10 |
vaarikad |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0810 20 90 |
muud |
70 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0811 |
Külmutatud puuviljad, marjad ja pähklid, kuumtöötlemata, aurutatud või vees keedetud, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma: |
|
|
|
|
|
|
0811 10 |
maasikad: |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 20 |
vaarikad, murakad, mooruspuumarjad, logani murakad, punased, mustad või valged sõstrad ja karusmarjad: |
|
|
|
|
|
|
suhkru– või muu magusainelisandiga: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 20 11 |
suhkrusisaldusega üle 13 % massist: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0811 20 19 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 20 31 |
vaarikad |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
suhkru– või muu magusainelisandiga: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrusisaldusega üle 13 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 90 19 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 90 75 |
hapukirsid (Prunus cerasus) |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 90 80 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 90 95 |
muud |
95 % |
90 % |
75 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0812 |
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud puuviljad, marjad ja pähklid (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud: |
|
|
|
|
|
|
0812 10 00 |
kirsid |
95 % |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0812 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
0812 90 10 |
aprikoosid |
95 % |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 |
Kuivatatud puuviljad ja marjad, v.a rubriikide 0801 –0806 puuviljad; selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud: |
|
|
|
|
|
|
0813 10 00 |
aprikoosid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 30 00 |
õunad |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 40 |
muud marjad ja puuviljad: |
|
|
|
|
|
|
0813 40 10 |
virsikud, k.a nektariinid: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 40 30 |
pirnid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 50 |
selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud: |
|
|
|
|
|
|
kuivatatud puuviljade ja marjade segud, v.a rubriikidesse 0801 –0806 kuuluvate kuivatatud puuviljade ja marjade segud: |
|
|
|
|
|
|
|
0813 50 19 |
mustade ploomidega |
95 % |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0901 |
Kohv (röstitud või röstimata, kofeiiniga või ilma); kohviubade kestad ja -koored; ükskõik mis vahekorras kohvi sisaldavad kohviasendajad: |
|
|
|
|
|
|
röstitud kohv: |
|
|
|
|
|
|
|
0901 21 00 |
kofeiiniga |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0901 22 00 |
kofeiinivaba |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0910 |
Ingver, safran, kollajuur e kurkum, aed-liivatee, loorberilehed, karri ja muud vürtsid |
|
|
|
|
|
|
muud vürtsid: |
|
|
|
|
|
|
|
0910 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
0910 99 91 |
purustamata ja jahvatamata |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0910 99 99 |
purustatud või jahvatatud |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1003 00 |
Oder: |
|
|
|
|
|
|
1003 00 90 |
muud |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1005 |
Maisiterad: |
|
|
|
|
|
|
1005 10 |
seemneks: |
|
|
|
|
|
|
hübriidsordid: |
|
|
|
|
|
|
|
1005 10 15 |
lihthübriidid |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1005 10 19 |
muud |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1005 10 90 |
muud |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1101 00 |
Püülijahu nisust või meslinist: |
|
|
|
|
|
|
nisujahu: |
|
|
|
|
|
|
|
1101 00 11 |
kõvast nisust |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0 % |
1103 |
Teraviljatangud, lihtjahu ja graanulid: |
|
|
|
|
|
|
tangud ja lihtjahu: |
|
|
|
|
|
|
|
1103 11 |
nisust |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1103 13 |
maisist: |
|
|
|
|
|
|
1103 13 10 |
rasvasisaldusega kuni 1,5 % massist |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1103 19 |
muudest teraviljadest: |
|
|
|
|
|
|
1103 19 30 |
odrast |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
30 % |
0 % |
1103 20 |
graanulid: |
|
|
|
|
|
|
1103 20 10 |
rukkist |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1103 20 20 |
odrast |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1103 20 30 |
kaerast |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1103 20 60 |
nisust |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
30 % |
0 % |
1103 20 90 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 |
Muul viisil töödeldud teravili (näiteks kroovitud, valtsitud, helvestatud, kruupideks jahvatatud, lõigatud või jämejahvatusega), v.a rubriigi 1006 riis; terved, valtsitud, helvestatud või jahvatatud teraviljaidud: |
|
|
|
|
|
|
valtsitud või helvestatud terad: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 19 |
muust teraviljast: |
|
|
|
|
|
|
1104 19 10 |
nisust |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 19 30 |
rukkist |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 19 50 |
maisist |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
odrast: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 19 61 |
valtsitud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 19 69 |
helvestatud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 19 99 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
muul viisil töödeldud teravili (näiteks kroovitud, kruupideks jahvatatud, lõigatud või jämejahvatusega): |
|
|
|
|
|
|
|
1104 22 |
kaerast: |
|
|
|
|
|
|
1104 22 20 |
kroovitud (lüditud või kestast vabastatud) |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 22 90 |
jämejahvatusega, muul viisil töötlemata |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 23 |
maisist |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 |
muust teraviljast: |
|
|
|
|
|
|
odrast: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 05 |
kruubid |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 07 |
jämejahvatusega, muul viisil töötlemata |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 09 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
kroovitud (lüditud või kestast vabastatud), ka lõigatud või jämejahvatusega: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 11 |
nisust |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 18 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 30 |
kruubid |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
jämejahvatusega, muul viisil töötlemata: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 51 |
nisust |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 55 |
rukkist |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 59 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 81 |
nisust |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 85 |
rukkist |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 89 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1106 |
Rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest, rubriigi 0714 saagost, juurtest või mugulatest valmistatud peen- ja jämejahu ning pulber; grupi 8 toodetest valmistatud peen- ja jämejahu ning pulber: |
|
|
|
|
|
|
1106 10 00 |
rubriigi 0713 kuivatatud kaunviljadest |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1107 |
Linnased, röstitud või röstimata: |
|
|
|
|
|
|
1107 10 |
röstimata: |
|
|
|
|
|
|
nisust: |
|
|
|
|
|
|
|
1107 10 91 |
jahuna |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1107 10 99 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1107 20 00 |
röstitud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1108 |
Tärklis; inuliin: |
|
|
|
|
|
|
tärklis: |
|
|
|
|
|
|
|
1108 12 00 |
maisitärklis |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1108 13 00 |
kartulitärklis |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
1109 00 00 |
Nisugluteen, kuivatatud või kuivatamata |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
1206 00 |
Päevalilleseemned, purustatud või purustamata: |
|
|
|
|
|
|
1206 00 10 |
seemneks |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1206 00 91 |
kestaga; halli- ja valgetriibulise kestaga |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1206 00 99 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1208 |
Peen- ja jämejahu õliseemnetest või õliviljadest (v.a sinep): |
|
|
|
|
|
|
1208 10 00 |
sojaoast |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
1208 90 00 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1209 |
Seemned, viljad ja eosed külviks: |
|
|
|
|
|
|
1209 10 00 |
suhkrupeediseemned |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
söödataimede seemned: |
|
|
|
|
|
|
|
1209 21 00 |
lutserniseemned |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
1210 |
Humalakäbid, värsked või kuivatatud, ka jahvatatud, pulbristatud või graanulitena; lupuliin: |
|
|
|
|
|
|
1210 10 00 |
humalakäbid, jahvatamata, pulbristamata, granuleerimata |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1210 20 |
humalakäbid, jahvatatud, pulbristatud või graanulitena; lupuliin |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1214 |
Kaalikas, söödapeet ja muud söödajuurviljad, hein, lutsern, ristik, esparsett, söödakapsas, lupiin, vikk jms söödad, ka graanulitena: |
|
|
|
|
|
|
1214 10 00 |
lutsernijahu ja -graanulid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0 % |
1501 00 |
Searasv ja -rasvkude (k..a seapekk) ning kodulinnurasv ja -rasvkude, v.a rubriiki 0209 või 1503 kuuluv: |
|
|
|
|
|
|
searasv ja -rasvkude (k.a seapekk): |
|
|
|
|
|
|
|
1501 00 19 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1507 |
Sojaõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
|
|
|
|
|
|
1507 10 |
toorõli, hüdratiseeritud või hüdratiseerimata: |
|
|
|
|
|
|
1507 10 90 |
muud |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1507 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
1507 90 90 |
muud |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1512 |
Päevalille-, safloori– või puuvillaõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
|
|
|
|
|
|
päevalille– või saflooriõli ja nende fraktsioonid: |
|
|
|
|
|
|
|
1512 11 |
toorõli: |
|
|
|
|
|
|
1512 11 10 |
kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1512 11 91 |
päevalilleõli |
90 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1512 11 99 |
saflooriõli |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1512 19 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
1512 19 10 |
kasutamiseks tehnilisel otstarbel või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1514 |
Rapsi-, rüpsi– või sinepiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1515 |
Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
|
|
|
|
|
|
linaseemneõli ja selle fraktsioonid: |
|
|
|
|
|
|
|
1515 21 |
toorõli |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1515 29 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1517 |
Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest: |
|
|
|
|
|
|
1517 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1517 90 91 |
taimsete rasvõlide vedelad segud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
1517 90 99 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
1601 00 |
Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest; nende baasil valmistatud toiduained: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1601 00 99 |
muud |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1602 |
Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid: |
|
|
|
|
|
|
1602 32 |
kana ja kuke liigist Gallus domesticus |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1602 39 |
muud |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1702 |
Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse-, lõhna- ja värvainelisandita suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või mitte; karamell: |
|
|
|
|
|
|
1702 90 |
muud, sealhulgas invertsuhkur ja muu suhkru ning suhkrusiirupi segud kuivaine fruktoosisisaldusega 50 % massist: |
|
|
|
|
|
|
1702 90 30 |
isoglükoos |
100 % |
80 % |
70 % |
60 % |
10 % |
0 % |
1702 90 50 |
maltodekstriin ja maltodekstriinisiirup |
100 % |
80 % |
70 % |
60 % |
10 % |
0 % |
1702 90 80 |
inuliinisiirup |
100 % |
80 % |
70 % |
60 % |
10 % |
0 % |
1703 |
Melass, mis on saadud suhkru ekstraheerimisel või rafineerimisel: |
|
|
|
|
|
|
1703 10 00 |
suhkruroomelass |
90 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1703 90 00 |
muud |
90 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
2001 |
Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid ja muud taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud: |
|
|
|
|
|
|
2001 10 00 |
kurgid ja kornišonid |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2001 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 50 |
seened |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
2001 90 99 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2002 |
Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta: |
|
|
|
|
|
|
2002 10 |
terved või tükeldatud tomatid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2002 90 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2003 |
Seened ja trühvlid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta: |
|
|
|
|
|
|
2003 10 |
seened perekonnast Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2003 20 00 |
trühvlid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2003 90 00 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2004 |
Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted: |
|
|
|
|
|
|
2004 10 |
kartulid: |
|
|
|
|
|
|
2004 10 10 |
kuumtöödeldud, muul viisil valmistamata |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2004 10 99 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2004 90 |
muud köögiviljad, sh segud: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 30 |
hapukapsas, kapparid ja oliivid |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
20 % |
0 % |
muud, sh segud: |
|
|
|
|
|
|
|
2004 90 91 |
sibulad, kuumtöödeldud, muul viisil töötlemata |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 |
Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädikata või äädikhappeta, külmutamata, v.a rubriiki 2006 kuuluvad tooted: |
|
|
|
|
|
|
2005 10 00 |
homogeenitud köögivili |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0 % |
2005 20 |
kartulid: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2005 20 20 |
õhukesed viilud, praetud või küpsetatud, kas soolatud või maitsestatud või mitte, õhukindlalt pakendatud, sobivad kohe tarbimiseks |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 20 80 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 40 00 |
herned (Pisum sativum) |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
2005 51 00 |
poetatud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 59 00 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
2005 99 10 |
perekonda Capsicum kuuluvate taimede viljad, v.a magus ja mahe paprika ning piment |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
15 % |
0 % |
2005 99 40 |
porgandid |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2005 99 60 |
hapukapsas |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2005 99 90 |
muud |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
15 % |
0 % |
2006 00 |
Köögiviljad, puuviljad, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatud (nõrutatud ja kuivanud, glasuuritud või suhkrustatud): |
|
|
|
|
|
|
2006 00 31 |
kirsid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2006 00 38 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2007 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
suhkrusisaldusega üle 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 10 |
ploomipüree ja ploomipasta ning püree ja pasta mustadest ploomidest kontaktpakendites netomassiga üle 100 kg, tööstuslikuks töötlemiseks |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 33 |
maasikatest |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2007 99 35 |
vaarikatest |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2007 99 39 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
suhkrusisaldusega üle 13 %, kuid mitte üle 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 55 |
õunapüree, k.a kompotid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2007 99 57 |
muud |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 91 |
õunapüree, k.a kompotid |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 |
Puuvili, marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru-, muu magusaine– või alkoholilisandiga või ilma: |
|
|
|
|
|
|
2008 40 |
pirnid: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 40 51 |
suhkrusisaldusega üle 13 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 40 59 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 40 71 |
suhkrusisaldusega üle 15 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 40 79 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 40 90 |
suhkrulisandita |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 |
aprikoosid: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 50 61 |
suhkrusisaldusega üle 13 % massist |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
2008 50 69 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 50 71 |
suhkrusisaldusega üle 15 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 79 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 50 92 |
vähemalt 5 kg |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 94 |
vähemalt 4,5 kg, kuid alla 5 kg |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 99 |
alla 4,5 kg |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 60 |
kirsid: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandiga: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrusisaldusega üle 9 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 11 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 60 19 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 31 |
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 60 39 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 70 |
virsikud, k.a nektariinid: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 70 61 |
suhkrusisaldusega üle 13 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 70 69 |
muud |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 70 71 |
suhkrusisaldusega üle 15 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 70 79 |
muud |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 70 92 |
vähemalt 5 kg |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 70 98 |
alla 5 kg |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 92 |
segud: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrulisandiga: |
|
|
|
|
|
|
|
kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 59 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
puuviljade segud, milles mis tahes ühe puuvilja osatähtsus ei ületa 50 % kogumassist: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 74 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 92 78 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga: |
|
|
|
|
|
|
|
vähemalt 5 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 93 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
vähemalt 4,5 kg, kuid alla 5 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 96 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
alla 4,5 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 97 |
troopilistest puuviljadest (k.a segud, mis sisaldavad vähemalt 50 % massist troopilisi pähkleid ja troopilisi puuvilju) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 92 98 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandiga: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 21 |
suhkrusisaldusega üle 13 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 23 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrusisaldusega üle 9 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 28 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 34 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
tegeliku alkoholisisaldusega kuni 11,85 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 37 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 40 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
piirituselisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 43 |
viinamarjad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 49 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 62 |
mangod, mangostanid, papaiad, kašuõunad, litšid, jakad, sapotilli ploomid, karamboolad ja pitahaiad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 67 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
suhkrulisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
ploomid ja mustad ploomid, kontaktpakendis netomassiga: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 99 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 |
Kääritamata, piirituselisandita marjamahlad, puu- ja köögiviljamahlad (k.a viinamarjavirre), suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma: |
|
|
|
|
|
|
apelsinimahl: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 12 00 |
külmutamata, Brixi arvuga kuni 20 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muu tsitrusvilja mahl: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 31 |
Brixi arvuga kuni 20 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
Brixi arvuga üle 20, kuid mitte üle 67: |
|
|
|
|
|
|
|
100 kg netomassi väärtusega üle 30 euro: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 39 31 |
suhkrulisandiga |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 39 |
suhkrulisandita |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot: |
|
|
|
|
|
|
|
sidrunimahl: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 39 51 |
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 55 |
lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muude tsitrusviljade mahl: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 39 91 |
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 95 |
lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 99 |
suhkrulisandita |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
ananassimahl: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 41 |
Brixi arvuga kuni 20 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 49 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
Brixi arvuga üle 67: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 49 19 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
Brixi arvuga üle 20, kuid mitte üle 67: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 49 30 |
100 kg netomassi väärtusega üle 30 euro, suhkrulisandiga |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 49 91 |
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 49 93 |
lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 69 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
Brixi arvuga üle 30, kuid mitte üle 67: |
|
|
|
|
|
|
|
100 kg netomassi väärtusega kuni 18 eurot: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 51 |
kontsentreeritud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
2009 80 |
muu puu– või köögivilja või marja mahl: |
|
|
|
|
|
|
Brixi arvuga üle 67: |
|
|
|
|
|
|
|
pirnimahl: |
|
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 89 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
2106 |
Mujal nimetamata toiduvalmistised: |
|
|
|
|
|
|
2106 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
lõhna- ja maitseainelisandiga või värvilisandiga suhkrusiirupid: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 30 |
isoglükoosisiirup |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 51 |
laktoosisiirupid |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2106 90 55 |
glükoosisiirupid ja siirupid maltodekstriinist |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2206 00 |
Muud kääritatud joogid (näiteks õuna- ja pirnisiider, mõdu); kääritatud jookide segud omavahel või mittealkohoolsete jookidega, mujal nimetamata: |
|
|
|
|
|
|
2206 00 10 |
piquette |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
vahutavad joogid: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 31 |
õuna- ja pirnisiider |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2209 00 |
Äädikas ja äädikhappest valmistatud äädika asendajad: |
|
|
|
|
|
|
muud, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2209 00 91 |
kuni 2 liitrit |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2209 00 99 |
üle 2 liitri |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2302 |
Kliid, pebred jm tera– või kaunviljade tuulamis-, jahvatus– vm töötlusjäägid, granuleerimata või granuleeritud: |
|
|
|
|
|
|
2302 30 |
nisust: |
|
|
|
|
|
|
2302 30 10 |
tärklisesisaldusega kuni 28 % massist ja need, mille läbitulek 0,2 mm läbimõõduga aukudega sõelast ei ületa 10 % massist, või need, mille sõelast läbitulnud osa kuivaine tuhasisaldus on vähemalt 1,5 % massist |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
2302 30 90 |
muud |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2303 |
Tärklise tootmisjäägid jms jäätmed, suhkrupeedist, suhkruroost või muust toorainest suhkru tootmise, õllepruulimise ja piirituse destilleerimise jäätmed, granuleeritud või granuleerimata: |
|
|
|
|
|
|
2303 10 |
tärklisetööstuse tootmisjäägid jms jäätmed: |
|
|
|
|
|
|
maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud), kuivaine valgusisaldusega: |
|
|
|
|
|
|
|
2303 10 11 |
üle 40 % massist |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
2303 10 19 |
kuni 40 % massist |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2303 10 90 |
muud |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2303 20 |
suhkrupeedi või suhkruroo pressimisjäägid jm suhkrutootmisjäätmed: |
|
|
|
|
|
|
2303 20 10 |
suhkrupeedi pressimisjäätmed |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2303 20 90 |
muud |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2304 00 00 |
Õlikoogid jm sojaõli ekstraheerimisel saadud tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2306 |
Õlikoogid jm taimsete rasvade või õlide (v.a rubriikides 2304 ja 2305 esitatute) ekstraheerimise tahked jäätmed, peenestatud või peenestamata, granuleeritud või granuleerimata: |
|
|
|
|
|
|
2306 30 00 |
päevalilleseemnetest |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
2309 |
Loomasöödana kasutatavad tooted: |
|
|
|
|
|
|
2309 10 |
koera- ja kassitoit, jaemüügiks pakendatud: |
|
|
|
|
|
|
muud, sh eelsegud: |
|
|
|
|
|
|
|
mis sisaldavad tärklist, glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini, maltodekstriinisiirupit, alamrubriikidesse 1702 30 51 –1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50 ja 2106 90 55 kuuluvaid tooteid või piimatooteid: |
|
|
|
|
|
|
|
mis sisaldavad tärklist, glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini või maltodekstriinisiirupit: |
|
|
|
|
|
|
|
mis ei sisalda tärklist või sisaldavad seda kuni 10 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 31 |
mis ei sisalda piimatooteid või sisaldavad neid alla 10 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 33 |
mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 10 %, kuid alla 50 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 35 |
mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 50 %, kuid alla 75 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 39 |
sisaldavad piimatooteid vähemalt 75 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
mis sisaldavad tärklist üle 10 %, kuid mitte üle 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 41 |
mis ei sisalda piimatooteid või sisaldavad neid alla 10 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 43 |
mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 10 %, kuid alla 50 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 49 |
sisaldavad piimatooteid vähemalt 50 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
mis sisaldavad tärklist üle 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 51 |
mis ei sisalda piimatooteid või sisaldavad neid alla 10 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 53 |
mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 10 %, kuid alla 50 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 59 |
mis sisaldavad piimatooteid vähemalt 50 % massist |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 70 |
mis ei sisalda tärklist, glükoosi, glükoosisiirupit, maltodekstriini või maltodekstriinisiirupit, kuid sisaldavad piimatooteid |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 91 |
suhkrupeedi pressimisjäägid lisatud melassiga |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 95 |
mis sisaldavad vähemalt 49 % massist koliinkloriidi, orgaanilisel või anorgaanilisel baasil |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 99 |
muud |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
IIIc LISA
SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE PÕLLUMAJANDUSTOODETELE
(vastavalt artikli 27 lõike 2 punktile c)
Käesolevas lisas loetletud toodete suhtes kohaldatavaid (väärtuselisi ja/või koguselisi) tollimakse vähendatakse vastavalt nimetatud lisas iga toote jaoks sätestatud ajakavale. Sesoonset tollimaksu (20 %) kohaldatakse endiselt nii üleminekuperioodi jooksul kui ka pärast seda.
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
Jõustumine: 1. aasta |
2. aasta |
3. aasta |
4. aasta |
5. aasta |
alates 6. aastast |
% |
% |
% |
% |
% |
% |
||
0702 00 00 |
Tomatid, värsked või jahutatud |
95 % |
80 % |
65 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0709 |
Muu köögivili, värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0709 60 |
perekonna Capsicum või Pimenta viljad: |
|
|
|
|
|
|
0709 60 10 |
paprika |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0806 |
Värsked või kuivatatud viinamarjad: |
|
|
|
|
|
|
0806 10 |
värsked |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0808 |
Värsked õunad, pirnid ja küdooniad: |
|
|
|
|
|
|
0808 10 |
õunad |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0809 |
Värsked aprikoosid, kirsid, virsikud (k.a nektariinid), ploomid ja laukaploomid: |
|
|
|
|
|
|
0809 20 |
kirsid: |
80 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 20 05 |
hapukirsid (Prunus cerasus) |
|
|
|
|
|
|
0809 40 |
ploomid ja laukaploomid: |
|
|
|
|
|
|
0809 40 05 |
ploomid |
90 % |
75 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0810 |
Muud värsked marjad ja puuviljad: |
|
|
|
|
|
|
0810 10 00 |
maasikad |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
LISA IIId
SERBIA TARIIFSED SOODUSTUSED ÜHENDUSE PÕLLUMAJANDUSTOODETELE
(vastavalt artikli 27 lõike 2 punktile c)
Käesolevas lisas loetletud toodete suhtes kohaldatavaid (väärtuselisi ja/või koguselisi) tollimakse vähendatakse vastavalt nimetatud lisas iga toote jaoks sätestatud ajakavale. Kui lisaks väärtuselisele ja/või koguselisele tollimaksule kohaldatakse sesoonset maksu, kaotatakse sesoonne maks (20 %) käesoleva lepingu jõustumise päeval.
CN-kood |
Kauba kirjeldus |
Jõustumine: 1. aasta |
2. aasta |
3. aasta |
4. aasta |
5. aasta |
alates 6. aastast |
% |
% |
% |
% |
% |
% |
||
0102 |
Elusveised: |
|
|
|
|
|
|
0102 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
koduveised: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 05 |
massiga kuni 80 kg |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
massiga üle 80 kg, aga mitte üle 160 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 21 |
tapaloomad |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
massiga üle 160 kg, aga mitte üle 300 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 41 |
tapaloomad |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0102 90 49 |
muud |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
massiga üle 300 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
mullikad (poegimata emasveised): |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 51 |
tapaloomad |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
60 % |
50 % |
0102 90 59 |
muud |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
lehmad: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 61 |
tapaloomad |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0102 90 69 |
muud |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 71 |
tapaloomad |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0102 90 79 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0103 |
Elussead: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0103 91 |
massiga alla 50 kg: |
|
|
|
|
|
|
0103 91 10 |
kodusead |
100 % |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
65 % |
0103 92 |
massiga 50 kg ja rohkem: |
|
|
|
|
|
|
kodusead: |
|
|
|
|
|
|
|
0103 92 11 |
emised, vähemalt ühe korra poeginud, massiga vähemalt 160 kg |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0103 92 19 |
muud |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0104 |
Eluslambad ja –kitsed: |
|
|
|
|
|
|
0104 10 |
lambad: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0104 10 30 |
lambatalled (kuni aasta vanused) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0201 |
Värske või jahutatud veiseliha |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0202 |
Külmutatud veiseliha: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 |
Värske, jahutatud või külmutatud sealiha: |
|
|
|
|
|
|
värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 11 |
rümbad ja poolrümbad: |
|
|
|
|
|
|
0203 11 10 |
kodusea |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 12 |
tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga: |
|
|
|
|
|
|
kodusea: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 12 11 |
tagaosad ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 12 19 |
abatükid ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 12 90 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 19 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
kodusea: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 19 11 |
eesosad ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 19 13 |
seljatükid ja nende jaotustükid, kondiga |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 19 15 |
kõhutükid (läbikasvanud) ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 19 55 |
kondita |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 19 59 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
20 % |
|
külmutatud: |
|
|
|
|
|
|
0203 21 |
rümbad ja poolrümbad: |
|
|
|
|
|
|
0203 21 10 |
kodusea |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 22 |
tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga: |
|
|
|
|
|
|
kodusea: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 22 11 |
tagaosad ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 22 19 |
abatükid ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 29 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
kodusea: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 29 11 |
eesosad ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 29 13 |
seljatükid ja nende jaotustükid, kondiga |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
50 % |
0203 29 15 |
kõhutükid (läbikasvanud) ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 29 55 |
kondita |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 29 59 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0204 |
Värske, jahutatud või külmutatud lamba– või kitseliha |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
55 % |
50 % |
0206 |
Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud: |
|
|
|
|
|
|
0206 10 |
veise rups, värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0206 10 99 |
muud |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
40 % |
0206 29 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 29 99 |
muud |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0206 30 00 |
sea rups, värske või jahutatud |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
sea rups, külmutatud: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 41 00 |
maks |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0206 49 |
muud |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0207 |
Rubriigi 0105 kodulindude värske, jahutatud või külmutatud liha ja söödav rups: |
|
|
|
|
|
|
kana ja kuke liigist Gallus domesticus: |
|
|
|
|
|
|
|
0207 11 |
värsked ja jahutatud rümbad |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
35 % |
0207 12 |
külmutatud rümbad |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0207 13 |
värsked või jahutatud tükid ja rups |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0207 14 |
külmutatud tükid ja rups |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0209 00 |
Seapekk ilma tailihata või muu sea- ja kodulindude rasv, sulatamata või muul viisil ekstraheerimata, värske, jahutatud, külmutatud, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud: |
|
|
|
|
|
|
seapekk: |
|
|
|
|
|
|
|
0209 00 11 |
jahutatud, külmutatud, soolatud või soolvees |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0209 00 19 |
kuivatatud või suitsutatud |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 |
Liha ja söödav rups, soolatud, soolvees, kuivatatud või suitsutatud; toiduks kasutatav lihast või rupsist valmistatud jahu või pulber: |
|
|
|
|
|
|
sealiha: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 11 |
tagaosad, abatükid ja nende jaotustükid, kondiga: |
|
|
|
|
|
|
kodusea: |
|
|
|
|
|
|
|
soolatud või soolvees: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 11 11 |
tagaosad ja nende jaotustükid |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 11 19 |
abatükid ja nende jaotustükid |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
kuivatatud või suitsutatud |
|
|
|
|
|
|
|
0210 11 31 |
tagaosad ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0210 11 39 |
abatükid ja nende jaotustükid |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 11 90 |
muud |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 12 |
kõhutükid (läbikasvanud) ja nende jaotustükid |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
kodusea: |
|
|
|
|
|
|
|
soolatud või soolvees: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 19 10 |
peekoniküljed või spenserosad |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 20 |
3/4 peekonikülge või peekonikülje keskosad |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 30 |
eesosad ja nende jaotustükid |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 40 |
seljaosad ja nende jaotustükid |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 50 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
kuivatatud või suitsutatud |
|
|
|
|
|
|
|
0210 19 60 |
eesosad ja nende jaotustükid |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 70 |
seljaosad ja nende jaotustükid |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 19 81 |
kondita |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 89 |
muud |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 90 |
muud |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 20 |
veiseliha |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
muu, k.a toidukõlblik peen- ja jämejahu lihast või rupsist: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
rups: |
|
|
|
|
|
|
|
kodusea: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 99 41 |
maks |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 49 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
veise: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 99 51 |
paks vaheliha ja õhuke vaheliha |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 59 |
muud |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 60 |
lamba- ja kitseliha |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 90 |
toiduks kasutatav jahu ja pulber lihast või rupsist |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0402 |
Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru– või muu magusainelisandiga: |
|
|
|
|
|
|
0402 10 |
pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus kuni 1,5 % massist: |
|
|
|
|
|
|
suhkru– või muu magusainelisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 10 11 |
kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0402 10 19 |
muud |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 10 99 |
muud |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus üle 1,5 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 |
suhkru– või muu magusainelisandita: |
|
|
|
|
|
|
rasvasisaldusega kuni 27 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 11 |
kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 17 |
rasvasisaldusega kuni 11 % massist: |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0402 21 19 |
rasvasisaldus üle 11 %, kuid mitte üle 27 % massist |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
rasvasisaldus üle 27 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 91 |
kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0402 21 99 |
muud |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0403 |
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli– või kakaolisandiga või ilma): |
|
|
|
|
|
|
0403 10 |
jogurt: |
|
|
|
|
|
|
lõhna- ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli– või kakaolisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkru– või muu magusainelisandita, rasvasisaldusega: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 11 |
kuni 3 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 13 |
üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 19 |
üle 6 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
muud, rasvasisaldus: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 31 |
kuni 3 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 33 |
üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 39 |
üle 6 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0405 |
Või ja muud piimarasvad; piimarasvavõided: |
|
|
|
|
|
|
0405 10 |
või |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0405 20 |
piimarasvavõided: |
|
|
|
|
|
|
0405 20 90 |
rasvasisaldus üle 75 %, kuid alla 80 % massist |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0405 90 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0406 |
Juust ja kohupiim: |
|
|
|
|
|
|
0406 10 |
värske juust (valmimata või laagerdamata), sh vadakujuust ja kohupiim |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0406 30 |
sulatatud juust, riivimata, pulbristamata |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0406 90 |
muud juustud: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 13 |
Emmental |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 15 |
Gruyère, Sbrinz |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 17 |
Bergkäse, Appenzell |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 18 |
Fromage Friburgeois, Vacherin Mont d’Or ja Tête de Moine |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 19 |
Glarusi ürdijuust (tuntud nimetuse Schabziger all) – juust, mis on valmistatud kooritud piimast ja millele on lisatud peeneks hakitud maitsetaimi |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 21 |
Cheddar |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 23 |
Edam |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
0406 90 25 |
Tilsit |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 27 |
Butterkäse |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 29 |
Kashkaval |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
0406 90 32 |
Feta |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
0406 90 37 |
Finlandia |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0406 90 39 |
Jarlsberg |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 50 |
juust lamba– või pühvlipiimast, pakendites, mis sisaldavad soolvett, või lamba– või kitsenahast lähkrites |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
rasvasisaldus kuni 40 % massist ja mitterasvaine veesisaldus: |
|
|
|
|
|
|
|
kuni 47 %: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 61 |
Grana Padano, Parmigiano Reggiano |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 63 |
Fiore Sardo, Pecorino |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 69 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
üle 47 %, kuid mitte üle 72 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 73 |
Provolone |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 75 |
Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 76 |
Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Sams¢ |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 78 |
Gouda |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 79 |
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 81 |
Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 82 |
Camembert |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 84 |
Brie |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
muud juustud, mitterasvaine veesisaldus: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 86 |
üle 47 %, kuid mitte üle 52 % massist |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 87 |
üle 52 %, kuid mitte üle 62 % massist |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 88 |
üle 62 %, kuid mitte üle 72 % massist |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 93 |
üle 72 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 99 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0407 00 |
Linnumunad (koorega), värsked, konserveeritud või kuumtöödeldud: |
|
|
|
|
|
|
kodulindude munad: |
|
|
|
|
|
|
|
0407 00 30 |
muud |
100 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0409 00 00 |
Naturaalne mesi |
95 % |
90 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
0602 |
Muud elustaimed (sh nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik: |
|
|
|
|
|
|
0602 40 |
roosid, poogitud või pookimata |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0701 |
Kartulid, värsked või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0701 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0701 90 90 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0705 |
Aedsalat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.), värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
aedsalat: |
|
|
|
|
|
|
|
0705 11 00 |
peasalat |
95 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0705 19 00 |
muud |
95 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0707 00 |
Kurgid ja kornišonid, värsked või jahutatud |
|
|
|
|
|
|
0707 00 05 |
kurgid |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0707 00 90 |
kornišonid |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0708 |
Kaunviljad, poetatud või poetamata, värsked või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0708 10 00 |
herned (Pisum sativum) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0708 20 00 |
aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
95 % |
90 % |
75 % |
70 % |
55 % |
40 % |
0709 |
Muu köögivili, värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
0709 60 |
perekonna Capsicum või Pimenta viljad: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0709 60 91 |
perekonna Capsicum viljad kapsaitsiini või õlivaikvärvide tootmiseks |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0709 60 95 |
eeterlike õlide ja resinoidide tööstuslikuks tootmiseks |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0709 60 99 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0709 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
0709 90 60 |
suhkrumais |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0710 |
Külmutatud köögivili, toores või eelaurutatud või -keedetud: |
|
|
|
|
|
|
kaunviljad, poetatud või poetamata: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 21 00 |
herned (Pisum sativum) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 22 00 |
aedoad (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 80 |
muu köögivili: |
|
|
|
|
|
|
perekonna Capsicum või Pimenta viljad: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 80 51 |
paprika |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 80 59 |
muud |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
30 % |
seened: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 80 70 |
tomatid |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
30 % |
0710 80 95 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 90 00 |
köögiviljasegud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0711 |
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud: |
|
|
|
|
|
|
0711 40 00 |
kurgid ja kornišonid |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0711 90 |
muu köögivili; köögiviljasegud: |
|
|
|
|
|
|
köögivili: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 90 10 |
perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, v.a paprika |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0711 90 80 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0711 90 90 |
köögiviljasegud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0810 |
Muud värsked marjad ja puuviljad: |
|
|
|
|
|
|
0810 40 |
jõhvikad, mustikad ja muud marjad perekonnast Vaccinium: |
|
|
|
|
|
|
0810 40 10 |
pohlad (marjad liigist Vaccinium vitis-idaea) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0810 40 50 |
marjad liikidest Vaccinium macrocarpon ja Vaccinium corymbosum |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0810 40 90 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0813 |
Kuivatatud puuviljad ja marjad, v.a rubriikide 0801 –0806 puuviljad; selle grupi pähklite või kuivatatud puuviljade ja marjade segud: |
|
|
|
|
|
|
0813 20 00 |
mustad ploomid |
95 % |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
0904 |
Piprad perekonnast Piper; perekondadesse Capsicum või Pimenta kuuluvad kuivatatud, purustatud või jahvatatud viljad: |
|
|
|
|
|
|
0904 20 |
perekonda Capsicum või Pimenta kuuluvad viljad, kuivatatud, purustatud või jahvatatud |
95 % |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
1001 |
Nisu ja meslin: |
|
|
|
|
|
|
1001 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
muu speltanisu, harilik nisu ja meslin: |
|
|
|
|
|
|
|
1001 90 99 |
muud |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
70 % |
60 % |
1005 |
Maisiterad: |
|
|
|
|
|
|
1005 10 |
seemneks: |
|
|
|
|
|
|
hübriidsordid: |
|
|
|
|
|
|
|
1005 10 11 |
kahekordsed hübriidid ja need hübriidid, mis on saadud pärast ühekordset liigisisest ristamist (top-cross-hübriidid) |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
1005 10 13 |
kolmekordsed hübriidid |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
1005 90 00 |
muud |
90 % |
85 % |
80 % |
80 % |
80 % |
80 % |
1101 00 |
Püülijahu nisust või meslinist: |
|
|
|
|
|
|
nisujahu: |
|
|
|
|
|
|
|
1101 00 15 |
harilikust nisust ja speltanisust |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
70 % |
65 % |
1101 00 90 |
meslinijahu |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
1102 |
Püülijahu muust teraviljast, v.a nisust ja meslinist: |
|
|
|
|
|
|
1102 20 |
maisijahu: |
|
|
|
|
|
|
1102 20 10 |
rasvasisaldusega kuni 1,5 % massist |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
70 % |
65 % |
1102 20 90 |
muud |
100 % |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
65 % |
1103 |
Teraviljatangud, lihtjahu ja graanulid: |
|
|
|
|
|
|
tangud ja lihtjahu: |
|
|
|
|
|
|
|
1103 13 |
maisist: |
|
|
|
|
|
|
1103 13 90 |
muud |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
25 % |
1103 20 |
graanulid: |
|
|
|
|
|
|
1103 20 40 |
maisist |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
30 % |
1517 |
Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade või õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või -õlidest ning nende fraktsioonidest: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 |
margariin, v.a vedel margariin: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 90 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
1601 00 |
Vorstid jms tooted lihast, rupsist või verest; nende baasil valmistatud toiduained: |
|
|
|
|
|
|
1601 00 10 |
maksast |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1601 00 91 |
vorstid, kuiv– või määrdevorstid, kuumtöötlemata |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
1602 |
Muud lihast, rupsist või verest tooted või konservid: |
|
|
|
|
|
|
1602 10 00 |
homogeenitud tooted |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
sea: |
|
|
|
|
|
|
|
1602 41 |
tagaosad ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1602 42 |
abatükid ja nende jaotustükid |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1602 49 |
muud, sh segud: |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1602 50 |
veise |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1902 |
Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha– või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte: |
|
|
|
|
|
|
1902 20 |
täidisega pastatooted, kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte: |
|
|
|
|
|
|
1902 20 30 |
mis sisaldavad üle 20 % massist vorsti või vorsttooteid, mis tahes liha või rupsi, k.a mis tahes liiki või päritoluga rasvu |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
2001 |
Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid ja muud taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 20 |
perekonda Capsicum kuuluvate taimede viljad, v.a magus ja mahe paprika ning piment |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
30 % |
2001 90 70 |
paprika |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2004 |
Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 |
muud köögiviljad, sh segud: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 50 |
herne– (Pisum sativum) ja piimküpsuses aedoakaunad liikidest Phaseolus spp. |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud, sh segud: |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
|
2004 90 98 |
muud |
|
|
|
|
|
|
2007 |
Džemmid, keedised, puuvilja– või marjaželeed, marmelaadid, puuvilja-, marja– või pähklipüreed ja pastad, saadud kuumtöötlemisel, suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma: |
|
|
|
|
|
|
2007 10 |
homogeenitud tooted: |
|
|
|
|
|
|
2007 10 10 |
suhkrusisaldusega üle 13 % massist: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 10 99 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2007 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
suhkrusisaldusega üle 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 31 |
kirssidest |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2008 |
Puuvili, marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru-, muu magusaine– või alkoholilisandiga või ilma: |
|
|
|
|
|
|
2008 60 |
kirsid: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 50 |
üle 1 kg |
80 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
2008 60 60 |
kuni 1 kg |
80 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
suhkrulisandita, kontaktpakendis netomassiga: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 70 |
vähemalt 4,5 kg |
95 % |
90 % |
80 % |
80 % |
80 % |
80 % |
2008 60 90 |
alla 4,5 kg |
95 % |
90 % |
80 % |
80 % |
80 % |
80 % |
2008 80 |
maasikad: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 80 50 |
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
2008 80 70 |
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga kuni 1 kg |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
2008 80 90 |
suhkrulisandita |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
2008 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrulisandiga, kontaktpakendis netomassiga üle 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 45 |
ploomid ja mustad ploomid |
90 % |
80 % |
60 % |
60 % |
40 % |
30 % |
2008 99 72 |
vähemalt 5 kg |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2008 99 78 |
alla 5 kg |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 |
Kääritamata, piirituselisandita marjamahlad, puu- ja köögiviljamahlad (k.a viinamarjavirre), suhkru– või muu magusainelisandiga või ilma: |
|
|
|
|
|
|
2009 50 |
tomatimahl |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
viinamarjamahl (k.a viinamarjavirre): |
|
|
|
|
|
|
|
2009 61 |
Brixi arvuga kuni 30 |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
Brixi arvuga üle 67: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 11 |
100 kg netomassi väärtusega kuni 22 eurot |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 19 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
Brixi arvuga üle 30, kuid mitte üle 67: |
|
|
|
|
|
|
|
100 kg netomassi väärtusega kuni 18 eurot: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 59 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
100 kg netomassi väärtusega kuni 18 eurot: |
|
|
|
|
|
|
|
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 71 |
kontsentreeritud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 79 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 90 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
õunamahl: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 71 |
Brixi arvuga kuni 20 |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 79 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 |
muu puu– või köögivilja või marja mahl: |
|
|
|
|
|
|
Brixi arvuga üle 67: |
|
|
|
|
|
|
|
pirnimahl: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 11 |
100 kg netomassi väärtusega kuni 22 eurot |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 19 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 35 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
Brixi arvuga kuni 67: |
|
|
|
|
|
|
|
pirnimahl: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 50 |
100 kg netomassi väärtusega üle 18 euro, suhkrulisandiga |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 61 |
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 63 |
lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 69 |
suhkrulisandita |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
100 kg netomassi väärtusega üle 30 euro, suhkrulisandiga: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 71 |
kirsimahl |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 73 |
troopiliste puuviljade mahl |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 79 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 86 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
suhkrulisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 95 |
mahl liiki Vaccinium macrocarpon kuuluvate taimede marjadest |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 96 |
kirsimahl |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 99 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 |
mahlasegud: |
|
|
|
|
|
|
Brixi arvuga üle 67: |
|
|
|
|
|
|
|
mahlasegud õuna- ja pirnimahlast: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 11 |
100 kg netomassi väärtusega kuni 22 eurot |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 19 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 21 |
100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 29 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
Brixi arvuga kuni 67: |
|
|
|
|
|
|
|
mahlasegud õuna- ja pirnimahlast: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 31 |
100 kg netomassi väärtusega kuni 18 eurot, lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 39 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
100 kg netomassi väärtusega üle 30 euro: |
|
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 51 |
suhkrulisandiga |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 59 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
100 kg netomassi väärtusega kuni 30 eurot: |
|
|
|
|
|
|
|
mahlasegud tsitrusviljade ja ananassimahlast: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 71 |
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 73 |
lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 79 |
suhkrulisandita |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
lisatud suhkru sisaldusega üle 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 94 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
lisatud suhkru sisaldusega kuni 30 % massist: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 95 |
troopiliste puuviljade mahlade segud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 96 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2106 |
Mujal nimetamata toiduvalmistised: |
|
|
|
|
|
|
2106 90 |
muud |
|
|
|
|
|
|
lõhna- ja maitseainelisandiga või värvilisandiga suhkrusiirupid: |
|
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 59 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
2206 00 |
Muud kääritatud joogid (näiteks õuna- ja pirnisiider, mõdu); kääritatud jookide segud omavahel või mittealkohoolsete jookidega, mujal nimetamata |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
vahutavad joogid: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 39 |
muud |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
mittevahutavad, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
kuni 2 liitrit: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 51 |
õuna- ja pirnisiider |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2206 00 59 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
üle 2 liitri: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 81 |
õuna- ja pirnisiider |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2206 00 89 |
muud |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2209 00 |
Äädikas ja äädikhappest valmistatud äädika asendajad: |
|
|
|
|
|
|
veiniäädikas, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2209 00 11 |
kuni 2 liitrit |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
2209 00 19 |
üle 2 liitri |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
III LISA PUNKT e
SERBIA TARIIFISOODUSTUSED EUROOPA LIIDUST PÄRIT PÕLLUMAJANDUSLIKELE ESMATOODETELE
(osutatud artikli 27 lõikes 3)
Tollimakse (väärtuselisi ja/või koguselisi) kohaldatakse käesolevas lisas loetletud toodete suhtes käesolevas lisas iga toote juures märgitud koguste piires alates protokolli, et võtta arvesse Horvaatia ühinemist Euroopa Liiduga, jõustumise kuupäevast.
CN-kood (2013) |
Kauba kirjeldus |
Aastane kogus (tonnides) |
Tollimaksumäär kvoodi piires (% enamsoodustusrežiimi tollitariifist) |
0103 |
Elussead: |
200 |
0 % |
|
– muud: |
|
|
0103 92 |
– – massiga 50 kg ja rohkem: |
|
|
|
– – – kodusead: |
|
|
0103 92 11 |
– – – – emised, vähemalt ühe korra poeginud, massiga vähemalt 160 kg |
|
|
0103 92 19 |
– – – – muud |
|
|
0206 |
Veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud: |
200 |
0 % |
|
– sea rups, külmutatud: |
|
|
0206 41 00 |
– – maks |
|
|
0206 49 00 |
– – muud |
|
|
0402 |
Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru- või muu magusainelisandiga: |
70 |
5 % |
0402 10 |
– pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus kuni 1,5 % massist: |
|
|
|
– – ilma suhkru- või muu magusainelisandita: |
|
|
0402 10 11 |
– – – kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg |
|
|
0402 10 19 |
– – – muud |
|
|
|
– – muud: |
|
|
0402 10 99 |
– – – muud |
|
|
|
– pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus üle 1,5 % massist: |
|
|
0402 21 |
– – ilma suhkru- või muu magusainelisandita: |
|
|
|
– – – rasvasisaldus kuni 27 % massist: |
|
|
0402 21 11 |
– – – – kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg |
|
|
0402 21 18 |
– – – – muud |
|
|
0406 |
Juust ja kohupiim: |
50 |
0 % |
0406 10 |
– toorjuust (valmimata või laagerdamata), sh vadakujuust ja kohupiim: |
|
|
0406 10 20 |
– – rasvasisaldus kuni 40 % massist |
|
|
0406 10 80 |
– – muud |
|
|
0406 30 |
– sulatatud juust, riivimata, pulbristamata: |
|
|
0406 30 10 |
– – valmistamisel pole kasutatud muid juustusorte peale Emmentali, Gruyère'i või Appenzelli juustu, millele võib olla lisatud Glarusi ürdijuustu (tuntud nimetuse Schabziger all); jaemüügiks pakendatud, rasvasisaldus kuivaine massist kuni 56 % |
|
|
|
– – muud: |
|
|
|
– – – rasvasisaldus kuni 36 % massist ja rasvasisaldus kuivaine massist: |
|
|
0406 30 31 |
– – – – kuni 48 % |
|
|
0406 30 39 |
– – – – üle 48 % |
|
|
0406 30 90 |
– – – rasvasisaldus üle 36 % massist |
|
|
0406 90 |
– muud juustud: |
|
|
|
– – muud: |
|
|
0406 90 13 |
– – – Emmentali |
|
|
0406 90 15 |
– – – Gruyère, Sbrinz |
|
|
0406 90 17 |
– – – Bergkäse, Appenzell |
|
|
0406 90 18 |
– – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or ja Tête de Moine |
|
|
0406 90 19 |
– – – Glarusi ürdijuust (tuntud nimetuse Schabziger all) — juust, mis on valmistatud kooritud piimast ja millele on lisatud peeneks hakitud maitsetaimi |
|
|
0406 90 21 |
– – – Cheddar |
|
|
0406 90 23 |
– – – Edam |
|
|
0406 90 25 |
– – – Tilsit |
|
|
0406 90 27 |
– – – Butterkäse |
|
|
0406 90 29 |
– – – Kashkaval |
|
|
0406 90 32 |
– – – Feta |
|
|
0406 90 37 |
– – – Finlandia |
|
|
0406 90 39 |
– – – Jarlsberg |
|
|
|
– – – muud: |
|
|
0406 90 50 |
– – – – juust lamba- või pühvlipiimast, pakendites, mis sisaldavad soolvett, või lamba- või kitsenahast lähkrites |
|
|
|
– – – – muud: |
|
|
|
– – – – – rasvasisaldus kuni 40 % massist ja mitterasvaine veesisaldus: |
|
|
|
– – – – – – kuni 47 %: |
|
|
0406 90 61 |
– – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano |
|
|
0406 90 63 |
– – – – – – – Fiore Sardo, Pecorino |
|
|
0406 90 69 |
– – – – – – – muud |
|
|
|
– – – – – – üle 47 %, kuid mitte üle 72 %: |
|
|
0406 90 73 |
– – – – – – – Provolone |
|
|
0406 90 75 |
– – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano |
|
|
0406 90 76 |
– – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø |
|
|
0406 90 78 |
– – – – – – – Gouda |
|
|
0406 90 79 |
– – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio |
|
|
0406 90 81 |
– – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
|
|
0406 90 82 |
– – – – – – – Camembert |
|
|
0406 90 84 |
– – – – – – – Brie |
|
|
|
– – – – – – – muud juustud, mitterasvaine veesisaldus: |
|
|
0406 90 86 |
– – – – – – – – üle 47 %, kuid mitte üle 52 % |
|
|
0406 90 87 |
– – – – – – – – üle 52 %, kuid mitte üle 62 % |
|
|
0406 90 88 |
– – – – – – – – üle 62 %, kuid mitte üle 72 % |
|
|
0406 90 93 |
– – – – – – üle 72 % |
|
|
0406 90 99 |
– – – – – muud |
|
|
0701 |
Kartulid, värsked või jahutatud: |
165 |
0 % |
0701 90 |
– muud: |
|
|
|
– – muud: |
|
|
0701 90 90 |
– – – muud |
|
|
0710 |
Külmutatud köögivili, toores või eelnevalt aurutatud või keedetud: |
20 |
0 % |
|
– kaunviljad, poetatud või poetamata: |
|
|
0710 21 00 |
– – herned (Pisum sativum) |
|
|
1001 |
Nisu ja meslin: |
300 |
0 % |
|
– muud: |
|
|
1001 99 00 |
– – muud |
|
|
1005 |
Maisiterad: |
270 |
0 % |
1005 10 |
– Seemneks: |
|
|
|
– – hübriid: |
|
|
1005 10 15 |
– – – lihthübriid |
|
|
1005 10 18 |
– – – muud: |
|
|
ex 1005 10 18 |
– – – – maisiseemne kahekordsed hübriidid ja need hübriidid, mis on saadud pärast ühekordset liigisisest ristamist (top-cross-hübriidid) |
|
|
1512 |
Päevalille-, safloori- või puuvillaõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
60 |
5 % |
|
– päevalille- või saflooriõli ja selle fraktsioonid: |
|
|
1512 19 |
– – muud: |
|
|
1512 19 90 |
– – – muud |
|
|
1602 |
Muud lihast, rupsist või verest tooted ja konservid: |
150 |
0 % |
1602 10 00 |
– homogeenitud tooted |
|
|
|
– sea: |
|
|
1602 41 |
– – tagaosad ja nende jaotustükid |
|
|
1602 42 |
– – abatükid ja nende jaotustükid |
|
|
1602 49 |
– – muud, sh segud |
|
|
1602 50 |
– veise |
|
|
1701 |
Roosuhkur ja peedisuhkur ning keemiliselt puhas sahharoos tahkel kujul: |
70 |
20 % |
|
– toorsuhkur maitse- ja värvainelisanditeta: |
|
|
1701 12 |
– – peedisuhkur: |
|
|
1701 12 90 |
– – – muud |
|
|
1701 14 |
– – muu roosuhkur: |
|
|
1701 14 90 |
– – – muud |
|
|
|
– muud: |
|
|
1701 91 00 |
– – maitse- või värvainelisanditega |
|
|
1701 99 |
– – muud: |
|
|
1701 99 10 |
– – – valge suhkur |
|
|
1701 99 90 |
– – – muud |
|
|
2009 |
Kääritamata, piirituselisandita marjamahlad, puu- ja köögiviljamahlad (k.a viinamarjavirre), suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma: |
20 |
0 % |
|
– muu puu- või köögivilja või marja mahl: |
|
|
2009 89 |
– – muud: |
|
|
|
– – – Brixi arvuga kuni 67: |
|
|
|
– – – – muud: |
|
|
|
– – – – – muud: |
|
|
|
– – – – – – ilma suhkru- või muu magusainelisandita: |
|
|
2009 89 96 |
– – – – – – – kirsimahl |
|
|
2401 |
Töötlemata tubakas; tubakajäätmed: |
75 |
0 % |
2401 10 |
– eemaldamata leherootsudega tubakas: |
|
|
2401 10 35 |
– – õhu käes kuivatatud hele tubakas |
|
|
2401 10 60 |
– – päikese käes kuivatatud idamaine tubakas |
|
|
2401 10 85 |
– – suitsus kuivatatud tubakas |
|
|
2401 20 |
– osaliselt või täielikult eemaldatud leherootsudega tubakas: |
|
|
2401 20 35 |
– – õhu käes kuivatatud hele tubakas |
|
|
2401 20 60 |
– – päikese käes kuivatatud idamaine tubakas |
|
|
2401 20 85 |
– – suitsus kuivatatud tubakas |
|
|
2401 20 95 |
– – muud |
|
|
2401 30 00 |
– tubakajäätmed |
|
|
IV LISA
ÜHENDUSE SOODUSTUSED SERBIA KALANDUSTOODETELE
(vastavalt artikli 29 lõikele 2)
Alljärgnevate Serbia päritolu toodete importimisel ühenduse riikidesse kehtivad järgmised soodustused:
CN-kood |
Kirjeldus |
Lepingu jõustumisest kuni sama aasta 31. detsembrini (n) |
1. jaanuar –31. detsember (n+1) |
Igal järgneval aastal 1. jaanuar – 31. detsember |
0301 91 10 |
Meriforell (Salmo trutta) ja lõhed (Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster): elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
Tariifikvoot: 15 t 0 %ga Üle tariifikvoodi: 90 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust |
Tariifikvoot: 15 t 0 %ga Üle tariifikvoodi: 80 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust |
Tariifikvoot: 15 t 0 %ga Üle tariifikvoodi: 70 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust |
0301 91 90 |
||||
0302 11 10 |
||||
0302 11 20 |
||||
0302 11 80 |
||||
0303 21 10 |
||||
0303 21 20 |
||||
0303 21 80 |
||||
0304 19 15 |
||||
0304 19 17 |
||||
ex 0304 19 19 |
||||
ex 0304 19 91 |
||||
0304 29 15 |
||||
0304 29 17 |
||||
ex 0304 29 19 |
||||
ex 0304 99 21 |
||||
ex 0305 10 00 |
||||
ex 0305 30 90 |
||||
0305 49 45 |
||||
ex 0305 59 80 |
||||
ex 0305 69 80 |
||||
0301 93 00 |
Karpkala: elus; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
Tariifikvoot: 60 t 0 %ga Üle tariifikvoodi: 90 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust |
Tariifikvoot: 60 t 0 %ga Üle tariifikvoodi: 80 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust |
Tariifikvoot: 60 t 0 %ga Üle tariifikvoodi: 70 % enamsoodustus-režiimi tollimaksust |
0302 69 11 |
||||
0303 79 11 |
||||
ex 0304 19 19 |
||||
ex 0304 19 91 |
||||
ex 0304 29 19 |
||||
ex 0304 99 21 |
||||
ex 0305 10 00 |
||||
ex 0305 30 90 |
||||
ex 0305 49 80 |
||||
ex 0305 59 80 |
||||
ex 0305 69 80 |
Kõigi HS-alamrubriig 1604 toodete tollimaksu vähendatakse järgmise ajakava kohaselt:
Aasta |
1. aasta (tollimaksumäär) |
3. aasta (tollimaksumäär) |
Alates 5. aastast (tollimaksumäär) |
Tollimaks |
90 % ESR-st |
80 % ESR-st |
70 % ESR-st |
V LISA
SERBIA SOODUSTUSED ÜHENDUSE KALANDUSTOODETELE
(vastavalt artikli 30 lõikele 2)
Järgmiste ühendusest pärit toodete Serbiasse importimisel kohaldatakse järgmisi soodustusi.
CN-kood |
Kirjeldus |
Tollimaksumäär (% enamsoodustusrežiimi tollitariifist) |
|||||
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 ja järgne–vad |
||
0301 |
Eluskala: |
|
|
|
|
|
|
muu eluskala: |
|
|
|
|
|
|
|
0301 91 |
Meriforell (Salmo trutta) ja lõhed (Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster): |
|
|
|
|
|
|
0301 91 90 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0301 92 00 |
angerjad (Anguilla spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0301 93 00 |
karpkalalised |
90 |
85 |
80 |
75 |
65 |
60 |
0301 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
mageveekalad: |
|
|
|
|
|
|
|
0301 99 11 |
idalõhed (nerka Oncorhynchus nerka, gorbuuša Oncorhynchus gorbuscha, keta Oncorhynchus keta, tšavõõtša Oncorhynchus tschawytscha, kisutš Oncorhynchus kisutch, sima e masu Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), atlandi väärislõhe (Salmo salar) ja doonau taimen (Hucho hucho) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0301 99 19 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 |
Värske või jahutatud kala (v.a rubriigis 0304 esitatud kalafilee ja muu kalaliha): |
|
|
|
|
|
|
lõhelased (Salmonidae), v.a kalamaks, -mari ja -niisk: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 11 |
Meriforell (Salmo trutta) ja lõhed (Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster): |
|
|
|
|
|
|
0302 11 10 |
lõhed liikidest Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 11 20 |
lõhe liigist Oncorhynchus mykiss, peaga ja lõpustega, roogitud, igaüks massiga üle 1,2 kg, või peata, lõpusteta ja roogitud, igaüks massiga üle 1 kg |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 11 80 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 19 00 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
tuunid (perekonnast Thunnus) ja vööttuun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), v.a kalamaks, -mari ja -niisk |
|
|
|
|
|
|
|
0302 33 |
vööttuun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis): |
|
|
|
|
|
|
0302 33 90 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
muud kalad, v.a kalamaks, -mari ja -niisk: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 69 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
mageveekalad: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 69 11 |
karpkalalised |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 69 19 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 70 00 |
kalamaks, -mari ja -niisk |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 |
Külmutatud kala, v.a kalafileed ja muu rubriigi 0304 kalaliha: |
|
|
|
|
|
|
muud lõhelased, v.a kalamaks, -mari ja -niisk: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 21 |
forellid ja lõhed (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 29 00 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
lestalised (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae ja Citharidae), v.a kalamaks, -mari ja niisk: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 39 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
tuunid (perekonnast Thunnus) ja vööttuun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), v.a kalamaks, -mari ja -niisk |
|
|
|
|
|
|
|
0303 43 |
vööttuun (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 49 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
mõõkkala (Xiphias gladius) ja kihvkalad (Dissostichus spp.), v.a kalamaks, -mari ja -niisk: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 61 00 |
mõõkkala (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 62 00 |
kihvkalad (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
muud kalad, v.a kalamaks, -mari ja -niisk: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 74 |
makrellid (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 79 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 80 |
kalamaks, -mari ja -niisk |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 |
Kalafileed ja muu kalaliha (k.a kalahakkliha), värske, jahutatud või külmutatud: |
|
|
|
|
|
|
värske või jahutatud: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 11 |
mõõkkala (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 12 |
kihvkalad (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
fileed: |
|
|
|
|
|
|
|
mageveekaladest: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 13 |
idalõhedest (nerka Oncorhynchus nerka, gorbuuša Oncorhynchus gorbuscha, keta Oncorhynchus keta, tšavõõtša Oncorhynchus tschawytscha, kisutš Oncorhynchus kisutch, sima e masu Oncorhynchus masou ja Oncorhynchus rhodurus), atlandi väärislõhest (Salmo salar) ja doonau taimenist (Hucho hucho) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
forelli- ja lõheliikidest Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita ja Oncorhynchus gilae |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 15 |
lõhe liigist Oncorhynchus mykiss, igaüks massiga üle 400 g |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 17 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 19 |
muudest mageveekaladest |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 31 |
tursast (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) ja polaartursast e saidast (Boreogadus saida) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 33 |
põhjaatlandi süsikast (Pollachius virens) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 35 |
meriahvenast (Sebastes spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
muu kalaliha (k.a kalahakkliha): |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 91 |
mageveekaladest |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 97 |
nn liblikfilee heeringast või räimest |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 99 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
külmutatud filee: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 21 00 |
mõõkkala (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 22 00 |
kihvkalad (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 29 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 91 00 |
mõõkkala (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 92 00 |
kihvkalad (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 99 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0305 |
Kuivatatud, soolatud või soolvees kala; külm- või kuumsuitsukala; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 |
Vähid, puhastatud või puhastamata, elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolvees või soolatud; vees või aurus keedetud vähid (puhastamata), olenemata sellest, kas jahutatud või jahutamata, külmutatud, kuivatatud või soolatud või mitte; inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid vähkidest: |
|
|
|
|
|
|
külmutatud: |
|
|
|
|
|
|
|
0306 13 |
garneelid ja krevetid |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 14 |
krabid |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 19 |
muud, k.a inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid vähkidest |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
külmutamata: |
|
|
|
|
|
|
|
0306 23 |
garneelidest ja krevettidest |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 24 |
krabidest |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 29 |
muud, k.a inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid vähkidest |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 |
Limused, karbis või karbita, elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolvees või soolatud; muud veeselgrootud (v.a vähid ja limused), elusad, värsked, jahutatud, külmutatud, kuivatatud, soolatud või soolvees; inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid muudest veeselgrootutest peale vähkide: |
|
|
|
|
|
|
rannakarplased (Mytilus spp., Perna spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0307 31 |
elusad, värsked või jahutatud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 39 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
seepiad (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) ja kalmaarid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0307 41 |
elusad, värsked või jahutatud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 49 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
kaheksajalad (Octopus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0307 51 00 |
elusad, värsked või jahutatud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 59 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 60 00 |
teod, v.a meriteod |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
muud, k.a inimtoiduks kõlblik jahu ja graanulid muudest veeselgrootutest peale vähkide: |
|
|
|
|
|
|
|
0307 91 00 |
elusad, värsked või jahutatud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 99 |
muud |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
1604 |
Kalatooted ja -konservid; kaaviar ja kalamarjast valmistatud kaaviariasendajad |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
1605 |
Tooted ja konservid vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
1902 |
Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte; |
|
|
|
|
|
|
1902 20 |
täidisega pastatooted, kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte: |
|
|
|
|
|
|
1902 20 10 |
mis sisaldavad üle 20 % massist kala, vähke, limuseid või teisi veeselgrootuid |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
15 |
VI LISA
ASUTAMISÕIGUS: FINANTSTEENUSED
(vastavalt V jaotise 2. peatükile)
FINANTSTEENUSED: MÕISTED
Finantsteenus on igasugune rahaline teenus, mida pakub ühe või teise lepinguosalise vastavate teenuste osutaja.
Finantsteenused hõlmavad järgmisi tegevusvaldkondi:
Kindlustusteenused ja kindlustusega seotud teenused:
otsekindlustus (sealhulgas kaaskindlustus):
elukindlustus;
varakindlustus;
edasikindlustus ja retrosessioon;
kindlustuse vahendamine, nagu tegevus kindlustusmaakleri või -agendina;
kindlustuse lisateenused, nagu nõustamine, kindlustusmatemaatika, riskihindamine ja kahjukäsitlus;
Panga- ja muud finantsteenused (välja arvatud kindlustusteenused):
hoiuste ja teiste tagasimakstavate rahaliste vahendite vastuvõtmine avalikkuselt;
igasugused laenuteenused, sealhulgas tarbijakrediit, hüpoteeklaen, faktooring ja äritehingute rahastamine;
kapitalirent;
kõik makse- ja arveldusteenused, sealhulgas krediit-, makse- ja deebetkaardid, reisitšekid ja pangavekslid;
tagatis- ja garantiitehingud;
kauplemine oma või klientide arvel kas börsil, reguleerimata väärtpaberiturul või teisiti:
rahaturu instrumentidega (tšekid, vekslid, hoiusesertifikaadid jne),
välisvääringutega,
derivatiivtoodetega kaasa arvatud, aga mitte ainult, futuuride ja optsioonidega,
vahetuskursside ja intressimääradega, kaasa arvatud selliste finantsinstrumentidega nagu swap-tehingud ja tähtpäevantressiga lepingud, jms,
siirdväärtpaberitega,
muude vabalt kaubeldavate maksevahendite ja finantsvaradega, sealhulgas väärismetallikangidega;
osalemine igat liiki väärtpaberite emissioonides, sealhulgas väärtpaberite emissiooni garanteerimine ja väärtpaberite agendina paigutamine (kas riiklikus või erasektoris) ja nende tegevustega seotud teenuste osutamine;
rahamaakleri tegevus;
vara haldamine, nagu raha- ja portfelli haldamine, kõik kollektiivsete investeeringute haldamise vormid, pensionifondi haldamine ning hooldus-, hoiustamis- ja usaldushoiuteenused;
finantsvarade, sealhulgas väärtpaberite, tuletisväärtpaberite ja teiste vabalt kaubeldavate maksevahenditega seotud arveldus- ja kliiringteenused;
teiste finantsteenuste osutajate kasutuses oleva finantsteabe vahendamine ja edasiandmine ning finantsandmete töötlemine ja asjakohase tarkvara pakkumine.
punktides 1–11 loetletud tegevustega seotud nõustamine ja muud finantsabiteenused, sealhulgas krediidiinfo ja -analüüs, investeeringute ja väärtpaberiportfelliga seotud uuringud ja nõustamine, samuti nõustamine äriühingute omandamise, ümberkujundamise ning strateegia kohta.
Finantsteenuste mõiste alla ei kuulu järgmised tegevused:
keskpankade või muude avalik-õiguslike asutuste tegevus raha- ja vahetuskursipoliitika alal;
keskpankade, valitsusasutuste või -organite või avalik-õiguslike asutuste tegevus valitsuse nimel või valitsuse tagatisega, välja arvatud juhud, kui sellega võivad tegeleda nende avalik-õiguslike isikutega konkureerivad finantsteenuste osutajad;
tegevus riikliku sotsiaalkindlustus- või pensionikava raames, välja arvatud juhud, kui sellega võivad tegeleda avalik-õiguslike või eraõiguslike isikutega konkureerivad finantsteenuste osutajad.
VII LISA
INTELLEKTUAAL-, TÖÖSTUS- JA KAUBANDUSOMANDI ÕIGUSED
(vastavalt artiklile 75)
1. Lepingu artikli 75 punktis 4 käsitletakse järgmisi mitmepoolseid konventsioone, mille osalised liikmesriigid on või mida liikmesriigid tegelikult kohaldavad:
2. Lepinguosalised kinnitavad järgmistest mitmepoolsetest konventsioonidest tulenevate kohustuste tähtsust:
PROTOKOLL NR 1
töödeldud põllumajandussaadustega kauplemise kohta ühenduse ja serbia vahel
Artikkel 1
Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu pädevuses on:
käesolevas protokollis esitatud töödeldud põllumajandussaaduste loetelu täiendamine,
I ja II lisas viidatud tollimaksumäärade muudatused,
tariifikvootide suurendamine või kaotamine.
Artikkel 2
Vastavalt käesoleva protokolli artiklile 1 kohaldatavaid tollimakse võib stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu otsusega vähendada:
kui ühenduse ja Serbia vahelises kaubavahetuses vähendatakse põhisaaduste suhtes kohaldatavaid tollimakse või
vastuseks vähendamistele, mis tulenevad töödeldud põllumajandussaadustega seotud vastastikustest soodustustest.
Punktis a osutatud vähendamised arvutatakse tollimaksu põllumajanduskomponendi põhjal, mis vastab asjakohaste töödeldud põllumajandussaaduste valmistamisel tegelikult kasutatud põllumajandustoodetele, ja need arvatakse maha kõnealuste põllumajanduse põhisaaduste suhtes kohaldatavatest tollimaksudest.
Artikkel 3
Ühendus ja Serbia teatavad teineteisele käesoleva protokolliga hõlmatud toodete kohta kehtestatud halduskorrast. Selline kord peaks tagama kõigi huvitatud isikute võrdse kohtlemise ning peaks olema võimalikult lihtne ja paindlik.
PROTOKOLLI nr 1 I LISA
SERBIAST PÄRIT KAUPADE ÜHENDUSSE IMPORTIMISEL KOHALDATAVAD TOLLIMAKSUD
Järgmiste Serbiast pärit töödeldud põllumajandussaaduste ühendusse importimisel kohaldatakse nullmääraga tollimaksu.
CNkood |
Kirjeldus |
(1) |
(2) |
0403 |
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusaine, lõhnaja maitseainetega, puuvilja, pähkli– või kakaolisandiga või ilma): |
0403 10 |
jogurt: |
lõhnaja maitseainetega või puuvilja, pähklivõi kakaolisandiga: |
|
pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, piimarasvasisaldus: |
|
0403 10 51 |
kuni 1,5 % massist |
0403 10 53 |
üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist |
0403 10 59 |
üle 27 % massist |
muu, piimarasvasisaldus: |
|
0403 10 91 |
kuni 3 % massist |
0403 10 93 |
üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist |
0403 10 99 |
üle 6 % massist |
0403 90 |
muud: |
lõhnaja maitseainetega või puuvilja, pähklivõi kakaolisandiga: |
|
pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, piimarasvasisaldus: |
|
0403 90 71 |
kuni 1,5 % massist |
0403 90 73 |
üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist |
0403 90 79 |
üle 27 % massist |
muu, piimarasvasisaldus: |
|
0403 90 91 |
kuni 3 % massist |
0403 90 93 |
üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist |
0403 90 99 |
üle 6 % massist |
0405 |
Või ja muud piimarasvad; piimarasvavõided: |
0405 20 |
piimarasvavõided: |
0405 20 10 |
rasvasisaldus vähemalt 39 %, kuid alla 60 % massist |
0405 20 30 |
rasvasisaldus vähemalt 60 %, kuid mitte üle 75 % massist |
0501 00 00 |
Töötlemata juuksed, puhastatud, pestud või pesemata; juuksejäätmed |
0502 |
Koduja metssea harjased ning karvad; mägrakarvad jm karvad harjatoodete valmistamiseks; selliste harjaste ja karvade jäätmed |
0505 |
Linnunahad jm sulgede või udusulgedega kaetud kehaosad, suled (sh kärbitud servadega) ja udusuled, töötlemata või töödeldud puhastamise, desinfitseerimise või säilitusmaterjaliga immutamise teel; sulgedest või nende osadest pulber ja jäätmed |
0506 |
Loomakondid ja sarvesäsi, töötlemata, rasvatustatud, eeltöödeldud (kuid kujusse lõikamata), happega töödeldud või deželatiniseeritud; nendest valmistatud pulber ning jäätmed |
0507 |
Elevandiluu, kilpkonna kilp, vaalaluu ja vaalakiused, sarved, kabjad, küüned, nokad (töötlemata või eeltöödeldud, kuid vormimata); nendest valmistatud pulber ning jäätmed |
0508 00 00 |
Korallid jms materjal, töötlemata või eeltöödeldud; merekarbid, kooriklaste ja okasnahksete mereloomade koorikkestad, seepia luukestad (töötlemata või eeltöödeldud, kuid vormimata), nende jäätmed ja nendest valmistatud pulber |
0510 00 00 |
Hall ambra, kopranõre, näärmeeritis ja muskus; kantariidid (hispaania kärbsed); sapp, kuivatatud või kuivatamata; näärmed jm farmaatsiatööstuses kasutatavad loomsed saadused (värsked, jahutatud, külmutatud või muul moel eelsäilitatud) |
0511 |
Mujal nimetamata loomsed tooted; inimtoiduks kõlbmatud surnud loomad grupist 1 või 3: |
muud: |
|
0511 99 |
muud: |
looduslikud loomsed käsnad: |
|
0511 99 31 |
toorvaha |
0511 99 39 |
muud |
0511 99 85 |
muud: |
ex 0511 99 85 |
Hobusejõhv ja selle jäätmed, kas kihtidena tugimaterjalil või ilma selleta |
0710 |
Külmutatud köögivili, toores või eelnevalt aurutatud või keedetud: |
0710 40 00 |
suhkrumais |
0711 |
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud: |
0711 90 |
muu köögivili; köögiviljasegud: |
köögivili: |
|
0711 90 30 |
suhkrumais |
0903 00 00 |
Mate |
1212 |
Jaanileivapuu kaunad, mereja muud vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, jahvatatud või jahvatamata; puuviljade kivid ja tuumad ning mujal nimetamata, inimtoiduks kasutatavad taimsed tooted (k.a sigurisordi Cichorium intybus sativum röstimata juured): |
1212 20 00 |
mereja muud vetikad |
1302 |
Taimemahlad ja ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agaragar, taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata: |
taimemahlad ja ekstraktid: |
|
1302 12 00 |
lagritsast |
1302 13 00 |
humalast |
1302 19 |
muud: |
1302 19 80 |
muud |
1302 20 |
pektiinid, pektinaadid ja pektaadid |
taimeliimid ja paksendid, modifitseeritud või modifitseerimata: |
|
1302 31 00 |
agaragar |
1302 32 |
jaanileivapuu või ebaakaatsia viljadest ja seemnetest: |
1302 32 10 |
jaanileivapuu kaunadest või seemnetest |
1401 |
Peamiselt punumiseks kasutatav taimne materjal (näiteks bambus, rotang, pilliroog, kõrkjad, pajuvitsad, raffia, puhastatud, pleegitatud või värvitud õled ja niinekoor) |
1404 |
Mujal nimetamata taimne materjal |
1505 00 |
Villarasv ja sellest saadud rasvained (k.a lanoliin) |
1506 00 00 |
Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
1515 |
Muud taimerasvad ja õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
1515 90 |
muud: |
1515 90 11 |
tungaõli; jojoobija oiticica õli; mürdivaha ja jaapanivaha; nende fraktsioonid: |
ex 1515 90 11 |
jojoobija oititsikaõli; mürdivaha ja jaapanivaha; nende fraktsioonid |
1516 |
Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeniseeritud, esterdatud, ümberesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid edasiselt töötlemata: |
1516 20 |
taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid: |
1516 20 10 |
hüdrogeenitud kastoorõli, nn opaalvaha |
1517 |
Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või õlidest ning nende fraktsioonidest: |
1517 10 |
margariin, v.a vedel margariin: |
1517 10 10 |
piimarasvade sisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 % massist |
1517 90 |
muud: |
1517 90 10 |
piimarasvade sisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 % massist |
muud: |
|
1517 90 93 |
toidusegud või valmistised, mida võib kasutada vormimäärdena |
1518 00 |
Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted; mujal nimetamata loomsete või taimsete rasvade või õlide või erinevate käesolevasse gruppi kuuluvate rasvade või õlide fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised: |
1518 00 10 |
linoksiin |
muud: |
|
1518 00 91 |
Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted; |
muud: |
|
1518 00 95 |
loomsete või loomsete ja taimsete rasvade ja õlide ning nende fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised |
1518 00 99 |
muud |
1520 00 00 |
Toorglütserool; glütserooliveed ja glütseroolleelised |
1521 |
Taimsed vahad (v.a triglütseriidid), meevaha, muud putukavahad ja spermatseet, rafineeritud või rafineerimata, värvitud või värvimata |
1522 00 |
Degraa; loomsete või taimsete vahade või rasvainete töötlemise jäägid: |
1522 00 10 |
degraa (parkerasv) |
1704 |
Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod |
1803 |
Kakaopasta, rasvatustatud või rasvatustamata |
1804 00 00 |
Kakaovõi, rasv ja õli |
1805 00 00 |
Kakaopulber, suhkru või muu magusainelisandita |
1806 |
Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduvalmistised |
1901 |
Linnaseekstrakt; jämeja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401 –0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt |
1902 |
Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks lihavõi muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte; |
täidiseta makarontooted, kuumtöötlemata ja muul viisil toiduks valmistamata: |
|
1902 11 00 |
muna sisaldavad |
1902 19 |
muud |
1902 20 |
täidisega pastatooted, kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte: |
muud: |
|
1902 20 91 |
kuumtöödeldud |
1902 20 99 |
muud |
1902 30 |
muud pastatooted |
1902 40 |
kuskuss |
1903 00 00 |
Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena vms kujul |
1904 |
Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toidukaubad (näiteks maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud mujal nimetamata teravili (v.a mais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a lihtjahu, püülijahu ja tangud) toiduks valmistatud teraviljad |
1905 |
Leivaja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms |
2001 |
Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid jm taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud: |
2001 90 |
muud: |
2001 90 30 |
suhkrumais (Zea mays var. saccharata) |
2001 90 40 |
jamss, bataat jms toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad vähemalt 5 % massist tärklist |
2001 90 60 |
palmipungad |
2004 |
Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted: |
2004 10 |
kartulid: |
muud: |
|
2004 10 91 |
jahu või helvestena |
2004 90 |
muud köögiviljad, sh segud: |
2004 90 10 |
suhkrumais (Zea mays var. saccharata) |
2005 |
Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädikata või äädikhappeta, külmutamata, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted: |
2005 20 |
kartulid: |
2005 20 10 |
jahu või helvestena |
2005 80 00 |
suhkrumais (Zea mays var. saccharata) |
2008 |
Puuviljad ja marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru, muu magusainevõi alkoholilisandiga või ilma: |
pähklid, maapähklid ja muud seemned, omavahel segatud või mitte: |
|
2008 11 |
maapähklid: |
2008 11 10 |
maapähklivõi |
muud, sh segud, v.a alamrubriiki 2008 19 kuuluvad segud pähklitest: |
|
2008 91 00 |
palmipungad |
2008 99 |
muud: |
piirituselisandita: |
|
suhkrulisandita: |
|
2008 99 85 |
teramais, v.a suhkrumais (Zea mays var. saccharata) |
2008 99 91 |
jamss, bataat jms toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 % massist |
2101 |
Kohvi, teeja mateekstraktid, essentsid ja kontsentraadid, tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest |
2102 |
Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed); muud mitteaktiivsed (surnud) üherakulised mikroorganismid (v.a rubriigis 3002 nimetatud vaktsiinid); valmis küpsetuspulbrid |
2103 |
kastmed ning valmistised kastmete valmistamiseks; kastmelisandite segud, maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep |
2104 |
Supid ja puljongid, valmistised nende valmistamiseks; homogeenitud toidusegud kahest või enamast komponendist |
2105 00 |
Jäätis jm toidujää, kakaoga või kakaota |
2106 |
Mujal nimetamata toiduvalmistised: |
2106 10 |
valgukontsentraadid ja tekstureeritud valkained |
2106 90 |
muud: |
2106 90 20 |
alkoholtoodete segud (v.a lõhnaainetel põhinevad), mida kasutatakse jookide valmistamiseks |
muud: |
|
2106 90 92 |
mis ei sisalda piimarasvu, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad piimarasvu alla 1,5 % massist, sahharoosi või isoglükoosi alla 5 % massist, glükoosi või tärklist alla 5 % massist |
2106 90 98 |
muud |
2201 |
Vesi, k.a looduslik ja tehislik mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkruvõi muu magusainelisandita ja maitseja lõhnaaineteta; jää ja lumi |
2202 |
Vesi, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkruvõi muu magusainelisandiga või maitseja lõhnaainetega, ja muud mittealkohoolsed joogid, v.a rubriigi 2009 puuja juurviljamahlad |
2203 00 |
Linnaseõlu |
2205 |
Vermut jm taimede või aromaatsete ainetega maitsestatud vein värsketest viinamarjadest |
2207 |
Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust; denatureeritud etüüljm alkohol, mis tahes alkoholisisaldusega |
2208 |
Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritusjoogid, liköörid ja muud alkohoolsed joogid |
2402 |
Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest |
2403 |
Muu töödeldud tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; „homogeenitud” või „taastatud” tubakas; tubakaekstraktid ja essentsid |
2905 |
Atsüklilised alkoholid, nende halogeen, sulfo, nitroja nitrosoderivaadid: |
muud mitmehüdroksüülsed alkoholid: |
|
2905 43 00 |
mannitool |
2905 44 |
Dglütsitool (sorbitool) |
2905 45 00 |
glütserool |
3301 |
Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide veeaurudestillaadid ja vesilahused: |
3301 90 |
muud |
3302 |
Lõhnaainesegud ning ühe või mitme lõhnaaine baasil valmistatud ained ja segud (k.a alkohollahused), kasutamiseks tööstustoormena; muud valmistised lõhnaainete baasil, jookide valmistamiseks: |
3302 10 |
kasutamiseks toiduainetetööstuses ja jookide tootmisel: |
kasutamiseks jookide tootmisel: |
|
kõiki joogi aroomiaineid sisaldavad valmistised: |
|
3302 10 10 |
tegeliku alkoholisisaldusega üle 0,5 % mahust |
muud: |
|
3302 10 21 |
mis ei sisalda piimarasva, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad massist alla 1,5 % piimarasva, alla 5 % sahharoosi või isoglükoosi ja alla 5 % glükoosi või tärklist |
3302 10 29 |
muud |
3501 |
Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid; kaseiinliimid: |
3501 10 |
kaseiin |
3501 90 |
muud: |
3501 90 90 |
muud |
3505 |
Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid: |
3505 10 |
dekstriinid jm modifitseeritud tärklised: |
3505 10 10 |
dekstriinid |
muud modifitseeritud tärklised: |
|
3505 10 90 |
muud |
3505 20 |
liimid |
3809 |
Viimistlusained, värvikandjad ja värvikinnistid, mida kasutatakse värvimise või värvi kinnitumise kiirendamiseks, ning muud tekstiili, paberi, nahajms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (näiteks apretid ja peitsid): |
3809 10 |
tärklisainete baasil |
3823 |
Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid |
3824 |
Valuvormija kärnisegutugevdid; mujal nimetamata keemiatooted ja keemiatööstuse või sellega seotud tööstusharude valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid): |
3824 60 |
sorbitool (v.a alamrubriiki 2905 44 kuuluv) |
PROTOKOLLI nr 1 II LISA
ÜHENDUSEST PÄRIT KAUPADE SERBIASSE IMPORTIMISEL KOHALDATAVAD TOLLIMAKSUD
(kohe või järk-järgult)
CN– kood |
Kirjeldus |
tollimaksumäär (% enamsoodustusrežiimi tollitariifist) |
|||||
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
Alates aastast 2013 |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
0403 |
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru– või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli– või kakaolisandiga või ilma): |
|
|
|
|
|
|
0403 10 |
jogurt: |
|
|
|
|
|
|
lõhna- ja maitseainetega või puuvilja-, pähkli– või kakaolisandiga: |
|
|
|
|
|
|
|
pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, piimarasvasisaldus: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 51 |
kuni 1,5 % massist |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 53 |
üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 59 |
üle 27 % massist |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
muu, piimarasvasisaldus: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 91 |
kuni 3 % massist |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 93 |
üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 99 |
üle 6 % massist |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
lõhna- ja maitseainetega või puuvilja-, pähkli– või kakaolisandiga: |
|
|
|
|
|
|
|
pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, piimarasvasisaldus: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 71 |
kuni 1,5 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 73 |
üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 79 |
üle 27 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
muu, piimarasvasisaldus: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 91 |
kuni 3 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 93 |
üle 3 %, kuid mitte üle 6 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 99 |
üle 6 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0405 |
Või ja muud piimarasvad; piimarasvavõided: |
|
|
|
|
|
|
0405 20 |
piimarasvavõided: |
|
|
|
|
|
|
0405 20 10 |
rasvasisaldus vähemalt 39 %, kuid alla 60 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0405 20 30 |
rasvasisaldus vähemalt 60 %, kuid mitte üle 75 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0501 00 00 |
Töötlemata juuksed, puhastatud, pestud või pesemata; juuksejäätmed |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0502 |
Kodu- ja metssea harjased ning karvad; mägrakarvad jm karvad harjatoodete valmistamiseks; selliste harjaste ja karvade jäätmed |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0505 |
Linnunahad jm sulgede või udusulgedega kaetud kehaosad, suled (sh kärbitud servadega) ja udusuled, töötlemata või töödeldud puhastamise, desinfitseerimise või säilitusmaterjaliga immutamise teel; sulgedest või nende osadest pulber ja jäätmed |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0506 |
Loomakondid ja sarvesäsi, töötlemata, rasvatustatud, eeltöödeldud (kuid kujusse lõikamata), happega töödeldud või deželatiniseeritud; nendest valmistatud pulber ning jäätmed |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0507 |
Elevandiluu, kilpkonna kilp, vaalaluu ja vaalakiused, sarved, kabjad, küüned, nokad (töötlemata või eeltöödeldud, kuid vormimata); nendest valmistatud pulber ning jäätmed |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0508 00 00 |
Korallid jms materjal, töötlemata või eeltöödeldud; merekarbid, kooriklaste ja okasnahksete mereloomade koorikkestad, seepia luukestad (töötlemata või eeltöödeldud, kuid vormimata), nende jäätmed ja nendest valmistatud pulber |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0510 00 00 |
Hall ambra, kopranõre, näärmeeritis ja muskus; kantariidid (hispaania kärbsed); sapp, kuivatatud või kuivatamata; näärmed jm farmaatsiatööstuses kasutatavad loomsed saadused (värsked, jahutatud, külmutatud või muul moel eelsäilitatud) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0511 |
Mujal nimetamata loomsed tooted; inimtoiduks kõlbmatud surnud loomad grupist 1 või 3: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
0511 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
looduslikud loomsed käsnad: |
|
|
|
|
|
|
|
0511 99 31 |
toorvaha |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0511 99 39 |
muud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0511 99 85 |
muud |
|
|
|
|
|
|
ex 0511 99 85 |
Hobusejõhv ja selle jäätmed, kas kihtidena tugimaterjalil või ilma selleta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0710 |
Külmutatud köögivili, toores või eelnevalt aurutatud või keedetud: |
|
|
|
|
|
|
0710 40 00 |
suhkrumais |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
30 |
0711 |
Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögivili (näiteks gaasilise vääveldioksiidiga, soolvees, väävlishapus vees või muus konserveerivas lahuses), kuid kohe tarbimiseks kõlbmatud: |
|
|
|
|
|
|
0711 90 |
muu köögivili; köögiviljasegud: |
|
|
|
|
|
|
köögivili: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 90 30 |
suhkrumais |
75 |
55 |
35 |
25 |
10 |
0 |
0903 00 00 |
Mate |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1212 |
Jaanileivapuu kaunad, mere- ja muud vetikad, suhkrupeet ja suhkruroog, värsked, jahutatud, külmutatud või kuivatatud, jahvatatud või jahvatamata; puuviljade kivid ja tuumad ning mujal nimetamata, inimtoiduks kasutatavad taimsed tooted (k.a sigurisordi Cichorium intybus sativum röstimata juured): |
|
|
|
|
|
|
1212 20 00 |
mere- ja muud vetikad |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 |
Taimemahlad ja -ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agar– agar, taimeliimid ja paksendajad, modifitseeritud või modifitseerimata: |
|
|
|
|
|
|
taimemahlad ja -ekstraktid: |
|
|
|
|
|
|
|
1302 12 00 |
lagritsast |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 13 00 |
humalast |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 19 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
1302 19 80 |
muud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 20 |
pektiinid, pektinaadid ja pektaadid |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
taimeliimid ja paksendid, modifitseeritud või modifitseerimata: |
|
|
|
|
|
|
|
1302 31 00 |
agar– agar |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 32 |
jaanileivapuu või ebaakaatsia viljadest ja seemnetest: |
|
|
|
|
|
|
1302 32 10 |
jaanileivapuu kaunadest või seemnetest |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1401 |
Peamiselt punumiseks kasutatav taimne materjal (näiteks bambus, rotang, pilliroog, kõrkjad, pajuvitsad, raffia, puhastatud, pleegitatud või värvitud õled ja niinekoor) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1404 |
Mujal nimetamata taimne materjal |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1505 00 |
Villarasv ja sellest saadud rasvained (k.a lanoliin) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1506 00 00 |
Muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1515 |
Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata: |
|
|
|
|
|
|
1515 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
1515 90 11 |
tungaõli; jojoobi- ja oiticica õli; mürdivaha ja jaapanivaha; nende fraktsioonid |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ex 1515 90 11 |
jojoobi- ja oititsikaõli; mürdivaha ja jaapanivaha; nende fraktsioonid |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1516 |
Loomsed või taimsed rasvad või õlid ja nende fraktsioonid, osaliselt või täielikult hüdrogeniseeritud, esterdatud, ümberesterdatud või elaidiseeritud, rafineeritud või rafineerimata, kuid edasiselt töötlemata: |
|
|
|
|
|
|
1516 20 |
taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid: |
|
|
|
|
|
|
1516 20 10 |
hüdrogeenitud kastoorõli, nn opaalvaha |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1517 |
Margariin; söödavad segud või valmistised loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest või selle grupi erinevate rasvade ja õlide fraktsioonidest, v.a rubriigi 1516 toidurasvadest või – õlidest ning nende fraktsioonidest: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 |
margariin, v.a vedel margariin: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 10 |
piimarasvade sisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
1517 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
1517 90 10 |
piimarasvade sisaldusega üle 10 %, kuid mitte üle 15 % massist |
90 |
75 |
55 |
35 |
15 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1517 90 93 |
toidusegud või valmistised, mida võib kasutada vormimäärdena |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1518 00 |
Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted; mujal nimetamata loomsete või taimsete rasvade või õlide või erinevate käesolevasse gruppi kuuluvate rasvade või õlide fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised: |
|
|
|
|
|
|
1518 00 10 |
linoksiin |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1518 00 91 |
Loomsed või taimsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, keedetud, oksüdeeritud, veetustatud, vääveldatud, läbipuhutud, polümeriseeritud vaakumis kõrge kuumuse juures või inertgaasides või muul viisil keemiliselt modifitseeritud, v.a rubriigi 1516 tooted |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1518 00 95 |
loomsete või loomsete ja taimsete rasvade ja õlide ning nende fraktsioonide toidukõlbmatud segud või valmistised |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1518 00 99 |
muud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1520 00 00 |
Toorglütserool; glütserooliveed ja glütseroolleelised |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1521 |
Taimsed vahad (v.a triglütseriidid), meevaha, muud putukavahad ja spermatseet, rafineeritud või rafineerimata, värvitud või värvimata |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1522 00 |
Degraa; loomsete või taimsete vahade või rasvainete töötlemise jäägid: |
|
|
|
|
|
|
1522 00 10 |
degraa (parkerasv) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 |
Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse- ja värvainelisanditeta suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või segamata; karamell: |
|
|
|
|
|
|
1702 50 00 |
keemiliselt puhas fruktoos |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 90 |
muud, sealhulgas invertsuhkur ja muu suhkru ning suhkrusiirupi segud kuivaine fruktoosisisaldusega 50 % massist |
|
|
|
|
|
|
1702 90 10 |
keemiliselt puhas maltoos |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 |
Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod: |
|
|
|
|
|
|
1704 10 |
närimiskumm, suhkruga kaetud või mitte |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
1704 90 10 |
lagritsaekstrakt sahharoosisisaldusega üle 10 % massist, kuid muude lisaaineteta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 30 |
valge šokolaad |
75 |
50 |
25 |
0 |
0 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1704 90 51 |
kondiitritootemass, k.a martsipan, kontaktpakendites netomassiga vähemalt 1 kg |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 55 |
kurgupastillid ja köhatropsid |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 61 |
dražeed (kõva suhkruglasuuriga tooted) |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1704 90 65 |
kummikompvekid, marmelaad, sefiir, pastilaa |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 71 |
karamellkompvekid, täidisega või ilma (klaaskaramell) |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 75 |
iirised (toffee) jms maiustused |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1704 90 81 |
pressitud tabletid |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 99 |
muud |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
1803 |
Kakaopasta, rasvatustatud või rasvatustamata |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1804 00 00 |
Kakaovõi, -rasv ja -õli |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1805 00 00 |
Kakaopulber, suhkru või muu magusainelisandita |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 |
Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduvalmistised: |
|
|
|
|
|
|
1806 10 |
kakaopulber, suhkruga või muu magusainelisandiga: |
|
|
|
|
|
|
1806 10 15 |
mis ei sisalda sahharoosi või sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi alla 5 % massist |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 10 20 |
mis sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi vähemalt 5 %, kuid alla 65 % massist |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 10 30 |
mis sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi vähemalt 65 %, kuid alla 80 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 10 90 |
mis sisaldab sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) või sahharoosina väljendatud isoglükoosi vähemalt 80 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 20 |
muud tooted plokkide, tahvlite või batoonidena, massiga üle 2 kg, või vedelal kujul, pastana, pulbrina, graanulitena või muul kujul, mahutis või kontaktpakendis massiga üle 2 kg: |
|
|
|
|
|
|
1806 20 10 |
mis sisaldavad kakaovõid või kakaovõid ja piimarasva kokku vähemalt 31 % massist |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 30 |
mis sisaldavad kakaovõid või kakaovõid ja piimarasva kokku vähemalt 25 %, kuid alla 31 % massist |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 20 50 |
mis sisaldavad kakaovõid vähemalt 18 % massist |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 70 |
granuleeritud piimašokolaad |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 80 |
maitsestatud šokolaadiglasuur |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 95 |
muud |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
muud, plokkide, tahvlite või batoonidena: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 31 00 |
täidisega |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 32 |
täidiseta: |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
šokolaad ja šokolaaditooted: |
|
|
|
|
|
|
|
šokolaadikompvekid, täidisega või ilma: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 90 11 |
alkoholiga |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 19 |
muud |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 90 31 |
täidisega |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1806 90 39 |
täidiseta |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 50 |
kakaod sisaldavad suhkrukondiitritooted või suhkruasendajatest valmistatud kondiitritooted |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 60 |
kakaovõided |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1806 90 70 |
kakaod sisaldavad tooted jookide valmistamiseks |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 90 |
muud |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1901 |
Linnaseekstrakt; jäme- ja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401 –0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt: |
|
|
|
|
|
|
1901 10 00 |
jaemüügiks pakendatud imikutoidud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1901 20 00 |
segud ja taignad rubriigis 1905 nimetatud pagaritoodete valmistamiseks |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1901 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
linnaseekstrakt: |
|
|
|
|
|
|
|
1901 90 11 |
kuivainesisaldusega vähemalt 90 % massist |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1901 90 19 |
muud |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1901 90 91 |
mis ei sisalda piimarasvu, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad piimarasvu alla 1,5 %, sahharoosi (kaasa arvatud invertsuhkur) või isoglükoosi alla 5 %, glükoosi või tärklist alla 5 %, välja arvatud pulbrilised toiduained rubriikide 0401 –0404 kaupadest |
90 |
75 |
60 |
45 |
20 |
0 |
1901 90 99 |
muud |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1902 |
Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha– või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte; |
|
|
|
|
|
|
täidiseta makarontooted, kuumtöötlemata ja muul viisil toiduks valmistamata: |
|
|
|
|
|
|
|
1902 11 00 |
muna sisaldavad |
95 |
90 |
80 |
60 |
50 |
0 |
1902 19 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
1902 19 10 |
mis ei sisalda harilikku nisujahu või – püüli |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1902 19 90 |
muud |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 20 |
täidisega pastatooted, kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1902 20 91 |
kuumtöödeldud |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 20 99 |
muud |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 30 |
muud pastatooted |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 40 |
kuskuss |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1903 00 00 |
Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena vms kujul |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 |
Teraviljade või teraviljasaaduste paisutamise või röstimise teel saadud toidukaubad (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud mujal nimetamata teravili (v.a mais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a lihtjahu, püülijahu ja tangud) toiduks valmistatud teraviljad: |
|
|
|
|
|
|
1904 10 |
teraviljade või teraviljasaaduste paisutamisel või röstimisel saadud toidukaubad: |
|
|
|
|
|
|
1904 10 10 |
maisist |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 10 30 |
riisist |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 10 90 |
muud |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 20 |
röstimata teraviljahelvestest või nende segudest ja röstitud teraviljahelvestest või paisteradest valmistatud toidukaubad |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 30 00 |
bulgurnisu |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 90 |
muud |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 |
Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms: |
|
|
|
|
|
|
1905 10 00 |
kuivikleivad |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 20 |
piparkoogid jms: |
|
|
|
|
|
|
1905 20 10 |
mis sisaldavad alla 30 % massist sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 20 30 |
mis sisaldavad sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) vähemalt 30 %, kuid alla 50 % massist |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 20 90 |
mis sisaldavad sahharoosi (k.a sahharoosina väljendatud invertsuhkur) vähemalt 50 % massist |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
magusad küpsised; vahvlid ja lehtvahvlid: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 31 |
magusad küpsised |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 32 |
vahvlid: |
|
|
|
|
|
|
1905 32 05 |
veesisaldusega üle 10 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
täielikult või osaliselt šokolaadiga või muude kakaod sisaldavate valmististega kaetud: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 32 11 |
kontaktpakendis netomassiga kuni 85 g |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1905 32 19 |
muud |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 32 91 |
soolased, täidisega või täidiseta |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 32 99 |
muud |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 40 |
kuivikud jms, röstitud leiva- ja saiatooted |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
1905 90 10 |
matsa |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 90 20 |
armulaualeib, tühjad kapslid farmaatsiatööstuse jaoks, oblaadid, riispaber jms |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 90 30 |
leiva- ja saiatooted, mis ei sisalda mett, mune, juustu, marju või puuvilju ja mis sisaldavad suhkrut kuni 5 % ja rasva kuni 5 % kuivaine massist |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 90 45 |
küpsised (kreekerid jms) |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 90 55 |
pressitud või paisutatud tooted, maitseainetega või soolased |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 90 60 |
magusainelisanditega |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1905 90 90 |
muud |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2001 |
Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid jm taimede söödavad osad, äädika või äädikhappega toiduks valmistatud või konserveeritud: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 30 |
suhkrumais (Zea mays var. saccharata) |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2001 90 40 |
jamss, bataat jms toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad vähemalt 5 % massist tärklist |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2001 90 60 |
palmipungad |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2004 |
Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted: |
|
|
|
|
|
|
2004 10 |
kartulid: |
|
|
|
|
|
|
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2004 10 91 |
jahu või helvestena |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2004 90 |
muud köögiviljad, sh segud: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 10 |
suhkrumais (Zea mays var. saccharata) |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2005 |
Muud köögiviljad, valmistatud või konserveeritud ilma äädikata või äädikhappeta, külmutamata, v.a rubriigis 2006 nimetatud tooted: |
|
|
|
|
|
|
2005 20 |
kartulid: |
|
|
|
|
|
|
2005 20 10 |
jahu või helvestena |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2005 80 00 |
suhkrumais (Zea mays var. saccharata) |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2008 |
Puuviljad ja marjad, pähklid jm söödavad taimeosad, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud, mujal nimetamata, suhkru-, muu magusaine– või alkoholilisandiga või ilma: |
|
|
|
|
|
|
pähklid, maapähklid ja muud seemned, omavahel segatud või mitte: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 11 |
maapähklid: |
|
|
|
|
|
|
2008 11 10 |
maapähklivõi |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
muud, sh segud, v.a alamrubriiki 2008 19 kuuluvad segud pähklitest: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 91 00 |
palmipungad |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2008 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
piirituselisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
suhkrulisandita: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 85 |
teramais, v.a suhkrumais (Zea mays var. saccharata) |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2008 99 91 |
jamss, bataat jms toiduks kasutatavad taimeosad, mis sisaldavad tärklist vähemalt 5 % massist |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 |
Kohvi-, tee- ja mateekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid, tooted kohvist, teest või matest või nende ekstraktidest, essentsidest ja kontsentraatidest; röstitud sigur jm röstitud kohviasendajad, ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 |
Pärmid (aktiivsed ja mitteaktiivsed); muud mitteaktiivsed (surnud) üherakulised mikroorganismid (v.a rubriigis 3002 nimetatud vaktsiinid); valmis küpsetuspulbrid: |
|
|
|
|
|
|
2102 10 |
aktiivpärmid: |
|
|
|
|
|
|
2102 10 10 |
kultuurpärmid |
80 |
70 |
60 |
40 |
10 |
0 |
pagaripärmid: |
|
|
|
|
|
|
|
2102 10 31 |
kuivatatud |
90 |
70 |
60 |
40 |
10 |
0 |
2102 10 39 |
muud |
90 |
70 |
60 |
0 |
0 |
0 |
2102 10 90 |
muud |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2102 20 |
mitteaktiivsed pärmid; muud surnud üherakulised mikroorganismid |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 30 00 |
valmis küpsetuspulbrid |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 |
kastmed ning valmistised kastmete valmistamiseks; kastmelisandite segud, maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep: |
|
|
|
|
|
|
2103 10 00 |
sojakaste |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 20 00 |
ketšup jm tomatikastmed |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 30 |
sinepipulber ja valmissinep: |
|
|
|
|
|
|
2103 30 10 |
sinepipulber |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 30 90 |
valmissinep |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
2103 90 10 |
vedel mango– chutney |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 90 30 |
aromaatsed bitterid alkoholisisaldusega 44,2–49,2 % mahust, mis sisaldavad 1,5–6 % massist emajuurt, vürtse ja mitmesuguseid koostisosi ning 4–10 % massist suhkrut, nõudes mahuga kuni 0,5 liitrit |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 90 90 |
muud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2104 |
Supid ja puljongid, valmistised nende valmistamiseks; homogeenitud toidusegud kahest või enamast komponendist: |
|
|
|
|
|
|
2104 10 |
supid ja puljongid, pooltooted nende valmistamiseks: |
|
|
|
|
|
|
2104 10 10 |
kuivatatud |
80 |
70 |
50 |
0 |
0 |
0 |
2104 10 90 |
muud |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2104 20 00 |
homogeenitud toidusegud |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2105 00 |
Jäätis jm toidujää, kakaoga või kakaota |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0 |
2106 |
Mujal nimetamata toiduvalmistised: |
|
|
|
|
|
|
2106 10 |
valgukontsentraadid ja tekstureeritud valkained |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2106 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
2106 90 20 |
alkoholtoodete segud (v.a lõhnaainetel põhinevad), mida kasutatakse jookide valmistamiseks |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 92 |
mis ei sisalda piimarasvu, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad piimarasvu alla 1,5 % massist, sahharoosi või isoglükoosi alla 5 % massist, glükoosi või tärklist alla 5 % massist |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2106 90 98 |
muud |
85 |
70 |
55 |
40 |
20 |
0 |
2201 |
Vesi, k.a looduslik ja tehislik mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru– või muu magusainelisandita ja maitse- ja lõhnaaineteta; jää ja lumi: |
|
|
|
|
|
|
2201 10 |
mineraalvesi, gaseeritud vesi |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0 |
2201 90 00 |
muud |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
0 |
2202 |
Vesi, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru– või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega, ja muud mittealkohoolsed joogid, v.a rubriigi 2009 puu- ja juurviljamahlad: |
|
|
|
|
|
|
2202 10 00 |
vesi, k.a mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru– või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
2202 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
2202 90 10 |
mis ei sisalda rubriikidesse 0401 –0404 kuuluvaid tooteid või rubriikidesse 0401 –0404 kuuluvatest toodetest valmistatud rasvu |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
muud, mis sisaldavad rubriikidesse 0401 –0404 kuuluvatest toodetest valmistatud rasvu: |
|
|
|
|
|
|
|
2202 90 91 |
alla 0,2 % massist |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2202 90 95 |
vähemalt 0,2 %, kuid alla 2 % massist |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
0 |
2202 90 99 |
vähemalt 2 % massist |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
0 |
2203 00 |
Linnaseõlu: |
|
|
|
|
|
|
nõudes mahuga kuni 10 liitrit: |
|
|
|
|
|
|
|
2203 00 01 |
pudelites |
80 |
70 |
50 |
0 |
0 |
0 |
2203 00 09 |
muud |
80 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
2203 00 10 |
nõudes mahuga üle 10 liitri |
80 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
2205 |
Vermut jm taimede või aromaatsete ainetega maitsestatud vein värsketest viinamarjadest |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2207 |
Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust; denatureeritud etüül– jm alkohol, mis tahes alkoholisisaldusega |
95 |
90 |
80 |
70 |
50 |
40 |
2208 |
Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega alla 80 % mahust; piiritusjoogid, liköörid jm alkohoolsed joogid: |
|
|
|
|
|
|
2208 20 |
piiritusjoogid, valmistatud destilleerimise teel viinamarjaveinist või viinamarjade pressimisjääkidest: |
|
|
|
|
|
|
nõudes mahuga kuni 2 liitrit: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 20 12 |
Cognac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 14 |
Armagnac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 26 |
Grappa |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 27 |
Brandy de Jerez |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 29 |
muud |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
nõudes mahuga üle 2 liitri: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 20 40 |
toordestillaat |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 20 62 |
Cognac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 64 |
Armagnac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 86 |
Grappa |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2208 20 87 |
Brandy de Jerez |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2208 20 89 |
muud |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 |
viski: |
|
|
|
|
|
|
Bourboni viski, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 11 |
kuni 2 liitrit |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 19 |
üle 2 liitri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
Šoti viski: |
|
|
|
|
|
|
|
linnaseviski, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 32 |
kuni 2 liitrit |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 38 |
üle 2 liitri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
seguviski, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 52 |
kuni 2 liitrit |
80 |
70 |
50 |
0 |
0 |
0 |
2208 30 58 |
üle 2 liitri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
muud, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 72 |
kuni 2 liitrit |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 78 |
üle 2 liitri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
muu, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 82 |
kuni 2 liitrit |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 88 |
üle 2 liitri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 40 |
rumm ja muud kanged alkohoolsed joogid, saadud kääritatud suhkrurootoodetest destilleerimise teel |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 50 |
džinn ja genever: |
|
|
|
|
|
|
džinn, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 50 11 |
kuni 2 liitrit |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 50 19 |
üle 2 liitri |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
genever, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 50 91 |
kuni 2 liitrit |
80 |
70 |
60 |
40 |
30 |
0 |
2208 50 99 |
üle 2 liitri |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 60 |
viin |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 70 |
liköörid ja kordialid |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
arrak, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 11 |
kuni 2 liitrit |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 19 |
üle 2 liitri |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ploomi-, pirni– või kirsiviin (v.a liköörid), nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 33 |
kuni 2 liitrit |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
2208 90 38 |
üle 2 liitri |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
muud kanged piiritusjoogid ja muud alkohoolsed joogid, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
kuni 2 liitrit |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 41 |
Ouzo |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
kanged piiritusjoogid (v.a liköörid): |
|
|
|
|
|
|
|
aetud puuviljadest või marjadest: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 45 |
Calvados |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 48 |
muud |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 52 |
Korn |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 54 |
Tequila |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 56 |
muud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 69 |
muud alkohoolsed joogid |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
üle 2 liitri |
|
|
|
|
|
|
|
kanged piiritusjoogid (v.a liköörid): |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 71 |
aetud puuviljadest või marjadest |
90 |
80 |
60 |
50 |
30 |
0 |
2208 90 75 |
Tequila |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
2208 90 77 |
muud |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
2208 90 78 |
muud alkohoolsed joogid |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
denatureerimata etüülalkohol tegeliku alkoholisisaldusega alla 80 % mahust, nõudes mahuga: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 91 |
kuni 2 liitrit |
80 |
70 |
50 |
40 |
30 |
20 |
2208 90 99 |
üle 2 liitri |
80 |
70 |
50 |
40 |
30 |
20 |
2402 |
Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest: |
|
|
|
|
|
|
2402 10 00 |
tubakat sisaldavad sigarid, manilla sigarid ja sigarillod |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2402 20 |
tubakat sisaldavad sigaretid: |
|
|
|
|
|
|
2402 20 10 |
nelgiõli sisaldavad |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2402 20 90 |
muud |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2402 90 00 |
muud |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2403 |
Muu töödeldud tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; „homogeenitud” või „taastatud” tubakas; tubakaekstraktid ja –essentsid: |
|
|
|
|
|
|
2403 10 |
suitsetamistubakas, mis ei sisalda või sisaldab mis tahes vahekorras tubaka aseaineid: |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
2403 91 00 |
„homogeenitud” või „taastatud” tubakas |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2403 99 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
2403 99 10 |
närimistubakas, nuusktubakas |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2403 99 90 |
muud |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2905 |
Atsüklilised alkoholid, nende halogeen-, sulfo-, nitro- ja nitrosoderivaadid: |
|
|
|
|
|
|
muud mitmehüdroksüülsed alkoholid: |
|
|
|
|
|
|
|
2905 43 00 |
mannitool |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2905 44 |
D– glütsitool (sorbitool) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2905 45 00 |
glütserool |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3301 |
Eeterlikud õlid, mis sisaldavad või ei sisalda terpeene, k.a tahked või absoluteeritud valmistised; resinoidid; õlivaiguekstraktid; eeterlike õlide kontsentraadid rasvades, mittelenduvates õlides, vahades vms keskkonnas (saadud anfloraaži või leotamise teel); terpeenid, mis saadakse kõrvalsaadustena eeterlike õlide vabastamisel terpeenidest; eeterlike õlide veeaurudestillaadid ja vesilahused: |
|
|
|
|
|
|
3301 90 |
muud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3302 |
Lõhnaainesegud ning ühe või mitme lõhnaaine baasil valmistatud ained ja segud (k.a alkohollahused), kasutamiseks tööstustoormena; muud valmistised lõhnaainete baasil, jookide valmistamiseks: |
|
|
|
|
|
|
3302 10 |
kasutamiseks toiduainetetööstuses ja jookide tootmisel: |
|
|
|
|
|
|
kasutamiseks jookide tootmisel: |
|
|
|
|
|
|
|
kõiki joogi aroomiaineid sisaldavad valmistised: |
|
|
|
|
|
|
|
3302 10 10 |
tegeliku alkoholisisaldusega üle 0,5 % mahust |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
|
3302 10 21 |
mis ei sisalda piimarasva, sahharoosi, isoglükoosi, glükoosi ega tärklist või sisaldavad massist alla 1,5 % piimarasva, alla 5 % sahharoosi või isoglükoosi ja alla 5 % glükoosi või tärklist |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3302 10 29 |
muud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3501 |
Kaseiin, kaseinaadid jm kaseiini derivaadid; kaseiinliimid: |
|
|
|
|
|
|
3501 10 |
kaseiin |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3501 90 |
muud: |
|
|
|
|
|
|
3501 90 90 |
muud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3505 |
Dekstriinid jm modifitseeritud tärklised (näiteks eelgeelistatud või esterdatud tärklised); tärkliste, dekstriinide jm modifitseeritud tärkliste alusel valmistatud liimid: |
|
|
|
|
|
|
3505 10 |
dekstriinid jm modifitseeritud tärklised: |
|
|
|
|
|
|
3505 10 10 |
dekstriinid |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
muud modifitseeritud tärklised: |
|
|
|
|
|
|
|
3505 10 90 |
muud |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3505 20 |
liimid |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3809 |
Viimistlusained, värvikandjad ja värvikinnistid, mida kasutatakse värvimise või värvi kinnitumise kiirendamiseks, ning muud tekstiili-, paberi-, naha– jms tööstuses kasutatavad mujal nimetamata tooted ja preparaadid (näiteks apretid ja peitsid): |
|
|
|
|
|
|
3809 10 |
tärklisainete baasil |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3823 |
Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineerimisel saadud happelised õlid; tööstuslikud rasvalkoholid |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3824 |
Valuvormi- ja kärnisegutugevdid; mujal nimetamata keemiatooted ja keemiatööstuse või sellega seotud tööstusharude valmistised (k.a need, mis kujutavad endast looduslike saaduste segusid): |
|
|
|
|
|
|
3824 60 |
sorbitool (v.a alamrubriiki 2905 44 kuuluv) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PROTOKOLLI nr 1 III LISA
EUROOPA LIIDUST PÄRIT KAUPADE SERBIASSE IMPORTIMISEL KOHALDATAVAD TARIIFIKVOODID
Osutatud artiklis 25
CN-kood (2013) |
Kauba kirjeldus |
Aastane kogus (tonnides) |
Tollimaksumäär kvoodi piires |
0403 |
Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusaine-, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma): |
190 |
0 % |
0403 10 |
– jogurt: |
||
|
– – lõhna- ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandita: |
||
|
– – – ilma suhkru- või muu magusainelisandita, rasvasisaldus: |
||
0403 10 11 |
– – – – kuni 3 % |
||
0403 10 13 |
– – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % |
||
0403 90 |
– muud: |
||
|
– – lõhna- või maitseainetega või puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga: |
||
|
– – – muud, piimarasvasisaldus: |
||
0403 90 91 |
– – – – kuni 3 % |
||
0403 90 93 |
– – – – üle 3 %, kuid mitte üle 6 % |
||
2207 |
Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust; denatureeritud etüülalkohol ja muud denatureeritud piiritusjoogid, mis tahes alkoholisisaldusega: |
1 180 |
0 % |
2207 10 00 |
– denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 % mahust |
||
2402 |
Sigarid, manilla sigarid, sigarillod ja sigaretid, tubakast või tubaka aseainetest: |
25 1 600 |
10 % 15 % |
2402 20 |
– tubakat sisaldavad sigaretid: |
||
2402 20 90 |
– – muud |
PROTOKOLL NR 2
teatavate veinidega kauplemisel kohaldatavate vastastikuste soodustuste, veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini nimetuste vastastikuse tunnustamise, kaitse ja kontrolli kohta
Artikkel 1
Käesolev protokoll sisaldab:
leping teatavate veinidega kauplemisel kohaldatavate vastastikuste soodustuste kohta (käesoleva protokolli I lisa).
leping veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini nimetuste vastastikuse tunnustamise, kaitse ja kontrolli kohta (käesoleva protokolli II lisa).
Artikkel 2
Käesoleva protokolli artiklis 1 osutatud lepinguid kohaldatakse järgneva suhtes:
juunil 1983. aastal Brüsselis allkirjastatud rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi konventsiooni harmoneeritud süsteemi rubriiki 22.04 kuuluvad veinid, mis on toodetud värsketest viinamarjadest ja mis
pärinevad Euroopa Ühendusest ja on toodetud eeskirjade kohaselt, mis reguleerivad veinivalmistustavasid ja -menetlusi, millele on viidatud nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1493/1999 (veinituru ühise korralduse kohta) ( 8 ) (muudetud) V jaotises ja komisjoni 24. juuli 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1622/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning kehtestatakse ühenduse eeskiri veinivalmistustavade ja -menetluste kohta ( 9 ) (muudetud);
või
pärinevad Serbiast ja on toodetud eeskirjade kohaselt, mis vastavalt Serbia õigusaktidele reguleerivad veinivalmistustavasid ja -menetlusi. Kõnealused veinivalmistustavasid ja -menetlusi reguleerivad eeskirjad peavad olema kooskõlas ühenduse õigusaktidega.
lõikes 1 viidatud konventsiooni rubriiki 22.08 kuuluvad piiritusjoogid, mis
pärinevad Euroopa Ühendusest ja vastavad nõukogu 29. mai 1989. aasta määrusega (EMÜ) nr 1576/89, millega kehtestatakse piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise ja esitlemise üldeeskirjad ( 10 ) (muudetud), ja komisjoni 24. aprilli 1990 määrusega (EMÜ) nr 1014/90, millega kehtestatakse piiritusjookide määratlemise, kirjeldamise ja esitlemise üksikasjalikud eeskirjad ( 11 ) (muudetud), kehtestatud tingimustele;
või
pärinevad Serbiast ja on toodetud kooskõlas Serbia õigusaktidega, mis peavad olema kooskõlas ühenduse õigusaktidega.
lõikes 1 viidatud konventsiooni rubriiki 22.05 kuuluvad aromatiseeritud veinid, mis
pärinevad Euroopa Ühendusest ja vastavad nõukogu 10. juuni 1991. aasta määrusega (EMÜ) nr 1601/91, millega sätestatakse aromatiseeritud veinide, aromatiseeritud veinijookide ja aromatiseeritud veinikokteilide määratlemise, kirjeldamise ja esitlemise üldeeskirjad ( 12 ) (muudetud), kehtestatud tingimustele;
või
pärinevad Serbiast ja on toodetud kooskõlas Serbia õigusaktidega, mis peavad olema kooskõlas ühenduse õigusaktidega.
PROTOKOLLI nr 2 I LISA
Ühenduse ja Serbia vaheline
LEPING
teatavate veinidega kauplemisel kohaldatavate vastastikuste soodustuste kohta
1. Alljärgnevate veinide, mis on loetletud käesoleva protokolli artiklis 2, importimisel Euroopa Liitu kehtivad järgmised soodustused:
CN-kood |
Kauba kirjeldus (vastavalt protokolli nr 2 artikli 2 lõike 1 punktile b) |
Kohaldatav tollimaks |
Aastane kogus (hl) |
Erisätted |
ex 2204 10 ex 2204 21 |
Kvaliteetvahuvein Vein värsketest viinamarjadest |
tollimaksuvabastus |
55 000 |
|
ex 2204 29 |
Vein värsketest viinamarjadest |
tollimaksuvabastus |
12 300 |
|
(1)
Ühe lepinguosalise taotlusel võib pidada konsultatsioone, et kvoote kohandada, viies kogused rubriigi ex 2204 29 suhtes kohaldatava kvoodi alt rubriikide ex 2204 10 ja ex 2204 21 suhtes kohaldatava kvoodi alla. |
2. Ühendus määrab nullmääraga soodustollimaksu punktis 1 määratud tariifikvootide piires tingimusel, et nende koguste eksportimisel ei maksta Serbias ekspordisubsiidiume.
3. Alljärgnevate veinide, mis on loetletud käesoleva protokolli artiklis 2, importimisel Serbiasse kehtivad järgmised soodustused:
Serbia tollitariifi kood |
Kirjeldus (vastavalt protokolli nr 2 artikli 2 lõike 1 punktile a) |
kohaldatav tollimaks |
jõustub alates kogusest hektoliitrites |
ex 2204 10 ex 2204 21 |
Kvaliteetvahuvein Vein värsketest viinamarjadest |
vabastus |
25 000 |
4. Serbia määrab nullmääraga soodustollimaksu punktis 3 määratud tariifikvootide piires tingimusel, et nende koguste eksportimisel ei maksta ühenduse riikides ekspordisubsiidiume.
5. Käesolevas lisas sisalduva lepingu kohaselt rakendatavad päritolureeglid sätestatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu protokollis nr 3.
6. Käesolevas lisas sisalduvas lepingus sätestatud soodustuste kohase veiniimpordi korral on vaja esitada komisjoni 24. aprilli 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 883/2001, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega toimuva veinisektori toodetega kauplemise osas ( 13 ), vastav sertifikaat ja saatedokument, mis kinnitab, et kõnealune vein vastab protokolli nr 2 artikli 2 lõikele 1. Sertifikaadi ja saatedokumendi peab välja andma vastastikuselt tunnustatud ametiasutus, mis esineb ühiselt koostatud nimekirjades.
7. Lepinguosalised püüavad hiljemalt kolm aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist leida võimalusi teha teineteisele täiendavaid soodustusi, võttes arvesse omavahelise veinikaubanduse arengut.
8. Lepinguosalised tagavad vastastikuste soodustuste sõltumatuse muudest meetmetest.
9. Nõupidamised toimuvad kummagi lepinguosalise taotlusel mis tahes käesolevas lisas sisalduva lepinguga seotud probleemi puhul.
PROTOKOLLI nr 2 II LISA
Ühenduse ja Serbia vaheline
LEPING
teatavate veinidega kauplemisel kohaldatavate vastastikuste soodustuste, veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini nimetuste vastastikuse tunnustamise, kaitse ja kontrolli kohta
Artikkel 1
Eesmärgid
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas lisas sisalduvas lepingus, kui ei ole selgelt sätestatud teisiti, kasutatakse järgmisi mõisteid:
„päritolu”, kui seda kasutatakse seoses lepinguosalise nimega, tähendab et:
„geograafiline tähis” – 1. liites loetletuna tähis intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (edaspidi „TRIPS-leping”) artikli 22 lõike 1 tähenduses;
„traditsiooniline märge” – 2. liites kindlaksmääratud traditsiooniliselt kasutatav nimetus, mis viitab eelkõige veini tootmismeetodile või kvaliteedile, värvile, kohale või tüübile, või asjaomase veini ajalooga seonduvale konkreetsele sündmusele ning mida tunnustatakse lepinguosalise õigusnormide kohaselt selle lepinguosalise territooriumilt pärit veini kirjeldamiseks ja esitlemiseks;
„homonüümne” – erinevatele kohtadele, menetlustele või asjaoludele viitamiseks kasutatav sama geograafiline tähis või sama traditsiooniline märge või nii sarnane termin, et see võib tekitada segaduse;
„kirjeldus” – sõnad, mida kasutatakse veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini kirjeldamiseks etiketil, veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini saatedokumentides, äridokumentides, eelkõige kaubaarvetes ja saatelehtedes, ning reklaammaterjalides;
„märgistus” – kõik kirjeldused ja muud märkused, sümbolid, kujutised, geograafilised tähised või kaubamärgid, mis eristavad veini, piiritusjooki või aromatiseeritud veini teistest ning mis on esitatud mahutil, sealhulgas sulguril või mahutile kinnitatud ripatsil ja pudelikaelasildil;
„esitlusviis” – märgistusel, pakendil, mahutitel, sulguril ning mis tahes reklaami- ja/või müügiedendamiskampaania käigus kasutatav väljendite, viidete ja muu seesuguse kogum, millega viidatakse veinile, piiritusjoogile või aromatiseeritud veinile;
„pakend” – kaitsev ümbris, näiteks paber, iga liiki õlgvutlarid, pappkarbid ja kastid, mida kasutatakse ühe või mitme mahuti transportimiseks või toodete lõpptarbijale müümiseks;
„toodetud” – kogu veinivalmistusprotsess, piiritusjoogi valmistamine ja aromatiseeritud veini valmistamine;
„vein” – ainult käesolevas lisas sisalduvas lepingus nimetatud viinamarjasortidest värskete purustatud või purustamata viinamarjade või viinamarjavirde täieliku või osalise alkohoolse käärimise tulemusel saadud jook;
„viinamarjasordid” – vitis vinifera liiki kuuluvad taimesordid, ilma et see piiraks lepinguosalise selliste võimalike õigusaktide kohaldamist, mis käsitlevad erinevate viinamarjasortide kasutamist kõnealuse lepinguosalise territooriumil toodetud veinis;
„WTO leping” – 15. aprillil 1994. aastal sõlmitud Marrakeši leping, millega loodi Maailma Kaubandusorganisatsioon.
Artikkel 3
Üldised impordi- ja turustuseeskirjad
Kui käesolevas lisas sisalduva lepinguga ei ole ette nähtud teisiti, toimub käesoleva protokolli artiklis 2 loetletud toodete import ja turustamine kooskõlas lepinguosalise territooriumil kehtivate õigusaktidega.
I
JAOTIS
VEINI, PIIRITUSJPPKIDE JA AROMATISEERITUD VEINIDE NIMETUSTE VASTASTIKUNE KAITSE
Artikkel 4
Kaitstud nimed
Piiramata mingil viisil käesoleva lisa artiklite 5, 6 ja 7 kohaldamist kaitstakse järgnevat:
käesoleva protokolli artiklis 2 loetletud toodete puhul:
Serbia päritolu veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini puhul:
Artikkel 5
Ühenduse liikmesriikidele ja Serbiale viitavate nimetuste kaitse
Serbias on viited ühenduse liikmesriikidele ja muudele liikmesriigi tähistamiseks kasutatavatele nimedele, mida kasutatakse veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini päritolu kindlaks määramiseks:
reserveeritud asjaomase liikmesriigi päritolu veinile, piiritusjoogile ja aromatiseeritud veinile ja
ühendus ei või neid kasutada muul viisil kui ühenduse õigusnormides sätestatud tingimustel.
Euroopa Ühenduses on viited Serbiale ja muudele Serbia tähistamiseks kasutatavatele nimedele (millele võib järgneda viinamarjasordi nimi), mida kasutatakse veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini päritolu kindlaksmääramiseks:
reserveeritud Serbia päritolu veinile, piiritusjoogile ja aromatiseeritud veinile ja
Serbia ei või neid kasutada muul viisil kui Serbia õigusnormides sätestatud tingimustel.
Artikkel 6
Geograafiliste tähiste kaitse
Serbias on 1. liite A osas loetletud ühenduse geograafilised tähised:
kaitstud ühenduse päritolu veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini puhul ja
neid ei või kasutada muul viisil kui ühenduse õigusnormides sätestatud tingimustel.
Ühenduses on 1. liite B osas loetletud Serbia geograafilised tähised:
kaitstud Serbia päritolu veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini puhul ja
neid ei või kasutada muul viisil kui Serbia õigusnormides sätestatud tingimustel.
Olenemata protokolli artikli 2 lõike 2 punktist b, niivõrd kui see viitab kangeid alkohoolseid jooke käsitlevatele ELi õigusaktidele, ei täiendata Serbiast pärinevate ja ELis turustatavate kangete alkohoolsete jookide müüginimetusi geograafilise tähisega ega asendata sellega.
Käesolevas lisas sisalduvas lepingus sätestatud kaitse alusel on keelatud kaitstud nimetuste kasutamine eelkõige nende veinide, piiritusjookide ja aromatiseeritud veinide kohta, mis ei pärine nimetatud geograafiliselt alalt, ning seda kaitset kohaldatakse isegi siis, kui:
Artikkel 7
Traditsiooniliste nimetuste kaitse
2. liites loetletud ühenduse traditsioonilisi märkeid:
ei kasutata Serbias Serbia päritolu veini kirjeldamiseks ja esitlemiseks; ning
ei tohi Serbias kasutada ühenduse päritolu veini kirjeldamiseks või esitlemiseks muidu, kui 2. liites loetletud päritolu ja kategooriaga veinide puhul ja nimetatud keeles ning ühenduse õigusnormidega sätestatud tingimustel.
Artikkel 8
Kaubamärgid
Artikkel 9
Eksport
Lepinguosalised võtavad kõik vajalikud meetmed tagamaks, et lepinguosalise territooriumilt pärineva veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veini kolmandasse riiki eksportimise ja turustamise korral väljaspool kõnealuse lepinguosalise territooriumi ei kasutata teise lepinguosalise territooriumilt pärinevate toodete kirjeldamiseks ja esitlemiseks artikli 4 punktide a ja b teises lõigus viidatud kaitstud geograafilisi tähiseid ja veini puhul artikli 4 punktide a ja b kolmandas lõigus viidatud vastava lepinguosalise traditsioonilisi märkeid.
II
JAOTIS
RAKENDAMINE JA VASTASTIKUNE ABI PÄDEVATE AMETIASUTUSTE VAHEL NING KÄESOLEVAS LISAS SISALDUVA LEPINGU HALDAMINE
Artikkel 10
Töörühm
Artikkel 11
Lepinguosaliste ülesanded
Osalised:
muudavad mõlemad artiklis 4 osutatud nimekirju ajutise komitee otsusega, et võtta arvesse kõiki muudatusi lepinguosaliste õigusnormides;
otsustavad mõlemad ajutise komitee otsusega, et käesolevas lisas sisalduva lepingu liiteid tuleks muuta. Liited loetakse muudetuks olenevalt asjaoludest kas lepinguosaliste kirjavahetuses nimetatud kuupäevast või töörühma otsuse tegemise kuupäevast;
kehtestavad vastastikusel kokkuleppel artikli 6 lõikes 4 osutatud kasutustingimused;
teavitavad üksteist kavatsusest võtta vastu uusi määrusi või teha muudatusi olemasolevates avalikkusele huvi pakkuvates määrustes, näiteks tervise- või tarbijakaitsega seotud valdkonnas, millel on mõju veini, piiritusjookide või aromatiseeritud veini sektorile;
teavitavad üksteist kõigist käesolevas lisas sisalduva lepingu rakendamisega seotud õiguslikest, haldusalastest ja juriidilistest otsustest ning nende otsuste alusel vastuvõetud meetmetest.
Artikkel 12
Käesolevas lisas sisalduva lepingu kohaldamine ja toimimine
Lepinguosalised määravad kindlaks 3. liites sätestatud kontaktpunktid, kes vastutavad käesolevas lisas sisalduva lepingu kohaldamise ja toimimise eest.
Artikkel 13
Rakendamine ja vastastikune abi lepinguosaliste vahel
Lõikes 1 nimetatud meetmed ja menetlused on kohaldatavad eelkõige:
kui käesolevas lisas sisalduva lepinguga kaitstud veini, piiritusjookide ja aromatiseeritud veiniga seotud kirjeldusi või kirjelduste, nimetuste, teksti või illustratsioonide tõlkeid kasutatakse otseselt või kaudselt viisil, mis annab vale- või eksitavat teavet veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini päritolu, omaduste või kvaliteedi kohta;
kui pakendina kasutatakse mahuteid, mis on veini päritolu suhtes eksitavad.
Kui ühel lepinguosalistest on põhjust kahelda, et:
artiklis 2 määratletud vein, piiritusjook või aromatiseeritud vein, millega kaubeldakse Serbias või ühenduses, ei vasta eeskirjadele, mis reguleerivad veini, piiritusjoogi või aromatiseeritud veini sektorit ühenduses või Serbias, või käesolevale lepingule; ning
kõnealune rikkumine on eelkõige teise lepinguosalise huvides ja võib kaasa tuua haldusmeetmete võtmise ja/või kohtumenetluse,
teavitab ta sellest viivitamata teise lepinguosalise esindajat.
Artikkel 14
Konsulteerimine
III
JAOTIS
ÜLDSÄTTED
Artikkel 15
Väikeste koguste transiit
Käesolevas lisas sisalduvat lepingut ei kohaldata veinile, piiritusjookidele ja aromatiseeritud veinile, mis:
viiakse transiitveosena läbi ühe lepinguosalise territooriumi või
on pärit ühe lepinguosalise territooriumilt ja mida lepinguosalised saadavad teineteisele väikestes kogustes II lõikes kehtestatud tingimustel ja korras.
Veini, piiritusjoogi ja aromatiseeritud veini puhul loetakse väikesteks kogusteks järgmisi tooteid:
kuni 5-liitristes ühekorrasulguriga suletud märgistatud mahutites kogused, kui transporditav üldkogus (olenemata sellest, kas tegemist on eraldi saadetistega või mitte) ei ületa 50 liitrit;
reisijate isiklikus pagasis sisalduvad kogused, kui need kogused ei ületa 30 liitrit;
kogused, mis saadetakse saadetistena ühelt eraisikult teisele kogustes, mis ei ületa 30 liitrit;
kogused, mis moodustavad osa kolivate üksikisikute varast;
kuni ühe hektoliitrised kogused, mida imporditakse teaduslike või tehniliste katsete tegemiseks;
diplomaatiliste-, konsulaar- ja muude selliste asutuste jaoks ettenähtud kogused, mida imporditakse tollivabade soodustuste raames;
kogused, mida hoitakse pardavarudena rahvusvaheliste transpordivahendite pardal.
Punktis 1 osutatud erandjuhtum ei tohi esineda koos ühe või mitme punktis 2 osutatud erandjuhtumiga.
Artikkel 16
Olemasolevate varude turustamine
LIIDE 1
KAITSTUD NIMETUSTE LOETELU
(vastavalt protokolli nr 2 II lisa artiklitele 4 ja 6)
A-OSA: ÜHENDUSES
A) – ÜHENDUSE PÄRITOLU VEINID
AUSTRIA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
BELGIA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
BULGAARIA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkondade nimed
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
KÜPROS
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Kreeka keeles |
Inglise keeles |
||
Määratletud piirkonnad |
Alampiirkonnad (millele võib eelneda määratletud piirkonna nimi) |
Määratletud piirkonnad |
Alampiirkonnad (millele võib eelneda määratletud piirkonna nimi) |
Κουμανδαρία |
|
Commandaria |
|
Λαόνα Ακάμα |
|
Laona Akama |
|
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης |
|
Vouni Panayia – Ambelitis |
|
Πιτσιλιά |
|
Pitsilia |
|
Κρασοχώρια Λεμεσού |
Αφάμης või Λαόνα |
Krasohoria Lemesou |
Afames või Laona |
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
Kreeka keeles |
Inglise keeles |
Λεμεσός |
Lemesos |
Πάφος |
Pafos |
Λευκωσία |
Lefkosia |
Λάρνακα |
Larnaka |
TŠEHHI VABARIIK
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda alampiirkonna nimi) |
Alampiirkonnad (millele võib järgneda viinamarjakasvatusega tegeleva omavalitsusüksuse nimi ja/või viinamarjaistanduse nimi) |
Čechy |
litoměřická mělnická |
Morava |
mikulovská slovácká velkopavlovická znojemská |
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
PRANTSUSMAA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
SAKSAMAA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkondade nimed (millele võib järgneda alampiirkonna nimi) |
Alampiirkonnad |
Ahr |
Walporzheim/Ahrtal |
Baden |
Badische Bergstraße Bodensee Breisgau Kaiserstuhl Kraichgau Markgräflerland Ortenau Tauberfranken Tuniberg |
Franken |
Maindreieck Mainviereck Steigerwald |
Hessische Bergstraße |
Starkenburg Umstadt |
Mittelrhein |
Loreley Siebengebirge |
Mosel-Saar-Ruwer(*) või Mosel |
Bernkastel Burg Cochem Moseltor Obermosel Ruwertal Saar |
Nahe |
Nahetal |
Pfalz |
Mittelhaardt/Deutsche Weinstraße Südliche Weinstraße |
Rheingau |
Johannisberg |
Rheinhessen |
Bingen Nierstein Wonnegau |
Saale-Unstrut |
Mansfelder Seen Schloß Neuenburg Thüringen |
Sachsen |
Elstertal Meißen |
Württemberg |
Bayerischer Bodensee Kocher-Jagst-Tauber Oberer Neckar Remstal-Stuttgart Württembergischer Bodensee Württembergisch Unterland |
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
Landwein |
Tafelwein |
Ahrtaler Landwein Badischer Landwein Bayerischer Bodensee-Landwein Landwein Main Landwein der Mosel Landwein der Ruwer Landwein der Saar Mecklenburger Landwein Mitteldeutscher Landwein Nahegauer Landwein Pfälzer Landwein Regensburger Landwein Rheinburgen-Landwein Rheingauer Landwein Rheinischer Landwein Saarländischer Landwein Sächsischer Landwein Schwäbischer Landwein Starkenburger Landwein Taubertäler Landwein |
Albrechtsburg Bayern Burgengau Donau Lindau Main Moseltal Neckar Oberrhein Rhein Rhein-Mosel Römertor Stargarder Land |
KREEKA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Kreeka keeles |
Inglise keeles |
Σάμος |
Samos |
Μοσχάτος Πατρών |
Moschatos Patra |
Μοσχάτος Ρίου – Πατρών |
Moschatos Riou Patra |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας |
Moschatos Kephalinia |
Μοσχάτος Λήμνου |
Moschatos Lemnos |
Μοσχάτος Ρόδου |
Moschatos Rhodos |
Μαυροδάφνη Πατρών |
Mavrodafni Patra |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας |
Mavrodafni Kephalinia |
Σητεία |
Sitia |
Νεμέα |
Nemea |
Σαντορίνη |
Santorini |
Δαφνές |
Dafnes |
Ρόδος |
Rhodos |
Νάουσα |
Naoussa |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας |
Robola Kephalinia |
Ραψάνη |
Rapsani |
Μαντινεία |
Mantinia |
Μεσενικόλα |
Mesenicola |
Πεζά |
Peza |
Αρχάνες |
Archanes |
Πάτρα |
Patra |
Ζίτσα |
Zitsa |
Αμύνταιο |
Amynteon |
Γουμένισσα |
Goumenissa |
Πάρος |
Paros |
Λήμνος |
Lemnos |
Αγχίαλος |
Anchialos |
Πλαγιές Μελίτωνα |
Slopes of Melitona |
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
Kreeka keeles |
Inglise keeles |
Ρετσίνα Μεσογείων, millele võib järgneda Αττικής |
Retsina of Mesogia, millele võib järgneda Attika |
Ρετσίνα Κρωπίας või Ρετσίνα Κορωπίου, millele võib järgneda Αττικής |
Retsina of Kropia või Retsina Koropi, millele võib järgneda Attika |
Ρετσίνα Μαρκοπούλου, millele võib järgneda Αττικής |
Retsina of Markopoulou, millele võib järgneda Attika |
Ρετσίνα Μεγάρων, millele võib järgneda Αττικής |
Retsina of Megara, millele võib järgneda Attika |
Ρετσίνα Παιανίας või Ρετσίνα Λιοπεσίου, millele võib järgneda Αττικής |
Retsina of Peania või Retsina of Liopesi, millele võib järgneda Attika |
Ρετσίνα Παλλήνης, millele võib järgneda Αττικής |
Retsina of Pallini, millele võib järgneda Attika |
Ρετσίνα Πικερμίου, millele võib järgneda Αττικής |
Retsina of Pikermi, millele võib järgneda Attika |
Ρετσίνα Σπάτων, millele võib järgneda Αττικής |
Retsina of Spata, millele võib järgneda Attika |
Ρετσίνα Θηβών, millele võib järgneda Βοιωτίας |
Retsina of Thebes, millele võib järgneda Viotias |
Ρετσίνα Γιάλτρων, millele võib järgneda Ευβοίας |
Retsina of Gialtra, millele võib järgneda Evvia |
Ρετσίνα Καρύστου, millele võib järgneda Ευβοίας |
Retsina of Karystos, millele võib järgneda Evvia |
Ρετσίνα Χαλκίδας, millele võib järgneda Ευβοίας |
Retsina of Halkida, millele võib järgneda Evvia |
Βερντεα Ζακύνθου |
Verntea Zakynthou |
Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Mount Athos Agioritikos |
Τοπικός Οίνος Αναβύσσου |
Regional wine of Anavyssos |
Αττικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Attiki-Attikos |
Τοπικός Οίνος Βίλιτσας |
Regional wine of Vilitsa |
Τοπικός Οίνος Γρεβενών |
Regional wine of Grevena |
Τοπικός Οίνος Δράμας |
Regional wine of Drama |
Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Dodekanese - Dodekanissiakos |
Τοπικός Οίνος Επανομής |
Regional wine of Epanomi |
Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Heraklion - Herakliotikos |
Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Thessalia - Thessalikos |
Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Thebes - Thivaikos |
Τοπικός Οίνος Κισσάμου |
Regional wine of Kissamos |
Τοπικός Οίνος Κρανιάς |
Regional wine of Krania |
Κρητικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Crete - Kritikos |
Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos |
Μακεδονικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Macedonia - Macedonikos |
Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας |
Regional wine of Nea Messimvria |
Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Messinia - Messiniakos |
Παιανίτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Peanea |
Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Pallini - Palliniotikos |
Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Peloponnese - Peloponnisiakos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου |
Regional wine of Slopes of Ambelos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου |
Regional wine of Slopes of Vertiskos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα |
Regional wine of Slopes of Kitherona |
Κορινθιακός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Korinthos - Korinthiakos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας |
Regional wine of Slopes of Parnitha |
Τοπικός Οίνος Πυλίας |
Regional wine of Pylia |
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας |
Regional wine of Trifilia |
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου |
Regional wine of Tyrnavos |
ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας |
Regional wine of Siatista |
Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας |
Regional wine of Ritsona Avlidas |
Τοπικός Οίνος Λετρίνων |
Regional wine of Letrines |
Τοπικός Οίνος Σπάτων |
Regional wine of Spata |
Tοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού |
Regional wine of Slopes of Pendeliko |
Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Aegean Sea |
Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου |
Regional wine of Lilantio Pedio |
Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου |
Regional wine of Markopoulo |
Τοπικός Οίνος Τεγέας |
Regional wine of Tegea |
Τοπικός Οίνος Αδριανής |
Regional wine of Adriani |
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας |
Regional wine of Halikouna |
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής |
Regional wine of Halkidiki |
Καρυστινός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Karystos - Karystinos |
Τοπικός Οίνος Πέλλας |
Regional wine of Pella |
Τοπικός Οίνος Σερρών |
Regional wine of Serres |
Συριανός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Syros - Syrianos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού |
Regional wine of Slopes of Petroto |
Τοπικός Οίνος Γερανείων |
Regional wine of Gerania |
Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος |
Regional wine of Opountia Lokridos |
Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας |
Regional wine of Sterea Ellada |
Τοπικός Οίνος Αγοράς |
Regional wine of Agora |
Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης |
Regional wine of Valley of Atalanti |
Τοπικός Οίνος Αρκαδίας |
Regional wine of Arkadia |
Τοπικός Οίνος Παγγαίου |
Regional wine of Pangeon |
Τοπικός Οίνος Μεταξάτων |
Regional wine of Metaxata |
Τοπικός Οίνος Ημαθίας |
Regional wine of Imathia |
Τοπικός Οίνος Κλημέντι |
Regional wine of Klimenti |
Τοπικός Οίνος Κέρκυρας |
Regional wine of Corfu |
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας |
Regional wine of Sithonia |
Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων |
Regional wine of Mantzavinata |
Ισμαρικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Ismaros - Ismarikos |
Τοπικός Οίνος Αβδήρων |
Regional wine of Avdira |
Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων |
Regional wine of Ioannina |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας |
Regional wine of Slopes of Egialia |
Tοπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου |
Regional wine of Slopes of Enos |
Θρακικός Τοπικός Οίνος või Τοπικός Οίνος Θράκης |
Regional wine of Thrace - Thrakikos või Regional wine of Thrakis |
Τοπικός Οίνος Ιλίου |
Regional wine of Ilion |
Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Metsovo - Metsovitikos |
Τοπικός Οίνος Κορωπίου |
Regional wine of Koropi |
Τοπικός Οίνος Φλώρινας |
Regional wine of Florina |
Τοπικός Οίνος Θαψανών |
Regional wine of Thapsana |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος |
Regional wine of Slopes of Knimida |
Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Epirus - Epirotikos |
Τοπικός Οίνος Πισάτιδος |
Regional wine of Pisatis |
Τοπικός Οίνος Λευκάδας |
Regional wine of Lefkada |
Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Monemvasia - Monemvasios |
Τοπικός Οίνος Βελβεντού |
Regional wine of Velvendos |
Λακωνικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Lakonia – Lakonikos |
Τοπικός Οίνος Μαρτίνου |
Regional wine of Martino |
Αχαϊκός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Achaia |
Τοπικός Οίνος Ηλιείας |
Regional wine of Ilia |
Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης |
Regional wine of Thessaloniki |
Τοπικός Οίνος Κραννώνος |
Regional wine of Krannona |
Τοπικός Οίνος Παρνασσού |
Regional wine of Parnassos |
Τοπικός Οίνος Μετεώρων |
Regional wine of Meteora |
Τοπικός Οίνος Ικαρίας |
Regional wine of Ikaria |
Τοπικός Οίνος Καστοριάς |
Regional wine of Kastoria |
UNGARI
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkonnad |
Alampiirkonnad (millele võib eelneda määratletud piirkonna nimi) |
Ászár-Neszmély(-i) |
Ászár(-i) Neszmély(-i) |
Badacsony(-i) |
|
Balatonboglár(-i) |
Balatonlelle(-i) Marcali |
Balatonfelvidék(-i) |
Balatonederics-Lesence(-i) Cserszeg(-i) Kál(-i) |
Balatonfüred-Csopak(-i) |
Zánka(-i) |
Balatonmelléke või Balatonmelléki |
Muravidéki |
Bükkalja(-i) |
|
Csongrád(-i) |
Kistelek(-i) Mórahalom või Mórahalmi Pusztamérges(-i) |
Eger või Egri |
Debrő(-i), millele võib järgneda Andornaktálya(-i) või Demjén(-i) või Egerbakta(-i) või Egerszalók(-i) või Egerszólát(-i) või Felsőtárkány(-i) või Kerecsend(-i) või Maklár(-i) või Nagytálya(-i) või Noszvaj(-i) või Novaj(-i) või Ostoros(-i) või Szomolya(-i) või Aldebrő(-i) või Feldebrő(-i) või Tófalu(-i) või Verpelét(-i) või Kompolt(-i) või Tarnaszentmária(-i) |
Etyek-Buda(-i) |
Buda(-i) Etyek(-i) Velence(-i) |
Hajós-Baja(-i) |
|
Kőszegi |
|
Kunság(-i) |
Bácska(-i) Cegléd(-i) Duna mente või Duna menti Izsák(-i) Jászság(-i) Kecskemét-Kiskunfélegyháza või Kecskemét-Kiskunfélegyházi Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i) Kiskőrös(-i) Monor(-i) Tisza mente või Tisza menti |
Mátra(-i) |
|
Mór(-i) |
|
Pannonhalma (Pannonhalmi) |
|
Pécs(-i) |
Versend(-i) Szigetvár(-i) Kapos(-i) |
Szekszárd(-i) |
|
Somló(-i) |
Kissomlyó-Sághegyi |
Sopron(-i) |
Köszeg(-i) |
Tokaj(-i) |
Abaújszántó(-i) või Bekecs(-i) või Bodrogkeresztúr(-i) või Bodrogkisfalud(-i) või Bodrogolaszi või Erdőbénye(-i) või Erdőhorváti või Golop(-i) või Hercegkút(-i) või Legyesbénye(-i) või Makkoshotyka(-i) või Mád(-i) või Mezőzombor(-i) või Monok(-i) või Olaszliszka(-i) või Rátka(-i) või Sárazsadány(-i) või Sárospatak(-i) või Sátoraljaújhely(-i) või Szegi või Szegilong(-i) või Szerencs(-i) või Tarcal(-i) või Tállya(-i) või Tolcsva(-i) või Vámosújfalu(-i) |
Tolna(-i) |
Tamási Völgység(-i) |
Villány(-i) |
Siklós(-i), millele võib järgneda Kisharsány(-i) või Nagyharsány(-i) või Palkonya(-i) või Villánykövesd(-i) või Bisse(-i) või Csarnóta(-i) või Diósviszló(-i) või Harkány(-i) või Hegyszentmárton(-i) või Kistótfalu(-i) või Márfa(-i) või Nagytótfalu(-i) või Szava(-i) või Túrony(-i) või Vokány(-i) |
ITAALIA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
2. Geograafilise tähisega lauaveinid:
LUKSEMBURG
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda omavalitsusüksuse või selle osa nimi) |
Omavalitsusüksuste või nende osade nimed |
Moselle Luxembourgeoise |
Ahn Assel Bech-Kleinmacher Born Bous Burmerange Canach Ehnen Ellingen Elvange Erpeldingen Gostingen Greiveldingen Grevenmacher Lenningen Machtum Mertert Moersdorf Mondorf Niederdonven Oberdonven Oberwormeldingen Remerschen Remich Rolling Rosport Schengen Schwebsingen Stadtbredimus Trintingen Wasserbillig Wellenstein Wintringen Wormeldingen |
MALTA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda omavalitsusüksuse või selle osa nimi) |
Omavalitsusüksuste või nende osade nimed |
Island of Malta |
Rabat Mdina or Medina Marsaxlokk Marnisi Mgarr Ta‘ Qali Siggiewi |
Gozo |
Ramla Marsalforn Nadur Victoria Heights |
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
Malta keeles |
Inglise keeles |
Gzejjer Maltin |
Maltese Islands |
PORTUGAL
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda alampiirkonna nimi) |
Alampiirkonnad |
Alenquer |
|
Alentejo |
Borba Évora Granja-Amareleja Moura Portalegre Redondo Reguengos Vidigueira |
Arruda |
|
Bairrada |
|
Beira Interior |
Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel |
Biscoitos |
|
Bucelas |
|
Carcavelos |
|
Colares |
|
Dão, millele võib järgneda Nobre |
Alva Besteiros Castendo Serra da Estrela Silgueiros Terras de Azurara Terras de Senhorim |
Douro, millele võib eelneda Vinho do või Moscatel do |
Baixo Corgo Cima Corgo Douro Superior |
Encostas d’Aire |
Alcobaça Ourém |
Graciosa |
|
Lafões |
|
Lagoa |
|
Lagos |
|
Lourinhã |
|
Madeira või Madère või Madera või Vinho da Madeira või Madeira Weine või Madeira Wine või Vin de Madère või Vino di Madera või Madeira Wijn |
|
Madeirense |
|
Óbidos |
|
Palmela |
|
Pico |
|
Portimão |
|
Port või Porto või Oporto või Portwein või Portvin või Portwijn või Vin de Porto või Port Wine või Vinho do Porto |
|
Ribatejo |
|
Setúbal, millele võib eelneda Moscatel või järgneda Roxo |
|
Tavira |
|
Távora-Varosa |
|
Torres Vedras |
|
Trás-os-Montes |
Chaves Planalto Mirandês Valpaços |
Vinho Verde |
Amarante Ave Baião Basto Cávado Lima Monção Paiva Sousa |
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda alampiirkonna nimi) |
Alampiirkonnad |
Açores |
|
Alentejano |
|
Algarve |
|
Beiras |
Beira Alta Beira Litoral Terras de Sicó |
Duriense |
|
Estremadura |
Alta Estremadura |
Minho |
|
Ribatejano |
|
Terras Madeirenses |
|
Terras do Sado |
|
Transmontano |
|
RUMEENIA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda alampiirkonna nimi) |
Alampiirkonnad |
Aiud |
|
Alba Iulia |
|
Babadag |
|
Banat, millele võivad järgneda |
Dealurile Tirolului Moldova Nouă Silagiu |
Banu Mărăcine |
|
Bohotin |
|
Cernătești - Podgoria |
|
Cotești |
|
Cotnari |
|
Crișana, millele võivad järgneda |
Biharia Diosig Șimleu Silvaniei |
Dealu Bujorului |
|
Dealu Mare, millele võivad järgneda |
Boldești Breaza Ceptura Merei Tohani Urlați Valea Călugărească Zorești |
Drăgășani |
|
Huși, millele võib järgneda |
Vutcani |
Iana |
|
Iași, millele võivad järgneda |
Bucium Copou Uricani |
Lechința |
|
Mehedinți, whether or not followed by |
Corcova Golul Drâncei Orevița Severin Vânju Mare |
Miniș |
|
Murfatlar, millele võivad järgneda |
Cernavodă Medgidia |
Nicorești |
|
Odobești |
|
Oltina |
|
Pancia |
|
Pietrosa |
|
Recaș |
|
Sâmburești |
|
Sarica Niculițel, millele võib järgneda |
Tulcea |
Sebeș – Apold |
|
Segarcea |
|
Ștefănești, millele võib järgneda |
Costești |
Târnave, millele võivad järgneda |
Blaj Jidvei Mediaș |
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda alampiirkonna nimi) |
Alampiirkonnad |
Colinele Dobrogei Dealurile Crișanei |
|
Dealurile Moldovei, või |
Dealurile Covurluiului Dealurile Hârlăului Dealurile Hușilor Dealurile lașilor Dealurile Tutovei Terasele Siretului |
Dealurile Munteniei Dealurile Olteniei Dealurile Sătmarului Dealurile Transilvaniei Dealurile Vrancei Dealurile Zarandului Terasele Dunării Viile Carașului Viile Timișului |
|
SLOVAKKIA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkonnad (millele järgneb mõiste „vinohradnícka oblasť”) |
Alampiirkonnad (millele võib järgneda määratletud piirkonna nimi) (millele järgneb mõiste„vinohradnícka rajón”) |
Južnoslovenská |
Dunajskostredský Galantský Hurbanovský Komárňanský Palárikovský Šamorínsky Strekovský Štúrovský |
Malokarpatská |
Bratislavský Doľanský Hlohovecký Modranský Orešanský Pezinský Senecký Skalický Stupavský Trnavský Vrbovský Záhorský |
Nitrianska |
Nitriansky Pukanecký Radošinský Šintavský Tekovský Vrábeľský Želiezovský Žitavský Zlatomoravecký |
Stredoslovenská |
Fiľakovský Gemerský Hontiansky Ipeľský Modrokamenecký Tornaľský Vinický |
Tokaj/-ská/-sky/-ské |
Čerhov Černochov Malá Tŕňa Slovenské Nové Mesto Veľká Bara Veľká Tŕňa Viničky |
Východoslovenská |
Kráľovskochlmecký Michalovský Moldavský Sobranecký |
SLOVEENIA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda viinamarjakasvatusega tegeleva omavalitsusüksuse nimi ja/või viinamarjaistanduse nimi)
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
HISPAANIA
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Määratletud piirkonnad (millele võib järgneda alampiirkonna nimi) |
Alampiirkonnad |
Abona Alella |
|
Alicante |
Marina Alta |
Almansa Ampurdán-Costa Brava Arabako Txakolina-Txakolí de Alava või Chacolí de Álava Arlanza Arribes Bierzo Binissalem-Mallorca Bullas Calatayud Campo de Borja Cariñena Cataluña Cava Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina Cigales Conca de Barberá Condado de Huelva |
|
Costers del Segre |
Raimat Artesa Valls de Riu Corb Les Garrigues |
Dehesa del Carrizal Dominio de Valdepusa El Hierro Finca Élez Guijoso Jerez-Xérès-Sherry või Jerez või Xérès või Sherry Jumilla La Mancha |
|
La Palma |
Hoyo de Mazo Fuencaliente Norte de la Palma |
Lanzarote Málaga Manchuela Manzanilla Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda Méntrida Mondéjar |
|
Monterrei |
Ladera de Monterrei Val de Monterrei |
Montilla-Moriles Montsant |
|
Navarra |
Baja Montaña Ribera Alta Ribera Baja Tierra Estella Valdizarbe |
Penedés Pla de Bages Pla i Llevant Priorato |
|
Rías Baixas |
Condado do Tea O Rosal Ribera do Ulla Soutomaior Val do Salnés |
Ribeira Sacra |
Amandi Chantada Quiroga-Bibei Ribeiras do Miño Ribeiras do Sil |
Ribeiro Ribera del Duero |
|
Ribera del Guardiana |
Cañamero Matanegra Montánchez Ribera Alta Ribera Baja Tierra de Barros |
Ribera del Júcar |
|
Rioja |
Alavesa Alta Baja |
Rueda |
|
Sierras de Málaga |
Serranía de Ronda |
Somontano |
|
Tacoronte-Acentejo |
Anaga |
Tarragona Terra Alta Tierra de León Tierra del Vino de Zamora Toro Uclés Utiel-Requena Valdeorras Valdepeñas |
|
Valencia |
Alto Turia Clariano Moscatel de Valencia Valentino |
Valle de Güímar Valle de la Orotava Valles de Benavente (Los) Valtiendas |
|
Vinos de Madrid |
Arganda Navalcarnero San Martín de Valdeiglesias |
Ycoden-Daute-Isora Yecla |
|
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
ÜHENDKUNINGRIIK
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
England või Berkshire
Wales või Cardiff
B) – ÜHENDUSE PÄRITOLU PIIRITUSJOOGID
1. Rumm
2.a) Viski
2.b) Iiri viski
3. Teraviljast valmistatud piiritusjook
4. Veini destilleerimise teel valmistatud piiritusjook
5. Brändi
6. Viinamarjade pressimisjääkidest valmistatud piiritusjook
7. Puuviljadest valmistatud piiritusjook
8. Siidri ja pirniveini destilleerimise teel valmistatud piiritusjook
9. Emajuurest valmistatud piiritusjook
10. Puuviljadest valmistatud piiritusjoogid
11. Kadakamarjadega maitsestatud piiritusjoogid
12. Köömnetega maitsestatud piiritusjoogid
13. Aniisiga maitsestatud piiritusjoogid
14. Liköör
15. Piiritusjoogid
16. Vodka/viin
17. Mõrud piiritusjoogid
C) ÜHENDUSE PÄRITOLU AROMATISEERITUD VEINID
B-OSA: SERBIAS
A) – SERBIA PÄRITOLU VEINID
1. Määratletud piirkondades valmistatud kvaliteetveinid
Serbia keeles |
Eesti keeles |
||
Подрејони (Контролисано порекло и квалитет/K.П.K.) |
Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет/K.П.Г.) |
Määratletud piirkonnad (Kontrollitud nimetus ja kvaliteet) |
Alampiirkonnad (millele võib eelneda määratletud piirkonna nimi) (Kontrollitud nimetus ja tagatud kvaliteet) |
Крајински |
Кључко Брзопаланачко Михајловачко Неготинско Рајачко |
Krajina |
Kljuc Brza Palanka Mihajlovac Negotin Rajac |
Књажевачки |
Борско Бољевачко Зајечарско Врбичко Џервинско |
Кnjazevac |
Bor Boljevac Zajecar Vrbica Dzervin |
Алексиначки |
Ражањско Сокобањско Житковачко |
Aleksinac |
Razanj Sokobanja Zitkoac |
Топлички |
Прокупачко Добричко |
Toplica |
Prokuplje Dobric |
Нишки |
Матејевачко Сићевачко Кутинско |
Nis |
Matejevac Sicevo Kutin |
Нишавски |
Белопаланачко Пиротско Бабушничко |
Nisava |
Bela Palanka Pirot Babusnica |
Лесковачки |
Бабичко Пусторечко Винарачко Власотиначко |
Leskovac |
Babicko Pusta reka Vinarce Vlasotince |
Врањски |
Сурдуличко Вртогошко Буштрањско |
Vranje |
Surdulica Vrtogos Bustranje |
Чачански |
Љубићко Јеличко |
Cacak |
Ljubic Jelica |
Крушевачки |
Трстеничко Темничко Расинско Жупско |
Krusevac |
Trstenik Temnic Rasina Zupa |
Млавски |
Браничевско Ореовачко Ресавско |
Mlava |
Branicevo Oreovica Resava |
Јагодински |
Јагодинско Левачко Јовачко Параћинско |
Jagodina |
Jagodina Levac Jovac Paracin |
Београдски |
Грочанско Смедеревско Дубонско Крњевачко |
Belgrade |
Grocka Smederevo Dubona Krnjevo |
Опленачки |
Космајско Венчачко Рачанско Крагујевачко |
Oplenac |
Kosmaj Vencac Raca Kragujevac |
Поцерски |
Тамнавско Подгорско |
Cer |
Tamnava Podgorina |
Сремски |
Фрушкогорско |
Srem |
Fruska Gora |
Јужнобанатски |
Вршачко Белоцркванско Делиблатска пешчара |
Southern Banat |
Vrsac Bela Crkva Deliblato Sands |
Севернобанатски |
Банатско-потиско |
Northern Banat |
Banat-Tisa |
|
Палићко Хоргошко |
|
Palic Horgos |
Северни … (*1) |
Источко Пећко |
Northern Kosovo (*1) |
Istok Pec |
Јужни … (*1) |
Ђаковичко Ораховачко Призренско Суворечко Малишевско |
Southern Kosovo (*1) |
Djakovica Orahovac Prizren Suva Reka Malisevo |
(*1)
Kosovo ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni nr 1244 järgi |
2. Geograafilise tähisega lauaveinid
Serbia keeles (Контролисано порекло/K.П.) |
Eesti keeles (Geograafiline tähis) |
Тимочки Нишавско-jужноморавски Западноморавски Шумадијско-великоморавски Поцерски Сремски Банатски Суботичко-хоргошка пешчара Косовско-метохијски (*1) |
Timok Nisava-Juzna Morava Zapadna Morava Sumadija-Velika Morava Cer Srem Banat Subotica-Horgos Sands Kosovo-Metohija (*1) |
(*1)
Kosovo ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni nr 1244 järgi |
B) – SERBIA PÄRITOLU PIIRITUSJOOGID
1. Puuviljadest valmistatud piiritusjook
Српска шљивовица (Srpska sljivovica)
2. Veini destilleerimise teel valmistatud piiritusjook
3. Muud piiritusjoogid
LIIDE 2
ÜHENDUSE PÄRITOLU VEINI TRADITSIOONILISTE MÄRGETE JA KVALITEEDIMÕISTETE LOETELU
(vastavalt protokolli nr 2 II lisa artiklitele 4 ja 7)
A-OSA: ÜHENDUSES
Traditsiooniline nimetus |
Asjaomased veinid |
Veini kategooria |
Keel |
TŠEHHI |
|||
pozdní sběr |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Tšehhi |
archivní víno |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Tšehhi |
panenské víno |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Tšehhi |
SAKSAMAA |
|||
Qualitätswein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvahuvein |
Saksa |
Auslese |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Beerenauslese |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Eiswein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Kabinett |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Spätlese |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Trockenbeerenauslese |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Landwein |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
|
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Badisch Rotgold |
Baden |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Ehrentrudis |
Baden |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Hock |
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Geograafilise tähisega lauavein Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Klassik/Classic |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Riesling-Hochgewächs |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Schillerwein |
Württemberg |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Weißherbst |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Winzersekt |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvahuvein |
Saksa |
KREEKA |
|||
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Kreeka |
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Kreeka |
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Kreeka |
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) |
Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) |
Mpv-kvaliteetvein |
Kreeka |
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Τοπικός Οίνος (vins de pays) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Αμπέλι (Ampeli) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Αρχοντικό (Archontiko) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Κάβα (Cava) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Kreeka |
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Kreeka |
Κάστρο (Kastro) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Κτήμα (Ktima) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Λιαστός (Liastos) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Μετόχι (Metochi) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Μοναστήρι (Monastiri) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Νάμα (Nama) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Νυχτέρι (Nychteri) |
Σαντορίνη |
Mpv-kvaliteetvein |
Kreeka |
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Πύργος (Pyrgos) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Kreeka |
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Kreeka |
Βερντέα (Verntea) |
Ζάκυνθος |
Geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Vinsanto |
Σαντορίνη |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Kreeka |
HISPAANIA |
|||
Denominacion de origen (DO) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Denominacion de origen calificada (DOC) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Vino dulce natural |
Kõik |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Vino generoso |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
|
Vino generoso de licor |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
|
Vino de la Tierra |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein Hispaania |
|
Aloque |
DO Valdepeñas |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Amontillado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Añejo |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein Geograafilise tähisega lauavein |
Hispaania |
Añejo |
DO Malaga |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Chacoli/Txakolina |
DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Clásico |
DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Cream |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Inglise |
Criadera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Criaderas y Soleras |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Crianza |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Dorado |
DO Rueda DO Malaga |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Fino |
DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Fondillon |
DO Alicante |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Gran Reserva |
All quality wines psr Cava |
Mpv-kvaliteetvein Mpv-kvaliteetvahuvein |
Hispaania |
Lágrima |
DO Málaga |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Noble |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein Geograafilise tähisega lauavein |
Hispaania |
Noble |
DO Malaga |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Oloroso |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Pajarete |
DO Málaga |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Pálido |
DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Palo Cortado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Primero de cosecha |
DO Valencia |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Rancio |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Raya |
DO Montilla-Moriles |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Reserva |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Sobremadre |
DO vinos de Madrid |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Solera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Superior |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Trasañejo |
DO Málaga |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Vino Maestro |
DO Málaga |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Hispaania |
Vendimia inicial |
DO Utiel-Requena |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
Viejo |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein |
Hispaania |
Vino de tea |
DO La Palma |
Mpv-kvaliteetvein |
Hispaania |
PRANTSUSMAA |
|||
Appellation d’origine contrôlée |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Prantsuse |
Appellation contrôlée |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
|
Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Prantsuse |
Vin doux naturel |
AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Vin de pays |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Prantsuse |
Ambré |
Kõik |
Mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein |
Prantsuse |
Château |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, mpv-kvaliteetvahuvein |
Prantsuse |
Clairet |
AOC Bourgogne AOC Bordeaux |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Claret |
AOC Bordeaux |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Clos |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Prantsuse |
Cru Artisan |
AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Cru Bourgeois |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Cru Classé, éventuellement précédé de: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. |
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Edelzwicker |
AOC Alsace |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Grand Cru |
AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Grand Cru |
Champagne |
Mpv-kvaliteetvahuvein |
Prantsuse |
Hors d’âge |
AOC Rivesaltes |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Prantsuse |
Passe-tout-grains |
AOC Bourgogne |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Premier Cru |
AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein |
Prantsuse |
Primeur |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Prantsuse |
Rancio |
AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Prantsuse |
Sélection de grains nobles |
AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Sur Lie |
AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion |
Mpv-kvaliteetvein, Geograafilise tähisega lauavein |
Prantsuse |
Tuilé |
AOC Rivesaltes |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Prantsuse |
Vendanges tardives |
AOC Alsace, Jurançon |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Villages |
AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Vin de paille |
AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Vin jaune |
AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
ITAALIA |
|||
Denominazione di Origine Controllata/D.O.C. |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre |
Itaalia |
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre |
Itaalia |
Vino Dolce Naturale |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Inticazione geografica tipica (IGT) |
Kõik |
Lauavein, „vin de pays”, ülevalminud viinamarjadest vein ja geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre |
Itaalia |
Landwein |
Wine with GI of the autonomous province of Bolzano |
Lauavein, „vin de pays”, ülevalminud viinamarjadest vein ja geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre |
Saksa |
Vin de pays |
Wine with GI of Aosta region |
Lauavein, „vin de pays”, ülevalminud viinamarjadest vein ja geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre |
Prantsuse |
Alberata or vigneti ad alberata |
DOC Aversa |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein |
Itaalia |
Amarone |
DOC Valpolicella |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Ambra |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Ambrato |
DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Annoso |
DOC Controguerra |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Apianum |
DOC Fiano di Avellino |
Mpv-kvaliteetvein |
Ladina |
Auslese |
DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Barco Reale |
DOC Barco Reale di Carmignano |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Brunello |
DOC Brunello di Montalcino |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Buttafuoco |
DOC Oltrepò Pavese |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein |
Itaalia |
Cacc’e mitte |
DOC Cacc’e Mitte di Lucera |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Cagnina |
DOC Cagnina di Romagna |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Cannellino |
DOC Frascati |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Cerasuolo |
DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Chiaretto |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein |
Itaalia |
Ciaret |
DOC Monferrato |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Château |
DOC de la région Valle d’Aosta |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Prantsuse |
Classico |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Dunkel |
DOC Alto Adige DOC Trentino |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Est!Est!!Est!!! |
DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein |
Ladina |
Falerno |
DOC Falerno del Massico |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Fine |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Fior d’Arancio |
DOC Colli Euganei |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, Geograafilise tähisega lauavein |
Itaalia |
Falerio |
DOC Falerio dei colli Ascolani |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Flétri |
DOC Valle d’Aosta or Vallée d’Aoste |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Garibaldi Dolce (ou GD) |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Governo all’uso toscano |
DOCG Chianti/Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Itaalia |
Gutturnio |
DOC Colli Piacentini |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein |
Itaalia |
Italia Particolare (ou IP) |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet |
DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano) |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Kretzer |
DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Lacrima |
DOC Lacrima di Morro d’Alba |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Lacryma Christi |
DOC Vesuvio |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Lambiccato |
DOC Castel San Lorenzo |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
London Particolar (ou LP ou Inghilterra) |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Morellino |
DOC Morellino di Scansano |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Occhio di Pernice |
DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Oro |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Pagadebit |
DOC pagadebit di Romagna |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Passito |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein |
Itaalia |
Ramie |
DOC Pinerolese |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Rebola |
DOC Colli di Rimini |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Recioto |
DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein |
Itaalia |
Riserva |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Rubino |
DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Rubino |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Sangue di Giuda |
DOC Oltrepò Pavese |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein |
Itaalia |
Scelto |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Sciacchetrà |
DOC Cinque Terre |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Sciac-trà |
DOC Pornassio or Ormeasco di Pornassio |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Sforzato, Sfursàt |
DO Valtellina |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Spätlese |
DOC/IGT de Bolzano |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Soleras |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Stravecchio |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Strohwein |
DOC/IGT de Bolzano |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Superiore |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein, |
Itaalia |
Superiore Old Marsala (ou SOM) |
DOC Marsala |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Torchiato |
DOC Colli di Conegliano |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Torcolato |
DOC Breganze |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Vecchio |
DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Vendemmia Tardiva |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, geograafilise tähisega lauavein |
Itaalia |
Verdolino |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Itaalia |
Vergine |
DOC Marsala DOC Val di Chiana |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Vermiglio |
DOC Colli dell Etruria Centrale |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Itaalia |
Vino Fiore |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Vino Nobile |
Vino Nobile di Montepulciano |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Vino Novello or Novello |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Itaalia |
Vin santo/Vino Santo/Vinsanto |
DOC ja DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino |
Mpv-kvaliteetvein |
Itaalia |
Vivace |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein |
Itaalia |
KÜPROS |
|||
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Kreeka |
Τοπικός Οίνος (Regional Wine) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Μοναστήρι (Monastiri) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Κτήμα (Ktima) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
Μονή (Moni) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Kreeka |
LUKSEMBURG |
|||
Marque nationale |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein |
Prantsuse |
Appellation contrôlée |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein |
Prantsuse |
Appellation d’origine controlée |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein |
Prantsuse |
Vin de pays |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Prantsuse |
Grand premier cru |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Premier cru |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Vin classé |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Prantsuse |
Château |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein |
Prantsuse |
UNGARI |
|||
minőségi bor |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
különleges minőségű bor |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
fordítás |
Tokaj/-i |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
máslás |
Tokaj/-i |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
szamorodni |
Tokaj/-i |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
aszú … puttonyos, completed by the numbers 3–6 |
Tokaj/-i |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
aszúeszencia |
Tokaj/-i |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
eszencia |
Tokaj/-i |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
Tájbor |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Ungari |
Bikavér |
Eger, Szekszárd |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
késői szüretelésű bor |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
válogatott szüretelésű bor |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
muzeális bor |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
Siller |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein ja mpv-kvaliteetvein |
Ungari |
AUSTRIA |
|||
Qualitätswein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Ausbruch/Ausbruchwein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Auslese/Auslesewein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Beerenauslese (wein) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Eiswein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Kabinett/Kabinettwein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Schilfwein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Spätlese/Spätlesewein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Strohwein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Trockenbeerenauslese |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Landwein |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
|
Ausstich |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Auswahl |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Bergwein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Klassik/Classic |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Erste Wahl |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Hausmarke |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Heuriger |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Jubiläumswein |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Reserve |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Saksa |
Schilcher |
Steiermark |
Mpv-kvaliteetvein ja geograafilise tähisega lauavein |
Saksa |
Sturm |
Kõik |
Geograafilise tähisega osaliselt kääritatud viinamarjavirre |
Saksa |
PORTUGAL |
|||
Denominação de origem (DO) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Denominação de origem controlada (DOC) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Vinho doce natural |
Kõik |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Vinho generoso |
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Vinho regional |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Portugali |
Canteiro |
DO Madeira |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Colheita Seleccionada |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Portugali |
Crusted/Crusting |
DO Porto |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Inglise |
Escolha |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein |
Portugali |
Escuro |
DO Madeira |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Fino |
DO Porto DO Madeira |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Frasqueira |
DO Madeira |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Garrafeira |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, geograafilise tähisega lauavein Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Lágrima |
DO Porto |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Leve |
Table wine with GI Estremadura and Ribatejano DO Madeira, DO Porto |
Geograafilise tähisega lauavein Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Nobre |
DO Dão |
Mpv-kvaliteetvein |
Portugali |
Reserva |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, mpv-kvaliteetvahuvein, geograafilise tähisega lauavein |
Portugali |
Reserva velha (or grande reserva) |
DO Madeira |
Mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Ruby |
DO Porto |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Inglise |
Solera |
DO Madeira |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Portugali |
Super reserve |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvahuvein |
Portugali |
Superior |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetliköörvein, geograafilise tähisega lauavein |
Portugali |
Tawny |
DO Porto |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Inglise |
Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character |
DO Porto |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Inglise |
Vintage |
DO Porto |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Inglise |
SLOVEENIA |
|||
Penina |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvahuvein |
Sloveeni |
pozna trgatev |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Sloveeni |
Izbor |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Sloveeni |
jagodni izbor |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Sloveeni |
suhi jagodni izbor |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Sloveeni |
ledeno vino |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Sloveeni |
arhivsko vino |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Sloveeni |
mlado vino |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Sloveeni |
Cviček |
Dolenjska |
Mpv-kvaliteetvein |
Sloveeni |
Teran |
Kras |
Mpv-kvaliteetvein |
Sloveeni |
SLOVAKKIA |
|||
Forditáš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Mpv-kvaliteetvein |
Slovaki |
Mášláš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Mpv-kvaliteetvein |
Slovaki |
Samorodné |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Mpv-kvaliteetvein |
Slovaki |
výber … putňový, completed by the numbers 3–6 |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Mpv-kvaliteetvein |
Slovaki |
výberová esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Mpv-kvaliteetvein |
Slovaki |
Esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
Mpv-kvaliteetvein |
Slovaki |
BULGAARIA |
|||
Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Bulgaaria |
Гарантирано наименование за произход (ГНП) (guaranteed appellation of origin) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Bulgaaria |
Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (guaranteed and controlled appellation of origin) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Bulgaaria |
Благородно сладко вино (БСВ) (noble sweet wine) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetliköörvein |
Bulgaaria |
регионално вино (Regional wine) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Bulgaaria |
Ново (young) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein Geograafilise tähisega lauavein |
Bulgaaria |
Премиум (premium) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Bulgaaria |
Резерва (reserve) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein Geograafilise tähisega lauavein |
Bulgaaria |
Премиум резерва (premium reserve) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Bulgaaria |
Специална резерва (special reserve) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Bulgaaria |
Специална селекция (special selection) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Bulgaaria |
Колекционно (collection) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Bulgaaria |
Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Bulgaaria |
Беритба на презряло грозде (vintage of overripe grapes) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Bulgaaria |
Розенталер (Rosenthaler) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Bulgaaria |
RUMEENIA |
|||
Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Rumeenia |
Cules la maturitate deplină (C.M.D.) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Rumeenia |
Cules târziu (C.T.) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Rumeenia |
Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Rumeenia |
Vin cu indicație geografică |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein |
Rumeenia |
Rezervă |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Rumeenia |
Vin de vinotecă |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Rumeenia |
(1)
Asjaomased veinid on nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 VI lisa punkti L lõike 8 kohaselt mkv-kvaliteetliköörveinid.
(2)
Asjaomased veinid on nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 VI lisa punkti L lõike 11 kohaselt mkv-kvaliteetliköörveinid. |
B-OSA: SERBIAS
Veini puhul kasutatavad klassifikatsioonitasemed |
|||
Klassifikatsioonitase |
Asjaomased veinid |
Veini kategooria |
|
Контролисано порекло/K.П. (Kontrolisano poreklo/K.P.) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauaveinid (toodetud mingis piirkonnas) |
|
Контролисано порекло и квалитет/K.П.K. (Kontrolisano poreklo i kvalitet/K.P.K.) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein (toodetud määratletud piirkonnas) |
|
Контролисано порекло и гарантован квалитет/K.П.Г. (Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet/K.P.G.) |
Kõik |
(Kõrge) kvaliteediga mpv-vein (toodetud mingis alampiirkonnas) |
|
Veini puhul kasutatavad traditsioonilised täiendavad nimetused |
|||
Traditsiooniline täiendav nimetus |
Asjaomased veinid |
Veini kategooria |
Keel |
Сопствена берба (Production from own vineyards) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein, mpv-kvaliteetvein, mpv-kvaliteetpoolvahuvein, mpv-kvaliteetvahuvein, mpv-kvaliteetliköörvein |
Serbia |
Архивско вино (Reserve) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Serbia |
Касна берба (Late harvest) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Serbia |
Суварак (Overripe grapes) |
Kõik |
Mpv-kvaliteetvein |
Serbia |
Младо вино (Young wine) |
Kõik |
Geograafilise tähisega lauavein, mpv-kvaliteetvein |
Serbia |
LIIDE 3
KONTAKTPUNKTIDE LOETELU
vastavalt Protokolli nr 2 II Lisa Artiklile 12
a) Serbia
Põllumajandus-, Metsandus- ja Veeressursi Ministeerium
Nemanjina 22–26
11000 Belgrad
Serbia
Telefon: +381 11 3611880
Faks: +381 11 3631652
E-post: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu
b) Ühendus
Euroopa Komisjon
Põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraat
Direktoraat B Rahvusvahelised suhted II
Üksuse B.2 Laienemine juht
B-1049 Brüssel
Belgia
Telefon: +32 2 299 11 11
Faks: +32 2 296 62 92
E-post: AGRI-EC-Serbia-winetrade@ec.europa.eu
PROTOKOLL NR 3
milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö meetodeid
Artikkel 1
Kohaldatavad päritolureeglid
Artikkel 2
Alternatiivsed kohaldatavad päritolureeglid
Artikkel 3
Vaidluste lahendamine
Artikkel 4
Protokolli muutmine
Stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu võib otsustada käesoleva protokolli sätteid muuta.
Artikkel 5
Konventsioonist väljaastumine
A liide
ALTERNATIIVSED KOHALDATAVAD PÄRITOLUREEGLID
Reeglid, mida Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni osalised kohaldavad vabatahtlikult kuni konventsiooni muudatuse sõlmimise ja jõustumiseni
(edaspidi „reeglid” või „üleminekueeskirjad”)
MÕISTE „PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS JA HALDUSKOOSTÖÖ MEETODID
SISUKORD |
|
EESMÄRGID |
|
I JAOTIS |
ÜLDSÄTTED |
Artikkel 1 |
Mõisted |
II JAOTIS |
MÕISTE „PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS |
Artikkel 2 |
Üldised nõuded |
Artikkel 3 |
Täielikult saadud tooted |
Artikkel 4 |
Piisav töö või töötlus |
Artikkel 5 |
Piirmäära reegel |
Artikkel 6 |
Ebapiisav töö või töötlus |
Artikkel 7 |
Päritolu kumulatsioon |
Artikkel 8 |
Päritolu kumulatsiooni kohaldamise tingimused |
Artikkel 9 |
Kvalifikatsiooniühik |
Artikkel 10 |
Komplektid |
Artikkel 11 |
Kõrvalised tegurid |
Artikkel 12 |
Arvestuslik eraldamine |
III JAOTIS |
TERRITORIAALSED NÕUDED |
Artikkel 13 |
Territoriaalsuspõhimõte |
Artikkel 14 |
Mittemuutmise reegel |
Artikkel 15 |
Näitused |
IV JAOTIS |
TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE |
Artikkel 16 |
Tollimaksude tagastamine või tollimaksudest vabastamine |
V JAOTIS |
PÄRITOLUTÕEND |
Artikkel 17 |
Üldised nõuded |
Artikkel 18 |
Päritoludeklaratsiooni koostamise tingimused |
Artikkel 19 |
Heakskiidetud eksportija |
Artikkel 20 |
Liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kord |
Artikkel 21 |
Tagantjärele välja antud liikumissertifikaadid EUR.1 |
Artikkel 22 |
Liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi väljaandmine |
Artikkel 23 |
Päritolutõendi kehtivus |
Artikkel 24 |
Vabatsoonid |
Artikkel 25 |
Impordinõuded |
Artikkel 26 |
Importimine osasaadetistena |
Artikkel 27 |
Päritolutõendi esitamisest vabastamine |
Artikkel 28 |
Lahknevused ja vormistusvead |
Artikkel 29 |
Tarnija deklaratsioonid |
Artikkel 30 |
Eurodes väljendatud summad |
VI JAOTIS |
KOOSTÖÖPÕHIMÕTTED JA DOKUMENTAALSED TÕENDID |
Artikkel 31 |
Dokumentaalsed tõendid, päritolutõendite ja täiendavate dokumentide säilitamine |
Artikkel 32 |
Vaidluste lahendamine |
VII JAOTIS |
HALDUSKOOSTÖÖ |
Artikkel 33 |
Teavitamine ja koostöö |
Artikkel 34 |
Päritolutõendite kontrollimine |
Artikkel 35 |
Tarnija deklaratsioonide kontrollimine |
Artikkel 36 |
Karistused |
VIII JAOTIS |
A LIITE KOHALDAMINE |
Artikkel 37 |
Euroopa Majanduspiirkond |
Artikkel 38 |
Liechtenstein |
Artikkel 39 |
San Marino Vabariik |
Artikkel 40 |
Andorra Vürstiriik |
Artikkel 41 |
Ceuta ja Melilla |
Lisade loetelu |
|
I LISA |
Sissejuhatavad märkused II lisa loendi kohta |
II LISA |
Loend päritolustaatuseta materjalidega tehtavatest töödest ja töötlusest, mis annavad tootele päritolustaatuse |
III LISA |
Päritoludeklaratsiooni tekst |
IV LISA |
Liikumissertifikaadi EUR.1 ja liikumissertifikaadi EUR.1 taotluse näidised |
V LISA |
Ceutast ja Melillast pärit toodete suhtes kohaldatavad eritingimused |
VI LISA |
Tarnija deklaratsioon |
nVII LISA |
Pikaajaline tarnija deklaratsioon |
EESMÄRGID
Käesolevad reeglid on vabatahtlikud. Need on mõeldud ajutiseks kohaldamiseks Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (edaspidi „konventsioon”) osaliste poolt kuni konventsiooni muudatuse sõlmimise ja jõustumiseni. Käesolevaid reegleid kohaldatakse kahepoolselt nende konventsiooniosaliste vahelise kaubanduse suhtes, kes selles kokku lepivad ja kes viitavad neile reeglitele oma kahepoolsetes sooduskaubanduslepingutes või lisavad need reeglid kõnealustesse lepingutesse. Käesolevad reeglid on mõeldud kohaldamiseks alternatiivina konventsiooni reeglitele, mis kooskõlas konventsiooniga ei piira konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjaomastes lepingutes ja muudes seotud kahepoolsetes lepingutes kokkulepitud põhimõtete rakendamist. Seega ei ole käesolevad reeglid kohustuslikud, vaid vabatahtlikud. Ettevõtjad võivad neid kohaldada, kui soovivad konventsiooni reeglite asemel käesolevatest reeglitest tulenevast sooduskohtlemisest kasu saada.
Käesolevate reeglitega ei muudeta konventsiooni. Konventsioon jääb konventsiooniosaliste vahel täielikult kohaldatavaks. Käesolevad reeglid ei muuda konventsiooniosalistele konventsiooniga ettenähtud õigusi ja kohustusi.
I JAOTIS
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevates reeglites kasutatakse järgmisi mõisteid:
„reegleid kohaldav konventsiooniosaline” – konventsiooniosaline, kes lisab käesolevad reeglid mõne teise konventsiooniosalisega sõlmitud kahepoolsesse sooduskaubanduslepingusse ning see hõlmab lepinguosalisi;
„grupid”, „rubriigid” ja „alamrubriigid” – grupid, rubriigid ja alamrubriigid (nelja- või kuuekohalised koodid), mida kasutatakse nomenklatuuris, mis moodustab kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi (edaspidi „harmoneeritud süsteem”) koos muudatustega vastavalt Tollikoostöö Nõukogu 26. juuni 2004. aasta soovitusele;
„klassifitseeritud” – kauba klassifitseerimine harmoneeritud süsteemi teatavasse rubriiki või alamrubriiki;
„kaubasaadetis” – tooted, mis
saadetakse samal ajal ühelt eksportijalt ühele kaubasaajale või
saadetakse eksportijalt kaubasaajale üheainsa veodokumendi alusel või selle dokumendi puudumisel üheainsa arve alusel;
„lepinguosalise või reegleid kohaldava konventsiooniosalise tolliasutus” – tähendab Euroopa Liidu puhul mis tahes liikmesriigi tolliasutust;
„tolliväärtus” – 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu (WTO leping tolliväärtuse määramise kohta) kohaselt määratud tolliväärtus;
„tehasehind” – hind, mida makstakse tehases toote eest lepinguosalise territooriumil asuvale tootjale, kelle ettevõttes toimub viimane töö või töötlus, tingimusel et hind sisaldab kõikide kasutatud materjalide väärtust ja kõiki muid selle tootmisega seotud kulusid ning sellest on maha arvatud kõik riigisisesed maksud, mis makstakse tagasi või mida võib tagasi maksta saadud toote eksportimisel. Kui viimane töö või töötlus on tellitud tootjalt allhanke korras, osutab mõiste „tootja” alltöövõtja palganud ettevõtjale.
Kui tegelikult makstud hind ei kajasta kõiki lepinguosalise territooriumil toote tootmisega kaasnenud kulusid, tähendab tehasehind kõikide kõnealuste kulude summat, millest on maha arvatud riigisisesed maksud, mis makstakse tagasi või võidakse tagasi maksta saadud toote eksportimisel;
„asendatav materjal” või „asendatav toode” – samalaadne ja samasuguse kaubandusliku kvaliteediga materjal või toode, millel on ühesugused tehnilised ja füüsilised omadused ning mida ei saa üksteisest eristada;
„kaup” – nii materjalid kui ka tooted;
„tootmine” – igat liiki töö või töötlus, kaasa arvatud komplekteerimine;
„materjal” – koostisosa, toormaterjal, komponent, osa vms, mida on toote tootmisel kasutatud;
„päritolustaatuseta materjalide suurim lubatud sisaldus” – päritolustaatuseta materjalide suurim sisaldus tootes, mis võimaldab tootmist käsitada piisava töö või töötlusena, mis annab tootele päritolustaatuse. Seda võib väljendada protsendina toote tehasehinnast või protsendina konkreetsetesse gruppidesse, gruppi, rubriiki või alamrubriiki kuuluvate kasutatud materjalide netomassist;
„toode” – valmistatav toode, isegi kui see on mõeldud hiljem mõnes teises valmistamistoimingus kasutamiseks;
„territoorium” – lepinguosalise maismaaosa, siseveed ja territoriaalveed;
„lisandväärtus” – toote tehasehind, millest on lahutatud kõikide selliste asjaomases tootes sisalduvate materjalide tolliväärtus, mis pärinevad mõne muu sellise reegleid kohaldava konventsiooniosalise territooriumilt, kelle puhul kohaldatakse kumulatsiooni, või kui tolliväärtus ei ole teada või seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse eksportiva lepinguosalise territooriumil;
„materjalide väärtus” – kasutatud päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal, või kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse eksportiva lepinguosalise territooriumil. Kui on vaja kindlaks teha tootmiseks kasutatud päritolustaatusega materjalide väärtus, kohaldatakse käesolevat punkti mutatis mutandis.
II JAOTIS
MÕISTE „PÄRITOLUSTAATUSEGA TOOTED” MÄÄRATLUS
Artikkel 2
Üldised nõuded
Lepingu rakendamisel käsitatakse teise lepinguosalise territooriumile eksportimisel lepinguosalise territooriumilt pärinevate toodetena järgmisi tooteid:
lepinguosalise territooriumil täielikult saadud tooted artikli 3 tähenduses;
lepinguosalise territooriumil saadud tooted, milles on kasutatud materjale, mis ei ole seal täielikult saadud, tingimusel et need on kõnealuse lepinguosalise territooriumil läbinud piisava töö või töötluse artikli 4 tähenduses.
Artikkel 3
Täielikult saadud tooted
Järgmisi tooteid käsitatakse täielikult lepinguosalise territooriumil saadud toodetena teise lepinguosalise territooriumile eksportimisel:
sealsest pinnasest ja merepõhjast kaevandatud mineraalsed maavarad ja ammutatud looduslik vesi;
seal kasvatatud või koristatud taimed, kaasa arvatud veetaimed, ja köögiviljasaadused;
seal sündinud ja kasvatatud elusloomad;
seal kasvatatud elusloomadelt saadud tooted;
seal sündinud ja kasvatatud, tapetud loomadest saadud tooted;
seal toimunud jahi ja kalapüügi saadused;
akvakultuuritooted, kui kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud on seal munadest sündinud või maimudest, kalavastsetest ja -maimudest kasvatatud;
tema laevadega väljaspool mis tahes territoriaalvett püütud merekalapüügi- ja muud saadused;
tema kalatöötlemislaevade pardal üksnes punktis h osutatud saadustest valmistatud tooted;
seal kogutud kasutatud esemed, millest saab üksnes tooret;
sealse tootmistegevuse jäätmed ja jäägid;
väljaspool tema territoriaalvett merepõhjast või selle aluspinnasest kaevandatud saadused, tingimusel et tal on selle merepõhja või aluspinnase kasutamise ainuõigus;
kaubad, mis on seal toodetud üksnes punktides a–l nimetatud saadustest või toodetest.
Lõike 1 punktides h ja i nimetatud termineid „tema laevad” ja „tema kalatöötlemislaevad” kohaldatakse üksnes laevade ja kalatöötlemislaevade suhtes, mis
on registreeritud eksportiva või importiva lepinguosalise territooriumil;
sõidavad eksportiva või importiva lepinguosalise lipu all;
vastavad ühele järgmistest tingimustest:
neist vähemalt 50 % kuulub eksportiva või importiva lepinguosalise kodanikele või
nad kuuluvad äriühingule,
Artikkel 4
Piisav töö või töötlus
Kui asjakohane reegel põhineb päritolustaatuseta materjalide suurima lubatud sisalduse nõude järgimisel, võivad lepinguosaliste tolliasutused lubada siiski eksportijatel arvutada toote tehasehind ja päritolustaatuseta materjalide väärtus keskmise väärtusena vastavalt lõikele 4, et võtta arvesse kulude ja valuutakursside kõikumisi.
Artikkel 5
Piirmäära reegel
Erandina artiklist 4 ning vastavalt käesoleva artikli lõigetele 2 ja 3 võib päritolustaatuseta materjale, mida II lisas esitatud loendis nimetatud tingimuste kohaselt toote tootmiseks kasutada ei tohi, siiski kasutada, kui toote kohta hinnatud kogunetomass või koguväärtus ei ületa:
15 % toote netomassist toodete puhul, mis kuuluvad gruppidesse 2 ja 4–24, v.a gruppi 16 kuuluvad töödeldud kalandustooted;
15 % toote tehasehinnast muude kui punktiga a hõlmatud toodete puhul.
Käesolevat lõiget ei kohaldata harmoneeritud süsteemi gruppidesse 50–63 kuuluvate toodete suhtes, mille puhul kehtivad I lisa märkustes 6 ja 7 mainitud piirmäärad.
Artikkel 6
Ebapiisav töö või töötlus
Ilma et see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kohaldamist, käsitatakse järgmisi toiminguid päritolustaatuse omandamiseks ebapiisava töö või töötlusena, olenemata sellest, kas artikli 4 nõuded on täidetud või mitte:
toimingud, mis tagavad toodete seisundi säilimise nende vedamisel ja ladustamisel;
pakkeüksuste osadeks jagamine ja koondamine;
pesemine, puhastamine; tolmu, oksiidi, õli, värvi või muu katte eemaldamine;
tekstiili triikimine või pressimine;
lihtsad värvimis- ja poleerimistööd;
riisi koorimine ja osaline või täielik kroovimine; teravilja ja riisi poleerimine ja glaseerimine;
suhkru toonimine või maitsestamine või tükkipressimine; kristallsuhkru osaline või täielik jahvatamine;
puuviljade, pähklite ja köögiviljade koorimine ja kividest puhastamine;
teritamine, lihtlihvimine või lihtlõikamine;
tuulamine, uhtmine, sortimine, klassifitseerimine, liigitamine, kokkusobitamine; (kaasa arvatud kaupade komplekteerimine);
tavaline klaas- või plastpudelitesse, plekkpurkidesse, kottidesse, karpidesse, kastidesse pakkimine, alustele kinnitamine ja igasugune muu lihtne pakendamine;
märkide, etikettide, logode ja muude eristusmärkide kinnitamine või trükkimine toodetele või nende pakenditele;
üht või mitut sorti toodete lihtne segamine;
suhkru segamine mis tahes muu ainega;
lihtne toodetele vee lisamine või toodete lahjendamine või dehüdreerimine või denatureerimine;
toote osade lihtne kokkupanemine terviktoote saamiseks või toote osadeks lammutamine;
loomade tapmine;
kahe või enama punktides a–q loetletud toimingu kombinatsioon.
Artikkel 7
Päritolu kumulatsioon
Käesoleva lõike kohaldamisel käsitatakse Euroopa Liidu stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevaid riike ja Moldova Vabariiki ühe reegleid kohaldava konventsiooniosalisena.
Artikkel 8
Päritolu kumulatsiooni kohaldamise tingimused
Artiklis 7 sätestatud kumulatsiooni võib kohaldada üksnes juhul, kui
reegleid kohaldavate, päritolustaatuse saamisega seotud konventsiooniosaliste ja reegleid kohaldava, sihtkohaks oleva konventsiooniosalise vahel kohaldatakse vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXIV artiklile sooduskaubanduslepingut ning
kaubad on saanud päritolustaatuse käesolevate reeglitega identsete päritolureeglite alusel.
Artiklis 7 sätestatud kumulatsiooni kohaldatakse nendes teatistes osutatud kuupäevast alates.
Lepinguosalised esitavad Euroopa Komisjonile andmed teiste reegleid kohaldavate konventsiooniosalistega sõlmitud asjaomaste lepingute kohta, sealhulgas käesolevate reeglite jõustumise kuupäevad.
Kui päritolutõendina kasutatakse liikumissertifikaati EUR.1, tehakse see märge liikumissertifikaadi EUR.1 lahtrisse 7.
Lepinguosalised teatavad Euroopa Komisjonile loobumisest vastavalt artikli 8 lõikele 2.
Artikkel 9
Kvalifikatsiooniühik
Käesolevate reeglite kohaldamisel on kvalifikatsiooniühik see toode, mida loetakse harmoneeritud süsteemi nomenklatuuri järgi klassifitseerimisel põhiüksuseks. Sellest tulenevalt:
kui toode, mis koosneb esemete rühmast või kokkupandud esemetest, klassifitseeritakse harmoneeritud süsteemi järgi ühte rubriiki, moodustab tervik kvalifikatsiooniühiku;
kui kaubasaadetis koosneb mitmest identsest tootest, mis on klassifitseeritud samasse harmoneeritud süsteemi rubriiki, võetakse käesolevate reeglite kohaldamisel iga toodet arvesse.
Artikkel 10
Komplektid
Komplektid harmoneeritud süsteemi 3. tõlgendamisreegli tähenduses on päritolustaatusega, kui kõik komplekti kuuluvad tooted on päritolustaatusega.
Kui komplekt koosneb päritolustaatusega ja päritolustaatuseta toodetest, on komplekt tervikuna siiski päritolustaatusega, kui päritolustaatuseta toodete väärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast.
Artikkel 11
Kõrvalised tegurid
Selleks et teha kindlaks, kas toode on päritolustaatusega või mitte, ei ole vaja arvesse võtta toote tootmisel kasutatavate järgmiste toodete päritolu:
energia ja kütus,
sisseseade ja varustus,
masinad ja tööriistad;
muud kaubad, mis ei kuulu ega ole ette nähtud kuuluma toote lõppkoosseisu.
Artikkel 12
Arvestuslik eraldamine
Arvestusliku eraldamise meetodi kasutamisel tuleb tagada, et selliste toodete hulk, mida võib pidada eksportiva lepinguosalise territooriumilt pärinevateks, on alati sama, nagu see oleks varude füüsilise eraldamise korral.
Meetodit rakendatakse ja selle rakendamine registreeritakse eksportiva lepinguosalise territooriumil kohaldatavate üldiste raamatupidamispõhimõtete alusel.
III JAOTIS
TERRITORIAALSED NÕUDED
Artikkel 13
Territoriaalsuspõhimõte
Kui lepinguosalise territooriumilt mõnda teise riiki eksporditud päritolustaatusega tooted saadetakse tagasi, käsitatakse neid päritolustaatuseta toodetena, välja arvatud juhul, kui tolliasutusele suudetakse tõendada, et:
tagasisaadetud tooted on samad tooted, mis eksporditi, ning
need ei ole kõnealuses riigis oleku või eksportimise ajal läbinud ühtegi muud toimingut peale nende, mis on vajalikud toodete seisundi säilitamiseks.
Lepinguosalise territooriumilt eksporditud ja hiljem sinna reimporditud materjalidega väljaspool selle eksportiva lepinguosalise territooriumi tehtud töö või töötlus ei mõjuta päritolustaatuse saamist vastavalt II jaotise tingimustele, kui:
kõnealused materjalid on täielikult saadud eksportiva lepinguosalise territooriumil või nendega enne eksportimist tehtud töö või töötlus on artiklis 6 osutatud toimingutest ulatuslikum ning
tolliasutusele suudetakse tõendada, et:
reimporditud tooted on saadud eksporditud materjalidega tehtud töö või töötluse teel ning
käesoleva artikli kohaldamisel väljaspool eksportiva lepinguosalise territooriumi tekkinud kogulisandväärtus ei ole suurem kui 10 % selle lõpptoote tehasehinnast, millele päritolustaatust taotletakse.
Artikkel 14
Mittemuutmise reegel
Kahtluse korral võib importiv lepinguosaline igal ajal paluda importijal või tema esindajal esitada kõik vajalikud dokumendid, millega tõendatakse käesoleva artikli nõuete täitmist, milleks võib esitada mis tahes dokumentaalsed tõendid ning eelkõige:
lepingulised veodokumendid, nagu veokiri;
faktilised või konkreetsed tõendid, mis põhinevad pakendite märgistamisel või nummerdamisel;
transiidi- või osadeks jagamise riigi või riikide tolliasutuse väljastatud mittemuutmise tõend või mõni muu dokument, millega tõendatakse, et kaubad jäid transiidi- või osadeks jagamise riigi või riikide tollijärelevalve alla, või
igasugused kaupadega seotud tõendid.
Artikkel 15
Näitused
Päritolustaatusega toodete suhtes, mis on saadetud näitusele mõnda muusse riiki peale nende, millega kooskõlas artiklitega 7 ja 8 kohaldatakse kumulatsiooni, ja mis pärast näitust müüakse mõne lepinguosalise territooriumile importimiseks, kohaldatakse importimisel asjaomase lepingu sätteid, kui tolliasutusele tõendatakse, et:
eksportija on saatnud tooted lepinguosalise territooriumilt näitust korraldavasse riiki ja need seal näitusel välja pannud;
kõnealune eksportija on tooted müünud või muul viisil võõrandanud teise lepinguosalise territooriumil asuvale isikule;
tooted on saadetud näituse ajal või vahetult pärast näitust samal kujul, nagu need näitusele saadeti, ning
pärast näitusele saatmist ei ole tooteid kasutatud muuks otstarbeks kui seal väljapanekuks.
IV JAOTIS
TOLLIMAKSUDE TAGASTAMINE VÕI TOLLIMAKSUDEST VABASTAMINE
Artikkel 16
Tollimaksude tagastamine või tollimaksudest vabastamine
V JAOTIS
PÄRITOLUTÕEND
Artikkel 17
Üldised nõuded
Ühe lepinguosalise territooriumilt pärinevate toodete importimisel teise lepinguosalise territooriumile kohaldatakse lepingust tulenevaid soodustusi, kui esitatakse üks järgmistest päritolutõenditest:
liikumissertifikaat EUR.1, mille näidis on esitatud käesoleva liite IV lisas;
artikli 18 lõikes 1 ettenähtud juhtudel deklaratsioon (edaspidi „päritoludeklaratsioon”), mille eksportija esitab arvel, saatelehel või muus äridokumendis, kus asjaomaseid tooteid piisavalt täpselt kirjeldatakse, et neid oleks võimalik identifitseerida. Päritoludeklaratsiooni tekst on esitatud käesoleva liite III lisas.
Kahe või enama reegleid kohaldava konventsiooniosalise vahel kokku lepitud elektroonilises andmebaasis registreeritud eksportijate koostatud päritolukinnituse kasutamine ei takista diagonaalse kumulatsiooni kasutamist teiste reegleid kohaldavate konventsiooniosalistega.
Artikkel 18
Päritoludeklaratsiooni koostamise tingimused
Artikli 17 lõike 1 punktis b osutatud päritoludeklaratsiooni võib koostada:
heakskiidetud eksportija artikli 19 tähenduses või
iga eksportija iga kaubasaadetise kohta, mis koosneb ühest või mitmest päritolustaatusega tooteid sisaldavast pakendist, mille koguväärtus ei ületa 6 000 eurot.
Kui kaubasaadetis jagatakse osadeks kooskõlas artikli 14 lõikega 3 ja tingimusel, et peetakse kinni samast kaheaastasest tähtajast, koostab tagantjärele välja antava päritoludeklaratsiooni tooteid eksportiva lepinguosalise heakskiidetud eksportija.
Artikkel 19
Heakskiidetud eksportija
Artikkel 20
Liikumissertifikaadi EUR.1 väljaandmise kord
Artikkel 21
Tagantjärele välja antud liikumissertifikaadid EUR.1
Olenemata artikli 20 lõikest 8 võib liikumissertifikaadi EUR.1 välja anda pärast asjakohaste toodete eksportimist, kui:
seda ei antud ekspordi ajal välja eksimuse, tahtmatu tegevusetuse või muude eriliste asjaolude tõttu;
tolliasutusele on tõendatud, et liikumissertifikaat EUR.1 anti välja, kuid importimisel ei aktsepteeritud seda tehnilistel põhjustel;
asjaomaste toodete lõplik sihtkoht ei olnud ekspordi ajal teada ning see määrati kindlaks veo või ladustamise ajal ja pärast kaubasaadetise võimalikku osadeks jagamist vastavalt artikli 14 lõikele 3;
liikumissertifikaat EUR.1 või EUR.MED anti välja kooskõlas konventsiooni reeglitega toodete jaoks, mis on päritolustaatusega ka käesolevate reeglite kohaselt; eksportija võtab kõik vajalikud meetmed eesmärgiga tagada, et kumulatsiooni kohaldamise tingimused on täidetud ja olla valmis esitama tollile kõik asjakohased dokumendid, mis tõendavad, et toode on päritolustaatusega vastavalt käesolevatele reeglitele, või
liikumissertifikaat EUR.1 anti välja artikli 8 lõike 4 alusel ja artikli 8 lõike 3 kohaldamine on nõutav importimisel teise reegleid kohaldava konventsiooniosalise territooriumile.
Artikkel 22
Liikumissertifikaadi EUR.1 duplikaadi väljaandmine
Artikkel 23
Päritolutõendi kehtivus
Artikkel 24
Vabatsoonid
Artikkel 25
Impordinõuded
Päritolutõendid esitatakse importiva lepinguosalise tolliasutusele selle lepinguosalise territooriumil kohaldatava korra kohaselt.
Artikkel 26
Importimine osasaadetistena
Kui importija taotlusel ja importiva lepinguosalise tolliasutuse poolt ettenähtud tingimustel imporditakse harmoneeritud süsteemi XVI ja XVII jaotise või rubriikide 7308 ja 9406 alla kuuluvaid harmoneeritud süsteemi 2. tõlgendamisreegli punkti a tähenduses lahtivõetud või kokkupanemata tooteid osasaadetistena, esitatakse tolliasutusele selliste toodete kohta üksainus päritolutõend esimese osasaadetise importimisel.
Artikkel 27
Päritolutõendi esitamisest vabastamine
Importi ei käsitata kaubanduslikul eesmärgil toimuva impordina, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
import on juhutine;
import hõlmab eranditult tooteid, mis on mõeldud vastuvõtjate või reisijate või nende perekonnaliikmete isiklikuks kasutamiseks;
toodete laadi ja koguse põhjal on ilmne, et neid ei impordita kaubanduslikul eesmärgil.
Artikkel 28
Lahknevused ja vormistusvead
Artikkel 29
Tarnija deklaratsioonid
Artikkel 30
Eurodes väljendatud summad
VI JAOTIS
KOOSTÖÖPÕHIMÕTTED JA DOKUMENTAALSED TÕENDID
Artikkel 31
Dokumentaalsed tõendid, päritolutõendite ja täiendavate dokumentide säilitamine
Pikaajalise tarnija deklaratsiooni koostanud tarnija säilitab deklaratsiooni, kõikide arvete, saatelehtede või muude kõnealuse deklaratsiooniga hõlmatud kaupu käsitlevate ja kliendile saadetud äridokumentide koopiaid ning artikli 29 lõikes 6 osutatud dokumente vähemalt kolm aastat. See periood algab päeval, mil lõpeb pikaajalise tarnija deklaratsiooni kehtivusaeg.
Käesoleva artikli lõike 1 kohaldamisel loetakse päritolustaatust tõendavateks dokumentideks muu hulgas järgmised:
otsesed tõendid toimingute kohta, mida eksportija või tarnija on teinud toote saamiseks ja mis sisalduvad näiteks tema raamatupidamisaruannetes või asutusesiseses raamatupidamises;
dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud asjaomase reegleid kohaldava konventsiooniosalise territooriumil kooskõlas selle siseriiklike õigusaktidega;
dokumendid, mis tõendavad materjalidega töö või töötluse tegemist asjaomase lepinguosalise territooriumil ja mis on seal välja antud või koostatud kooskõlas selle siseriiklike õigusaktidega;
päritoludeklaratsioonid või liikumissertifikaadid EUR.1, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud lepinguosaliste territooriumil kooskõlas käesolevate reeglitega;
asjakohased tõendid artiklite 13 ja 14 kohaselt väljaspool lepinguosaliste territooriumi tehtud töö või töötluse kohta, mis tõendavad kõnealustes artiklites sätestatud nõuete täitmist.
Artikkel 32
Vaidluste lahendamine
Kui seoses artiklites 34 ja 35 osutatud kontrollimenetlusega või käesoleva liite tõlgendamisega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrollimise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, esitatakse need lahendamiseks stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogule.
Importija ja importiva lepinguosalise tolliasutuse vahelised vaidlused lahendatakse alati importiva lepinguosalise õigusnormide kohaselt.
VII JAOTIS
HALDUSKOOSTÖÖ
Artikkel 33
Teavitamine ja koostöö
Artikkel 34
Päritolutõendite kontrollimine
Artikkel 35
Tarnija deklaratsioonide kontrollimine
Järelkontrollitaotluse põhjendamiseks edastatakse kõik saadud dokumendid ja kogu teave, mille põhjal võib oletada, et tarnija deklaratsioonis või pikaajalises tarnija deklaratsioonis esitatud andmed on valed.
Artikkel 36
Karistused
Lepinguosalised näevad ette käesolevate reeglitega seotud siseriiklike õigusnormide rikkumise eest kriminaal-, tsiviil- või halduskaristused.
VIII JAOTIS
A LIITE KOHALDAMINE
Artikkel 37
Euroopa Majanduspiirkond
Euroopa Majanduspiirkonnast (EMP) pärinevaid tooteid käsitatakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu protokolli nr 4 tähenduses Euroopa Liidust, Islandilt, Liechtensteinist või Norrast („EMP lepingu osalised”) pärinevate toodetena, kui need on eksporditud vastavalt kas Euroopa Liidust, Islandilt, Liechtensteinist või Norrast Serbiasse, tingimusel et Serbia ning EMP lepingu osaliste vahel kohaldatakse käesolevatele reeglitele tuginevaid vabakaubanduslepinguid.
Artikkel 38
Liechtenstein
Liechtensteinist pärinevat toodet käsitatakse Šveitsi ja Liechtensteini tolliliidu tõttu Šveitsist pärineva tootena, piiramata seejuures artikli 2 kohaldamist.
Artikkel 39
San Marino Vabariik
San Marino Vabariigist pärinevat toodet käsitatakse Euroopa Liidu ja San Marino Vabariigi tolliliidu tõttu Euroopa Liidust pärineva tootena, piiramata seejuures artikli 2 kohaldamist.
Artikkel 40
Andorra Vürstiriik
Andorra Vürstiriigist pärinevat ja harmoneeritud süsteemi gruppidesse 25–97 klassifitseeritud toodet käsitatakse Euroopa Liidu ja Andorra Vürstiriigi tolliliidu tõttu Euroopa Liidust pärineva tootena, piiramata seejuures artikli 2 kohaldamist.
Artikkel 41
Ceuta ja Melilla
I LISA
SISSEJUHATAVAD MÄRKUSED II LISA LOENDI KOHTA
Märkus 1 – üldine sissejuhatus
Loendiga kehtestatakse kõikidele toodetele tingimused, millele need peavad vastama, et neid saaks käsitada piisava töö või töötluse läbinuna käesoleva liite II jaotise artikli 4 tähenduses. Reegleid on nelja tüüpi ja need varieeruvad vastavalt tootele:
töö või töötlusega ei ületata päritolustaatuseta materjalide suurimat lubatud sisaldust;
töö või töötluse tulemusel ei kuulu valmistatud toode või kasutatud materjalid enam harmoneeritud süsteemi samasse neljakohalisse rubriiki või samasse kuuekohalisse alamrubriiki;
teostatakse konkreetne töö- või töötlemistoiming;
töö või töötlus teostatakse teatavate täielikult saadud materjalidega.
Märkus 2 – loendi struktuur
2.1. Loendi esimeses kahes veerus kirjeldatakse saadud toodet. Esimeses veerus on esitatud harmoneeritud süsteemis kasutatav rubriigi- või grupinumber ja teises veerus selle süsteemi vastava rubriigi või grupi kaubakirjeldus. Esimese kahe veeru iga kande jaoks on kolmandas veerus nähtud ette reegel. Kui mõnel juhul on esimese veeru kande ees „ex”, tähendab see, et kolmanda veeru reegel kehtib ainult teises veerus kirjeldatud rubriigi osa suhtes.
2.2. Kui esimesse veergu on koondatud mitu rubriiginumbrit või on esitatud grupinumber ja seetõttu on teises veerus toodete üldkirjeldus, kohaldatakse kolmanda veeru asjakohast reeglit kõikide toodete suhtes, mis on harmoneeritud süsteemis klassifitseeritud kõnealuse grupi rubriikidesse või ükskõik millisesse esimesse veergu koondatud rubriiki.
2.3. Kui loend sisaldab erinevaid reegleid, mida kohaldatakse ühe rubriigi eri toodete suhtes, sisaldab iga taane asjaomase rubriigi selle osa kirjeldust, mis on hõlmatud kolmanda veeru vastavate reeglitega.
2.4. Kui kolmandas veerus on esitatud kaks alternatiivset reeglit, mis on eraldatud sidesõnaga „või”, võib eksportija valida, millist reeglit kasutada.
Märkus 3 – näited reeglite kohaldamise kohta
3.1. Käesoleva liite II jaotise artiklit 4, milles käsitletakse tooteid, mis on saanud päritolustaatuse ja mida kasutatakse muude toodete tootmiseks, kohaldatakse olenemata sellest, kas päritolustaatus on saadud neid tooteid kasutavas tehases või mõnes muus lepinguosalise tehases.
3.2. Käesoleva liite II jaotise artikli 6 kohaselt peab tehtud töö või töötlus olema kõnealuses artiklis osutatud toimingutest ulatuslikum. Vastasel juhul ei saa kaubad kasu tariifsest sooduskohtlemisest isegi siis, kui allpool esitatud loendi tingimused on täidetud.
Käesoleva liite II jaotise artikli 6 kohaldamisel nähakse loendi reeglitega ette päritolustaatuse saamiseks vajalik minimaalne töö või töötlus ning sellest ulatuslikum töö või töötlus annab samuti päritolustaatuse; väiksem töö või töötlus päritolustaatust ei anna.
Kui reegliga nähakse ette, et teatavas tootmisetapis võib päritolustaatuseta materjali kasutada, on sellise materjali kasutamine varasemas tootmisetapis lubatud, kuid hilisemas etapis mitte.
Kui reegliga nähakse ette, et teatavas tootmisetapis päritolustaatuseta materjali ei või kasutada, on sellise materjali kasutamine varasemas tootmisetapis lubatud, kuid hilisemas etapis enam mitte.
Näide: kui grupi 19 reegliga nähakse ette, et rubriikidesse 1101 –1108 kuuluvate päritolustaatuseta materjalide mass ei tohi ületada 20 % massist, ei ole gruppi 10 kuuluvate teraviljade kasutamine (st importimine) (materjalid varasemas tootmisetapis) piiratud.
3.3. Ilma et see piiraks märkuse 3.2 kohaldamist, kui reeglis kasutatakse väljendit „tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest”, tähendab see, et kasutada võib kõikidesse rubriikidesse kuuluvaid materjale (ka tootega sama rubriigi ja kirjelduse alla kuuluvaid materjale), kui nimetatud reeglis mainitud eripiirangutest ei tulene teisiti.
Väljend „tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sealhulgas muudest rubriiki ... kuuluvatest materjalidest” või „tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sealhulgas tootega samasse rubriiki kuuluvatest muudest materjalidest” tähendab aga, et kasutada võib kõikidesse rubriikidesse kuuluvaid materjale, välja arvatud neid, mille kirjeldus kuulub loendi teises veerus esitatud toote kirjelduse alla.
3.4. Kui loendi reegliga nähakse ette, et toodet võib valmistada mitmest materjalist, tähendab see, et kasutada võib üht või mitut materjali. Kõiki nimetatud materjale kasutama ei pea.
3.5. Kui loendi reegliga nähakse ette, et toode peab olema valmistatud teatavast materjalist, ei takista nimetatud tingimus kasutamast muid materjale, mis oma iseloomulike omaduste tõttu reeglile ei vasta.
3.6. Kui loendi reegliga nähakse ette kasutatavate päritolustaatuseta materjalide maksimaalväärtuseks kaks protsendimäära, ei tohi neid protsendimäärasid liita. Teisisõnu ei tohi kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide suurim väärtus ületada kõrgeimat esitatud protsendimäära. Peale selle ei tohi ületada ka iga materjali suhtes kehtivat protsendimäära.
Märkus 4 – teatavaid põllumajandustooteid käsitlevad üldised sätted
4.1. Gruppidesse 6, 7, 8, 9, 10 ja 12 ning rubriiki 2401 kuuluvaid põllumajandustooteid, mis on kasvatatud või koristatud lepinguosalise territooriumil, käsitatakse kõnealuse lepinguosalise territooriumilt pärinevate toodetena isegi siis, kui need on kasvatatud imporditud seemnetest, taimesibulatest, pookealustest, pistikutest, pookeokstest, võsudest, pungadest või muudest elusate taimede osadest.
4.2. Kui päritolustaatuseta suhkru sisaldus teatavas tootes on piiratud, võetakse selliste piirmäärade arvutamisel arvesse rubriikidesse 1701 (sahharoos) ja 1702 (nt fruktoos, glükoos, laktoos, maltoos, isoglükoos või invertsuhkur) kuuluvate suhkrute massi, mida on kasutatud lõpptoote tootmisel ja lõpptootes sisalduvate päritolustaatuseta toodete tootmisel.
Märkus 5 – teatavate tekstiiltoodete puhul kasutatav terminoloogia
5.1. Loendis kasutatud mõiste „looduslikud kiud” osutab muudele kiududele kui tehis- või sünteeskiud. Mõiste piirdub ketruseelsetes järkudes olevate kiududega, hõlmates jäätmeid ja, kui teisiti ei ole sätestatud, ka kraasitud, kammitud või muul viisil töödeldud, kuid ketramata kiude.
5.2. Termin „looduslikud kiud” hõlmab rubriiki 0511 kuuluvat hobusejõhvi, rubriikidesse 5002 ja 5003 kuuluvat siidi ning rubriikidesse 5101 –5105 kuuluvaid villakiudusid ja loomavilla ja -karva, rubriikidesse 5201 –5203 kuuluvaid puuvillakiudusid ning rubriikidesse 5301 –5305 kuuluvaid muid taimseid kiudusid.
5.3. Loendis kasutatud terminitega „tekstiilimass”, „keemilised materjalid” ja „paberi valmistamiseks kasutatavad materjalid” kirjeldatakse materjale, mis ei ole klassifitseeritud gruppidesse 50–63 ning mida saab kasutada tehis-, süntees- või paberkiudude ja -lõngade tootmiseks.
5.4. Loendis kasutatud termin „keemilised staapelkiud” tähendab rubriikidesse 5501 –5507 kuuluvaid süntees- või tehisfilamentköisikuid, -staapelkiudusid või kiujäätmeid.
5.5. Trükkimine (koos kudumise, silmuskudumise, heegeldamise, taftingtöötluse või flokeerimisega) on tehnika, millega tekstiili alusmaterjalile antakse püsiva loomuga objektiivselt hinnatav funktsioon, nagu värv, kujundus või tehniline omadus, kasutades siidi-, rull-, digitaal- või ülekandetrüki tehnikaid.
5.6. Trükkimine (eraldiseisva toiminguna) on tehnika, millega tekstiili alusmaterjalile antakse püsiva loomuga objektiivselt hinnatav funktsioon, nagu värv, kujundus või tehniline omadus, kasutades siidi-, rull-, digitaal- või ülekandetrüki tehnikaid, kombineeritult vähemalt kahe ettevalmistus- või viimistlustoiminguga (nt pesemine, pleegitamine, merseriseerimine, termofikseerimine, karvastamine, kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, püsiviimistlemine, dekateerimine, immutamine, nõelumine ja nopete eemaldamine), tingimusel et kõigi kasutatud materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast.
Märkus 6 – tekstiilmaterjalide segust tehtud toodete suhtes kohaldatavad piirmäärad
6.1. Kui loendis sisalduva toote puhul on viidatud käesolevale märkusele, ei kohaldata kolmandas veerus olevaid tingimusi ühegi selle toote tootmiseks kasutatud põhitekstiilmaterjali suhtes, kui nende mass kokku on kuni 15 % kõikide kasutatud põhitekstiilmaterjalide kogumassist (vt ka märkused 6.3 ja 6.4).
6.2. Märkuses 6.1 nimetatud piirmäära võib kohaldada siiski üksnes segatoodete suhtes, mis on valmistatud kahest või enamast põhitekstiilmaterjalist.
Põhitekstiilmaterjalid on järgmised:
6.3. Toodete puhul, mis sisaldavad „mähitud või mähkimata lõnga, mis koosneb elastsete polüeetriosadega polüuretaanist”, on piirmäär sellise lõnga puhul 20 %.
6.4. Toodete puhul, mis sisaldavad „kahe plastkile vahele läbipaistva või värvilise liimiga liimitud kuni 5 mm laiust riba, mis koosneb alumiiniumpulbriga kaetud või katmata alumiiniumfoolium- või plastkilesüdamikust”, on piirmäär sellise riba kohta 30 %.
Märkus 7 – teatavate tekstiiltoodete suhtes kohaldatavad muud piirmäärad
7.1. Kui loendis on viide käesolevale märkusele, võib kasutada tekstiilmaterjale (välja arvatud vooder ja vaheriie), mis ei vasta asjaomase valmistoote kohta loendi kolmandas veerus ettenähtud reeglile, tingimusel et need materjalid on klassifitseeritud mõnda teise rubriiki kui toode ning nende väärtus ei ületa 15 % toote tehasehinnast.
7.2. Ilma et see piiraks märkuse 7.3 kohaldamist, võib tekstiiltoodete tootmiseks vabalt kasutada materjale, mis ei ole klassifitseeritud gruppidesse 50–63, olenemata sellest, kas need sisaldavad tekstiili või mitte.
7.3. Kui kohaldatakse protsendireeglit, tuleb gruppidesse 50–63 klassifitseerimata päritolustaatuseta materjalide väärtust võtta arvesse tootes sisalduvate päritolustaatuseta materjalide väärtuse arvutamisel.
Märkus 8 – teatavate gruppi 27 kuuluvate toodetega tehtavate eritöötlustoimingute ja lihttoimingute määratlus
8.1. Rubriikides ex 27 07 ja 2713 tähendab „eritöötlustoiming” järgmisi toiminguid:
vaakumdestilleerimine;
põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine;
krakkimine;
reformimine;
ekstraheerimine selektiivlahustite abil;
töötlus, mis sisaldab kõiki järgmisi toiminguid: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;
polümeerimine;
alküülimine;
isomeerimine.
8.2. Rubriikides 2710 , 2711 ja 2712 tähendab „eritöötlustoiming” järgmisi toiminguid:
vaakumdestilleerimine;
põhjalik fraktsioneeriv redestilleerimine;
krakkimine;
reformimine;
ekstraheerimine selektiivlahustite abil;
töötlus, mis sisaldab kõiki järgmisi toiminguid: töötlemine kontsentreeritud väävelhappega, ooleumiga või vääveltrioksiidiga; neutraliseerimine aluseliste toimeainetega; värvitustamine ja puhastamine looduslike aktiivmuldade, aktiveeritud muldade, aktiivsöe või boksiidiga;
polümeerimine;
alküülimine;
isomeerimine;
üksnes rubriiki ex 27 10 kuuluvate raskete õlide puhul väävlitustamine vesiniku abil, mille tulemusena väheneb töödeldavate toodete väävlisisaldus vähemalt 85 % (ASTM D 1266-59 T meetod);
üksnes rubriiki 2710 kuuluvate toodete puhul parafiinitustamine ükskõik millise protsessi abil, v.a filtreerimine;
üksnes rubriiki ex 27 10 kuuluvate raskete õlide puhul vesinikuga töötlemine rõhu juures, mis on suurem kui 20 baari, ja temperatuuril, mis on vähemalt 250 °C, kasutades katalüsaatoreid (välja arvatud väävlitustavad katalüsaatorid), kusjuures vesinik on keemilise reaktsiooni aktiivne komponent. Rubriiki ex 27 10 kuuluvate määrdeõlide edasine vesinikuga töötlemine (näiteks vesinikpuhastus, värvitustamine) peamiselt värvuse muutmiseks või stabiilsuse parandamiseks ei kuulu siiski eritöötlustoimingute hulka;
üksnes rubriiki ex 27 10 kuuluvate kütteõlide puhul atmosfäärirõhul destilleerimine, tingimusel et tootest (kaasa arvatud kaod) destilleerub 300 °C juures vähem kui 30 % ASTM D 86 meetodi järgi;
üksnes rubriiki ex 27 10 kuuluvate raskete õlide puhul, välja arvatud gaasi- ja kütteõlid, töötlemine kõrgsagedusliku elektrilise harilahendusega;
üksnes rubriiki ex 27 12 kuuluvate toorsaaduste puhul (v.a vaseliin, mäevaha, ligniitvaha, turbavaha ja parafiin õlisisaldusega alla 0,75 % massist) õlitustamine fraktsioneeriva kristallisatsiooni abil.
8.3. Rubriikides ex 27 07 ja 2713 märgitud lihttoimingud, nagu puhastamine, villimine, soolatustamine, vee eemaldamine, filtrimine, värvimine, markeerimine, väävlisisalduse reguleerimine erineva väävlisisaldusega kaupade segamise teel, või nimetatud toimingute ühendamine või nendega sarnased toimingud ei anna päritolustaatust.
Märkus 9 – teatavate toodetega tehtavate eritöötlustoimingute ja toimingute määratlus
9.1. Gruppi 30 kuuluvaid tooteid, mis on saadud lepinguosalise territooriumil rakukultuure kasutades, käsitatakse selle lepinguosalise territooriumilt pärinevatena. Mõiste „rakukultuur” tähendab inim-, looma- ja taimerakkude kasvatamist kontrollitud tingimustes (nt kindlaksmääratud temperatuur, kasvukeskkond, gaasisegu, pH) väljaspool elusorganismi.
9.2. Tooteid, mis kuuluvad gruppidesse 29 (välja arvatud: 2905.43–2905.44), 30, 32, 33 (välja arvatud: 3302.10, 3301), 34, 35 (välja arvatud: 35.01, 3502.11–3502.19, 3502.20, 35.05), 36, 37, 38 (välja arvatud: 3809.10, 38.23, 3824.60, 38.26) ja 39 (välja arvatud: 39.16–39.26) ning mis on saadud lepinguosalise territooriumil fermenteerimise teel, käsitatakse selle lepinguosalise territooriumilt pärinevatena. „Fermenteerimine” on biotehnoloogiline protsess, milles inim-, looma- ja taimerakke, baktereid, pärmseeni, seeni või ensüüme kasutatakse selleks, et toota gruppidesse 29–39 kuuluvaid tooteid.
9.3. Järgmisi töötlemistoiminguid peetakse artikli 4 lõike 1 kohaselt piisavaks toodete puhul, mis kuuluvad gruppidesse 28, 29 (välja arvatud: 2905.43–2905.44), 30, 32, 33 (välja arvatud: 3302.10, 3301), 34, 35 (välja arvatud: 35.01, 3502.11–3502.19, 3502.20, 35.05), 36, 37, 38 (välja arvatud: 3809.10, 38.23, 3824.60, 38.26) ja 39 (välja arvatud: 39.16–39.26).
kauba puhastamise tulemusel eemaldatakse vähemalt 80 % olemasolevatest lisanditest või
lisandite sisalduse vähendamise või nende eemaldamisega saadakse ühele või mitmele järgmisele kasutusvaldkonnale vastav kaup:
farmaatsias, meditsiinis, kosmeetikas, veterinaarias või toiduainetes kasutatavad ained;
analüüside tegemisel, diagnostikas või laboris kasutatavad kemikaalid ja reaktiivid;
mikroelektroonikas kasutatavad elemendid ja komponendid;
optikas spetsiaalse kasutusega;
biotehnikas kasutamisel (nt rakukülvid, geenitehnoloogia või katalüsaator);
eraldamisprotsessis kasutatavad kandjad või
radioaktiivsuse kasutamisega.
II LISA
LOEND PÄRITOLUSTAATUSETA MATERJALIDEGA TEHTAVATEST TÖÖDEST JA TÖÖTLUSEST, MIS ANNAVAD TOOTELE PÄRITOLUSTAATUSE
Rubriik |
Toote kirjeldus |
Päritolustaatuseta materjalidega tehtavad tööd või töötlus, mis annavad päritolustaatuse |
(1) |
(2) |
(3) |
Grupp 1 |
Elusloomad |
Kõik gruppi 1 kuuluvad loomad on täielikult saadud |
Grupp 2 |
Liha ja söödav rups |
Tootmine, mille puhul kogu sellesse gruppi kuuluv liha ja söödav rups on täielikult saadud |
Grupp 3 |
Kalad ja vähid, limused ja muud veeselgrootud |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
Grupp 4 |
Piim ja piimatooted; linnumunad; naturaalne mesi; mujal nimetamata loomse päritoluga toiduained |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 4 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
ex grupp 5 |
Mujal nimetamata loomse päritoluga tooted; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
ex051191 |
Mittesöödav kalamari ja niisk |
Kogu kalamari ja niisk on täielikult saadud |
Grupp 6 |
Eluspuud ja muud taimed; taimesibulad, -juured jms; lõikelilled ja -roheline |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 6 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
Grupp 7 |
Köögivili ning söödavad juured ja mugulad |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 7 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
Grupp 8 |
Söödavad puuviljad, marjad ja pähklid; tsitrusviljade ja melonite koor |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 8 kuuluvad puuviljad, marjad, pähklid ning tsitrusviljade ja melonite koor on täielikult saadud |
Grupp 9 |
Kohv, tee, mate ja vürtsid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
Grupp 10 |
Teravili |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppi 10 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
Grupp 11 |
Jahud, tangained; linnased; tärklis; inuliin; nisugluteen |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppidesse 8, 10 ja 11, rubriikidesse 0701 , 0714 , 2302 ja 2303 ning alamrubriiki 071010 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
Grupp 12 |
Õliseemned ja õliviljad; mitmesugused terad, seemned ja viljad; tööstuses kasutatavad taimed ja ravimtaimed; õled ja sööt |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
ex grupp 13 |
Šellak; kummivaigud, vaigud ja muud taimemahlad ja -ekstraktid; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
ex1302 |
Pektiinid, pektinaadid ja pektaadid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, mille puhul kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
Grupp 14 |
Taimne punumismaterjal; mujal nimetamata taimsed tooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
ex grupp 15 |
Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ning nende lõhustamissaadused; töödeldud toidurasvad; loomsed ja taimsed vahad; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
1504 –1506 |
Kalade või veeimetajate rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid; villarasv ja sellest saadud rasvained (k.a lanoliin); muud loomsed rasvad ja õlid ning nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
1508 |
Maapähkliõli (arahhiseõli) ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
Tootmine mis tahes alamrubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote alamrubriiki kuuluv materjal |
1509 ja 1510 |
Oliiviõli ja selle fraktsioonid |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad taimsed materjalid on täielikult saadud |
1511 |
Palmiõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
Tootmine mis tahes alamrubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote alamrubriiki kuuluv materjal |
ex1512 |
Päevalilleseemneõlid ja nende fraktsioonid: |
|
— kasutamine tehniliseks ja tööstuslikuks otstarbeks, v.a toiduainete tootmiseks |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
— muud |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad taimsed materjalid on täielikult saadud |
|
1515 |
Muud taimerasvad ja -õlid (k.a jojoobiõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata |
Tootmine mis tahes alamrubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote alamrubriiki kuuluv materjal |
ex1516 |
Kalarasvad ja -õlid ning nende fraktsioonid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
1520 |
Toorglütserool; glütserooliveed ja glütseroolleelised |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
Grupp 16 |
Tooted lihast, kalast, vähkidest, limustest või muudest veeselgrootutest |
Tootmine, mille puhul kõik kasutatavad gruppidesse 2, 3 ja 16 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
ex grupp 17 |
Suhkur ja suhkrukondiitritooted; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
1702 |
Muud suhkrud, sh keemiliselt puhas laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; maitse- ja värvainelisanditeta suhkrusiirupid; tehismesi, naturaalse meega segatud või segamata; karamell: |
|
— keemiliselt puhas maltoos ja fruktoos |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh muudest rubriigi 1702 materjalidest |
|
— muud |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kõigi kasutatavate rubriikidesse 1101 –1108 , 1701 ja 1703 kuuluvate materjalide mass ei ületa 30 % lõpptoote massist |
|
1704 |
Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul: — kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist — või — kasutatava suhkru väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
ex grupp 18 |
Kakao ja kakaotooted; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
ex1806 |
Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduvalmistised; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul: — kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist — või — kasutatava suhkru väärtus ei ületa 30 % toote tehasehinnast |
180610 |
Kakaopulber, suhkruga või muu magusainelisandiga |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
1901 |
Linnaseekstrakt; jäme- ja peenjahust, tangudest, tärklisest või linnaseekstraktist valmistatud mujal nimetamata toiduained, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad seda alla 40 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt; mujal nimetamata toiduained rubriikidesse 0401 –0404 kuuluvatest kaupadest, mis ei sisalda kakaod või sisaldavad kakaod alla 5 % massist arvestatuna täiesti rasvavabalt: |
|
— linnaseekstrakt |
Tootmine grupi 10 teraviljast |
|
— muud |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kasutatavate gruppi 4 kuuluvate materjalide mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
|
1902 |
Pastatooted, kuumtöödeldud või kuumtöötlemata, täidisega (näiteks liha- või muu täidisega) või täidiseta, muul viisil toiduks valmistatud või mitte: spagetid, makaronid, nuudlid, lasanje, gnocchi, ravioolid, canneloni jms; kuskuss, valmistoiduna või mitte |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul: — kasutatavate rubriikidesse 1006 ja 1101 –1108 kuuluvate materjalide mass ei ületa 20 % lõpptoote massist ning — kasutatavate gruppidesse 2, 3 ja 16 kuuluvate materjalide mass ei ületa 20 % lõpptoote massist |
1903 |
Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helvestena, teradena, kruupidena, sõelmetena vms kujul |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriigi 1108 kartulitärklisest |
1904 |
Teravilja või teraviljatoodete paisutamise või röstimise teel saadud toiduained (nt maisihelbed); eelnevalt kuumtöödeldud või muul viisil toiduks valmistatud mujal nimetamata teravili (v.a mais) teradena, helvestena või muul kujul (v.a lihtjahu, püülijahu ja tangud) toiduks valmistatud teraviljad |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul: — kasutatavate rubriikidesse 1006 ja 1101 –1108 kuuluvate materjalide mass ei ületa 20 % lõpptoote massist ning — kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
1905 |
Leiva- ja saiatooted, valikpagaritooted, koogid, küpsised jms pagaritooted, kakaoga või kakaota; armulaualeib, kapslid farmaatsiatööstusele, oblaadid, riispaber jms |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kõigi kasutatavate rubriikidesse 1006 ja 1101 –1108 kuuluvate materjalide mass ei ületa 20 % lõpptoote massist |
ex grupp 20 |
Köögi- ja puuviljast ning pähklitest vm taimeosadest tooted; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
2002 ja 2003 |
Tomatid, seened ja trühvlid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul gruppi 7 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
2006 |
Köögiviljad, puuviljad, marjad, pähklid, puuviljakoored jm taimeosad, suhkrus säilitatud (nõrutatud ja kuivanud, glasuuritud või suhkrustatud) |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
2007 |
Džemmid, keedised, puuvilja- või marjaželeed, marmelaadid, puuvilja-, marja- või pähklipüreed ja pastad, saadud kuumtöötlemisel, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
ex2008 |
Tooted, välja arvatud: — pähklid magusaine- või piirituselisandita — maapähklivõi; teraviljapõhised segud; palmipungad; mais — puuvili, marjad ja pähklid, mida on kuumtöödeldud muul viisil kui aurutamine või vees keetmine, suhkrulisandita, külmutatud |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
2009 |
Kääritamata, piirituselisandita puuvilja- ja marjamahlad (k.a viinamarjavirre) ning köögiviljamahlad, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
ex grupp 21 |
Mitmesugused toiduained; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
2103 |
— kastmed ning valmistised kastmete valmistamiseks; maitseainesegud |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Sinepipulbrit või valmissinepit võib siiski kasutada |
— sinepipulber ja valmissinep |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
|
2105 |
Jäätis jm toidujää, kakaoga või kakaota |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul: — suhkru ja muude kasutatavate gruppi 4 kuuluvate materjalide individuaalne mass ei ületa 40 % lõpptoote massist — ning — suhkru ja muude kasutatavate gruppi 4 kuuluvate materjalide mass koos ei ületa 60 % lõpptoote massist |
2106 |
Mujal nimetamata toiduained |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kasutatava suhkru mass ei ületa 40 % lõpptoote massist |
ex grupp 22 |
Joogid, alkohol ja äädikas; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kõik kasutatavad alamrubriikidesse 080610 , 200961 ja 200969 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
2202 |
Vesi, sh mineraalvesi ja gaseeritud vesi, suhkru- vm magusaine- või maitse- või lõhnaainelisandiga, jm karastusjoogid, v.a rubriiki 2009 kuuluvad puu- ja köögiviljamahlad |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
2207 ja 2208 |
Denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega üle või alla 80 % mahust; piiritusjoogid, liköörid ja muud alkohoolsed joogid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriiki 2207 või 2208 kuuluv materjal, mille puhul kõik kasutatavad alamrubriikidesse 080610 , 200961 ja 200969 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
ex grupp 23 |
Toiduainetööstuse jäägid ja jäätmed; tööstuslikult toodetud loomasööt; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
2309 |
Loomasöödana kasutatavad valmistised |
Tootmine, mille puhul: — kõik kasutatavad gruppidesse 2 ja 3 kuuluvad materjalid on täielikult saadud, — kasutatavate gruppidesse 10 ja 11 ning rubriikidesse 2302 ja 2303 kuuluvate materjalide mass ei ületa 20 % lõpptoote massist, — suhkru ja muude kasutatavate gruppi 4 kuuluvate materjalide individuaalne mass ei ületa 40 % lõpptoote massist ning — suhkru ja muude kasutatavate gruppi 4 kuuluvate materjalide mass koos ei ületa 50 % lõpptoote massist |
ex grupp 24 |
Tubakas ja tööstuslikud tubakaasendajad; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, mille puhul rubriiki 2401 kuuluvate materjalide mass ei ületa 30 % kasutatavate gruppi 24 kuuluvate materjalide kogumassist |
2401 |
Töötlemata tubakas; tubakajäätmed |
Tootmine, mille puhul kõik rubriiki 2401 kuuluvad materjalid on täielikult saadud |
ex2402 |
Sigaretid tubakast või tubakaasendajatest |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal ja alamrubriigi 240319 suitsetamistubakas, mille puhul kõikide kasutatavate rubriiki 2401 kuuluvate materjalide massist vähemalt 10 % on täielikult saadud |
ex2403 |
Ilma põletamata, kuumutatuna või muul viisil sissehingamiseks ettenähtud tooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, mille puhul kõikide kasutatavate rubriiki 2401 kuuluvate materjalide massist vähemalt 10 % on täielikult saadud |
ex grupp 25 |
Sool; väävel; mullad ja kivimid; krohvimismaterjalid, lubi ja tsement; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 70 % toote tehasehinnast |
ex2519 |
Purustatud looduslik magneesiumkarbonaat (magnesiit) hermeetiliselt suletud mahutites ja puhas või lisanditega magneesiumoksiid, v.a sulatatud magneesiumoksiid ja ülepõletatud (paagutatud) magneesiumoksiid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Looduslikku magneesiumkarbonaati (magnesiiti) võib siiski kasutada |
Grupp 26 |
Maagid, räbu ja tuhk |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
ex grupp 27 |
Mineraalkütused ja -õlid ning nende destilleerimissaadused; bituumenained; mineraalvahad; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex2707 |
Õlid, mis sarnanevad kõrgel temperatuuril kivisöetõrva destilleerimise teel saadud mineraalõlidega, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi ja mille mahust üle 65 % destilleerub temperatuuril 250 °C (sh lakibensiini ja benseeni segud), mootorikütuse või kütteainena kasutamiseks |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
2710 |
Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid, v.a toorõlid; mujal nimetamata valmistised, mis sisaldavad põhikomponendina vähemalt 70 % massist naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid; õlijäätmed |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
2711 |
Naftagaasid jm gaasilised süsivesinikud |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
2712 |
Vaseliin; parafiin, mikrokristalne naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniidivaha, turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesil või muudel menetlustel saadud tooted, värvitud või värvimata |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
2713 |
Naftakoks, naftabituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid |
Rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või muud toimingud, mille puhul kõik kasutatavad materjalid on klassifitseeritud muusse rubriiki kui toode. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 28 |
Anorgaanilised kemikaalid; väärismetallide, haruldaste muldmetallide, radioaktiivsete ainete või isotoopide orgaanilised ja anorgaanilised ühendid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex grupp 29 |
Orgaanilised kemikaalid; välja arvatud: |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex2901 |
Atsüklilised süsivesinikud kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex2902 |
Tsüklaanid ja tsükleenid (v.a asuleenid), benseen, tolueen, ksüleenid, kasutamiseks kütteaine või mootorikütusena |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või rafineerimine ja/või üks või mitu eritöötlustoimingut (1) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex2905 |
Metallalkoholaadid nii käesoleva rubriigi alkoholist kui ka etanoolist |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, sh muudest rubriiki 2905 kuuluvatest materjalidest. Käesolevasse rubriiki kuuluvaid metallalkoholaate võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 30 |
Farmaatsiatooted |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
Grupp 31 |
Väetised |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 32 |
Park- ja värvaineekstraktid; tanniinid ja nende derivaadid; värvained ja pigmendid; värvid ja lakid; kitt ja muud mastiksid; tint |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 33 |
Eeterlikud õlid ja resinoidid; parfümeeria-, kosmeetika- ja hügieenitooted |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 34 |
Seep, pindaktiivsed orgaanilised ained, pesemisvahendid, määrdeained, tehisvaha, vahavalmistised, poleerimis- ja puhastusvahendid, küünlad jms tooted, voolimispastad, stomatoloogiline vaha ja hambaravis kasutatavad kipsisegud |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 35 |
Valkained; modifitseeritud tärklis; liimid; ensüümid |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
Grupp 36 |
Lõhkeained; pürotehnilised tooted; tuletikud; pürofoorsed sulamid; teatavad kergsüttivad valmistised |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 37 |
Foto- ja kinokaubad |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex grupp 38 |
Mitmesugused keemiatooted; välja arvatud: |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse rubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex3811 |
Antidetonaatorid, oksüdatsiooniinhibiitorid, vaigutekkeinhibiitorid, viskoossuse regulaatorid, korrosioonitõrjevahendid ja muud mineraalõlide (k.a bensiin) ning mineraalõlidega samal eesmärgil kasutatavate vedelike valmislisandid: |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või |
|
— määrdeõlilisandid, mis sisaldavad naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid |
tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate rubriiki 3811 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex382499 ja ex382600 |
Biodiislikütus |
Tootmine, mille puhul biodiislikütus saadakse ümberesterdamise ja/või esterdamise või vesiniktöötluse teel |
Grupp 39 |
Plastid ja plasttooted |
Eritöötlustoiming(ud) (4) või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Tootega samasse alamrubriiki kuuluvaid materjale võib siiski kasutada, kui nende koguväärtus ei ületa 20 % toote tehasehinnast või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex grupp 40 |
Kautšuk ja kummitooted; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex4012 |
Kummist protekteeritud õhk-, täis- või padjandrehvid |
Kasutatud rehvide protekteerimine |
ex grupp 41 |
Toornahad (v.a. karusnahad) ja nahk; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
4104 –4106 |
Pargitud või enne kuivatamist järelpargitud nahad, villata või karvata, laustetud või laustmata, kuid edasi töötlemata |
Pargitud naha järelparkimine või tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
Grupp 42 |
Nahktooted; sadulsepatooted ja rakmed; reisitarbed, käekotid jms tooted; tooted loomasooltest (v.a jämesiidist) |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex grupp 43 |
Karusnahk ja tehiskarusnahk; nendest valmistatud tooted; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
ex4302 |
Pargitud või töödeldud ühendatud karusnahad: |
|
|
— nelinurksete tükkide, ristide ja muul samalaadsel kujul |
Pleegitamine või värvimine lisaks kokkuühendamata pargitud või töödeldud karusnaha lõikamisele ja kokkuühendamisele |
|
— muud |
Tootmine ühendamata pargitud või töödeldud karusnahast |
4303 |
Karusnahast rõivad, rõivamanused jm tooted |
Tootmine rubriiki 4302 kuuluvast pargitud või töödeldud ühendamata karusnahast |
ex grupp 44 |
Puit ja puittooted; puusüsi; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex4407 |
Pikikiudu saetud või lõhestatud ja spoonihööveldatud või -kooritud puit, hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud, paksusega üle 6 mm |
Hööveldamine, lihvimine või pikijätkamine |
ex4408 |
Spoon vineerimiseks (k.a spoonihööveldatud kihtpuitmaterjal) ja vineeri valmistamiseks, paksusega kuni 6 mm, servjätkatud, ja muu pikikiudu saetud, spoonihööveldatud või kooritud puit, paksusega kuni 6 mm, hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud |
Servjätkamine, hööveldamine, lihvimine või pikijätkamine |
ex4410 – ex4413 |
Profileeritud liistud, sh profileeritud põrandaliistud jm profileeritud lauad |
Profileerimine |
ex4415 |
Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid |
Tootmine mõõtu lõikamata laudadest |
ex4418 |
puidust tisleri- ja puusepatooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Puidust kärgpaneele, katusesindleid ja -laaste võib siiski kasutada |
|
profileeritud liistud |
Profileerimine |
ex4421 |
Tuletikutoorikud; puidust jalatsinaelad ja -tihvtid |
Tootmine mis tahes rubriigi puidust, v.a rubriigi 4409 pidevprofiiliga puidust |
Grupp 45 |
Kork ja korktooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 46 |
Õlgedest, espartost jm punumismaterjalist tooted; korv- ja vitspunutised |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 47 |
Kiumass puidust vm kiulisest tselluloosmaterjalist; ringlusse võetud paberi- või papijäätmed ja -jäägid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 48 |
Paber ja papp; paberimassist, paberist või papist tooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 49 |
Raamatud, ajalehed, pildid jm trükitooted; käsikirjad, masinakirjatekstid ning plaanid ja joonised |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvast materjalist, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex grupp 50 |
Siid; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
ex5003 |
Kraasitud või kammitud siidijäägid (sh lahtihaspeldamiseks sobimatud kookonid, lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed) |
Siidijääkide kraasimine või kammimine |
5004 – ex5006 |
Siidlõng ja siidijääkidest kedratud lõng |
Looduslike kiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või keemiliste kiudude ekstrusioon koos korrutamisega või korrutamine koos mis tahes mehaanilise toiminguga |
5007 |
Siidriie või siidijääkidest riie |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos kudumisega või korrutamine või mis tahes mehaaniline toiming koos kudumisega või kudumine koos värvimisega või lõnga värvimine koos kudumisega või kudumine koos trükkimisega või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
ex grupp 51 |
Lambavill ja muude loomade vill ning loomakarvad; hobusejõhvist lõng ja riie; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
5106 –5110 |
Lambavillast ja muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist lõng |
Looduslike kiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või korrutamine koos mis tahes mehaanilise toiminguga |
5111 –5113 |
Kootud riie lambavillast ja muude loomade villast, loomakarvadest või hobusejõhvist: |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos kudumisega või kudumine koos värvimisega või lõnga värvimine koos kudumisega või kudumine koos trükkimisega või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
ex grupp 52 |
Puuvill; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
5204 –5207 |
Puuvillane lõng ja niit |
Looduslike kiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või korrutamine koos mis tahes mehaanilise toiminguga |
5208 –5212 |
Puuvillane riie |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos kudumisega või korrutamine või mis tahes mehaaniline toiming koos kudumisega või kudumine koos värvimise või pealistamise või lamineerimisega või lõnga värvimine koos kudumisega või kudumine koos trükkimisega või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
ex grupp 53 |
Muud taimsed tekstiilkiud; paberlõng ja paberlõngast riie; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
5306 –5308 |
Muudest taimsetest tekstiilkiududest lõng; paberlõng |
Looduslike kiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või korrutamine koos mis tahes mehaanilise toiminguga |
5309 –5311 |
Muudest taimsetest tekstiilkiududest riie; paberlõngast riie: |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos kudumisega või kudumine koos värvimise või pealistamise või lamineerimisega või lõnga värvimine koos kudumisega või kudumine koos trükkimisega või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
5401 –5406 |
Lõng, monofilament ja keemilistest filamentkiududest niit |
Looduslike kiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või korrutamine koos mis tahes mehaanilise toiminguga |
5407 ja 5408 |
Keemilisest filamentlõngast riie |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos kudumisega või korrutamine või mis tahes mehaaniline toiming koos kudumisega või lõnga värvimine koos kudumisega või kudumine koos värvimise või pealistamise või lamineerimisega või kudumine koos trükkimisega või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
5501 –5507 |
Keemilised staapelkiud |
Keemiliste kiudude ekstrusioon |
5508 –5511 |
Keemilistest staapelkiududest lõng ja õmblusniit |
Looduslike kiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või korrutamine koos mis tahes mehaanilise toiminguga |
5512 –5516 |
Keemilistest staapelkiududest riie: |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos kudumisega või korrutamine või mis tahes mehaaniline toiming koos kudumisega või kudumine koos värvimise või pealistamise või lamineerimisega või lõnga värvimine koos kudumisega või või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) kudumine koos trükkimisega |
ex grupp 56 |
Vatt, vilt ja lausriie; erilõngad; nöörid, paelad, köied ja trossid ning tooted nendest; välja arvatud: |
Looduslike kiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega |
5601 |
Tekstiilvatt ja tooted sellest; kuni 5 mm pikkusega tekstiilkiud (flokk), tekstiilitolm ja -ebemed |
Looduslike kiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või flokeerimine koos värvimise või trükkimisega või pealistamine, flokeerimine, lamineerimine või metalliseerimine koos vähemalt kahe muu peamise ettevalmistus- või viimistlustoiminguga (nt kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, termofikseerimine, püsiviimistlemine), tingimusel et kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
5602 |
Vilt, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte: |
|
|
— nõeltöödeldud vilt |
Keemiliste kiudude ekstrusioon koos kanga moodustumisega. Kuid: — rubriiki 5402 kuuluvat polüpropüleenfilamenti, — rubriiki 5503 või 5506 kuuluvaid polüpropüleenkiudusid või — rubriiki 5501 kuuluvaid polüpropüleenfilamentköisikuid, — milles iga filamendi või kiu joontihedus on alla 9 detsiteksi, võib kasutada juhul, kui nende koguväärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast — või — looduslikest kiududest vildi puhul ainult lausriide moodustumine |
|
— muud |
Keemiliste kiudude ekstrusioon koos kanga moodustumisega või muu looduslikest kiududest vildi puhul ainult lausriide moodustumine |
5603 |
Lausriie, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte |
|
560311 – 560314 |
Keemilistest filamentkiududest lausriie, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte |
Tootmine — orienteeritud või orienteerimata filamentidest — või — looduslikest või keemilistest ainetest või polümeeridest, — millele mõlemal juhul järgneb sidumine lausriideks |
560391 – 560394 |
Muudest kui keemilistest filamentkiududest lausriie, impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud või mitte |
Tootmine — orienteeritud või orienteerimata staapelkiududest — ja/või — looduslikust või keemilisest hakitud lõngast, — millele mõlemal juhul järgneb sidumine lausriideks |
5604 |
Tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael; tekstiillõng ning rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad ribad jms, impregneeritud, pealistatud, kaetud või ümbritsetud kummi või plastiga: |
|
|
— tekstiiliga kaetud kumminiit ja -pael |
Tootmine tekstiiliga katmata kumminiidist või -paelast |
|
— muud |
Looduslike kiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või korrutamine koos mis tahes mehaanilise toiminguga |
5605 |
Metalliseeritud lõng, mähitud või mähkimata, mis koosneb metallniidi, -riba või -pulbriga kombineeritud või metalliga kaetud tekstiillõngast või rubriigi 5404 või 5405 ribast vms |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine või keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või korrutamine koos mis tahes mehaanilise toiminguga |
5606 |
Mähitud lõng, rubriiki 5404 või 5405 kuuluvad mähitud ribad jms (v.a rubriigi 5605 lõng ja mähitud lõng hobusejõhvist); šenill-lõng (k.a šenill-lõng flokist); bukleelõng |
Keemiliste kiudude ekstrusioon koos ketramisega või korrutamine koos mähkimisega või looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine või flokeerimine koos värvimisega |
Grupp 57 |
Vaibad jm tekstiilpõrandakatted: |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumise või taftingtöötlusega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos kudumise või taftingtöötlusega või tootmine kookos-, sisal- või džuutlõngast või klassikalisest ringkedratud viskooslõngast või taftingtöötlus koos värvimise või trükkimisega või flokeerimine koos värvimise või trükkimisega või keemiliste kiudude ekstrusioon koos lausriide valmistamistehnikatega, sealhulgas nõeltorkemeetodil Aluskihina võib kasutada džuutriiet |
ex grupp 58 |
Eririie; taftingriie; pits; gobeläänid; posamendid; tikandid; välja arvatud: |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumise või taftingtöötlusega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos kudumise või taftingtöötlusega või kudumine koos värvimise või flokeerimise, pealistamise, lamineerimise või metalliseerimisega või taftingtöötlus koos värvimise või trükkimisega või flokeerimine koos värvimise või trükkimisega või lõnga värvimine koos kudumisega või kudumine koos trükkimisega või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
5805 |
Gobeläänid, Flandria, Aubussoni, Beauvais’ jms tüüpi käsitelgedel valmistatud seinavaibad ning käsitsi väljaõmmeldud (näiteks vars- või ristpistes) seinavaibad, valmistoodetena või mitte |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
5810 |
Tikandid meetrikaubana, ribade või motiividena |
Tikandid, mille puhul kõigi kasutatavate mis tahes rubriiki kuuluvate materjalide (v.a toote rubriiki kuuluv materjal) väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
5901 |
Kummi või tärklisainetega pealistatud tekstiilriie raamatute väliskaanteks jms otstarbeks; pausriie; ettevalmistatud maalimislõuend; vaheriie jms jäik kübara alusriie |
Kudumine koos värvimise või flokeerimise, pealistamise, lamineerimise või metalliseerimisega või flokeerimine koos värvimise või trükkimisega |
5902 |
Rehvikoortriie eriti tugevast nailonlõngast või muust eriti tugevast polüamiid-, polüester- või viskooslõngast: |
|
|
— mis sisaldab kuni 90 % massist tekstiilmaterjale |
Kudumine |
|
— muud |
Keemiliste kiudude ekstrusioon koos kudumisega |
5903 |
Plastiga impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud tekstiilriie (v.a rubriiki 5902 kuuluv) |
Kudumine koos impregneerimise, pealistamise, katmise, lamineerimise või metalliseerimisega või kudumine koos trükkimisega või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
5904 |
Linoleum, mõõtu lõigatud või lõikamata; põrandakatted tekstiilalusel, mõõtu lõigatud või lõikamata |
Kudumine koos värvimise või pealistamise, lamineerimise või metalliseerimisega Aluskihina võib kasutada džuutriiet |
5905 |
Tekstiilseinakatted: — kummi, plasti vm ainetega impregneeritud, pealistatud, kaetud või lamineeritud |
Kudumine, silmuskudumine või lausriide valmistamine koos impregneerimise, pealistamise, katmise, lamineerimise või metalliseerimisega |
|
— muud |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos kudumisega või kudumine, silmuskudumine või lausriide valmistamine koos värvimise, pealistamise või lamineerimisega või kudumine koos trükkimisega või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
5906 |
Kummeeritud tekstiilriie, v.a rubriiki 5902 kuuluv: — silmkoelised ja heegeldatud kangad (trikookangad) |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos silmuskudumise või heegeldamisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos silmuskudumise või heegeldamisega või silmuskudumine või heegeldamine koos kummeerimisega või kummeerimine koos vähemalt kahe muu peamise ettevalmistus- või viimistlustoiminguga (nt kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, termofikseerimine, püsiviimistlemine), tingimusel et kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
|
— muud sünteesfilamentlõngast kangad tekstiilmaterjalisisaldusega üle 90 % massist |
Keemiliste kiudude ekstrusioon koos kudumisega |
|
— muud |
Kudumine, silmuskudumine või lausriide valmistamine koos värvimise, pealistamise või kummeerimisega või lõnga värvimine koos kudumise, silmuskudumise või lausriide valmistamisega või kummeerimine koos vähemalt kahe muu peamise ettevalmistus- või viimistlustoiminguga (nt kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, termofikseerimine, püsiviimistlemine), tingimusel et kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
5907 |
Tekstiilriie, mujal nimetamata viisil impregneeritud, pealistatud või kaetud; maalitud lõuend teatridekoratsioonideks, stuudio fooniks jms |
Kudumine, silmuskudumine või lausriide valmistamine koos värvimise, trükkimise, pealistamise, katmise või impregneerimisega või flokeerimine koos värvimise või trükkimisega või trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
5908 |
Tekstiiltahid lampidele, ahjudele, välgumihklitele, küünaldele vms, telgedel kootud, punutud või silmkoelised; hõõgsukad ja ringkootud hõõgsukakangas selleks otstarbeks, impregneeritud või mitte: |
|
— impregneeritud hõõgsukad |
Tootmine silmkoes ringkootud või ringis heegeldatud hõõgsukakangast |
|
— muud |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
|
5909 –5911 |
Tekstiiltooted tööstuslikuks otstarbeks: |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumisega või keemiliste kiudude ekstrusioon koos kudumisega või kudumine koos värvimise või pealistamise või lamineerimisega või pealistamine, flokeerimine, lamineerimine või metalliseerimine koos vähemalt kahe muu peamise ettevalmistus- või viimistlustoiminguga (nt kalandreerimine, kokkutõmbumisvastane töötlemine, termofikseerimine, püsiviimistlemine), tingimusel et kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 60 |
Silmkoelised ja heegeldatud kangad (trikookangad) |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos silmuskudumise või heegeldamisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos silmuskudumise või heegeldamisega või silmuskudumine või heegeldamine koos värvimise või flokeerimise, pealistamise, lamineerimise või trükkimisega või flokeerimine koos värvimise või trükkimisega või lõnga värvimine koos silmuskudumise või heegeldamisega või korrutamine ja tekstureerimine koos silmuskudumise või heegeldamisega, tingimusel et kasutatava korrutamata/tekstureerimata lõnga väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 61 |
Silmkoelised ja heegeldatud rõivad ning rõivamanused (trikootooted): |
|
— saadud mitme kindlakujuliseks lõigatud või kindlakujuliseks kootud või heegeldatud silmkootud või heegeldatud detaili kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel |
Silmuskudumine või heegeldamine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega |
|
— muud |
Looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos silmuskudumise või heegeldamisega või keemilise filamentlõnga ekstrusioon koos silmuskudumise või heegeldamisega või silmuskudumine ja lõpptöötlus ühe toiminguna |
|
ex grupp 62 |
Rõivad ja rõivamanused, v.a silmkoelised või heegeldatud; välja arvatud: |
Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega või lõpptöötlus, sh väljalõikamine, millele on eelnenud trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
ex6202 , ex6204 , ex6206 , ex6209 ja ex6211 |
Tikitud naiste-, tüdrukute- ja imikurõivad ning imikute rõivamanused |
Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega või tootmine tikkimata kangast, tingimusel et kasutatava tikkimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
ex6210 ja ex6216 |
Tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast |
Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega või pealistamine või lamineerimine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega, tingimusel et kasutatava pealistamata või lamineerimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
ex6212 |
Rinnahoidjad, sukahoidjad, korsetid, traksid, sukapaelad jms tooted ning nende osad, silmkoelised või heegeldatud, saadud mitme kindlakujuliseks lõigatud või kindlakujuliseks kootud või heegeldatud silmkootud või heegeldatud detaili kokkuõmblemisel vm viisil ühendamisel |
Silmuskudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega või lõpptöötlus, sh väljalõikamine, millele on eelnenud trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
6213 ja 6214 |
Taskurätikud, suurrätikud, pea- ja kaelarätikud, sallid, mantiljad, loorid jms: |
|
|
— tikitud |
Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega või tootmine tikkimata kangast, tingimusel et kasutatava tikkimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast või lõpptöötlus, sh väljalõikamine, millele on eelnenud trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
|
— muud |
Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega või lõpptöötlus, millele on eelnenud trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
6217 |
Muud valmis rõivamanused; rõivaste ja rõivamanuste osad, v.a rubriiki 6212 kuuluvate toodete osad: |
|
|
— tikitud |
Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega või tootmine tikkimata kangast, tingimusel et kasutatava tikkimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast või lõpptöötlus, millele on eelnenud trükkimine (eraldiseisva toiminguna) |
|
— tulekaitsevahendid aluminiseeritud polüestrist fooliumiga kaetud kangast |
Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega või pealistamine või lamineerimine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega, tingimusel et kasutatava pealistamata või lamineerimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
— valmis lõigatud vaheriie kraedeks ja kätisteks |
Tootmine: — mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja — mille puhul kõigi kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
— muud |
Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega |
ex grupp 63 |
Muud tekstiilist valmistooted; komplektid; kantud rõivad ja kasutatud tekstiiltooted; kaltsud; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
6301 –6304 |
Tekid, reisivaibad, voodipesu jms; kardinad jms; muud sisustustarbed: |
|
|
— vildist, lausriidest |
Lausriide moodustumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega |
|
— muud: |
|
|
-- tikitud |
Kudumine, silmuskudumine või heegeldamine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega või tootmine tikkimata kangast (v.a silmkoeline ja heegeldatud kangas), tingimusel et kasutatava tikkimata kanga väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
|
-- muud |
Kudumine, silmuskudumine või heegeldamine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega |
6305 |
Kotid kaupade pakendamiseks |
Keemiliste kiudude ekstrusioon või looduslike kiudude ja/või keemiliste staapelkiudude ketramine koos kudumise või silmuskudumise ja lõpptöötluse, sh väljalõikamisega |
6306 |
Presentkatted, markiisid ja päikesekatted; telgid; paatide, purjelaudade või maismaasõidukite purjed; matkatarbed: |
|
|
— lausriidest |
Lausriide moodustumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega |
|
— muud |
Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega |
6307 |
Muud valmistooted, k.a rõivalõiked (šabloonid) |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
6308 |
Komplektid riidest ja lõngast, lisanditega või ilma, vaipade, seinavaipade, tikitud laudlinade, salvrätikute vms tekstiiltoodete valmistamiseks, jaemüügiks pakendatud |
Komplekti iga ese peab vastama reeglile, mida kohaldataks eseme suhtes juhul, kui see ei kuuluks komplekti. Komplektis võib siiski olla päritolustaatuseta esemeid, kui nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast |
ex grupp 64 |
Jalatsid, kedrid jms tooted; nende osad; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a sisetalla vm tallaosa külge kinnitatud rubriigi 6406 kokkupandud pealsetest |
6406 |
Jalatsite osad (k.a pealsed, muude tallaosade kui välistalla külge kinnitatud või kinnitamata); eemaldatavad sisetallad, kannapehmendused jms; kedrid, säärised jms tooted ja nende osad |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
Grupp 65 |
Peakatted ja nende osad |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
Grupp 66 |
Vihma- ja päevavarjud, jalutuskepid, istmega jalutuskepid, piitsad, ratsapiitsad ja nende osad: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 67 |
Töödeldud suled ja udusuled ning tooted nendest; tehislilled; tooted juustest |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 68 |
Kivist, kipsist, tsemendist, asbestist, vilgust jms materjalist tooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 70 % toote tehasehinnast |
Grupp 69 |
Keraamikatooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
ex grupp 70 |
Klaas ja klaastooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
7010 |
Korvpudelid, pudelid, kolvid, purgid, kannud, rohupudelid, ampullid jm klaasanumad kaupade veoks või pakendamiseks; klaasist konservipurgid; klaaskorgid, klaaskaaned jm klaasist sulgurid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või klaasesemete lihvimine, tingimusel et lihvimata klaasesemete koguväärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
7013 |
Klaasist laua- ja kööginõud, tualett- ja kontoritarbed, sisekujunduseks vms otstarbel kasutatavad klaasesemed (v.a rubriiki 7010 või 7018 kuuluvad) |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
ex grupp 71 |
Looduslikud ja kultiveeritud pärlid, vääris- ja poolvääriskivid, väärismetallid, väärismetallidega plakeeritud metallid, nendest valmistatud tooted; juveeltoodete imitatsioonid; mündid; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 70 % toote tehasehinnast |
ex7102 , ex7103 ja ex7104 |
Töödeldud vääris- või poolvääriskivid (looduslikud, tehislikud või taastatud) |
Tootmine mis tahes alamrubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote alamrubriiki kuuluv materjal |
7106 , 7108 ja 7110 |
Väärismetallid: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikidesse 7106 , 7108 ja 7110 kuuluvad materjalid, või rubriiki 7106 , 7108 või 7110 kuuluvate väärismetallide elektrolüütiline, termiline või keemiline eraldamine või rubriiki 7106 , 7108 või 7110 kuuluvate väärismetallide sulatamine ja/või legeerimine omavahel või mitteväärismetallidega |
— survetöötlemata |
||
— pooltöödeldud või pulbrina |
Tootmine survetöötlemata väärismetallidest |
|
ex7107 , ex7109 ja ex7111 |
Väärismetallidega plakeeritud metallid, pooltoodetena |
Tootmine väärismetalliga plakeeritud survetöötlemata metallist |
ex grupp 72 |
Raud ja teras; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
7207 |
Pooltooted rauast või legeerimata terasest |
Tootmine rubriiki 7201 , 7202 , 7203 , 7204 või 7205 kuuluvatest materjalidest |
7208 –7212 |
Lehtvaltstooted rauast või legeerimata terasest |
Tootmine rubriiki 7207 kuuluvatest pooltoodetest |
7213 –7216 |
Rauast või legeerimata terasest vardad ja latid, kujuprofiilid |
Tootmine rubriiki 7206 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest |
7217 |
Traat rauast või legeerimata terasest |
Tootmine rubriiki 7207 kuuluvatest pooltoodetest |
721891 ja 721899 |
Pooltooted |
Tootmine rubriiki 7201 , 7202 , 7203 , 7204 või 7205 kuuluvatest materjalidest |
7219 –7222 |
Roostevabast terasest lehtvaltstooted, vardad ja latid, kujuprofiilid |
Tootmine rubriiki 7218 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest |
7223 |
Roostevabast terasest traat |
Tootmine rubriiki 7218 kuuluvatest pooltoodetest |
722490 |
Pooltooted |
Tootmine rubriiki 7201 , 7202 , 7203 , 7204 või 7205 kuuluvatest materjalidest |
7225 –7228 |
Lehtvaltstooted, kuumvaltsitud vardad ja latid, korrapäratult kokku keritud; muust legeerterasest kujuprofiilid; legeeritud või legeerimata terasest õõnsad puurvardad |
Tootmine rubriiki 7206 , 7218 või 7224 kuuluvatest valuplokkidest vm esmasvormidest |
7229 |
Muust legeerterasest traat |
Tootmine rubriiki 7224 kuuluvatest pooltoodetest |
ex grupp 73 |
Raud- ja terastooted; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
ex7301 |
Sulundkonstruktsioonid |
Tootmine rubriiki 7207 kuuluvatest materjalidest |
7302 |
Raudteede ja trammiteede rauast või terasest konstruktsioonielemendid: rööpad, hammas- ja kontrarööpad, pöörmed, riströöpad, pöörmekangid jm ristühendused, liiprid, lukuliiprid, aluslapid, sidelapid, kiilud, tugiplaadid, tugipadjad, tõmmitsad, kandurid, rööpapoldid jm detailid rööbaste ühendamiseks või kinnitamiseks |
Tootmine rubriiki 7206 kuuluvatest materjalidest |
7304 , 7305 ja 7306 |
Rauast või terasest torud ja õõnesprofiilid |
Tootmine rubriiki 7206 , 7212 , 7218 või 7224 kuuluvatest materjalidest |
ex7307 |
Roostevabast terasest mitmeosalised toruliitmikud (ISO nr X5CrNiMo 1712) |
Sepistatud toorikute treimine, puurimine, hõõritsemine, väliskeermestamine, kraatide eemaldamine ja liivjugameetodil puhastamine, tingimusel et kasutatavate toorikute koguväärtus ei ületa 35 % toote tehasehinnast |
7308 |
Rauast või terasest metallkonstruktsioonid (v.a rubriigi 9406 kokkupandavad ehitised) ja nende osad (näiteks sillad, sillasektsioonid, lüüsiväravad, tornid, sõrestikmastid, katusekatted, katusefermid, uksed, aknad, nende raamid, lävepakud, aknaluugid, balustraadid, piilarid ja sambad); tahvlid, vardad, kujuprofiilid, torud jms tarindites kasutatavad raud- või terastooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Rubriiki 7301 kuuluvaid keevitatud kujuprofiile ei tohi siiski kasutada |
ex7315 |
Rehviketid |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate rubriiki 7315 kuuluvate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex grupp 74 |
Vask ja vasktooted; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
7403 |
Rafineeritud vask ja vasesulamid, survetöötlemata |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
7408 |
Vasktraat |
Tootmine: — mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja — mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 75 |
Nikkel ja nikkeltooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
ex grupp 76 |
Alumiinium ja alumiiniumtooted; välja arvatud: |
Tootmine: — mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja — mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
7601 |
Survetöötlemata alumiinium |
Tootmine: — mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal, ja — mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast — või — tootmine legeerimata alumiiniumist või alumiiniumijäätmetest ja -jääkidest termilise või elektrolüütilise töötlemise teel |
7602 |
Alumiiniumijäätmed ja -jäägid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
ex7616 |
Alumiiniumtooted, v.a alumiiniumtraadist võrk, riie, võred, piirded, tugevduskangas jms materjalid (sh lõputu lint) ja laialivenitatud alumiiniumvõrk |
Tootmine: — mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal. Alumiiniumtraadist võrku, riiet, võresid, piirdeid, tugevduskangast jms materjale (sh lõputu lint) ja laialivenitatud alumiiniumvõrku võib siiski kasutada, ja — mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 78 |
Plii ja pliitooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
Grupp 79 |
Tsink ja tsinktooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
Grupp 80 |
Tina ja tinatooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
Grupp 81 |
Muud mitteväärismetallid; metallkeraamika; tooted nendest |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest |
ex grupp 82 |
Mitteväärismetallist tööriistad, terariistad, lusikad ja kahvlid; nende mitteväärismetallist osad; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8206 |
Jaemüügiks pakendatud komplektid kahest või enamast rubriikidesse 8202 –8205 kuuluvast tööriistast |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a rubriikide 8202 –8205 materjalidest. Komplektis võib siiski olla rubriikidesse 8202 –8205 kuuluvaid tööriistu, tingimusel et nende koguväärtus ei ületa 15 % komplekti tehasehinnast |
Grupp 83 |
Mitmesugused mitteväärismetallist tooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex grupp 84 |
Tuumareaktorid, katlad, masinad ja mehaanilised seadmed; nende osad; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8407 |
Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8408 |
Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid) |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8425 –8430 |
Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad: Laevade mastnoolkraanad; kraanad, k.a kaabelkraanad; mobiilsed tõsteraamid, kärutõstukid ning kraanaga varustatud veokid Kahvellaadurid; muud tõste- või teisaldusmehhanismiga varustatud veokid Muud tõste-, teisaldus- ning laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid, konveierid, köisteed) Iseliikuvad buldooserid, planeerimisbuldooserid, teehöövlid, planeerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampimismasinad ja teerullid Muud teisaldus-, hööveldus-, planeerimis-, tasandus-, kaevamis-, tampimis-, puurimis- ning lõikemehhanismid mullatööde tegemiseks ning maakide ja mineraalide kaevandamiseks; vaiarammid ja -tõmburid; lumesahad ja -puhurid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki ja rubriiki 8431 kuuluvad materjalid või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8444 –8447 |
Seadmed keemiliste tekstiilkiudude ekstrusiooniks, tõmbamiseks, tekstureerimiseks või lõikamiseks: Seadmed tekstiilkiudude töötlemiseks; ketrus-, dubleerimis- ja korrutusmasinad ning muud seadmed tekstiillõnga valmistamiseks; haspeldamis- ja poolimis- (k.a koekerimis-) masinad, rubriikidesse 8446 ja 8447 kuuluvatele masinatele tekstiillõnga valmistavad seadmed Kangakudumismasinad (kangasteljed): Silmkudumis-, keteldusmasinad, seadmed mähitud lõnga, tülli, pitsi, tikandi, punutud paelte, posamentide või võrgu valmistamiseks, seadmed taftingtöötluseks |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki ja rubriiki 8448 kuuluvad materjalid või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8456 –8465 |
Tööpingid mitmesuguste materjalide töötlemiseks osa materjali eemaldamise teel Töötluskeskused, ühe- ja mitmepositsioonilised metallitöötlemise automaattööpingid Metallitreipingid Tööpingid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki ja rubriiki 8466 kuuluvad materjalid või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8470 –8472 |
Kalkulaatorid ja arvutusfunktsioone täitvad taskuformaadis andmehõive-, andmejäädvustus- ja andmeesitusmasinad; raamatupidamismasinad, postifrankeerimismasinad, piletiautomaadid jms arvutusseadmega masinad; kassaaparaadid Arvutid, nende plokid; optilised ning magnetriiderid, seadmed kodeeritud andmete kirjutamiseks andmekandjatele ja seadmed nende andmete töötlemiseks Muud kontorimasinad |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki ja rubriiki 8473 kuuluvad materjalid või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex grupp 85 |
Elektrimasinad ja -seadmed, nende osad; helisalvestus- ja taasesitusseadmed, telepildi ja -heli salvestus- ja taasesitusseadmed, nende osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8501 –8502 |
Elektrimootorid ja -generaatorid Voolugeneraatorseadmed ja pöörlevad muundurid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki ja rubriiki 8503 kuuluvad materjalid või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8519 , 8521 |
Helisalvestus- ja -taasesitusseadmed Videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur, videotuuneriga või ilma |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki ja rubriiki 8522 kuuluvad materjalid või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8525 –8528 |
Ringhäälingu ja televisiooni saateaparaadid, telekaamerad, digitaalkaamerad ja salvestavad videokaamerad Radarseadmed (raadiolokatsiooniseadmed), raadionavigatsiooni abiseadmed ja raadiokaugjuhtimisseadmed Ringhäälingu vastuvõtuaparaadid Monitorid ja projektorid ilma televisiooni vastuvõtuseadmeta; televisiooni vastuvõtuseadmed, videosalvestus- või -taasesitusseadmed |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki ja rubriiki 8529 kuuluvad materjalid või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8535 –8537 |
Elektrilised lülitusseadmed vooluahelatele, elektrikatkestid ja kaitseseadmed vooluahelatele; optiliste kiudude, optiliste kiudude kimpude ja kiudoptiliste kaablite pistikühendused; puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, voolulülitus- ja jaotusseadme jaoks: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki ja rubriiki 8538 kuuluvad materjalid või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
854231 – 854239 |
Monoliitsed integraallülitused |
Difusioon, mille puhul integraallülitusi toodetakse pooljuhtmaterjalist alusel vastava dopandi valikulise lisamise teel, ka juhul, kui kokkupanek ja/või testimine toimub muudes riikides kui lepinguosalisteks olevates riikides või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8544 –8548 |
Isoleeritud traat, kaablid (jm isoleeritud elektrijuhtmed, kiudoptilised kaablid) Süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja primaarelemendisöed jms elektrotehnikatooted grafiidist või muust süsiniku erimist Elektriisolaatorid, kõikvõimalikest materjalidest Elektrimasinate, -aparaatide ja -seadmete isolatsioonivahendid, mitteväärismetallist, isoleermaterjalidega vooderdatud torud juhtmete jaoks ning nende ühendusdetailid Primaarelementide, -patareide ja akude jäätmed ja jäägid; kasutatud primaarelemendid, -patareid ja akud; mujal selles grupis nimetamata elektrilised osad ja manused seadmetele ja aparaatidele |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 86 |
Raudtee- või trammivedurid, -veerem ning nende osad; raudtee- või trammiteeseadmed ja -tarvikud ning nende osad; mitmesugused mehaanilised (sh elektromehaanilised) liikluskorraldusseadmed |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
ex grupp 87 |
Sõidukid, v.a raudtee- ja trammiteeveerem, ning nende osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 45 % toote tehasehinnast |
8708 |
Osad ja tarvikud rubriikide 8701 –8705 sõidukitele |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
8711 |
Mootorrattad (k.a mopeedid) ja abimootoriga jalgrattad, külgkorviga või ilma; külgkorvid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 88 |
Õhusõidukid, kosmoseaparaadid ja nende osad |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 89 |
Laevad, paadid ja ujuvkonstruktsioonid |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal; rubriiki 8906 kuuluvaid laevakeresid ei tohi siiski kasutada või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
ex grupp 90 |
Optika-, foto-, kino-, mõõte-, kontroll-, täppis-, meditsiini- ja kirurgiainstrumendid ning -aparatuur; nende osad ja tarvikud; välja arvatud: |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
900150 |
Muust materjalist kui klaasist prilliläätsed |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul tehakse üks järgmistest toimingutest: — poolvalmis läätsede lihvimine valmis oftalmoloogiliseks läätseks, millel on optiline korrigeeriv võime ning mis on ettenähtud prilliraamidesse paigutamiseks — asjakohase töötluse teel läätsede katmine kasutaja nägemise parandamiseks ja kaitse tagamiseks — või — tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 91 |
Kellad ja nende osad |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 40 % toote tehasehinnast |
Grupp 92 |
Muusikariistad; nende osad ja tarvikud |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 93 |
Relvad ja laskemoon; nende osad ja tarvikud |
Tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 94 |
Mööbel; madratsid, madratsialused, padjad ja muud täistopitud mööblilisandid; mujal nimetamata lambid ja valgustid; sisevalgustusega sildid, valgustablood jms; kokkupandavad ehitised |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 95 |
Mänguasjad, mängud ja spordiinventar; nende osad ja tarvikud |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 96 |
Mitmesugused tööstustooted |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal või tootmine, mille puhul kõikide kasutatavate materjalide väärtus ei ületa 50 % toote tehasehinnast |
Grupp 97 |
Kunstiteosed, kollektsiooniobjektid ja antiikesemed |
Tootmine mis tahes rubriiki kuuluvatest materjalidest, v.a toote rubriiki kuuluv materjal |
(1)
Eritöötlus(t)e eritingimused on esitatud sissejuhatavates märkustes 8.1–8.3.
(2)
Tekstiilmaterjalide segust valmistatud toodete eritingimused on esitatud sissejuhatavas märkuses 6.
(3)
Vt sissejuhatav märkus 7.
(4)
Vt sissejuhatav märkus 9. |
III LISA
PÄRITOLUDEKLARATSIOONI TEKST
Päritoludeklaratsioon, mille tekst on esitatud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.
Albaaniakeelne tekst
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale … (2) n në përputhje me Rregullat kalimtare të origjinës.
Araabiakeelne tekst
Bosniakeelne tekst
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porijekla u skladu sa prijelaznim pravilima porijekla.
Bulgaariakeelne tekst
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение №… (1), декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход съгласно преходните правила за произход.
Horvaadikeelne tekst
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla prema prijelaznim pravilima o podrijetlu.
Tšehhikeelne tekst
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že podle přechodných pravidel původu mají tyto výrobky kromě zřetelně označených preferenční původ v … (2).
Taanikeelne tekst
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2) i henhold til overgangsreglerne for oprindelse.
Hollandikeelne tekst
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … (2) oorsprong zijn in overeenstemming met de overgangsregels van oorsprong.
Ingliskeelne tekst
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No… (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin according to the transitional rules of origin.
Eestikeelne tekst
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on päritolureeglite üleminekueeskirjade kohaselt … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Fäärikeelne tekst
Útflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. … (1)) váttar, át um ikki nakað annað er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur … (2) sambært skiftisreglunum um uppruna.
Soomekeelne tekst
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja… (2) alkuperätuotteita siirtymäkauden alkuperäsääntöjen nojalla.
Prantsuskeelne tekst
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2) selon les règles d’origine transitoires.
Saksakeelne tekst
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren gemäß den Übergangsregeln für den Ursprung sind.
Gruusiakeelne tekst
Kreekakeelne tekst
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2) σύμφωνα με τους μεταβατικούς κανόνες καταγωγής.
Heebreakeelne tekst
Ungarikeelne tekst
A jelen okmányban szereplő termékek exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában a termékek az átmeneti származási szabályok szerint preferenciális … (2) származásúak.
Islandikeelne tekst
Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr. … (1)), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af … (2) uppruna samkvæmt upprunareglum á umbreytingartímabili.
Itaaliakeelne tekst
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2) conformemente alle norme di origine transitorie.
Lätikeelne tekst
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir… (2) preferenciāla izcelsme saskaņā ar pārejas noteikumiem par izcelsmi.
Leedukeelne tekst
Šiame dokumente nurodytų produktų eksportuotojas (muitinės leidimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu aiškiai nenurodyta kitaip, šie produktai turi … (2) lengvatinės kilmės statusą pagal pereinamojo laikotarpio kilmės taisykles.
Makedooniakeelne tekst
Извозникот на производите што ги покрива овоj документ (царинскo одобрение бр. … (1)) изjавува дека, освен ако тоа не е jасно поинаку назначено, овие производи се со … (2) преференциjaлно потекло, во согласност со преодните правила за потекло.
Maltakeelne tekst
L-esportatur tal-prodotti koperti minn dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru… (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat mod ieħor b’mod ċar, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2) skont ir-regoli ta’ oriġini tranżitorji.
Montenegrokeelne tekst
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (1)) изјављује да су, осим ако је другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног пориjекла, у складу са транзиционим правилима поријекла.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porijekla u skladu sa tranzicionim pravilima porijekla.
Norrakeelne tekst
Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr… (1)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har … preferanseopprinnelse i henhold til overgangsreglene for opprinnelse (2) .
Poolakeelne tekst
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr… (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie zgodnie z przejściowymi regułami pochodzenia.
Portugalikeelne tekst
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o… (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2) de acordo com as regras de origem transitórias.
Rumeeniakeelne tekst
Exportatorul produselor care fac obiectul prezentului document (autorizația vamală nr. …(1)) declară că, exceptând cazul în care se indică altfel în mod clar, aceste produse sunt de origine preferențială …(2) în conformitate cu regulile de origine tranzitorii.
Serbiakeelne tekst
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (1)) изјављује да су, осим ако је другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног порекла, у складу са прелазним правилима о пореклу.
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br… (1)) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito nаvedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porekla, u skladu sa prelaznim pravilima o poreklu.
Slovakikeelne tekst
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že pokiaľ nie je zreteľne uvedené inak, tieto výrobky majú v súlade s prechodnými pravidlami pôvodu preferenčný pôvod v … (2).
Sloveenikeelne tekst
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … ( 1 ) ), izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo v skladu s prehodnimi pravili o poreklu.
Hispaaniakeelne tekst
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.o… (1)) declara que, excepto donde se indique claramente lo contrario, estos productos son de origen preferencial… (2) con arreglo a las normas de origen transitorias.
Rootsikeelne tekst
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … (2) ursprung i enlighet med övergångsreglerna om ursprung.
Türgikeelne tekst
Bu belge kapsamındaki ürünlerin ihracatçısı (gümrük yetki No: … (1)), aksi açıkça belirtilmedikçe, bu ürünlerin geçiș menșe kurallarına göre … (2) tercihli menșeli olduğunu beyan eder.
Ukrainakeelne tekst
Експортер продукцiї, на яку поширюється цей документ (митний дозвiл № … (1)) заявляє, що, за винятком випадкiв, де це явно зазначено, ця продукцiя має … (2) преференцiйне походження згiдно з перехiдними правилами походження.
…
(Koht ja kuupäev) (3)
…
(Eksportija allkiri. Lisaks sellele tuleb loetavalt kirjutada deklaratsioonile alla kirjutanud isiku nimi) (4)
(1) Kui päritoludeklaratsiooni koostab heakskiidetud eksportija, tuleb sellesse lünka kirjutada heakskiidetud eksportija loa number. Kui päritoludeklaratsiooni ei koosta heakskiidetud eksportija, jäetakse sulgudes olevad sõnad välja või lünk tühjaks.
(2) Märkida toodete päritolu. Kui päritoludeklaratsioon käsitleb täielikult või osaliselt tooteid, mis pärinevad Ceutast ja Melillast, peab eksportija need dokumendis, mille alusel deklaratsioon koostatakse, selgelt tähistama märkega „CM”.
(3) Need andmed võib välja jätta, kui see teave sisaldub dokumendis endas.
(4) Kui eksportija allkirja ei nõuta, jäetakse koos allkirjaga märkimata ka alla kirjutanud isiku nimi.
IV LISA
LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR.1 JA LIIKUMISSERTIFIKAADI EUR.1 TAOTLUSE NÄIDISED
TRÜKKIMISJUHISED
1. Mõlema sertifikaadi mõõdud on 210 × 297 mm; pikkus võib varieeruda vahemikus –5 kuni +8 mm. Kasutatav paber peab olema valge kirjapaber, mis ei sisalda mehaanilist puidumassi ja kaalub vähemalt 25 g/m2. Sellele peab olema trükitud roheline giljoššmustriga taust, mis muudab silmaga nähtavaks kõik mehaaniliste või keemiliste vahenditega tehtud võltsingud.
2. Lepinguosaliste pädevad asutused võivad jätta endale õiguse trükkida vormid ise või lasta need trükkida selleks volitatud trükikodades. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Igal vormil peab olema trükikoja nimi ja aadress või tunnus, mille abil saab trükikoda identifitseerida. Vormile peab olema trükitud või muul viisil kantud seerianumber, mille järgi saab seda identifitseerida.
LIIKUMISSERTIFIKAAT
LIIKUMISSERTIFIKAADI TAOTLUS
EKSPORTIJA DEKLARATSIOON
Mina, allakirjutanu, pöördel kirjeldatud kauba eksportija,
KINNITAN, et kõnealune kaup vastab lisatud sertifikaadi väljaandmiseks nõutavatele tingimustele;
NIMETAN järgnevalt asjaolud, mis võimaldavad nendel kaupadel eespool nimetatud tingimustele vastata:
…
…
…
…
ESITAN järgmised täiendavad dokumendid ( 17 ):
…
…
…
…
KOHUSTUN esitama asjaomaste asutuste taotluse korral kõik täiendavad tõendid, mida kõnealused asutused võivad nõuda selleks, et välja anda lisatud sertifikaat, ja vajaduse korral lubama, et kõnealused asutused kontrollivad minu raamatupidamist ja eespool nimetatud kauba tootmisprotsesse;
TAOTLEN nimetatud kaupadele lisatud sertifikaadi väljaandmist.
…
(Koht ja kuupäev)
…
(Allkiri)
V LISA
CEUTAST JA MELILLAST PÄRIT TOODETE SUHTES KOHALDATAVAD ERITINGIMUSED
Ainus artikkel
Tingimusel et need vastavad käesoleva liite artiklis 14 sätestatud mittemuutmise reeglile, loetakse:
Ceutast ja Melillast pärinevateks toodeteks:
täielikult Ceutas ja Melillas saadud tooteid;
Ceutas ja Melillas saadud tooteid, mille tootmisel on kasutatud muid kui täielikult Ceutas ja Melillas saadud tooteid, tingimusel et:
nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva liite artikli 4 tähenduses või
nimetatud tooted pärinevad Serbiast või Euroopa Liidust, tingimusel et need on läbinud töö või töötluse, mis on käesoleva liite artiklis 6 osutatud toimingutest ulatuslikum;
Serbiast pärinevateks toodeteks:
täielikult Serbias saadud tooteid;
Serbias saadud tooteid, mille tootmisel on kasutatud muid kui täielikult Serbias saadud tooteid, tingimusel et:
nimetatud tooted on läbinud piisava töö või töötluse käesoleva liite artikli 4 tähenduses või
nimetatud tooted pärinevad Ceutast ja Melillast või Euroopa Liidust, tingimusel et need on läbinud töö või töötluse, mis on käesoleva liite artiklis 6 osutatud toimingutest ulatuslikum.
VI LISA
TARNIJA DEKLARATSIOON
Tarnija deklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole vaja uuesti kirjutada.
TARNIJA DEKLARATSIOON
kaupade kohta, mis on läbinud töö või töötluse reegleid kohaldava konventsiooniosalise territooriumil ilma sooduspäritolustaatust saamata
Mina, allakirjutanu, lisatud dokumendiga hõlmatud kaupade tarnija, kinnitan, et:
Järgmisi materjale, mis ei pärine [kust: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)], on kasutatud [kus: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)], et toota järgmisi kaupu:
Tarnitud kaupade kirjeldus (1) |
Kasutatud päritolustaatuseta materjali kirjeldus |
Kasutatud päritolustaatuseta materjalide rubriik (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koguväärtus |
|
||
(1)
Kui arve, saateleht või muu äridokument, millele käesolev deklaratsioon on lisatud, käsitleb mitut liiki kaupa või kaupu, mis ei sisalda päritolustaatuseta materjale samas mahus, peab tarnija neid selgelt eristama. Näide: Dokument hõlmab erinevaid rubriiki 8501 kuuluvaid elektrimootoreid, mida kasutatakse rubriiki 8450 kuuluvate pesumasinate tootmisel. Mootorite tootmisel kasutatud, ilma päritolustaatuseta materjalide liik ja väärtus võivad mudeliti erineda. Seetõttu tuleb mudelid loetleda eraldi esimeses veerus ja teistes veergudes esitada andmed iga mudeli kohta, et pesumasinate tootja saaks sõltuvalt kasutatud mootori mudelist õigesti hinnata iga oma toote päritolustaatust.
(2)
Nendes veergudes nõutud andmed tuleb esitada üksnes vajaduse korral. Näited: Ex grupi 62 rõivaid käsitlevas reeglis on öeldud, et kasutada võib märget „Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega”. Seega kui reegleid kohaldava konventsiooniosalise rõivatootja kasutab Euroopa Liidust imporditud kangast, mis oli seal kootud päritolustaatuseta lõngast, piisab sellest, kui Euroopa Liidu tarnija esitab oma deklaratsioonis lõngana kasutatud päritolustaatuseta materjali kirjelduse ning selle lõnga rubriiki ja väärtust pole vaja märkida. Tootja, kes valmistab rubriiki 7217 kuuluvat raudtraati päritolustaatuseta raudlattidest, peab teise veergu märkima „raudlatid”. Kui seda traati kasutatakse masinate tootmiseks, mille suhtes on päritolureegliga kindlaks määratud kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide väärtuse piirmäär, tuleb kolmandasse veergu märkida päritolustaatuseta lattide väärtus.
(3)
„Materjalide väärtus” – kasutatavate päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal või, kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse [kus: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)]. Iga kasutatava, päritolustaatuseta materjali puhul tuleb märkida täpne väärtus esimeses veerus näidatud kauba ühiku kohta. |
Kõik muud materjalid, mida on kasutatud [kus: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)], et toota neid kaupu, pärinevad [kust: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)].
Järgmised kaubad on läbinud töö või töötluse väljaspool [märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)] kooskõlas käesoleva liite artikliga 13 ning seal on tekkinud järgmine kogulisandväärtus:
Tarnitud kaupade kirjeldus |
Väljaspool [märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)] tekkinud kogulisandväärtus (1) |
|
|
|
|
|
|
|
(Koht ja kuupäev) |
|
|
|
|
|
|
|
(Tarnija aadress ja allkiri. Lisaks tuleb loetavalt kirjutada deklaratsioonile alla kirjutanud isiku nimi) |
(1)
„Kogulisandväärtus” – kõik väljaspool [märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)] akumuleerunud kulud, kaasa arvatud kõigi seal lisatud materjalide väärtus. Esimeses veerus näidatud kauba ühiku kohta tuleb märkida täpne kogulisandväärtus, mis on saadud väljaspool [märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)]. |
VII LISA
PIKAAJALINE TARNIJA DEKLARATSIOON
Pikaajaline tarnija deklaratsioon, mille tekst on toodud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. Joonealuseid märkusi ei ole vaja uuesti kirjutada.
PIKAAJALINE TARNIJA DEKLARATSIOON
kaupade kohta, mis on läbinud töö või töötluse reegleid kohaldava konventsiooniosalise territooriumil ilma sooduspäritolustaatust saamata
Mina, allakirjutanu, lisatud dokumendiga hõlmatud ning regulaarselt [kellele] ( 18 ) … tarnitavate kaupade tarnija, kinnitan, et:
Järgmisi materjale, mis ei pärine [kust: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)], on kasutatud [kus: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)], et toota järgmisi kaupu:
Tarnitud kaupade kirjeldus (1) |
Kasutatud päritolustaatuseta materjali kirjeldus |
Kasutatud päritolustaatuseta materjalide rubriik (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koguväärtus |
|
||
(1)
Kui arve, saateleht või muu äridokument, millele käesolev deklaratsioon on lisatud, käsitleb mitut liiki kaupa või kaupu, mis ei sisalda päritolustaatuseta materjale samas mahus, peab tarnija neid selgelt eristama. Näide: Dokument hõlmab erinevaid rubriiki 8501 kuuluvaid elektrimootoreid, mida kasutatakse rubriiki 8450 kuuluvate pesumasinate tootmisel. Mootorite tootmisel kasutatud, ilma päritolustaatuseta materjalide liik ja väärtus võivad mudeliti erineda. Seetõttu tuleb mudelid loetleda eraldi esimeses veerus ja teistes veergudes esitada andmed iga mudeli kohta, et pesumasinate tootja saaks sõltuvalt kasutatud mootori mudelist õigesti hinnata iga oma toote päritolustaatust.
(2)
Nendes veergudes nõutud andmed tuleb esitada üksnes vajaduse korral. Näited: Ex grupi 62 rõivaid käsitlevas reeglis on öeldud, et kasutada võib märget „Kudumine koos lõpptöötluse, sh väljalõikamisega”. Seega kui reegleid kohaldava konventsiooniosalise rõivatootja kasutab Euroopa Liidust imporditud kangast, mis oli seal kootud päritolustaatuseta lõngast, piisab sellest, kui Euroopa Liidu tarnija esitab oma deklaratsioonis lõngana kasutatud päritolustaatuseta materjali kirjelduse ning selle lõnga rubriiki ja väärtust pole vaja märkida. Tootja, kes valmistab rubriiki 7217 kuuluvat raudtraati päritolustaatuseta raudlattidest, peab teise veergu märkima „raudlatid”. Kui seda traati kasutatakse masinate tootmiseks, mille suhtes on päritolureegliga kindlaks määratud kõigi kasutatavate päritolustaatuseta materjalide väärtuse piirmäär, tuleb kolmandasse veergu märkida päritolustaatuseta lattide väärtus.
(3)
„Materjalide väärtus” – kasutatavate päritolustaatuseta materjalide tolliväärtus importimise ajal või, kui see ei ole teada ja seda ei ole võimalik kindlaks teha, siis esimene tuvastatav hind, mida nende materjalide eest makstakse [kus: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)]. Iga kasutatava, päritolustaatuseta materjali puhul tuleb märkida täpne väärtus esimeses veerus näidatud kauba ühiku kohta. |
Kõik muud materjalid, mida on kasutatud [kus: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)], et toota neid kaupu, pärinevad [kust: märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)].
Järgmised kaubad on läbinud töö või töötluse väljaspool [märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)] kooskõlas käesoleva liite artikliga 13 ning seal on tekkinud järgmine kogulisandväärtus:
Tarnitud kaupade kirjeldus |
Väljaspool [märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)] tekkinud kogulisandväärtus (1) |
|
|
|
|
|
|
(1)
„Kogulisandväärtus” – kõik väljaspool [märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)] akumuleerunud kulud, kaasa arvatud kõigi seal lisatud materjalide väärtus. Esimeses veerus näidatud kauba ühiku kohta tuleb märkida täpne kogulisandväärtus, mis on saadud väljaspool [märkida asjakohas(t)e reegleid kohaldava(te) konventsiooniosalis(t)e nimi(nimed)]. |
Käesolev deklaratsioon kehtib nimetatud kaupade kõikide edaspidiste saadetiste kohta alates …
kuni … ( 19 )
Kohustun … (18) deklaratsiooni kehtivuse lõppemisest viivitamata teavitama.
|
(Koht ja kuupäev) |
|
|
|
(Tarnija aadress ja allkiri. Lisaks tuleb loetavalt kirjutada deklaratsioonile alla kirjutanud isiku nimi) |
PROTOKOLL nr 4
maismaatranspordi kohta
Artikkel 1
Eesmärk
Käesoleva protokolli eesmärk on edendada lepinguosaliste vahel koostööd maismaatranspordi, eelkõige transiitliikluse osas, ja sel eesmärgil tagada, et lepinguosaliste territooriumide vahelist ja neid läbivat vedu arendatakse kooskõlas käesoleva protokolli sätete täieliku ja ühetaolise kohaldamisega.
Artikkel 2
Reguleerimisala
Sellega seoses kuuluvad käesoleva protokolli reguleerimisalasse eelkõige:
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) |
„ühenduse transiitliiklus” – ühenduses registreeritud ettevõtja teostatav transiitkaupade vedu ühenduse liikmesriiki või sealt välja läbi Serbia territooriumi; |
b) |
„Serbia transiitliiklus” – Serbias registreeritud ettevõtja teostatav transiitkaupade vedu Serbiast kolmandasse riiki või kolmandast riigist Serbiasse läbi ühenduse territooriumi; |
c) |
„kombineeritud vedu” – kaubavedu, mille puhul veoauto, haagis, poolhaagis (vedukiga või ilma), vahetusveovahend või 20jalane või suurem konteiner liigub veo alg- või lõppetapil maanteel ja ülejäänud etapil raudtee, siseveetee või mereveo teenuseid kasutades, kui viimati nimetatud etapi lennutee pikkus on üle 100 km, ja mille puhul veo alg- või lõppetapp on:
—
teekond kaupade pealelaadimise kohast kuni lähima ümberlaadimiseks sobiva raudteejaamani algetapi puhul ning teekond lähimast ümberlaadimiseks sobivast raudteejaamast kuni kaupade mahalaadimise kohani lõppetapi puhul või
—
lennuteekond 150 kilomeetri raadiuses siseveetee- või meresadamast, kus kaupu lastitakse või lossitakse.
|
INFRASTRUKTUUR
Artikkel 4
Üldsätted
Käesolevaga lepivad lepinguosalised kokku, et võtavad mitmeliigilise transpordi infrastruktuuri võrgustiku arendamiseks olulise abinõuna vastu vastastikku kooskõlastatud meetmed, et lahendada Serbia kaudu kulgeva kaubaveoga seotud probleeme, eelkõige VII ja X üleeuroopalises koridoris ning Belgradi ja Vrbnica (Montenegro piiril) raudteeühenduses, mis on transpordi piirkondliku tuumvõrgu osa.
Artikkel 5
Kavandamine
Ühendus ja Serbia on eriti huvitatud Serbia ja Kagu-Euroopa piirkonna vajadustele vastava peamisi maanteid ja raudteid, siseveeteid, siseveesadamaid, sadamaid ja lennujaamu ning teisi asjakohaseid transpordiliike hõlmava mitmeliigilise piirkondliku transpordivõrgu väljaarendamisest Serbia territooriumil. See võrk määratleti Kagu-Euroopa transpordi infrastruktuuri põhivõrgustiku arendamise vastastikuse mõistmise memorandumis, millele Kagu-Euroopa piirkonna riikide ministrid ja Euroopa Komisjon 2004. aasta juunis alla kirjutasid. Võrgustiku arendamise ja eelistuste määratlemisega tegeleb korralduskomitee, kuhu kuuluvad kõigi memorandumile alla kirjutanud riikide esindajad.
Artikkel 6
Finantsaspektid
RAUDTEEVEDU JA KOMBINEERITUD VEDU
Artikkel 7
Üldsätted
Lepinguosalised võtavad vastu vastastikku kooskõlastatud meetmed arendamaks ja edendamaks raudteevedu ja kombineeritud vedu kui vahendit, mis tagab, et tulevikus toimub suur osa nende kahepoolsetest vedudest ja transiitvedudest läbi Serbia keskkonnahoidlikematel tingimustel.
Artikkel 8
Infrastruktuuriga seotud eriaspektid
Serbia raudteede ajakohastamise raames võetakse vajalikke meetmeid, et kohandada raudteesüsteemi kombineeritud veo jaoks, pöörates erilist tähelepanu terminalide arendamisele ja ehitamisele ning tunnelite mõõtmetele ja läbilaskevõimele, mis nõuavad suuremahulisi investeeringuid.
Artikkel 9
Toetusmeetmed
Lepinguosalised võtavad kõik vajalikud meetmed kombineeritud veo arengu soodustamiseks.
Selliste meetmete eesmärk on:
Artikkel 10
Raudteede ülesanne
Riikide ja raudteede asjakohaste volituste raames nii reisijate- kui kaubaveo puhul soovitavad lepinguosalised nende raudtee-ettevõtjatel:
MAANTEETRANSPORT
Artikkel 11
Üldsätted
Ühenduse ja Serbia vahelise artiklis 12 sätestatud maanteeveoturule juurdepääsu käsitleva lepingu ja artikli 13 lõikes 2 sätestatud maanteeliikluse maksustamise lepingu sõlmimiseni teeb Serbia ühenduse liikmesriikidega koostööd nimetatud kahepoolsete lepingute muutmiseks, et need vastaksid käesolevale protokollile.
Artikkel 12
Turulepääs
Lepinguosalised kohustuvad tegema oma sisemiste eeskirjade kohaselt koostööd eelkõige selleks, et töötada välja:
Artikkel 13
Maksustamine, teemaksud ja muud maksud
Artikkel 14
Massid ja mõõtmed
Artikkel 15
Keskkond
Artikkel 16
Sotsiaalsed aspektid
Artikkel 17
Sätted liikluse kohta
Artikkel 18
Liiklusohutus
VORMINÕUETE LIHTSUSTAMINE
Artikkel 19
Vorminõuete lihtsustamine
LÕPPSÄTTED
Artikkel 20
Reguleerimisala laiendamine
Kui üks lepinguosaline leiab käesoleva protokolli kohaldamisel saadud kogemuste põhjal, et on muid käesoleva protokolliga hõlmamata meetmeid, mis on kooskõlastatud Euroopa transpordipoliitika seisukohast olulised ning võivad eelkõige aidata lahendada transiitliikluse probleeme, esitab ta vastavad ettepanekud teisele lepinguosalisele.
Artikkel 21
Rakendamine
Allkomitee ülesandeks on:
koostada koostöökavad raudtee- ja kombineeritud veo, transpordiuuringute ja keskkonna valdkonnas;
analüüsida käesoleva protokolli otsuste kohaldamist ja esitada stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomiteele sobivad lahendused võimalike tekkinud probleemide kohta;
koostada kaks aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist ülevaade infrastruktuuri parandamisest ja vaba transiidi mõjust;
kooskõlastada rahvusvahelise transpordi ja eelkõige transiitliiklusega seotud seiret, prognoose ja muud statistikat.
ÜHISDEKLARATSIOON
1. Ühendus ja Serbia märgivad, et raske kaubaveoki tüübikinnituses kehtivad ühenduses alates 9. novembrist 2006 ( 20 ) järgmised gaasiliste heitmete ja müra tasemed ( 21 ):
ESC ja ELR katsetsüklite programmil mõõdetud piirväärtused:
|
|
Süsinikmonooksiid |
Süsivesinikud |
Lämmastikoksiidid |
Tahked osakesed |
Suitsusus |
|
|
(CO) g/kWh |
(HC) g/kWh |
(NOx) g/kWh |
(PT) g/kWh |
m-1 |
Rida B1 |
Euro IV |
1,5 |
0,46 |
3,5 |
0,02 |
0,5 |
ETC katsetsükli programmil mõõdetud piirväärtused:
|
|
Süsinikmonooksiid |
Metaanist erinevad süsivesinikud |
Metaan |
Lämmastikoksiidid |
Tahked osakesed |
|
|
(CO) g/kWh |
(NMHC) g/kWh |
(CH4) () g/kWh |
(NOx) g/kWh |
(PT) () g/kWh |
Rida B1 |
Euro IV |
4,0 |
0,55 |
1,1 |
3,5 |
0,03 |
(1)
Kehtib ainult maagaasil töötavate mootorite kohta.
(2)
Ei kehti gaasimootorite kohta. |
2. Tulevikus püüavad ühendus ja Serbia vähendada mootorsõidukite põhjustatud heiteid, kasutades uusimaid tehnoloogia saavutusi sõidukite heitekontrolli tehnoloogias ning parandatud kvaliteediga mootorikütust.
PROTOKOLL NR 5
terasetööstusele antud riigiabi kohta
1. Lepinguosalised nõustuvad, et Serbia peab viivitamata kõrvaldama terasesektori struktuurilised puudused, et tagada kõnealuse tööstusharu üldine konkurentsivõime.
2. Lisaks lepingu artikli 73 lõike 1 punktis iii sätestatud reeglitele tuleb regionaalabi suuniste aastateks 2007-2013 I lisa kohaselt lähtuda terasetööstusele antud riigiabi vastavuse hindamisel ka EÜ asutamislepingu artikli 87 sätetest ning teisestest õigusaktidest.
3. Käesoleva lepingu artikli 71 lõike 1 punkti iii kohaldamiseks terasetootmise suhtes, nõustub ühendus, et viie aasta jooksul pärast lepingu jõustumist võib Serbia erandkorras anda ümberkorraldusteks mõeldud riigiabi raskustes terasetootjatele, kui:
see aitab muuta abisaavad ettevõtted ümberkorraldusperioodi lõpuks tavalistes turutingimustes elujõulisteks;
sellise abi suurus ja osatähtsus on rangelt piiratud elujõulisuse taastamiseks hädavajalikuga ning vajaduse korral vähendatakse abi järk-järgult;
Serbia esitab ümberkorraldamise kavad tööstuse üldiseks ratsionaliseerimiseks, mis hõlmavad ka kahjumiga töötavate üksuste sulgemist. Kõik terasetööstuse ettevõtjad, kes ümberkorraldusabi saavad, peavad võimalusel kohaldama kompensatsioonimeetmeid abist põhjustatud konkurentsimoonutuste tasakaalustamiseks.
4. Serbia peab esitama Euroopa Komisjonile hindamiseks riikliku ümberkorralduskava ja kõikide ümberkorraldusabi saavate ettevõtjate äriplaanid, mis tõendavad, et eespool loetletud tingimused on täidetud.
Serbia riigiabi järelevalve amet peab eelnevalt hindama ettevõtjate äriplaanide vastavust käesoleva protokolli lõikele 3 ja äriplaanid heaks kiitma.
Euroopa Komisjon peab kinnitama riikliku ümberkorralduskava vastavust lõike 3 tingimustele.
5. Euroopa Komisjon kontrollib kava rakendamist tihedas koostöös pädevate riigiasutustega, eriti Serbia riigiabi järelevalve ametiga.
Kui kontrollimisel selgub, et pärast käesolevale lepingule alla kirjutamist on abi antud ettevõtjatele, keda ei ole tunnustatud riiklikus ümberkorralduskavas või et mis tahes ümberkorraldusabi on antud terasetööstuse ettevõtjale, keda ei ole riiklikus ümberkorralduskavas määratletud, peab Serbia riigiabi järelevalve amet tagama nende abisummade tagasimaksmise.
6. Vajadusel osutab ühendus Serbiale tehnilist abi riikliku ümberkorralduskava ja ettevõtjate äriplaanide koostamisel.
7. Lepinguosalised peavad tagama riigiabi täieliku läbipaistvuse. Serbia terasetööstuse ettevõtjatele antava riigiabi ning ümberkorralduskava ja ettevõtjate äriplaanide elluviimise kohta tuleb edastada pidevalt igakülgset teavet.
8. Eespool lõigetes 1–4 sätestatud nõuete rakendamist jälgib stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu. Selleks võib stabiliseerimis- ja assotsieerimisnõukogu välja töötada rakenduseeskirjad.
9. Kui üks lepinguosaline leiab, et teise lepinguosalise teatav tegevus on vastuolus käesoleva protokolliga ja kui selline tegevus piirab või ähvardab piirata tema huve või tekitada materiaalset kahju tema omamaisele tööstusele, võib esimesena nimetatud lepinguosaline pärast nõupidamist konkurentsiküsimusi käsitlevas allkomitees või 30 tööpäeva möödumisel sellise nõupidamise taotlemisest võtta vajalikud meetmed.
PROTOKOLL NR 6
vastastikuse haldusabi kohta tolliküsimustes
Artikkel 1
Mõisted
Käesolevas protokollis kasutatakse järgmisi määratlusi:
a) |
„tollialased õigusaktid” – lepinguosaliste territooriumil kohaldatavad õigusnormid, millega reguleeritakse kaupade importi, eksporti ja transiiti ning nende suunamist muudele tolliprotseduuridele, sealhulgas kõnealuste lepinguosaliste kehtestatud keelustamis-, piiramis- ja kontrollimeetmed; |
b) |
„taotluse esitanud asutus” – pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes taotleb käesoleva protokolli alusel abi; |
c) |
„taotluse saanud asutus” – pädev haldusasutus, kelle lepinguosaline on selleks määranud ja kes võtab käesoleva protokolli alusel vastu abitaotluse; |
d) |
„isikuandmed” – igasugune teave, mis on seotud kindlakstehtud või kindlakstehtava isikuga; |
e) |
„tollialaseid õigusakte rikkuv toiming” – igasugune tollialaste õigusaktide rikkumine või rikkumiskatse. |
Artikkel 2
Reguleerimisala
Artikkel 3
Abistamine taotluse korral
Taotluse esitanud asutuse palvel teatab taotluse saanud asutus talle:
kas ühe lepinguosalise territooriumilt eksporditud kaubad on teise lepinguosalise territooriumile imporditud nõuetekohaselt, täpsustades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri;
kas ühe lepinguosalise territooriumile imporditud kaubad on teise lepinguosalise territooriumilt eksporditud nõuetekohaselt, täpsustades vajaduse korral kaupade suhtes kohaldatud tolliprotseduuri;
Taotluse esitanud asutuse taotluse korral võtab taotluse saanud asutus tema suhtes kehtivate õigusnormide raames vajalikke meetmeid, et tagada erijärelevalve:
füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta, kelle suhtes on alust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega;
paikade suhtes, kuhu on kogutud või võidakse koguda kaupu viisil, mille puhul on põhjust arvata, et nimetatud kaupu kavatsetakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvates toimingutes;
kaupade suhtes, mida transporditakse või võidakse transportida viisil, mille puhul on põhjust arvata, et neid kavatsetakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvates toimingutes;
transpordivahendite suhtes, mida kasutatakse või võidakse kasutada viisil, mis annab alust arvata, et neid kavatsetakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvates toimingutes.
Artikkel 4
Abistamine omal algatusel
Lepinguosalised abistavad teineteist omal algatusel ning kooskõlas oma õigusnormidega, kui nad peavad seda vajalikuks tollialaste õigusaktide õige kohaldamise huvides, esitades eelkõige kogutud teavet:
toimingute kohta, mis rikuvad või tunduvad rikkuvat tollialaseid õigusakte ja võivad teisele lepinguosalisele huvi pakkuda;
tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingute teostamise uute viiside või meetodite kohta;
kaupade kohta, mis on teadaolevalt tollialaste õigusaktide rikkumise objektid;
füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta, kelle suhtes on alust arvata, et nad on seotud või on olnud seotud tollialaseid õigusakte rikkuvate toimingutega;
transpordivahendite kohta, mille puhul on alust arvata, et neid on kasutatud, kasutatakse või võidakse kasutada tollialaseid õigusakte rikkuvateks toiminguteks.
Artikkel 5
Edastamine, teavitamine
Taotluse esitanud asutuse taotluse korral võtab taotluse saanud asutus tema suhtes kohaldatavate õigusnormide kohaselt kõik vajalikud meetmed, et:
edastada kõik dokumendid või
teatada kõikidest otsustest,
mis on pärit taotluse esitanud asutuselt ja mis kuuluvad käesoleva protokolli reguleerimisalasse, taotluse saanud asutuse territooriumil tegutsevale või seal asutatud adressaadile.
Dokumentide edastamise või otsuste teatavakstegemise taotlused tehakse kirjalikult taotluse saanud asutuse asjaajamiskeeles või sellele asutusele vastuvõetavas keeles.
Artikkel 6
Abitaotluse sisu ja vorm
Lõike 1 kohased taotlused sisaldavad järgmisi andmeid:
taotluse esitanud asutus;
taotletav meede;
taotluse eesmärk ja põhjus;
asjakohased õigusnormid ja muud õiguslikud asjaolud;
võimalikult täpsed ja terviklikud andmed uuritavate füüsiliste ja juriidiliste isikute kohta;
asjakohaste faktide ja juba teostatud uurimise kokkuvõte.
Artikkel 7
Taotluste täitmine
Artikkel 8
Teabeedastuse vorm
Artikkel 9
Erandid abistamiskohustusest
Abi andmisest võib keelduda või selle andmise võib siduda teatud tingimuste ja nõuetega juhul, kui lepinguosaline leiab, et käesoleva lepingu kohane abi:
võib kahjustada Serbia või käesoleva protokolli kohase abitaotluse saanud liikmesriigi suveräänsust või
võib ohustada avalikku korda, julgeolekut või muid olulisi huve, eelkõige artikli 10 lõikes 2 nimetatud juhtudel või
rikub tööstus-, äri- või ametisaladust.
Artikkel 10
Teabevahetus ja konfidentsiaalsus
Artikkel 11
Eksperdid ja tunnistajad
Taotluse saanud asutuse ametnikul võib talle antud volituste piires lubada esineda eksperdi või tunnistajana kohtu- või haldusmenetluses, mis käsitleb käesoleva protokolliga hõlmatud küsimusi, ja esitada menetluses vajalikke esemeid, dokumente või nende tõestatud koopiaid. Esinemise taotluses tuleb täpselt nimetada, millises kohtu- või haldusasutuses ametiisik peab esinema ning millistes küsimustes ja millise ametikoha või kvalifikatsiooni tõttu seda ametiisikut küsitletakse.
Artikkel 12
Abistamiskulud
Lepinguosalised loobuvad kõikidest nõuetest teineteisele, mis on seotud käesolevast protokollist tulenevate kulutuste hüvitamisega, välja arvatud asjaoludest sõltuvalt kulutused ekspertidele ja tunnistajatele ning sellistele tõlkidele ja tõlkijatele, kes ei ole avalikud teenistujad.
Artikkel 13
Rakendamine
Artikkel 14
Muud lepingud
Võttes vastavalt arvesse Euroopa Ühenduse ja liikmesriikide pädevust:
ei mõjuta käesoleva protokolli sätted lepinguosaliste kohustusi, mis tulenevad muudest rahvusvahelistest lepingutest või konventsioonidest,
on käesoleva protokolli sätete eesmärk täiendada vastastikuse abi lepinguid, mis on sõlmitud või võidakse sõlmida mõne liikmesriigi ja Serbia vahel,
ei mõjuta käesoleva protokolli sätted Euroopa Komisjoni pädevate talituste ja liikmesriikide tolliasutuste vahelist teabevahetust käsitlevate ühenduse sätete kohaldamist mis tahes teabe osas, mis on saadud käesoleva protokolli alusel ning võib ühendusele huvi pakkuda.
PROTOKOLL NR 7
Vaidluste lahendamise kohta
I
PEATÜKK
Eesmärk ja reguleerimisala
Artikkel 1
Eesmärk
Käesoleva protokolli eesmärk on vältida ja lahendada lepinguosaliste vahelisi vaidlusi, otsides vastastikku vastuvõetavaid lahendusi.
Artikkel 2
Reguleerimisala
Käesoleva protokolli sätteid kohaldatakse mis tahes tõlgendamise ja kohaldamisega seotud erimeelsuste puhul, sealhulgas juhul kui ühe lepinguosalise arvates rikub teine lepinguosaline võetud meetmetega või oma tegevusetusega järgmiste sätete kohaseid kohustusi:
IV jaotis (Kaupade vaba liikumine, v.a artiklid 33, 40, artikli 41 lõiked 1, 4 ja 5 (juhul kui tegemist on artikli 41 lõike 1 alusel võetud meetmetega) ja artikkel 47);
V jaotis (Tööjõu liikumine, asutamisõigus, teenuste osutamine, kapital):
VI jaotis (Õigusaktide, õiguskaitse ja konkurentsieeskirjade ühtlustamine):
II
PEATÜKK
Vaidluste lahendamise menetlus
Artikkel 3
Vahekohtumenetluse algatamine
Artikkel 4
Vahekohtu koosseis
Kui lepinguosalised saavutavad kokkuleppe ühe või kahe vahekohtuniku valikul, valitakse vahekohtu ülejäänud liikmed/liige eespool kirjeldatud menetluse korras.
Kui lepinguosaline leiab, et vahekohtu esimees ei järgi artiklis 18 viidatud toimimisjuhendi nõudeid ning kui lepinguosalised ei ole kokkuleppinud teisiti, teavitatakse küsimusest vahekohtu liiget, kelle stabiliseerimis- ja assotsieerimiskomitee eesistuja või tema esindaja on mõlema lepinguosalise esindaja juuresolekul loosi teel välja valinud nende isikute seast, keda lepinguosalised sooviksid näha vahekohtu esimehena.
Artikkel 5
Vahekohtu otsus
Artikkel 6
Vahekohtu otsuse täitmine
Lepinguosalised peavad võtma kõik vajalikud meetmed, et tagada vahekohtu otsuse täitmine ja püüavad seda teha mõistliku tähtaja jooksul.
Artikkel 7
Otsuse täitmise mõistlik tähtaeg
Artikkel 8
Vahekohtu otsuse täitmiseks võetud meetmete kontrollimine
Artikkel 9
Ajutised meetmed otsuse täitmata jätmisel
Artikkel 10
Vahekohtu otsuse täitmiseks võetud meetmete kontrollimine pärast hüvitiste ajutist peatamist
Artikkel 11
Avalik ärakuulamine
Artiklis 18 viidatud kodukorras ette nähtud tingimustel on vahekohtu istungid avalikud, kui vahekohus ei otsusta omal algatusel või lepinguosaliste taotlusel teisiti.
Artikkel 12
Teavitamine ja tehniline nõustamine
Lepinguosalise taotlusel või omal algatusel võib vahekohus otsida teavet mis tahes allikast, mida ta vahekohtumenetluse jaoks vajalikuks peab. Kui seda vajalikuks peetakse, on vahekohtul samuti õigus küsida ekspertide arvamust. Kogu sel moel saadud teave tuleb edastada mõlemale lepinguosalisele, kes võivad esitada oma märkusi. Huvitatud isikutel peab olema õigus esitada vahekohtule amicus curiae seisukohti artiklis 18 viidatud kodukorras ette nähtud tingimustel.
Artikkel 13
Tõlgendamise põhimõtted
Vahekohus peab kohaldama ja tõlgendama käesoleva lepingu sätteid vastavalt rahvusvahelise avaliku õiguse, s.h Viini konventsiooni ja lepinguõiguse tõlgendamise tavadele. Vahekohus ei tohi tõlgendada ühenduse õigustikku. Asjaolu, et sätte sisu langeb kokku Euroopa Liidu Ühenduse asutamislepingu sättega, ei pruugi tõlgendamisel olla otsustava tähtsusega.
Artikkel 14
Vahekohtu otsused
III
PEATÜKK
Üldsätted
Artikkel 15
Vahekohtunike nimekiri
Artikkel 16
Seos WTO raames võetud kohustustega
Kuni Serbia võimaliku ühinemiseni Maailma Kaubandusorganisatsiooniga, kohaldatakse järgmisi sätteid:
käesoleva protokolli kohaselt kokku kutsutud vahekohus ei lahenda lepinguosaliste Maailma Kaubandusorganisatsiooni asutamislepingust tulenevate õiguste ja kohustustega seotud vaidlusi;
lepinguosaliste õigus taotleda käesolevas protokollis sätestatud vahekohtumenetluse kohaldamist ei piira Maailma Kaubandusorganisatsiooni raames võetavaid meetmeid, s.h vaidluse lahendamise meetmeid. Kui lepinguosaline on teatava meetme suhtes algatanud vaidluse lahendamise menetluse, kas lähtuvalt käesoleva protokolli artikli 3 lõikest 1 või Maailma Kaubandusorganisatsiooni lepingust, ei saa ta enne selle menetluse lõppemist algatada sama meetme suhtes vaidluse lahendamise menetlust teise lepingu raames. Käesoleva lõike kohaldamisel loetakse Maailma Kaubandusorganisatsiooni lepingu kohase vaidluse lahendamise menetluse algatamiseks lepinguosalise taotlust vaidluste lahendamist reguleerivate eeskirjade ja protseduuride käsitusleppe artikli 6 kohase vahekohtu loomiseks;
Käesolevast protokollist lähtuvalt võib lepinguosaline peatada oma kohustused, Kui tal on selleks Maailma Kaubandusorganisatsiooni vaidluste lahendamise organi luba.
Artikkel 17
Tähtajad
Artikkel 18
Kodukord, toimimisjuhend ja käesoleva protokolli muutmine
LÕPPAKT
Täievolilised esindajad, kes esindavad:
BELGIA KUNINGRIIKI,
BULGAARIA VABARIIKI,
TŠEHHI VABARIIKI,
TAANI KUNINGRIIKI,
SAKSAMAA LIITVABARIIKI,
EESTI VABARIIKI,
IIRIMAAD,
KREEKA VABARIIKI,
HISPAANIA KUNINGRIIKI,
PRANTSUSE VABARIIKI,
ITAALIA VABARIIKI,
KÜPROSE VABARIIKI,
LÄTI VABARIIKI,
LEEDU VABARIIKI,
LUKSEMBURGI SUURHERTSOGIRIIKI,
UNGARI VABARIIKI,
MALTAT,
MADALMAADE KUNINGRIIKI,
AUSTRIA VABARIIKI,
POOLA VABARIIKI,
PORTUGALI VABARIIKI,
RUMEENIAT,
SLOVEENIA VABARIIKI,
SLOVAKI VABARIIKI,
SOOME VABARIIKI,
ROOTSI KUNINGRIIKI,
SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIKI
kes on Euroopa Ühenduse asutamislepingu, Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingu ja Euroopa Liidu asutamislepingu osalised, edaspidi „liikmesriigid”, ning
EUROOPA ÜHENDUS ja EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUS,
edaspidi „ühendus”,
ühelt poolt ning
SERBIA VABARIIGI täievolilised esindajad,
edaspidi „Serbia”,
teiselt poolt,
kes on kokku tulnud Luxembourgis kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval, et alla kirjutada ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Serbia vahelisele stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingule (edaspidi „käesolev leping”), on vastu võtnud järgmised dokumendid:
Käesolev leping ja selle lisad I–VII, nimelt:
I lisa (artikkel 21) – Serbia tariifsed soodustused ühenduse tööstustoodetele
II lisa (artikkel 26)– „Baby beef” toodete määratlemine
III lisa (artikkel 27) – Serbia tariifsed soodustused ühenduse põllumajandustoodetele
IV lisa (artikkel 29) – Ühenduse soodustused Serbia kalandustoodetele
V lisa (artikkel 30) – Serbia soodustused ühenduse kalandustoodetele
VI lisa (artikkel 52) – Asutamisõigus: finantsteenused
VII lisa (artikkel 75) – Intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õigused
ja järgmised protokollid:
Protokoll nr 1 (artikkel 25) – Töödeldud põllumajandustoodetega kauplemise kohta ühenduse ja Serbia vahel
Protokoll nr 2 (artikkel 28) – Vein ja kanged alkohoolsed joogid
Protokoll nr 3 (artikkel 44) – Päritolustaatusega toodete mõiste määratlus ja halduskoostöö meetodid
Protokoll nr 4 (artikkel 61) – Maismaatranspordi kohta
Protokoll nr 5 (artikkel 73) – Terasetööstusele antud riigiabi kohta
Protokoll nr 6 (artikkel 99) – Vastastikune haldusabi tolliküsimustes
Protokoll nr 7 (artikkel 129) – Vaidluste lahendamine
Liikmesriikide ja ühenduse täievolilised esindajad ning Serbia täievolilised esindajad on vastu võtnud allpool loetletud ja käesolevale lõppaktile lisatud ühisdeklaratsioonid:
Ühisdeklaratsioon artikli 3 kohta
Ühisdeklaratsioon artikli 32 kohta
Ühisdeklaratsioon artikli 75 kohta
Serbia täievolilised esindajad on võtnud arvesse allpool nimetatud ja käesolevale lõppaktile lisatud deklaratsiooni:
Ühenduse ja selle liikmesriikide deklaratsioon.
Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.
V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.
Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.
'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.
Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fid-disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.
Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.
V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.
Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Релублика България
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Gћal Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
За Европейската общност
Por las Comunidades Europeas
Za Evropská společenství
For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Euroopa ühenduste nimel
Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
For the European Communities
Pour les Communautés européennes
Per le Comunità europee
Eiropas Kopienu vārdā
Europos Bendrijų vardu
Az Európai Közösségek részéről
Għall-Komunitajiet Ewropej
Voor de Europese Gemeenschappen
W imieniu Wspólnot Europejskich
Pelas Comunitatea Europeias
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvá
Za Evropske skupnosti
Euroopan yhteisöjen puolesta
På europeiska gemenskapernas vägnar
За Републику Србиjу
ÜHISDEKLARATSIOONID
Ühisdeklaratsioon artikli 3 kohta
Käeoleva stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingu osapooled, ühelt poolt Euroopa Ühendused ja nende liikmesriigid ning teiselt poolt Serbia Vabariik, on seisukohal, et massihävitusrelvade ja nende kandevahendite levik nii riiklikul kui mitteriiklikul tasandil on kõige tõsisemaks ohuks rahvusvahelisele stabiilsusele ja julgeolekule, nagu kinnitatakse Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu resolutsioonis nr 1540(2004). Seega on massihävitusrelvade leviku tõkestamine Euroopa Ühenduste ja nende liikmesriikide ning Serbia ühine eesmärk.
Võitlus massihävitusrelvade ja nende kandevahendite leviku vastu on Euroopa Liidu jaoks põhiline kaalutlus kaaludes otsust sõlmida leping kolmanda riigiga. Seepärast otsustas nõukogu 2003. aasta 17. novembril, et kolmandate riikidega sõlmitavatesse uutesse lepingutesse tuleb kaasata leviku tõkestamise klausel, ning leppis kokku standardklausli teksti (vt nõukogu dokumenti nr 14997/03). Sellest alates on selline klausel kaasatud Euroopa Liidu lepingutesse peaaegu saja riigiga.
Euroopa Liit ja Serbia Vabariik kui rahvusvahelise kogukonna vastutustundlikud liikmed kinnitavad oma täielikku pühendumust massihävitusrelvade ja nende kandevahendite leviku tõkestamise põhimõttele ning oma rahvusvaheliste kohustuste, mis tulenevad rahvusvahelise õiguse aktidest, millega nad ühinevad, täielikule täitmisele.
Selles vaimus ja kooskõlas eespool kirjeldatud ELi üldise poliitika ja Serbia pühendumusega massihävitusrelvade ja nende kandevahendite leviku tõkestamise põhimõttele, leppisid lepinguosalised kokku kaasata käesoleva lepingu artiklisse 3 Euroopa Liidu Nõukogu sätestatud massihävitusrelvi käsitleva standardklausli.
Ühisdeklaratsioon artikli 32 kohta
Artiklis 32 määratletud meetmete eesmärk on jälgida kauplemist suure suhkrusisaldusega toodetega, mida saaks edasi töödelda, ja ennetada võimalikke suhkru ja suhkrutoodetega (millel ei ole suhkrust olemuslikult erinevaid omadusi) kauplemise moonutusi.
Käesolevat artiklit tuleks tõlgendada viisil, mis ei häiriks või häiriks võimalikult vähe lõpptarbimiseks mõeldud toodetega kauplemist.
Ühisdeklaratsioon artikli 75 kohta
Lepinguosalised lepivad kokku, et lepingu kohaldamisel hõlmab intellektuaal- ja tööstusomand eelkõige autoriõigust, sealhulgas arvutiprogrammide autoriõigust, ja autoriõigusega kaasnevaid õigusi, andmebaaside, patentide (sealhulgas täiendava kaitse tunnistuste), tööstusdisainilahenduste, kaubamärkide ja teenindusmärkide, mikrolülituste topoloogia ja geograafiliste tähistega, sealhulgas päritolunimetustega seotud õigusi ja sordikaitset.
Kaubandusomandi õiguste kaitse hõlmab eelkõige kaitset kõlvatu konkurentsi eest, nagu on sätestatud tööstusomandi kaitse Pariisi konventsiooni artiklis 10a, ja avalikustamata oskusteabe kaitset, nagu on sätestatud intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu artiklis 39.
Lepinguosalised lepivad kokku, et käesoleva lepingu artikli 75 lõikes 3 sätestatud kaitse hõlmab meetmeid, menetlusi ja õiguskaitsevahendeid, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivis intellektuaalomandi õiguste jõustamise kohta ( 22 ).
Ühenduse ja selle liikmesriikide deklaratsioon
Võttes arvesse, et ühendus on kehtestanud ELi stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevate või sellega seotud riikide, sealhulgas Serbia suhtes, määrusega (EÜ) nr 2007/2000 erakorralised kaubandusmeetmed, deklareerib ühendus ja selle liikmesriigid:
( 1 ) ELT L 334, 19.12.2007, lk 137.
( 2 ) ELT L 334, 19.12.2007, lk 46.
( 3 ) Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2658/87 (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1) muudetud kujul.
( 4 ) Serbia ametlik väljaanne nr 62/2005 ja 61/2007.
( 5 ) ELT L 93, 31.3.2006, lk 12. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).
( 6 ) Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide, Albaania Vabariigi, Bosnia ja Hertsegoviina, Bulgaaria Vabariigi, endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi, Horvaatia Vabariigi, Islandi Vabariigi, Montenegro Vabariigi, Norra Kuningriigi, Rumeenia, Serbia Vabariigi ning ÜRO Kosovo missiooni vaheline Euroopa ühise lennunduspiirkonna rajamise mitmepoolne leping (ELT L 285, 16.10.2006, lk 3).
( 7 ) Euroopa Standardikomitee, Euroopa Elektrotehnika Standardikomitee, Euroopa Telekommunikatsiooni Standardiinstituut, Euroopa akrediteerimiskoostöö organisatsioon, Euroopa legaalmetroloogia koostöö organisatsioon, Euroopa metroloogiaorganisatsioon
( 8 ) EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1234/2007 (ELT L 299, 16.11.2007, lk 1).
( 9 ) EÜT L 194, 31.7.2000, lk 1, määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1300/2007 (ELT L 289, 7.11.2007, lk 8).
( 10 ) EÜT L 160, 12.6.1989, lk 1. Määrust on viimati muudetud 2005. aasta ühinemisaktiga.
( 11 ) EÜT L 105, 25.4.1990, lk 9, viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2140/98 (EÜT L 270, 7.10.1998, lk 9).
( 12 ) EÜT L 149, 14.6.1991, lk 1. Määrust on viimati muudetud 2005. aasta ühinemisaktiga.
( 13 ) EÜT L 128, 10.5.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1234/2004 (ELT L 299, 16.11.2007, lk 1).
( 14 ) ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
( 15 ) Lepinguosalised lepivad kokku, et nad loobuvad kohustusest lisada päritolutõendile artikli 8 lõikes 3 osutatud märge.
( 16 ) EÜT L 302, 15.11.1985, lk 23.
( 17 ) Näiteks impordidokumendid, liikumissertifikaadid, arved, tootja deklaratsioonid jms, mis viitavad tootmisel kasutatud toodetele või samas seisukorras reeksporditud kaupadele.
( 18 ) Kliendi nimi ja aadress.
( 19 ) Märkida kuupäevad. Pikaajalise tarnija deklaratsiooni kehtivusaeg ei tohiks üldjuhul olla pikem kui 24 kuud vastavalt selle reegleid kohaldava konventsiooniosalise tolliasutuse kehtestatud tingimustele, kus pikaajaline tarnija deklaratsioon koostatakse.
( 20 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/55/EÜ raskeveokitele ja mootoritele tüübikinnituse andmise kohta seoses nende heitkogustega (Euro IV ja V) (ELT L 275, 20.10.2005, lk 1). Dirketiivi on muudetud määrusega (EÜ) nr 715/2007 (ELT L 171, 29.6.2007, lk 1).
( 21 ) Neid piirväärtuseid ajakohastatakse nagu on ette nähtud asjakohastes direktiivides ja vastavalt nende võimalikele muudatustele tulevikus.
( 22 ) ELT L 157, 30.4.2004, lk 45. Parandatud versioon ELT L 195, 2.6.2004, lk 16.
( 23 ) EÜT L 240, 23.9.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 530/2007 (ELT L 125, 15.5.2007, lk 1).