Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006R0765-20230228

    Consolidated text: Nõukogu määrus (EÜ) nr 765/2006, 18. mai 2006, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/765/2023-02-28

    02006R0765 — ET — 28.02.2023 — 038.003


    Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

    ►B

    ▼M46

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 765/2006,

    18. mai 2006,

    mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu

    ▼B

    (ELT L 134 20.5.2006, lk 1)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      nr

    lehekülg

    kuupäev

     M1

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1587/2006, 23. oktoober 2006,

      L 294

    25

    25.10.2006

     M2

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1791/2006, 20. november 2006,

      L 363

    1

    20.12.2006

    ►M3

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 646/2008, 8. juuli 2008,

      L 180

    5

    9.7.2008

    ►M4

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 84/2011, 31. jaanuar 2011,

      L 28

    17

    2.2.2011

     M5

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 271/2011, 21. märts 2011,

      L 76

    13

    22.3.2011

     M6

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 505/2011, 23. mai 2011,

      L 136

    48

    24.5.2011

    ►M7

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 588/2011, 20. juuni 2011,

      L 161

    1

    21.6.2011

    ►M8

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 999/2011, 10. oktoober 2011,

      L 265

    6

    11.10.2011

     M9

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1000/2011, 10. oktoober 2011,

      L 265

    8

    11.10.2011

     M10

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1320/2011, 16. detsember 2011,

      L 335

    15

    17.12.2011

     M11

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 114/2012, 10. veebruar 2012,

      L 38

    3

    11.2.2012

     M12

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 170/2012, 28. veebruar 2012,

      L 55

    1

    29.2.2012

     M13

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 265/2012, 23. märts 2012,

      L 87

    37

    24.3.2012

    ►M14

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 354/2012, 23. aprill 2012,

      L 113

    1

    25.4.2012

    ►M15

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 1014/2012, 6. november 2012,

      L 307

    1

    7.11.2012

     M16

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1017/2012, 6. november 2012,

      L 307

    7

    7.11.2012

     M17

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 494/2013, 29. mai 2013,

      L 143

    1

    30.5.2013

     M18

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 517/2013, 13. mai 2013,

      L 158

    1

    10.6.2013

     M19

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1054/2013, 29. oktoober 2013,

      L 288

    1

    30.10.2013

     M20

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 46/2014, 20. jaanuar 2014,

      L 16

    3

    21.1.2014

     M21

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 740/2014, 8. juuli 2014,

      L 200

    1

    9.7.2014

     M22

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS nr 1159/2014, 30. oktoober 2014,

      L 311

    2

    31.10.2014

     M23

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1133, 13. juuli 2015,

      L 185

    1

    14.7.2015

     M24

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1326, 31. juuli 2015,

      L 206

    16

    1.8.2015

     M25

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2015/1948, 29. oktoober 2015,

      L 284

    62

    30.10.2015

     M26

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/1949, 29. oktoober 2015,

      L 284

    71

    30.10.2015

     M27

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/276, 25. veebruar 2016,

      L 52

    19

    27.2.2016

    ►M28

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/277, 25. veebruar 2016,

      L 52

    22

    27.2.2016

     M29

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2017/331, 27. veebruar 2017,

      L 50

    9

    28.2.2017

     M30

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2018/275, 23. veebruar 2018,

      L 54

    1

    24.2.2018

     M31

    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/1163, 5. juuli 2019,

      L 182

    33

    8.7.2019

     M32

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1387, 2. oktoobri 2020,

      L 319I

    1

    2.10.2020

     M33

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1648, 6. november 2020,

      L 370I

    1

    6.11.2020

     M34

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/2129, 17. detsember 2020,

      L 426I

    1

    17.12.2020

    ►M35

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/339, 25. veebruar 2021,

      L 68

    29

    26.2.2021

    ►M36

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/907, 4. juuni 2021,

      L 197I

    1

    4.6.2021

    ►M37

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/996, 21. juuni 2021,

      L 219I

    1

    21.6.2021

    ►M38

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/997, 21. juuni 2021,

      L 219I

    3

    21.6.2021

     M39

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/999, 21. juuni 2021,

      L 219I

    55

    21.6.2021

    ►M40

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/1030, 24. juuni 2021,

      L 224I

    1

    24.6.2021

    ►M41

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/1985, 15. november 2021,

      L 405

    1

    16.11.2021

    ►M42

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/1986, 15. november 2021,

      L 405

    3

    16.11.2021

    ►M43

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2021/2124, 2. detsember 2021,

      L 430I

    1

    2.12.2021

    ►M44

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/212, 17. veebruar 2022,

      L 37

    4

    18.2.2022

    ►M45

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/300, 24. veebruar 2022,

      L 46

    3

    25.2.2022

    ►M46

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/355, 2. märts 2022,

      L 67

    1

    2.3.2022

    ►M47

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/398, 9. märts 2022,

      L 82

    1

    9.3.2022

    ►M48

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/577, 8. aprill 2022,

      L 111

    67

    8.4.2022

    ►M49

    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/595, 11. aprill 2022,

      L 114

    60

    12.4.2022

    ►M50

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/876, 3. juuni 2022,

      L 153

    1

    3.6.2022

    ►M51

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/877, 3. juuni 2022,

      L 153

    11

    3.6.2022

    ►M52

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/1231, 18. juuli 2022,

      L 190

    5

    19.7.2022

    ►M53

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2023/419, 24. veebruar 2023,

      L 61

    20

    27.2.2023


    Parandatud:

     C1

    Parandus, ELT L 299, 17.10.2014, lk  32 (46/2014)

     C2

    Parandus, ELT L 328, 13.11.2014, lk  60 (740/2014)

     C3

    Parandus, ELT L 176, 7.7.2015, lk  40 (740/2014)

     C4

    Parandus, ELT L 057, 18.2.2021, lk  94 (2020/1648)

    ►C5

    Parandus, ELT L 002, 6.1.2022, lk  10 (2021/2124)

    ►C6

    Parandus, ELT L 079, 9.3.2022, lk  38 (2021/1030)

    ►C7

    Parandus, ELT L 083I, 10.3.2022, lk  2 (2022/398)

    ►C8

    Parandus, ELT L 189, 18.7.2022, lk  24 (2022/355)

     C9

    Parandus, ELT L 323, 19.12.2022, lk  107 (2021/997)

     C10

    Parandus, ELT L 071, 9.3.2023, lk  42 ((EL) 2023/419)

    ►C11

    Parandus, ELT L 090, 28.3.2023, lk  65 ((EL) 2023/419)




    ▼B

    ▼M46

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 765/2006,

    18. mai 2006,

    mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu

    ▼B



    Artikkel 1

    Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:

    1.

    rahalised vahendid –

    igasugused rahalised varad ja tulud, sealhulgas, kuid mitte üksnes:

    a) 

    sularaha, tšekid, rahalised nõuded, vekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid;

    b) 

    hoiused finantsasutustes või muudes asutustes, saldod, võlad ja võlakohustused;

    c) 

    avalikult ja eraviisiliselt kaubeldavad väärtpaberid ja võlakohustused, sealhulgas aktsiad ja osad, väärtpaberite sertifikaadid, võlakirjad, võlatõendid, tagatiseta võlakohustused ja tuletisväärtpaberite lepingud;

    d) 

    intressitulu, dividendid või muu varadelt saadud või neist tulenev sissetulek;

    e) 

    krediteerimine, tasaarvestuse õigus, tagatistehingud, täitmisgarantiid või muud finantskohustused;

    f) 

    akreditiivid, veokirjad, ostukirjad;

    g) 

    fondides või muudes rahalistes ressurssides osalust tõendavad dokumendid;

    2.

    rahaliste vahendite külmutamine – toimingud, millega tõkestatakse igasugune rahaliste vahendite siirdamine, ülekandmine, muutmine, kasutamine ja tehingud nendega, mis võiksid kaasa tuua muudatusi nende mahus, suuruses, asukohas, omandilises kuuluvuses, valduses, iseloomus või otstarbes või muid muudatusi, mis võimaldaksid nende rahaliste vahendite kasutamist, sealhulgas portfellihaldus;

    3.

    majandusressursid – igasugune vara, nii materiaalne kui mittemateriaalne, nii kinnis- kui vallasvara, mis ei ole rahalised vahendid, kuid mida on võimalik kasutada rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks;

    4.

    majandusressursside külmutamine – toimingud, millega tõkestatakse majandusressursside mis tahes viisil kasutamine rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks, sealhulgas, kuid mitte üksnes, neid müües, rentides või neile hüpoteeki seades;

    ▼M7

    5.

    ühenduse territoorium – liikmesriikide territooriumid, sealhulgas nende õhuruum, kus kohaldatakse asutamislepingut selles kindlaksmääratud tingimuste alusel;

    ▼M7

    6.

    tehniline abi – tehniline toetus, mis on seotud parandamise, arendamise, tootmise, komplekteerimise, katsetamise, hoolduse või muude tehniliste teenustega ning mida võib osutada juhendamise, nõustamise, koolituse, oskusteabe ja tööoskuste edastamise ning konsultatsiooniteenuste kaudu, sealhulgas suuline abi;

    ▼C6

    7.

    valgevene lennuettevõtja – Valgevene pädevate ametiasutuste poolt välja antud kehtiva lennutegevusloaga või samaväärse loaga lennutranspordiettevõtja;

    ▼M46

    8.

    kahesuguse kasutusega kaubad ja tehnoloogia – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/821 ( 1 ) I lisas loetletud kaubad ja tehnoloogia;

    ▼C6

    9.

    investeerimisteenused –

    järgmised teenused ja tegevused:

    i) 

    ühe või mitme finantsinstrumendiga seotud korralduse vastuvõtmine ja edastamine;

    ii) 

    korralduste täitmine klientide nimel;

    iii) 

    kauplemine oma arvel;

    iv) 

    väärtpaberiportfelli valitsemine;

    v) 

    investeerimisnõustamine;

    vi) 

    finantsinstrumentide ja/või finantsinstrumentide emissiooni tagamine kindla kohustuse alusel;

    vii) 

    finantsinstrumentide emissioon ilma kindla kohustuseta;

    viii) 

    kõik reguleeritud turul või mitmepoolses kauplemissüsteemis kauplemisele lubamisega seotud teenused;

    ▼C7

    10.

    vabalt võõrandatavad väärtpaberid –

    järgmised väärtpaberite liigid, ka krüptovara kujul, millega kaubeldakse kapitaliturgudel (välja arvatud makseinstrumendid):

    i) 

    äriühingute aktsiad, osad ja muud väärtpaberid, mis on samaväärsed äriühingute, seltsingute või muude üksuste aktsiate või osadega, ning aktsiate hoidmistunnistused;

    ii) 

    võlakirjad või muus vormis väärtpaberistatud võlad, sealhulgas selliste väärtpaberite hoidmistunnistused;

    iii) 

    muud väärtpaberid, mis annavad õiguse omandada või müüa selliseid vabalt võõrandatavaid väärtpabereid või millest tuleneb rahaline arveldus, mille kindlaksmääramise aluseks on vabalt võõrandatavad väärtpaberid;

    ▼C6

    11.

    rahaturuinstrumendid – finantsinstrumentide liigid, millega rahaturul tavaliselt kaubeldakse, nagu riigivõlakirjad, hoiusesertifikaadid ja kommertsväärtpaberid, välja arvatud makseinstrumendid;

    12.

    krediidiasutus – ettevõtja, kes tegeleb avalikkuselt hoiuste või muude tagasimakstavate vahendite võtmisega ning oma arvel ja nimel laenu andmisega;

    ▼M44

    13.

    vahendusteenused –
    i) 

    selliste tehingute üle läbirääkimiste pidamine või selliste tehingute korraldamine, mille eesmärk on kaupade ja tehnoloogia või finants- ja tehniliste teenuste ost, müük või tarnimine, sealhulgas kolmandast riigist mõnda teise kolmandasse riiki, või

    ii) 

    kaupade ja tehnoloogia või finants- ja tehniliste teenuste müümine või ostmine, sealhulgas juhul, kui need asuvad kolmandates riikides, eesmärgiga toimetada need edasi mõnda teise kolmandasse riiki;

    14.

    avaliku sektori äriühing – Valgevenes asuv ettevõtja, mis ei ole krediidiasutus ja millest on 1. juuni 2021. aasta seisuga üle 50 % riigi omandis või mis on riigi kontrolli all;

    15.

    nõue – käesoleva määruse jõustumise kuupäeval või enne või pärast seda kas kohtumenetluses või muul viisil esitatud nõue, mis tuleneb lepingust või tehingust või on sellega seotud, ning eelkõige:
    i) 

    nõue, millega taotletakse lepingust või tehingust tuleneva või sellega seotud kohustuse täitmist;

    ii) 

    nõue, mille eesmärk on mis tahes vormis võlakirja, finantstagatise või kahjuhüvitise pikendamine või väljamaksmine;

    iii) 

    lepingu või tehinguga seotud hüvitisnõue;

    iv) 

    vastunõue;

    v) 

    nõue, mille eesmärk on kohtuotsuse, vahekohtu otsuse või sellega samaväärse otsuse tunnustamine või täitmine, sealhulgas välisriigi kohtuotsuste täidetavaks tunnistamise menetluse kaudu, olenemata kohast, kus otsus on tehtud;

    16.

    leping või tehing – mis tahes vormis ning mis tahes õiguse alusel tehtav tehing, mis hõlmab kas ühte või mitut lepingut või samalaadset kohustust samade või eri poolte vahel. Mõiste „leping“ hõlmab võlakirju, tagatisi või hüvitisi, eriti finantstagatisi ja -hüvitisi, ning krediite, olenemata sellest, kas need on juriidiliselt iseseisvad või mitte, ning iga kaasnevat tingimust, mis tuleneb tehingust või on sellega seotud;

    ▼M46

    17.

    rahastamine või rahaline abi – igasugune tegevus, konkreetsest valitud vahendist sõltumata, millega asjaomane isik, üksus või asutus annab või lubab anda kas tingimuslikult või tingimusteta kasutamiseks omavahendeid või majandusressursse, mille hulgas on, kuid mitte ainult, otsetoetused, laenud, garantiid, käendused, võlakirjad, akreditiivid, tarnijakrediidid, ostjakrediidid, impordi või ekspordi ettemaksed ning kõik kindlustuse ja edasikindlustuse tüübid, sealhulgas ekspordikrediidikindlustus; kauba või teenuse eest kokkulepitud hinna maksmist ning makse tingimusi, mis on koostatud lähtudes tavalisest äritavast, ei loeta rahastamiseks ega rahaliseks abiks;

    18.

    partnerriik – Vb lisas loetletud riik, kes kohaldab ekspordikontrolli meetmeid, mis on sisuliselt samaväärsed käesolevas määruses sätestatud meetmetega;

    19.

    tarbijale mõeldud sidevahendid – seadmed, mida kasutavad eraisikud, näiteks personaalarvutid ja välisseadmed (sh kõvakettad ja printerid), mobiiltelefonid, nutiteleviisorid, mäluseadmed (USB-pulgad), ja kõigis nendes seadmetes kasutatav tarbetarkvara;

    ▼M47

    20.

    väärtpaberite keskdepositoorium – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 909/2014 ( 2 ) artikli 2 lõike 1 punktis 1 määratletud juriidiline isik;

    21.

    hoius –

    kreeditsaldo, mis tekib kontole jäänud rahalistest vahenditest või tavalistest pangatehingutest tulenevatest ajutistest olukordadest ja mille krediidiasutus peab kohaldatavate õigusaktis sätestatud ja lepinguliste tingimuste kohaselt tagasi maksma, sealhulgas tähtajalised hoiused ja säästuhoiused, välja arvatud kreeditsaldo, mille

    i) 

    olemasolu saab tõendada üksnes Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/65/EL ( 3 ) artikli 4 lõike 1 punktis 15 määratletud finantsinstrumendiga, välja arvatud juhul, kui see on säästutoode, mida tõendab nimeline hoiusertifikaat ja mis oli liikmesriigis olemas 2. juulil 2014;

    ii) 

    põhisumma ei ole nimiväärtuses tagasimakstav;

    iii) 

    põhisumma on nimiväärtuses tagasimakstav üksnes krediidiasutuse või kolmanda poole erigarantii või kokkuleppe alusel;

    22.

    investoritele kodakondsuse andmise kava (ehk nn kuldne pass) – liikmesriigi kehtestatud menetlus, mis võimaldab kolmandate riikide kodanikel saada kodakondsuse vastutasuks eelnevalt kindlaksmääratud maksete ja investeeringute eest;

    23.

    investoritele elamisloa andmise kava (ehk nn kuldne viisa) – liikmesriigi kehtestatud menetlus, mis võimaldab kolmandate riikide kodanikel saada elamisloa vastutasuks eelnevalt kindlaksmääratud maksete ja investeeringute eest;

    24.

    kauplemiskoht – direktiivi 2014/65/EL artikli 4 lõike 1 punktis 24 esitatud määratluse kohane reguleeritud turg, mitmepoolne kauplemissüsteem või organiseeritud kauplemissüsteem;

    ▼M48

    25.

    autoveo-ettevõtja – füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegeleb kaubanduslikul eesmärgil kaubaveoga, kasutades selleks mootorsõidukeid või autoronge.

    ▼M7

    Artikkel 1a

    1.  

    Keelatud on:

    a) 

    müüa, tarnida, üle anda või eksportida otse või kaudselt III lisas loetletud varustust, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, olenemata sellest, kas tegemist on liidust pärit varustusega, ühelegi isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes;

    b) 

    osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktis a nimetatud keeldudest.

    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja sõdurikiivrite suhtes, mida ajutiselt eksporditakse Valgevenesse ÜRO ja ELi või selle liikmesriikide töötajate, meedia esindajate või humanitaar- ja arenguabitöötajate ning nendega seotud töötajate poolt ainult isiklikuks kasutamiseks.
    3.  
    Erandina lõikest 1 võivad II lisas osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada müüa, tarnida, üle anda või eksportida varustust, mida võidakse kasutada siserepressioonideks, neile sobivatel tingimustel, kui nad on teinud kindlaks, et selline varustus on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbel kasutamiseks.

    ▼M40 —————

    ▼M7

    Artikkel 1b

    1.  

    Keelatud on:

    a) 

    osutada isikutele, üksustele või asutustele Valgevenes või Valgevenes kasutamiseks otse või kaudselt tehnilist abi seoses sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas ( 4 ) (edaspidi „sõjaliste kaupade ühine nimekiri”) loetletud kaupade ja tehnoloogiatega või seoses kõnealuses nimekirjas loetletud kaupade tarnimise, tootmise, hoolduse või kasutamisega;

    b) 

    osutada isikutele, üksustele või asutustele Valgevenes või Valgevenes kasutamiseks otse või kaudselt tehnilist abi ning vahendusteenuseid seoses siserepressioonideks kasutada võidava III lisas loetletud varustusega;

    c) 

    pakkuda otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, mis on seotud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või III lisas loetletud kaupade ja tehnoloogiaga, sealhulgas eelkõige toetusi, laene ja ekspordikrediidikindlustust kõnealuste toodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks isikutele, üksustele või asutustele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes;

    d) 

    osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktides a kuni c nimetatud keeldudest.

    2.  

    Erandina lõikest 1 ei kohaldata selles osutatud keelde järgmise suhtes:

    a) 

    üksnes humanitaar- või kaitseotstarbeks või ÜRO ja liidu poolse institutsioonide väljaarendamise programmide või ELi ja ÜRO kriisiohjamisoperatsioonide jaoks ette nähtud mittesurmav sõjavarustus või siserepressioonideks kasutada võidav varustuseg või

    b) 

    kuulikindlad sõidukid, mis ei ole lahingumasinad ja mis on mõeldud üksnes selleks, et kaitsta liidu ja selle liikmesriikide töötajaid Valgevenes;

    eeldusel, et selle on eelnevalt heaks kiitnud II lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused.

    3.  
    Lõiget 1 ei kohaldata kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja sõdurikiivrite suhtes, mida ajutiselt eksporditakse Valgevenesse ÜRO ja liidu või selle liikmesriikide töötajate, meedia esindajate, humanitaar- ja arenguabitöötajate ning nendega seotud töötajate poolt ainult isiklikuks kasutamiseks.

    ▼M40 —————

    ▼M40

    Artikkel 1c

    1.  
    Keelatud on IV lisas loetletud, liidust või väljastpoolt liitu pärinevate seadmete, tehnoloogia või tarkvara müümine, tarnimine, üleandmine või eksportimine otse või kaudselt mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes, välja arvatud juhul, kui asjaomase liikmesriigi pädev asutus, mis on nimetatud II lisas loetletud veebisaitidel, on selleks eelnevalt loa andnud.
    2.  
    II lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused ei anna lõikes 1 osutatud luba, kui neil on piisav põhjus arvata, et Valgevene valitsus, avalik-õiguslikud asutused, äriühingud või ametid või nende nimel või nende juhiste alusel tegutsevad füüsilised või juriidilised isikud või üksused võiksid kasutada kõnealuseid seadmeid, tehnoloogiat või tarkvara repressioonideks.
    3.  
    IV lisa hõlmab seadmeid, tehnoloogiat ja tarkvara, mida peamiselt kasutatakse interneti või telefoni teel toimuva kommunikatsiooni jälgimiseks või infopüügiks.
    4.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab kahe nädala jooksul pärast loa andmist teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest.

    Artikkel 1d

    1.  

    Välja arvatud juhul, kui asjaomase liikmesriigi pädev asutus, mis on nimetatud II lisas loetletud veebisaitidel, on selleks eelnevalt kooskõlas artikli 1c lõikega 2 loa andnud, on keelatud

    a) 

    anda otse või kaudselt mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes tehnilist abi või osutada talle vahendusteenuseid, mis on seotud IV lisas nimetatud seadmete, tehnoloogia ja tarkvaraga või IV lisas nimetatud seadmete ja tehnoloogia paigaldamise, tarnimise, valmistamise, hoolduse ja kasutamisega või IV lisas nimetatud tarkvara tarnimise, paigaldamise, käitamise või ajakohastamisega;

    b) 

    anda otse või kaudselt rahastamist või rahalist abi, mis on seotud IV lisas nimetatud seadmete, tehnoloogia ja tarkvaraga, mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes;

    c) 

    osutada telekommunikatsiooni või interneti jälgimise või infopüügi teenuseid, millest saavad otse või kaudselt kasu Valgevene valitsus, avalik-õiguslikud asutused, äriühingud ja ametid või nende nimel või nende juhiste alusel tegutsevad füüsilised või juriidilised isikud või üksused.

    2.  
    Lõike 1 punkti c kohaldamisel tähendavad „telekommunikatsiooni või interneti jälgimise või infopüügi teenused“ selliseid teenuseid, mille kaudu antakse eelkõige IV lisas nimetatud seadmeid, tehnoloogiat või tarkvara kasutades juurdepääs isiku sissetulevale ja väljaminevale kaugsidele ja kõnedega seotud andmetele ning antakse selliseid andmeid üle nende andmete kogumiseks, dekodeerimiseks, salvestamiseks, töötlemiseks, analüüsimiseks või arhiveerimiseks või muuks seonduvaks tegevuseks.

    ▼M46

    Artikkel 1e

    1.  
    Ilma et see piiraks artiklite 1a, 1c ja 1s kohaldamist, on keelatud liidust või väljastpoolt liitu pärit kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport otse või kaudselt mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes.
    2.  

    Keelatud on

    a) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes tehnilist abi ning osutada talle vahendus- ja muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogia tarnimise, valmistamise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nende kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi, vahendus- ja muude teenuste osutamiseks.

    3.  

    Ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, ei kohaldata käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise ja ekspordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale ning on ette nähtud:

    a) 

    humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks;

    b) 

    meditsiinilisel või farmatseutilisel otstarbel kasutamiseks;

    c) 

    uudistemeedias ajutiseks kasutamiseks;

    d) 

    tarkvara uuendamiseks;

    e) 

    tarbijale mõeldud sidevahendina kasutamiseks;

    f) 

    Valgevenes asuvate füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste, välja arvatud Valgevene valitsuse ja selle otsese või kaudse kontrolli all olevate ettevõtjate küber- ja infoturvalisuse tagamiseks, või

    g) 

    Valgevenesse reisivate füüsiliste isikute isiklikuks kasutamiseks ning see on piiratud nendele isikutele kuuluvate isiklike asjade, majatarvete, sõidukite või tööriistadega, mis ei ole ette nähtud müügiks.

    Eksportija deklareerib tollideklaratsioonis, et asjaomaseid kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab oma elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul pärast kõnealust esimest eksporti, välja arvatud punktide f ja g puhul.

    4.  

    Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 ning ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võib pädev asutus anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale, kui ta on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud:

    a) 

    liidu, liikmesriikide valitsuste ja Valgevene valitsuse koostööks üksnes tsiviilküsimustes;

    b) 

    valitsuste koostööks kosmoseprogrammides;

    c) 

    tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamiseks, hoolduseks, kütuse ümbertöötlemiseks ja ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

    d) 

    meresõiduohutuse tagamiseks;

    e) 

    tsiviilotstarbeliste telekommunikatsioonivõrkude jaoks, sealhulgas internetiteenuste osutamiseks;

    f) 

    kasutamiseks üksnes üksustele, mis on liikmesriigi või partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all;

    g) 

    liidu, liikmesriikide ja partnerriikide diplomaatilistele esindustele, sealhulgas delegatsioonidele, saatkondadele ja missioonidele.

    5.  
    Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 ning ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võib pädev asutus anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale, kui ta on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilins või rahalins abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 3. märtsi 2022 või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. maid 2022.
    6.  
    Asjaomane pädev asutus annab käesoleva artikli kohaselt nõutavad load kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud reeglite ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Load kehtivad kogu liidus.
    7.  

    Lõigete 4 ja 5 kohaste loa taotluste üle otsustades ei anna pädev asutus luba, kui tal on piisavalt põhjust arvata, et:

    i) 

    lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või V lisas loetletud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus, või

    ii) 

    lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud lennundussektorile või kosmosetööstusele.

    8.  
    Pädev asutus võib lõike 4 või 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui ta leiab, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.

    Artikkel 1f

    1.  
    Ilma et see piiraks artiklite 1a, 1c ja 1s kohaldamist, on keelatud müüa, tarnida, üle anda või eksportida Va lisas loetletud kaupu ja tehnoloogiat, mis võivad kaasa aidata Valgevene sõjalisele ja tehnoloogilisele või kaitse- ja julgeolekusektori arengule, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte, otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes.
    2.  

    Keelatud on

    a) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes tehnilist abi ning vahendus- ja muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nendega varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) 

    pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nende kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi, vahendus- ja muude teenuste osutamiseks.

    3.  

    Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise ja eksportimise või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale ning on ette nähtud:

    a) 

    humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks;

    b) 

    meditsiinilisel või farmatseutilisel otstarbel kasutamiseks;

    c) 

    uudistemeedias ajutiseks kasutamiseks;

    d) 

    tarkvara uuendamiseks;

    e) 

    tarbijale mõeldud sidevahendina kasutamiseks;

    f) 

    Valgevenes asuvate füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste, välja arvatud Valgevene valitsuse ja selle otsese või kaudse kontrolli all olevate ettevõtjate küber- ja infoturvalisuse tagamiseks, või

    g) 

    Valgevenesse reisivate füüsiliste isikute isiklikuks kasutamiseks ning see on piiratud nendele isikutele kuuluvate isiklike asjade, majatarvete, sõidukite või tööriistadega, mis ei ole ette nähtud müügiks.

    Eksportija deklareerib tollideklaratsioonis, et asjaomaseid kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab oma elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul pärast kõnealust esimest eksporti, välja arvatud punktide f ja g puhul.

    4.  

    Erandina lõigetest 1 ja 2 võib pädev asutus anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale, kui ta on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud:

    a) 

    liidu, liikmesriikide valitsuste ja Valgevene valitsuse koostööks üksnes tsiviilküsimustes;

    b) 

    valitsuste koostööks kosmoseprogrammides;

    c) 

    tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamiseks, hoolduseks, kütuse ümbertöötlemiseks ja ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

    d) 

    meresõiduohutuse tagamiseks;

    e) 

    tsiviilotstarbeliste telekommunikatsioonivõrkude jaoks, sealhulgas internetiteenuste osutamiseks;

    f) 

    kasutamiseks üksnes üksustele, mis on liikmesriigi või partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all, või

    g) 

    liidu, liikmesriikide ja partnerriikide diplomaatilistele esindustele, sealhulgas delegatsioonidele, saatkondadele ja missioonidele.

    5.  
    Erandina lõigetest 1 ja 2 võib liikmesriigi pädev asutus anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale, kui ta on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 3. märtsi 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. maid 2022.
    6.  
    Asjaomane pädev asutus annab käesoleva artikli kohaselt nõutavad load kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud reeglite ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Load kehtivad kogu liidus.
    7.  

    Lõigete 4 ja 5 kohaste loa taotluste üle otsustades ei anna pädev asutus luba, kui tal on piisavalt põhjust arvata, et:

    i) 

    lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või V lisas nimetatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus või

    ii) 

    lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud lennundussektorile või kosmosetööstusele.

    8.  
    Pädev asutus võib lõike 4 või 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui ta leiab, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.

    ▼M46

    Artikkel 1fa

    1.  

    V lisas loetletud üksuste puhul võib pädev asutus erandina artikli 1e lõigetest 1 ja 2 ja artikli 1f lõigetest 1 ja 2 ning ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, lubada kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ning Va lisas loetletud kaupade ja tehnoloogia müüki, tarnimist, üleandmist või eksporti või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmist üksnes juhul, kui ta on kindlaks teinud, et:

    a) 

    kõnealused kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on vajalikud sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või

    b) 

    sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 3. märtsi 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. maid 2022.

    2.  
    Pädev asutus annab käesoleva artikli kohaselt nõutavad load kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud reeglite ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Load kehtivad kogu liidus.
    3.  
    Pädev asutus võib lõike 1 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui ta leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.

    ▼C8

    Artikkel 1fb

    1.  
    Artikli 1e lõikes 3 ja artikli 1f lõikes 3 osutatud teade pädevale asutusele esitatakse võimaluse korral elektrooniliselt ja vormil, mis sisaldab vähemalt kõiki Vc lisas esitatud näidiste elemente ja on samas järjestuses kui näidistel.
    2.  
    Artiklites 1e ja 1f osutatud load antakse võimaluse korral välja elektrooniliselt ja vormil, mis sisaldavad vähemalt kõiki Vc lisas esitatud näidiste elemente ja on samas järjestuses kui näidistel.

    ▼M46

    Artikkel 1fc

    1.  
    Pädevad asutused vahetavad teiste liikmesriikide ja komisjoniga teavet artiklite 1e, 1f ja 1fa kohaselt antud lubade ja nende andmisest keeldumiste kohta. Teabevahetus toimub määruse (EL) 2021/821 artikli 23 lõike 6 kohaselt loodud elektroonilise süsteemi kaudu.
    2.  
    Käesoleva artikli kohaldamisel saadud teavet kasutatakse üksnes sel eesmärgil, milleks seda taotleti, ja lõikes 4 nimetatud eesmärgil. Liikmesriigid ja komisjon tagavad käesoleva artikli kohaldamisel saadud konfidentsiaalse teabe kaitse kooskõlas liidu õiguse ja vastava liikmesriigi õigusega. Liikmesriigid ja komisjon tagavad, et käesoleva artikli alusel edastatud või vahetatud salastatud teabe salastatuse taset ei alandata ega kaotata ilma teabe koostaja eelneva kirjaliku nõusolekuta.
    3.  
    Enne seda, kui liikmesriik annab kooskõlas artiklitega 1e, 1f või 1fa loa tehinguks, mis on põhimõtteliselt sama kui tehing, mille puhul kehtib teise liikmesriigi või teiste liikmesriikide loa andmisest keeldumine, konsulteerib ta esmalt selle liikmesriigi või nende liikmesriikidega, kes keeldusid loa andmisest. Kui asjaomane liikmesriik otsustab pärast konsulteerimist loa siiski anda, teavitab ta sellest teisi liikmesriike ja komisjoni ning esitab kogu asjakohase teabe, millel otsus põhineb.
    4.  
    Asjakohasel juhul ja vastastikkuse alusel vahetab komisjon liikmesriikidega konsulteerides partnerriikidega teavet, et käesoleva määruse kohased ekspordikontrollimeetmed oleksid tulemuslikud ja partnerriikides täitmisele kuuluvaid ekspordikontrollimeetmeid kohaldataks järjepidevalt.

    ▼M40

    Artikkel 1g

    1.  
    Keelatud on VI lisas loetletud, liidust või väljastpoolt liitu pärit kaupade müümine, tarnimine, üleandmine või eksportimine mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes.

    ▼M46

    1a.  
    Keelatud on pakkuda lõikes 1 sätestatud keeldudega seotud otsest või kaudset tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust

    ▼M44

    2.  
    VI lisa hõlmab kaupu, mida kasutatakse tubakatoodete tootmiseks või valmistamiseks.

    ▼M46 —————

    ▼M40

    Artikkel 1h

    ▼M44

    1.  

    Keelatud on:

    a) 

    otseselt või kaudselt importida liitu VII lisas loetletud ►M46  sobivas käändes ◄ , mis on:

    i) 

    pärit Valgevenest või

    ii) 

    on eksporditud Valgevenest;

    b) 

    osta otse või kaudselt VII lisas loetletud ►M46  sobivas käändes ◄ , mis asuvad Valgevenes või on sealt pärit;

    c) 

    transportida VII lisas loetletud ►M46  sobivas käändes ◄ , kui need on pärit Valgevenest või neid eksporditakse Valgevenest mõnda muusse riiki;

    d) 

    pakkuda punktides a, b ja c sisalduvate keeldudega seoses otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas finantstuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

    2.  
    Lõikes 1 sisalduvaid keelde ei kohaldata selliste VII lisas loetletud ►M46  sobivas käändes ◄ ostude suhtes Valgevenes, millega rahuldatakse ostja põhivajadusi Valgevenes või humanitaarprojektide põhivajadusi Valgevenes.

    ▼M46 —————

    ▼M44

    4.  
    Lõige 1 ei piira selliste VII lisas loetletud ►M46  sobivas käändes ◄ , mis on pärit kolmandast riigist, transiidivabadust läbi Valgevene.

    ▼M40

    Artikkel 1i

    1.  
    Keelatud on VIII lisas loetletud, Valgevenest või väljastpoolt Valgevenet pärit kaaliumkloriidi toodete otsene või kaudne importimine, ostmine või üleandmine.

    ▼M46

    1a.  
    Keelatud on pakkuda lõikes 1 sätestatud keeldudega seotud otsest või kaudset tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

    ▼M46 —————

    ▼M40

    Artikkel 1j

    Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning muud nendega seotud tehingud, mille lõpptähtaeg on üle 90 päeva ja mille on emiteerinud pärast 29. juunit 2021

    ▼M44

    a) 

    Valgevene Vabariik, selle valitsus, selle avalik-õiguslikud asutused, äriühingud või ametid;

    b) 

    Valgevenes asuv oluline krediidiasutus, millest on 1. juuni 2021. aasta seisuga üle 50 % riigi omandis või mis on riigi kontrolli all ja mis on loetletud IX lisas;

    c) 

    väljaspool liitu asuv juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % ulatuses käesoleva artikli punktis a või b osutatud üksusele, või

    d) 

    füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva artikli punktis a, b või c osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

    ▼M47

    Artikkel 1ja

    1.  
    Keelatud on Valgevene Keskpanga reservide ja varade haldamisega seotud tehingud, sealhulgas tehingud juriidiliste isikute, üksuste või asutustega, kes tegutsevad Valgevene Keskpanga nimel või juhtimisel.
    2.  
    Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused anda tehinguks loa, kui see on kogu liidu või asjaomase liikmesriigi finantsstabiilsuse tagamiseks tingimata vajalik.
    3.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab kavatsusest anda lõike 2 kohane luba viivitamata teisi liikmesriike ja komisjoni.

    Artikkel 1jb

    Alates 12. aprillist 2022 on liidus registreeritud või tunnustatud kauplemiskohtades keelatud noteerida selliste Valgevenes asutatud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste vabalt võõrandatavaid väärtpabereid, kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse, ja osutada nendega seotud teenuseid.

    ▼M40

    Artikkel 1k

    1.  

    Keelatud on otse või kaudselt sõlmida kokkuleppeid või osaleda kokkulepetes anda pärast 29. juunit 2021 uusi, 90 päeva ületava lõpptähtajaga laene või krediiti

    ▼M44

    a) 

    Valgevene Vabariik, selle valitsus, selle avalik-õiguslikud asutused, äriühingud või ametid;

    b) 

    Valgevenes asuv oluline krediidiasutus, millest on 1. juuni 2021. aasta seisuga üle 50 % riigi omandis või mis on riigi kontrolli all ja mis on loetletud IX lisas;

    c) 

    väljaspool liitu asuv juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % käesoleva lõike punktis a või b osutatud üksusele, või

    d) 

    füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a, b või c osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

    ▼M40

    2.  
    Keeldu ei kohaldata laenude või krediidi suhtes, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk rahastada kaupade ja teenuste, mis ei ole finantsteenused, keelu alla mitte kuuluvat importi või eksporti liidu ja mõne kolmanda riigi vahel, sealhulgas kulutused muust kolmandast riigist pärit kaupadele ja teenustele, mis on vajalikud ekspordi- või impordilepingute täitmiseks.
    3.  

    Liikmesriigi pädev asutus võib tingimustel, mida ta asjakohaseks peab, lubada anda lõikes 1 osutatud laenu või krediiti või selles osaleda, kui ta on teinud kindlaks, et

    i) 

    asjaomase tegevuse eesmärk on anda toetust Valgevene tsiviilelanikkonnale, nagu humanitaarabi, keskkonnaprojektid ja tuumaohutus, või laen või krediit on vajalik õiguslike või regulatiivsete miinimumreservi nõuete või samalaadsete nõuete täitmiseks, et täita maksevõime- ja likviidsuskriteeriumeid, mis kehtivad Valgevenes finantssektori ettevõtjate suhtes, milles enamusosalus on liidu finantsasutustel, ning

    ii) 

    asjaomase tegevusega ei kaasne rahaliste vahendite või majandusressursside otsene või kaudne kättesaadavaks tegemine artiklis 2 osutatud isikule, üksusele või asutusele või tema kasuks.

    Punktides i ja ii sätestatud tingimuste kohaldamisel nõuab pädev asutus antud lubade kasutamise kohta piisavat teavet, sealhulgas teavet asjaomase tegevuse eesmärgi ja partnerite kohta.

    Asjaomane liikmesriik teavitab kahe nädala jooksul teisi liikmesriike ja komisjoni kõigist käesoleva artikli alusel antud lubadest.

    ▼M46 —————

    ▼M42

    Artikkel 1l

    1.  

    Keelatud on pakkuda kindlustust või edasikindlustust

    ▼M44

    i) 

    Valgevene Vabariik, selle valitsus, selle avalik-õiguslikud asutused, äriühingud või ametid või;

    ▼M42

    ii) 

    mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, kes tegutseb alapunktis i osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimel või juhtimisel.

    2.  
    Lõikes 1 sätestatud keelde ei kohaldata Valgevene isikutele, üksustele või asutustele kohustusliku või vastutuskindlustuse pakkumise suhtes, kui kindlustusrisk asub liidus, ega liidus asuvatele Valgevene diplomaatilistele ja konsulaaresindustele kindlustuse pakkumise suhtes.

    ▼M46 —————

    ▼M40

    Artikkel 1m

    ▼M47

    Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on käesolevas määruses sätestatud keeldudest kõrvalehoidmine.

    ▼M40

    Artikkel 1n

    Lisaks artiklis 1k sätestatud keeldudele Euroopa Investeerimispank

    a) 

    ei tohi teha väljamakseid ega muid makseid Valgevene Vabariigi või Valgevene avaliku sektori asutuse ja Euroopa Investeerimispanga vahel sõlmitud kehtivate laenulepingute alusel või nendega seoses ning

    b) 

    peatab kõik kehtivad tehnilise abi lepingud, mis on seotud punktis a osutatud laenulepingute raames rahastatavate, Valgevenes elluviidavate projektidega, millest saab otsest või kaudset kasu Valgevene Vabariik või mõni Valgevene avaliku sektori asutus.

    ▼M46

    Artikkel 1o

    1.  

    Keelatud on

    a) 

    importida otse või kaudselt liitu X lisas loetletud puittooteid, kui need on

    i) 

    pärit Valgevenest või

    ii) 

    eksporditud Valgevenest;

    b) 

    osta otse või kaudselt X lisas loetletud puittooteid, mis asuvad Valgevenes või on sealt pärit;

    c) 

    transportida X lisas loetletud puittooteid, kui need on pärit Valgevenest või neid eksporditakse Valgevenest muusse riiki;

    d) 

    pakkuda punktides a, b ja c sätestatud keeldudega seoses otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

    2.  
    Lõikes 1 sätestatud keelud ei mõjuta enne 2. märtsi 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist kuni 4. juunini 2022.

    Artikkel 1p

    1.  

    Keelatud on

    a) 

    importida otse või kaudselt liitu XI lisas loetletud tsemenditooteid, kui need on

    i) 

    pärit Valgevenest või

    ii) 

    eksporditud Valgevenest;

    b) 

    osta otse või kaudselt XI lisas loetletud tsemenditooteid, mis asuvad Valgevenes või on sealt pärit;

    c) 

    transportida XI lisas loetletud tsemenditooteid, kui need on pärit Valgevenest või neid eksporditakse Valgevenest muusse riiki;

    d) 

    pakkuda punktides a, b ja c sätestatud keeldudega seoses otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

    2.  
    Lõikes 1 sätestatud keelud ei mõjuta enne 2. märtsi 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist kuni 4. juunini 2022.

    Artikkel 1q

    1.  

    Keelatud on

    a) 

    importida otse või kaudselt liitu XII lisas loetletud raua- ja terasetooteid, kui need on

    i) 

    pärit Valgevenest või

    ii) 

    eksporditud Valgevenest;

    b) 

    osta otse või kaudselt XII lisas loetletud raua- ja terasetooteid, mis asuvad Valgevenes või on sealt pärit;

    c) 

    transportida XII lisas loetletud raua- ja terasetooteid, kui need on pärit Valgevenest või neid eksporditakse Valgevenest muusse riiki;

    d) 

    pakkuda punktides a, b ja c sätestatud keeldudega seoses otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

    2.  
    Lõikes 1 sätestatud keelud ei mõjuta enne 2. märtsi 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist kuni 4. juunini 2022.

    Artikkel 1r

    1.  

    Keelatud on

    a) 

    importida otse või kaudselt liitu XIII lisas loetletud kummitooteid, kui need on

    i) 

    pärit Valgevenest või

    ii) 

    eksporditud Valgevenest;

    b) 

    osta otse või kaudselt XIII lisas loetletud kummitooteid, mis asuvad Valgevenes või on sealt pärit;

    c) 

    transportida XIII lisas loetletud kummitooteid, kui need on pärit Valgevenest või neid eksporditakse Valgevenest muusse riiki;

    d) 

    pakkuda punktides a, b ja c sätestatud keeldudega seoses otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

    2.  
    Lõikes 1 sätestatud keelud ei mõjuta enne 2. märtsi 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist kuni 4. juunini 2022.

    Artikkel 1s

    1.  

    Keelatud on

    a) 

    müüa, tarnida, üle anda või eksportida otse või kaudselt XIV lisas loetletud masinaid, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte, ühelegi isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes;

    b) 

    pakkuda punktis a sätestatud keeldudega seoses otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust.

    2.  

    Lõikes 1 sätestatud keelde ei kohaldata selliste lõikes 1 osutatud masinate müügi, tarnimise, üleandmise ja ekspordi või nendega seotud tehnilise abi ja rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale ning on ette nähtud:

    a) 

    humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks;

    b) 

    meditsiinilisel või farmatseutilisel otstarbel kasutamiseks;

    c) 

    uudistemeedias ajutiseks kasutamiseks;

    d) 

    tarkvara uuendamiseks;

    e) 

    tarbijale mõeldud sidevahendina kasutamiseks;

    f) 

    Valgevenes asuvate füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste, välja arvatud Valgevene valitsuse ja selle otsese või kaudse kontrolli all olevate ettevõtjate küber- ja infoturvalisuse tagamiseks, või

    g) 

    Valgevenesse reisivate füüsiliste isikute isiklikuks kasutamiseks ning see on piiratud nendele isikutele kuuluvate isiklike asjade, majatarvete, sõidukite või tööriistadega, mis ei ole ette nähtud müügiks.

    Eksportija deklareerib tollideklaratsioonis, et asjaomaseid kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab oma elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul pärast kõnealust esimest eksporti, välja arvatud punktide f ja g puhul.

    3.  
    Lõikes 1 sätestatud keelud ei mõjuta enne 2. märtsi 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist kuni 4. juunini 2022

    ▼M47

    Artikkel 1t

    1.  
    Keelatud on pakkuda riiklikku rahastamist või anda rahalist abi kaubavahetuseks Valgevenega või Valgevenes investeeringute tegemiseks.
    2.  

    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata järgmise suhtes:

    a) 

    siduvad rahastamis- ja rahalise abi andmise kohustused, mis on võetud enne 10. märtsi 2022;

    b) 

    riiklik rahastamine või rahaline abi kogusummas kuni 10 000 000 eurot projekti kohta, millest saavad kasu liidus asutatud väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad, või

    c) 

    riiklik rahastamine või rahaline abi toidukaupadega kauplemiseks ning põllumajanduslikuks tegevuseks või meditsiini- või humanitaareesmärkidel.

    Artikkel 1u

    1.  
    Keelatud on võtta vastu hoiuseid Valgevene kodanikelt või Valgevenes elavatelt füüsilistelt isikutelt või Valgevenes asutatud juriidilistelt isikutelt, üksustelt või asutustelt, kui füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse hoiuste koguväärtus krediidiasutuse kohta ületab 100 000 eurot.
    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanike suhtes või selliste füüsiliste isikute suhtes, kellel on liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvas riigis või Šveitsis ajutine või alaline elamisluba.
    3.  
    Lõiget 1 ei kohaldata hoiuste suhtes, mis on vajalikud liidu ja Valgevene vaheliseks piiriüleseks kauplemiseks keelustamata kaupade ja teenustega.

    Artikkel 1v

    1.  

    Erandina artikli 1u lõikest 1 võivad pädevad asutused anda loa võtta selline hoius vastu tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et hoiuse vastuvõtmine on

    a) 

    vajalik artikli 5u lõikes 1 osutatud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste ja nende ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste rahuldamiseks, sealhulgas toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste tasumiseks;

    b) 

    ette nähtud üksnes õigusabiteenustega seotud mõistliku töötasu maksmiseks või nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

    c) 

    vajalik erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et asjaomane pädev asutus on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks konkreetne luba anda, või

    d) 

    vajalik diplomaatilisele või konsulaaresindusele või rahvusvahelisele organisatsioonile ametlikel eesmärkidel.

    2.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab kahe nädala jooksul pärast loa andmist teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 1 punktide a, b ja d alusel antud lubadest.

    Artikkel 1w

    1.  

    Erandina artikli 1u lõikest 1 võivad pädevad asutused anda loa võtta selline hoius vastu tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et hoiuse vastuvõtmine on

    a) 

    vajalik humanitaareesmärgil, näiteks abi, sealhulgas meditsiinitarvete, toidu või humanitaartöötajate ja seotud abi kohaletoimetamiseks või kohaletoimetamise hõlbustamiseks, või inimeste evakueerimiseks, või

    b) 

    vajalik selliseks kodanikuühiskonna tegevuseks, mis edendab otseselt demokraatiat, inimõigusi või õigusriiki Valgevenes.

    2.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab kahe nädala jooksul pärast loa andmist teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest.

    Artikkel 1x

    1.  
    Liidu väärtpaberite keskdepositooriumidel on keelatud osutada Valgevene kodanikele või Valgevenes elavatele füüsilistele isikutele või Valgevenes asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele määruse (EL) nr 909/2014 lisas määratletud teenuseid, mis on seotud pärast 12. aprilli 2022 emiteeritud vabalt võõrandatavate väärtpaberitega.
    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi kodanike ega nende füüsiliste isikute suhtes, kellel on liikmesriigis ajutine või alaline elamisluba.

    Artikkel 1y

    ▼M48

    1.  
    Keelatud on müüa Valgevene kodanikele või Valgevenes elavatele füüsilistele isikutele või Valgevenes asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele pärast 12. aprilli 2022 emiteeritud vabalt võõrandatavaid väärtpabereid, mis on nomineeritud liikmesriigi ametlikus vääringus, või selliste investeerimisfondide osakuid, millega nendesse väärtpaberitesse investeeritakse.

    ▼M47

    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi kodanike ega nende füüsiliste isikute suhtes, kellel on liikmesriigis ajutine või alaline elamisluba.

    Artikkel 1z

    Ilma et see piiraks aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevate kehtivate normide kohaldamist, peavad krediidiasutused:

    a) 

    esitama hiljemalt 27. maiks 2022 oma asukohaliikmesriigi pädevale asutusele või komisjonile loetelu üle 100 000  EUR suurustest hoiustest, mis kuuluvad Valgevene kodanikele või Valgevenes elavatele füüsilistele isikutele või Valgevenes asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele. Krediidiasutused ajakohastavad teavet selliste hoiuste kohta iga 12 kuu järel;

    b) 

    esitama oma asukohaliikmesriigi pädevale asutusele teabe üle 100 000  EUR suuruste hoiuste kohta, mis kuuluvad Valgevene kodanikele või Valgevenes elavatele füüsilistele isikutele, kes on omandanud liikmesriigi kodakondsuse või õiguse elada liikmesriigis investoritele kodakondsuse või elamisloa andmise kava alusel.

    ▼M48

    Artikkel 1za

    1.  
    Keelatud on müüa, tarnida, üle kanda ja eksportida liikmesriigi ametlikus vääringus nomineeritud pangatähti Valgevenesse, Valgevenes asuvale füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, sealhulgas valitsusele ja Valgevene Keskpangale, või Valgevenes kasutamiseks.
    2.  

    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata liikmesriigi ametlikus vääringus nomineeritud pangatähtede müügi, tarnimise, ülekandmise ega ekspordi suhtes, kui kõnealune müük, tarnimine, ülekandmine või eksport on vajalik:

    a) 

    Valgevenesse reisivatele füüsilistele isikutele või nendega koos reisivatele lähimatele pereliikmetele isiklikuks kasutamiseks või

    b) 

    Valgevenes tegutsevale ja rahvusvahelise õiguse kohase puutumatusega kaitstud diplomaatilistele või konsulaaresindustele või rahvusvahelistele organisatsioonidele nende ametlikel eesmärkidel.

    ▼M51

    Artikkel 1zb

    1.  
    Keelatud on finantsandmete vahetamiseks kasutatavate spetsiaalsete finantssõnumiteenuste osutamine XV lisas loetletud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Valgevenes asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % XV lisas loetletud üksusele.
    2.  
    Iga XV lisas loetletud juriidilise isiku, üksuse või asutuse puhul kohaldatakse lõikes 1 sätestatud keeldu alates kõnealuses lisas nimetatud kuupäevast. Sellest kuupäevast kohaldatakse keeldu Valgevenes asutatud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste suhtes, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % XV lisas loetletud üksusele.

    ▼M48

    Artikkel 1zc

    1.  
    Kõigil Valgevenes asutatud autoveo-ettevõtjatel on keelatud vedada kaupu maanteel liidu territooriumil, sealhulgas transiidi eesmärgil.
    2.  
    Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata autoveo-ettevõtjate suhtes, kes veavad posti universaalteenusena.
    3.  

    Lõikes 1 sätetatud keeldu ei kohaldata kuni 16. aprillini 2022 kaubaveo suhtes, mis algas enne 9. aprilli 2022, tingimusel et autoveo-ettevõtja sõiduk:

    a) 

    oli juba 9. aprillil 2022 liidu territooriumil või

    b) 

    peab läbima liidu territooriumi, et pöörduda tagasi Valgevenesse.

    4.  

    Erandina lõikest 1 võivad liikmesriigi pädevad asutused lubada Valgevenes asutatud autoveo-ettevõtja kaubavedu, kui need pädevad asutused on teinud kindlaks, et selline vedu on vajalik:

    a) 

    maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete ning titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ostuks, impordiks või transpordiks liitu;

    b) 

    farmaatsia-, meditsiini-, põllumajandustoodete ja toiduainete, sealhulgas nisu ja selliste väestiste ostuks, impordiks või transpordiks mille import, ostmine ja transport on käesoleva otsuse alusel lubatud;

    c) 

    humanitaartegevuseks või

    d) 

    liidu ja liikmesriikide diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sealhulgas delegatsioonide, saatkondade ja missioonide, või rahvusvahelise õiguse kohase puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide tegutsemiseks Valgevenes.

    5.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 4 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼M15

    Artikkel 2

    1.  
    Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mida I lisas loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused ja asutused omavad või mis on nende valduses või kontrolli all.
    2.  
    Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt I lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste käsutusse ega nende toetuseks.
    3.  
    Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on otsene või kaudne kõrvalehoidmine lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmetest.
    4.  
    I lisa sisaldab loetelu nendest füüsilistest või juriidilistest isikutest, üksustest ja asutustest, kelle kohta on nõukogu vastavalt nõukogu 15. oktoobri 2012. aasta otsuse 2012/642/ÜVJP (milles käsitletakse piiravaid meetmeid Valgevene suhtes) ( 5 ) artikli 4 lõike 1 punktile a kindlaks teinud, et nad vastutavad inimõiguste raske rikkumise või kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni vastu suunatud repressioonide eest, või kelle tegevus kahjustab muul moel tõsiselt demokraatiat või õigusriigi põhimõtete austamist Valgevenes, või nendega seotud füüsilistest või juriidilistest isikutest, üksustest ja asutustest ning neile kuuluvatest või nende kontrolli all olevatest juriidilistest isikutest, üksustest või asutustest.
    5.  
    Samuti sisaldab I lisa loetlelu nendest füüsilistest või juriidilistest isikutest, üksustest ja asutustest, kelle kohta on nõukogu vastavalt otsuse 2012/642/ÜVJP artikli 4 lõike 1 punktile b kindlaks teinud, et nad saavad kasu Lukašenko režiimist või toetavad seda, ning neile kuuluvatest või nende kontrolli all olevatest juriidilistest isikutest, üksustest või asutustest.

    ▼M28 —————

    ▼M41

    6.  

    I lisa sisaldab ka loetelu:

    a) 

    nendest füüsilistest või juriidilistest isikutest, üksustest või asutustest, kelle puhul on nõukogu vastavalt otsuse 2012/642/ÜVJP artikli 4 lõike 1 punktile c kindlaks teinud, et nad korraldavad sellist Lukašenka režiimi tegevust või aitavad kaasa sellisele tegevusele, millega hõlbustatakse:

    i) 

    liidu välispiiride ebaseaduslikku ületamist või

    ii) 

    keelatud kaupade üleandmist ja piirangutega kaupade, kaasa arvatud ohtlike kaupade, ebaseaduslikku üleandmist liidu territooriumile; ning

    b) 

    nendest juriidilistest isikutest, üksustest või asutustest, kelle puhul on nõukogu vastavalt otsuse 2012/642/ÜVJP artikli 4 lõike 1 punktile d kindlaks teinud, et nad on punktis a osutatud isikute, üksuste või asutuste omandis või kontrolli all.

    ▼M44

    Artikkel 2a

    Füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele ei tulene vastutust sellise tegevuse eest, mille puhul nad ei teadnud ja neil ei olnud põhjendatud alust arvata, et nende tegevus võiks olla vastuolus käesolevas määruses sätestatud meetmetega.

    ▼M4

    Artikkel 2b

    1.  
    ►M15  I lisa ◄ sisaldab loetellu kantud isikute, üksuste ja asutuste loetellu kandmise põhjusi.
    2.  
    ►M15  I lisa ◄ sisaldab ka asjaomaste füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste kindlakstegemiseks vajalikku teavet (selle olemasolul). Füüsiliste isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime (alias), sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja ID-kaardi numbrit, sugu, aadressi (kui see on teada) ning ametikohta või ametit. Juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste puhul võib selline teave sisaldada nime, registreerimise kohta ja kuupäeva, registreerimisnumbrit ja tegevuskohta.

    ▼M4

    Artikkel 3

    ▼M37

    1.  

    Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud veebisaitidel osutatud liikmesriikide pädevad asutused anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks või teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et asjaomased rahalised vahendid või majandusressursid on:

    a) 

    vajalikud I lisas loetletud isikute ja nende ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste rahuldamiseks, sealhulgas tasumiseks toiduainete eest, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumiseks, maksudeks, kindlustusmakseteks ning kommunaalteenuste tasudeks;

    b) 

    ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud mõistlike töötasude maksmiseks ja vastavate kulude hüvitamiseks;

    c) 

    ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;

    ▼M44

    d) 

    ette nähtud üksnes:

    i) 

    humanitaareesmärkideks, sealhulgas lendude käitamine isikute evakueerimiseks või repatrieerimiseks või loodus-, tuuma- või keemiakatastroofi ohvritele abi andmise algatusteks;

    ii) 

    lendude käitamiseks rahvusvahelise lapsendamismenetluse raames;

    iii) 

    selliste lendude käitamiseks, mida on vaja osalemiseks kohtumistel eesmärgiga leida lahendus kriisile Valgevenes või piiravate meetmete poliitiliste eesmärkide edendamiseks, või

    iv) 

    ELi lennuettevõtja korraldatud hädamaandumiseks või hädaolukorras õhkutõusuks või ülelennuks;

    ▼M37

    e) 

    vajalikud tegelemiseks kriitiliste ja selgelt kindlaks määratud lennuohutusküsimustega pärast eelnevat konsulteerimist Euroopa Liidu Lennundusohutusametiga.

    ▼M4

    2.  
    Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud veebisaitidel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks vastavalt tingimustele, mida nad asjakohaseks peavad, olles enne kindlaks teinud, et kõnealused rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, ning tingimusel, et asjaomane liikmesriik on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teisi liikmesriike ja komisjoni põhjustest, miks selline eriluba tuleks tema arvates anda.
    3.  
    Liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 1 või 2 alusel antud lubadest.

    ▼M44

    Artikkel 3a

    1.  

    Erandina artikli 2 lõikest 1 võivad pädevad asutused anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:

    a) 

    vahekohus on teinud kõnealuste rahaliste vahendite või majandusressursside kohta otsuse enne kuupäeva, mil artiklis 2 osutatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus kanti I lisas esitatud loetellu, või nende kohta on tehtud liidu kohtu või haldusorgani otsus või asjaomases liikmesriigis täitmisele pööratav kohtuotsus enne või pärast nimetatud kuupäeva;

    b) 

    rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse üksnes sellise otsusega tagatud või õigustatuks tunnistatud nõuete rahuldamiseks kõnealuseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigusnormidega seatud piires;

    c) 

    otsus ei ole tehtud I lisas loetletud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kasuks ning

    d) 

    otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomase liikmesriigi avaliku korraga.

    2.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

    ▼B

    Artikkel 4

    1.  

    Artikli 2 lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:

    a) 

    nende kontode intressid või muud tulud või

    b) 

    maksed, mis tulenevad lepingutest, kokkulepetest või kohustustest, mis sõlmiti või mis tekkisid enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes hakati kohaldama käesoleva määruse sätteid,

    tingimusel, et selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt artikli 2 lõiget 1.

    2.  
    Kui kolmandad isikud kannavad loetelus nimetatud isiku, asutuse või üksuse kontole üle rahalisi vahendeid, ei takista artikli 2 lõige 2 ELi finants- või krediidiasutusi selliste vahendite saamisel külmutatud kontot krediteerida tingimusel, et ka kõik neile kontodele lisatavad summad külmutatakse. Finants- või krediidiasutus peab pädevatele asutustele sellistest ülekannetest viivitamata teatama.

    ▼M8

    Artikkel 4a

    Erandina artikli 2 lõikest 1 ja juhul, kui ►M15  I lisas ◄ nimetatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus teeb makse vastavalt lepingule või kokkuleppele, mille ta on sõlminud, või kohustusele, mis talle on tekkinud enne kuupäeva, mil kõnealune isik, üksus või asutus loetellu kanti, võivad II lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused anda neile sobivatel tingimustel loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, kui:

    i) 

    asjaomane pädev asutus on kindlaks teinud, et makset ei tehta otse ega kaudselt ►M15  I lisas ◄ nimetatud isikule, üksusele või asutusele või tema toetuseks ning

    ii) 

    asjaomane liikmesriik on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teisi liikmesriike ja komisjoni kõnealusest otsusest ja kavatsusest anda luba.

    ▼M14

    Artikkel 4b

    Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud veebisaitidel osutatud liikmesriikide pädevad asutused anda neile sobivatel tingimustel loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks või nende kättesaadavaks tegemiseks, kui nad on otsustanud, et need rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel.

    ▼M3

    Artikkel 5

    1.  

    Ilma et see piiraks kehtivate aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevate eeskirjade kohaldamist, peavad füüsilised ja juriidilised isikud, üksused ja asutused:

    a) 

    esitama viivitamata nende elu- või asukohariigis asuvatele II lisas loetletud veebisaitidel osutatud pädevatele asutustele käesoleva määruse järgimist hõlbustava teabe, näiteks vastavalt artiklile 2 külmutatud kontode ja rahasummade kohta, ning edastama sellise teabe kas otse või kõnealuste pädevate asutuste kaudu komisjonile, ning

    b) 

    tegema kõnealuse teabe kontrollimisel koostööd II lisas loetletud veebisaitidel osutatud pädevate asutustega.

    2.  
    Kogu käesoleva artikli kohaselt edastatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see on edastatud või saadud.

    ▼B

    Artikkel 6

    Rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamisest või nende kättesaadavaks tegemisest keeldumisest, mis on tehtud heas usus, et selline tegevus on kooskõlas käesoleva määrusega, ei tulene määrust rakendavale füüsilisele või juriidilisele isikule või üksusele või asutusele ega selle juhtidele ja töötajatele mingit vastutust, välja arvatud juhul, kui tõendatakse, et rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise põhjustas hooletus.

    ▼M47

    Artikkel 7

    1.  

    Liikmesriigid ja komisjon teatavad üksteisele käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ja jagavad omavahel muud nende käsutuses olevat, käesoleva määrusega seotud asjakohast teavet, eelkõige järgmise kohta:

    a) 

    käesoleva määruse alusel antud load;

    b) 

    artikli 1z alusel saadud teave;

    c) 

    rikkumised ja täitmise tagamise probleemid ning liikmesriikide kohtute tehtud otsused.

    2.  
    Liikmesriigid edastavad viivitamata üksteisele ja komisjonile muu nende käsutuses oleva asjakohase teabe, mis võib mõjutada käesoleva määruse tulemuslikku rakendamist.
    3.  
    Käesoleva artikli kohaselt esitatud või saadud teavet kasutatakse eesmärkidel, milleks see esitati või saadi, sealhulgas käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks.

    ▼M46

    Artikkel 8

    Komisjonil on õigus liikmesriikide esitatud teabe alusel II ja Vc lisa muuta

    ▼M4

    Artikkel 8a

    1.  
    Kui nõukogu otsustab füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes kohaldada artikli 2 lõikes 1 osutatud meetmeid, muudab ta vastavalt ►M15  I lisa ◄ .
    2.  
    Nõukogu edastab oma otsuse, sealhulgas loetellu kandmise põhjused, lõikes 1 osutatud füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele võimaluse esitada märkusi.
    3.  
    Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast füüsilist või juriidilist isikut, üksust või asutust.
    4.  
    ►M15  I lisas ◄ esitatud loetelu vaadatakse läbi korrapäraste ajavahemike järel ning vähemalt iga 12 kuu järel.

    ▼M28 —————

    ▼M36

    Artikkel 8b

    1.  
    Kõigil Valgevene lennuettevõtjate, sealhulgas koodijagamise või plokk-broneeringu kokkulepete alusel turustava lennuettevõtjana tegutsevate lennuettevõtjate käitatavatel õhusõidukitel keelatakse liidu territooriumil maanduda, sealt õhku tõusta ja sealt üle lennata.
    2.  
    Lõiget 1 ei kohaldata hädamaandumise ja hädaolukorras ülelennu puhul.

    Artikkel 8c

    1.  
    Erandina artiklist 8b võivad II lisas loetletud liikmesriikide pädevad asutused lubada õhusõidukil liidu territooriumil maanduda, sealt õhku tõusta või sealt üle lennata juhul, kui need pädevad asutused on teinud kindlaks, et selline maandumine, õhkutõus või ülelend on vajalik humanitaareesmärkidel või muul käesoleva määruse eesmärkidega kooskõlas oleval eesmärgil.
    2.  
    Asjaomane liikmesriik teavitab või asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 1 alusel antud lubadest.

    ▼M47

    Artikkel 8ca

    1.  
    Ühtse Euroopa taeva lennuliikluse korraldamise võrgu funktsioonide rakendamise eest vastutav võrgustiku haldaja toetab komisjoni ja liikmesriike käesoleva määruse artikli 2 lõike 2 ja artikli 8b rakendamise ja järgimise tagamisel. Võrgustiku haldaja lükkab eelkõige tagasi kõik õhusõiduki käitajate esitatud lennuplaanid, mis viitavad kavatsusele viia liidu või Valgevene territooriumi kohal läbi tegevusi, mis kujutavad endast käesoleva määruse rikkumist, nii et piloodil ei ole lubatud lennata.
    2.  
    Võrgustiku haldaja esitab komisjonile ja liikmesriikidele lennuplaanide analüüsi põhjal regulaarselt aruandeid artikli 8b rakendamise kohta.

    ▼M44

    Artikkel 8d

    1.  

    Lepingu või tehingu puhul, mille täitmist on otseselt või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud käesoleva määrusega kehtestatud meetmed, ei rahuldata ühtki nõuet, sealhulgas hüvitisnõuet ega muud samalaadset nõuet, nagu tasaarvestusnõue või tagatisnõue, eelkõige nõuet, mille eesmärk on mis tahes vormis võlakirja, tagatise või hüvitise, eelkõige finantstagatise või -hüvitise pikendamine või väljamaksmine, kui selle esitajaks on:

    a) 

    I lisas loetletud määratud füüsilised või juriidilised isikud, üksused või asutused;

    ▼M47

    b) 

    artiklites 1j, 1k, 1l ja 1zb või V, IX ja XV lisas loetletud üksused;

    ▼M44

    c) 

    muu Valgevene isik, üksus või asutus, sealhulgas Valgevene valitsus;

    d) 

    isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a, b või c osutatud isiku, üksuse või asutuse kaudu või nimel.

    2.  
    Igas nõude täitmise menetluses jääb kõnealuse nõude täitmist taotleva isiku kohustuseks tõendada, et nõude täitmine ei ole lõike 1 alusel keelatud.
    3.  
    Käesoleva artikliga ei piirata lõikes 1 osutatud isikute, üksuste ja asutuste õigust nõuda kooskõlas käesoleva määrusega lepinguliste kohustuste täitmata jätmise seaduslikkuse kohtulikku kontrolli.

    Artikkel 8e

    1.  

    Nõukogu, komisjon ning liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi „kõrge esindaja“) töötlevad isikuandmeid, mis on vajalikud käesolevast määrusest tulenevate ülesannete täitmiseks. Need ülesanded on järgmised:

    a) 

    nõukogu puhul I lisasse tehtavate muudatuste ettevalmistamine ja sisseviimine;

    b) 

    kõrge esindaja puhul I lisasse tehtavate muudatuste ettevalmistamine;

    c) 

    komisjoni puhul:

    i) 

    I lisasse kantud andmete lisamine selliste isikute, rühmituste ja üksuste elektroonilisse konsolideeritud loetellu, kelle suhtes on kehtestatud liidu finantssanktsioonid, ning interaktiivsele sanktsioonide kaardile, mis on mõlemad avalikult kättesaadavad;

    ▼M47

    ii) 

    käesoleva määruse kohaste meetmete mõju käsitleva teabe, näiteks külmutatud rahaliste vahendite väärtust, hoiuseid ja pädevate asutuste antud lube käsitleva teabe töötlemine.

    ▼M44

    2.  
    Nõukogu, komisjon ja kõrge esindaja võivad vajaduse korral ja ainult I lisa ettevalmistamiseks vajalikus ulatuses töödelda asjakohaseid andmeid, mis on seotud loetellu kantud füüsiliste isikute toimepandud kuritegude, selliste isikute suhtes tehtud süüdimõistvate kohtuotsuste või selliste isikutega seotud julgeolekumeetmetega.
    3.  
    Käesoleva määruse kohaldamisel nimetatakse nõukogu, komisjoni ja kõrget esindajat määruse (EL) 2018/1725 ( 6 ) artikli 3 punkti 8 tähenduses vastutavateks töötlejateks, et tagada asjaomaste füüsiliste isikute võimalus kasutada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) 2018/1725 tulenevaid õigusi.

    ▼B

    Artikkel 9

    ▼M51

    1.  
    Liikmesriigid kehtestavad õigusnormid käesoleva määruse sätete rikkumise eest kohaldatavate karistuste, sealhulgas asjakohasel juhul kriminaalkaristuste kohta ning võtavad kõik vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks. Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid näevad ette ka asjakohased meetmed sellistest rikkumistest saadud tulu konfiskeerimiseks.

    ▼B

    2.  
    Liikmesriigid teavitavad komisjoni neist eeskirjadest kohe pärast käesoleva määruse jõustumist ning annavad teada nende edaspidistest muudatustest.

    ▼M3

    Artikkel 9a

    1.  
    Liikmesriigid määravad kindlaks artiklis 3, artikli 4 lõikes 2 ja artiklis 5 osutatud pädevad asutused ja esitavad need II lisas loetletud veebisaitidel.
    2.  
    Liikmesriigid teatavad komisjonile 31. juuliks 2008 oma pädevad asutused ja nende kontaktandmed ning teavitavad komisjoni viivitamata kõigist hilisemast muudatusest.

    ▼M4

    Artikkel 9b

    Kui käesolev määrus sisaldab nõuet teavitada komisjoni või temaga suhelda, kasutatakse selleks II lisas esitatud aadressi ja muid kontaktandmeid.

    ▼B

    Artikkel 10

    Käesolevat määrust kohaldatakse:

    — 
    ühenduse territooriumil, sealhulgas õhuruumis;
    — 
    liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite ja laevade pardal;
    — 
    kõikide füüsiliste isikute suhtes ühenduse territooriumil või väljaspool seda, kes on liikmesriigi kodanikud;
    — 
    kõikide juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste suhtes, kes on asutatud või registreeritud liikmesriigi seaduste alusel;
    — 
    juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste äritegevuse suhtes, mis tervikuna või osaliselt leiab aset ühenduse territooriumil.

    Artikkel 11

    Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    ▼M35




    I LISA

    Artikli 2 lõikes 1 osutatud füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

    A.   Artikli 2 lõikes 1 osutatud füüsilised isikud



     

    Nimed (Transliteratsioon inglise keelde valgevene keele põhjal)

    (Transliteratsioon inglise keelde vene keele põhjal)

    Nimed

    (kirjapilt valgevene keeles)

    (kirjapilt vene keeles)

    Tuvastamisandmed

    Loetellu kandmise põhjused

    Loetellu kandmise kuupäev

    1.

    Uladzimir Uladzimiravich NAVUMAU

    Vladimir Vladimirovich NAUMOV

    Уладзімір Уладзіміравіч НАВУМАЎ

    Владимир Владимирович НАУМОВ

    Positsioon(id): endine siseminister, endine presidendi turvateenistuse ülem

    Sünniaeg: 7.2.1956

    Sünnikoht: Smolensk, end. NSVL (praegune Venemaa Föderatsioon)

    Sugu: mees

    Ei algatanud uurimist seni lahendamata Juri Zahharenko, Viktor Gontšari, Anatoli Krasovski ja Dmitri Zavadski kadumisjuhtumites Valgevenes aastatel 1999–2000. Endine siseminister ning samuti presidendi turvateenistuse endine ülem. Vastutas siseministrina rahumeelsete meeleavaldajate represseerimise eest kuni 6. aprillini 2009, mil ta jäi tervislikel põhjustel pensionile. Presidendi administratsioon andis talle eluaseme Minski Drozdõ (Drozdy) nomenklatuurses elamurajoonis. President Lukašenka andis talle 2014. aasta oktoobris III järgu teeneteordeni.

    24.9.2004

    ▼M45

    2.

    Dzmitry Valerievich PAULICHENKA

    Dmitri Valerievich PAVLICHENKO (Dmitriy Valeriyevich PAVLICHENKO)

    Дзмiтрый Валер'евiч ПАЎЛIЧЭНКА

    Дмитрий Валериевич ПАВЛИЧЕНКО

    Positsioon(id): spetsiaalse kiirreageerimisüksuse (SOBR) endine komandör

    OMONi üksuse komandör

    Sünniaeg: 1966

    Sünnikoht: Vitebski/Vitebsk/Viciebsk,end. NSVL (praegune Valgevene)

    Aadress: Belarusian Association of Veterans of Special Forces of the Ministry of Internal Affairs ‘Honour’, 111 Mayakovskogo St., 220028 Minsk, Belarus

    Sugu: mees

    Võtmeisik seni leidmata Juri Zahharenko, Viktor Gontšari, Anatoli Krasovski ja Dmitri Zavadski kadumises Valgevenes aastatel 1999–2000. Siseministeeriumi spetsiaalse kiirreageerimisüksuse (SOBR) endine komandör.

    Ärimees, siseministeeriumi eriväeosade veteranide liidu „Honour“ esimees.

    Ta tuvastati OMONi üksuse komandörina meeleavaldajate jõhkra mahasurumise ajal Valgevenes 2020. aasta presidendivalimiste järel.

    24.9.2004

    3.

    Viktar Uladzimiravich SHEIMAN (Viktar Uladzimiravich SHEYMAN)

    Viktor Vladimirovich SHEIMAN (Viktor Vladimirovich SHEYMAN)

    Вiктар Уладзiмiравiч ШЭЙМАН

    Виктор Владимирович ШЕЙМАН

    Positsioon(id): endine Valgevene presidendi varahaldusdirektoraadi ülem

    Sünniaeg: 26.5.1958

    Sünnikoht: Saltaniški, Grodna/Grodna piirkond/oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Aadress: Belarus President Property Management Directorate, 38 Karl Marx St., 220016 Minsk, Belarus

    Sugu: mees

    Endine Valgevene presidendi varahaldusdirektoraadi ülem. Vastutab seni leidmata Juri Zahharenko, Viktor Gontšari, Anatoli Krasovski ja Dmitri Zavadski kadumise eest Valgevenes aastatel 1999–2000. Julgeolekunõukogu endine sekretär. Sheiman on endiselt presidendi eriassistent/eriabi.

    Ta on jätkuvalt Lukašenka režiimi mõjukas ja aktiivne liige.

    24.9.2004

    ▼M35

    4.

    Iury Leanidavich SIVAKAU (Yuri Leanidavich SIVAKAU, SIVAKOU)

    Iury (Yuri) Leonidovich SIVAKOV

    Юрый Леанідавіч СІВАКАЎ, СІВАКОЎ

    Юрий Леонидович СИВАКОВ

    Positsioon(id): endine siseminister, endine presidendi administratsiooni juhataja asetäitja

    Sünniaeg: 5.8.1946

    Sünnikoht: Onor, Sahhalini oblast, end. NSVL (praegune Venemaa Föderatsioon)

    Aadress: Belarusian Association of Veterans of Special Forces of the Ministry of Internal Affairs ‘Honour’, 111 Mayakovskogo St., Minsk 220028, Valgevene

    Sugu: mees

    Korraldas seni leidmata Juri Zahharenko, Viktor Gontšari, Anatoli Krasovski ja Dmitri Zavadski kadumise Valgevenes aastatel 1999–2000. Endine turismi- ja spordiminister, endine siseminister ja endine presidendi administratsiooni juhataja asetäitja.

    24.9.2004

    5.

    Yuri Khadzimuratavich KARAEU

    Yuri Khadzimuratovich KARAEV

    Юрый Хаджымуратавіч КАРАЕЎ

    Юрий Хаджимуратович КАРАЕВ

    Positsioon(id): endine siseminister, miilitsa kindralmajor (politseiteenistus) Valgevene Vabariigi presidendi abi – Grodno/Hrodna oblasti inspektor

    Sünniaeg: 21.6.1966

    Sünnikoht: Ordžonikidze (Ordzhonikidze), end. NSVL (praegune Vladikavkaz, Venemaa Föderatsioon)

    Sugu: mees

    Varem siseministri juhtival ametikohal olnuna vastutab ta siseministeeriumi jõuorganite poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tegutseb jätkuvalt aktiivselt Lukašenka režiimis Valgevene presidendi abina ja Grodno/Hrodna oblasti inspektorina.

    2.10.2020

    6.

    Genadz Arkadzievich KAZAKEVICH

    Gennadi Arkadievich KAZAKEVICH

    Генадзь Аркадзьевіч КАЗАКЕВІЧ

    Геннадий Аркадьевич КАЗАКЕВИЧ

    Positsioon(id): endine siseministri esimene asetäitja

    Siseministri asetäitja, kriminaalmiilitsa ülem, miilitsakolonel (politseiteenistus)

    Sünniaeg: 14.2.1975

    Sünnikoht: Minsk, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Varem siseministri esimese asetäitja juhtival ametikohal olnuna vastutab ta siseministeeriumi jõuorganite poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tegutseb jätkuvalt aktiivselt Lukašenka režiimis siseministri asetäitjana. Ta on jätkuvalt kriminaalmiilitsa ülema ametikohal.

    2.10.2020

    7.

    Aliaksandr Piatrovich BARSUKOU

    Alexandr (Alexandr) Petrovich BARSUKOV

    Аляксандр Пятровіч БАРСУКОЎ

    Александр Петрович БАРСУКОВ

    Positsioon(id): endine siseministri asetäitja, miilitsa kindralmajor (politseiteenistus)

    Valgevene Vabariigi presidendi abi – Minski oblasti inspektor

    Sünniaeg: 29.4.1965

    Sünnikoht: Vetkovski (Vetka) rajoon, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Varem siseministri asetäitja juhtival ametikohal olnuna vastutab ta siseministeeriumi jõuorganite poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tegutseb jätkuvalt aktiivselt Lukašenka režiimis Valgevene presidendi abina ja Minski oblasti inspektorina.

    2.10.2020

    ▼M45

    8.

    Siarhei Mikalaevich KHAMENKA

    Sergei Nikolaevich KHOMENKO

    Сяргей Мiкалаевiч ХАМЕНКА

    Сергей Николаевич ХОМЕНКО

    Positsioon(id): endine siseministri asetäitja, miilitsa kindralmajor (politseiteenistus)

    Justiitsminister

    Sünniaeg: 21.9.1966

    Sünnikoht: Yasinovataya, end. NSVL (praegune Ukraina)

    Sugu: mees

    Olles endise siseministri asetäitjana juhtival ametikohal, vastutas ta siseministeeriumi jõuorganite poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis justiitsministrina.

    2.10.2020

    ▼M35

    9.

    Yuri Genadzevich NAZARANKA

    Yuri Gennadievich NAZARENKO

    Юрый Генадзевіч НАЗАРАНКА

    Юрий Геннадьевич НАЗАРЕНКО

    Positsioon(id): endine siseministri asetäitja, endine sisevägede ülem

    Siseministri esimene asetäitja, riikliku julgeolekupolitsei ülem, miilitsa kindralmajor (politseiteenistus)

    Sünniaeg: 17.4.1976

    Sünnikoht: Slonim, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Siseministri endise asetäitja ja siseministeeriumi siseväeüksuste endise ülema juhtival ametikohal olnuna vastutab ta siseministeeriumi jõuorganite, eeskätt enda alluvuses olevate siseväeüksuste poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tegutseb jätkuvalt aktiivselt Lukašenka režiimis siseministri asetäitjana. Riikliku julgeolekupolitsei ülem.

    2.10.2020

    ▼M53

    10.

    Khazalbek Baktibekavich ATABEKAU

    Khazalbek Bakhtibekovich ATABEKOV

    Хазалбек Бактiбекавiч АТАБЕКАЎ

    Хазалбек Бахтибекович АТАБЕКОВ

    Positsioon(id): endine sisevägede ülema asetäitja

    Sünniaeg: 18.3.1967

    Sugu: mees

    Siseministeeriumi sisevägede ülema endise asetäitjana vastutas ta siseministeeriumi jõuorganite, eeskätt enda alluvuses olevate siseväeüksuste poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Aljaksandr Lukašenka dekreediga sai temast 2022. aasta märtsis reservväelane. Tal on õigus kanda sõjaväevormi ja -sümboolikat.

    2.10.2020

    ▼M35

    11.

    Aliaksandr Valerievich BYKAU

    Alexander (Alexandr) Valerievich BYKOV

    Аляксандр Валер’евіч БЫКАЎ

    Александр Валерьевич БЫКОВ

    Positsioon(id): spetsiaalse kiirreageerimisüksuse (SOBR) ülem, kolonelleitnant

    Sugu: mees

    Siseministreeriumi spetsiaalse kiirreageerimisüksuse (SOBR) ülemana vastutab ta spetsiaalse kiirreageerimisüksuse poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    2.10.2020

    12.

    Aliaksandr Sviataslavavich SHEPELEU

    Alexander (Alexandr) Svyatoslavovich SHEPELEV

    Аляксандр Святаслававіч ШЭПЕЛЕЎ

    Александр Святославович ШЕПЕЛЕВ

    Positsioon(id): siseministeeriumi julgeoleku- ja turvaosakonna juhataja

    Sünniaeg: 14.10.1975

    Sünnikoht: Rublevski küla, Kruglaje (Kruglyanskiy) rajoon, Mogilevi/Magiljovi/Mahiliou oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Siseministeeriumi julgeoleku- ja turvaosakonna juhatajana juhtivtöötaja ametikohal olles on ta kaasosaline siseministeeriumi jõuorganite poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonides ja hirmutamiskampaanias, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldses vahistamises ja väärkohtlemises, sealhulgas piinamises, aga ka ajakirjanike hirmutamises ja nendevastases vägivallas.

    2.10.2020

    13.

    Dzmitry Uladzimiravich BALABA

    Dmitry Vladimirovich BALABA

    Дзмітрый Уладзіміравіч БАЛАБА

    Дмитрий Владимирович БАЛАБА

    Positsioon(id): Minski linna täitevkomitee OMONi („Special Purpose Police Detachment“) ülem

    Sünniaeg: 1.6.1972

    Sünnikoht: Gorodilovo küla, Minski oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Minski OMONi ülemana vastutab ta Minski OMONi väeüksuste poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    2.10.2020

    14.

    Ivan Uladzimiravich KUBRAKOU

    Ivan Vladimirovich KUBRAKOV

    Іван Уладзіміравіч КУБРАКОЎ

    Иван Владимирович КУБРАКОВ

    Positsioon(id): endine Minski linna täitevkomitee siseasjade peaosakonna juhataja

    Siseminister, miilitsa kindralmajor (politseiteenistus)

    Sünniaeg: 5.5.1975

    Sünnikoht: Malinovka küla, Mogilevi/Magiljovi/Mahiliou oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Minski linna täitevkomitee siseasjade peaosakonna endise juhatajana vastutab ta politseiteenistuse poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tegutseb jätkuvalt aktiivselt Lukašenka režiimis siseministrina.

    2.10.2020

    15.

    Maxim Aliaksandravich GAMOLA (HAMOLA)

    Maxim Alexandrovich GAMOLA

    Максім Аляксандравіч ГАМОЛА

    Максим Александрович ГАМОЛА

    Positsioon(id): endine Minski Moskovski linnaosa politseijaoskonna ülem

    Minski linna politseijaoskonna juhataja asetäitja, kriminaalpolitsei ülem

    Sugu: mees

    Minski Moskovski linnaosa politseijaoskonna endise ülemana vastutab ta 2020. aasta presidendivalmiste järel selles linnaosas rahumeelsete meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt meelevaldse vahistamise, ülemäärase jõu kasutamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski linna politseijaoskonna juhataja asetäitjana ja kriminaalpolitsei ülemana.

    2.10.2020

    ▼M45

    16.

    Aliaksandr Mikhailavich ALIASHKEVICH

    Alexander Mikhailovich ALESHKEVICH

    Аляксандр Мiхайлавiч АЛЯШКЕВIЧ

    Александр Михайлович АЛЕШКЕВИЧ

    Positsioon(id): endine Minski Moskovski linnaosavalitsuse siseasjade osakonna juhataja esimene asetäitja, kriminaalpolitsei ülem

    Minski Leninski linnaosavalitsuse siseasjade osakonna juhataja

    Sugu: mees

    Minski Moskovski linnaosavalitsuse siseasjade osakonna juhataja endise esimese asetäitja ja kriminaalpolitsei ülemana vastutas ta 2020. aasta presidendivalmiste järel selles linnaosas rahumeelsete meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt meelevaldse vahistamise, ülemäärase jõu kasutamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski Leninski linnaosavalitsuse siseasjade osakonna juhatajana.

    2.10.2020

    ▼M53

    17.

    Andrei Vasilievich GALENKA

    Andrey Vasilievich GALENKA

    Андрэй Васiльевiч ГАЛЕНКА

    Андрей Васильевич ГАЛЕНКА

    Positsioon(id): Minski Moskovski linnaosavalitsuse siseasjade osakonna juhataja esimene asetäitja, riikliku julgeolekupolitsei ülem

    Sugu: mees

    Minski Moskovski linnaosavalitsuse siseasjade osakonna juhataja endise asetäitja ja riikliku julgeolekupolitsei ülemana vastutas ta 2020. aasta presidendivalmiste järel selles linnaosas rahumeelsete meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt meelevaldse vahistamise, ülemäärase jõu kasutamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis ja töötab Minski Moskovski linnaosavalitsuse siseasjade osakonna juhataja esimese asetäitja ning riikliku julgeolekupolitsei ülemana.

    2.10.2020

    ▼M45

    18.

    Aliaksandr Paulavich VASILIEU

    Alexander Pavlovich VASILIEV

    Аляксандр Паўлавiч ВАСIЛЬЕЎ

    Александр Павлович ВАСИЛЬЕВ

    Positsioon(id): endine Gomeli/Homyeli piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja

    Siseministeeriumi akadeemia juhataja

    Sünniaeg: 24.3.1975

    Sünnikoht: Mahiliou/Mogilev, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Gomeli/Homyeli piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna endise juhatajana vastutas ta 2020. aasta presidendivalmiste järel selles oblastis rahumeelsete meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt meelevaldse vahistamise, ülemäärase jõu kasutamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis siseministeeriumi akadeemia juhatajana.

    2.10.2020

    19.

    Aleh Mikalaevich SHULIAKOUSKI

    Oleg Nikolaevich SHULIAKOVSKI

    Алег Мiкалаевiч ШУЛЯКОЎСКI

    Олег Николаевич ШУЛЯКОВСКИЙ

    Positsioon(id): endine Gomeli/Homyeli piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja esimene asetäitja, kriminaalpolitsei ülem

    Bresti piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja

    Sünniaeg: 26.7.1977

    Sugu: mees

    Gomeli/Homyeli oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja endise esimese asetäitja ja kriminaalpolitsei ülemana vastutas ta 2020. aasta presidendivalmiste järel selles oblastis rahumeelsete meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt meelevaldse vahistamise, ülemäärase jõu kasutamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Bresti piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhatajana.

    2.10.2020

    ▼M53

    20.

    Anatol Anatolievich VASILIEU

    Anatoli Anatolievich VASILIEV

    Анатоль Анатольевiч ВАСIЛЬЕЎ

    Анатолий Анатольевич ВАСИЛЬЕВ

    Positsioon(id): Gomeli/Homyeli piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja esimene asetäitja, riikliku julgeolekupolitsei ülem

    Endine Gomeli/Homyeli piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja asetäitja, riikliku julgeolekupolitsei ülem, endine juurdluskomitee aseesimees

    Sünniaeg: 26.1.1972

    Sünnikoht: Gomel/Homyel, Gomeli/Homyeli piirkond/oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Gomeli/Homyeli oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja endise asetäitja ja riikliku julgeolekupolitsei ülemana vastutas ta 2020. aasta presidendivalmiste järel selles oblastis rahumeelsete meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt meelevaldse vahistamise, ülemäärase jõu kasutamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis ja töötab Gomeli/Homyeli piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja esimese asetäitja ning riikliku julgeolekupolitsei ülemana.

    2.10.2020

    ▼M45

    21.

    Aliaksandr Viachaslavavich ASTREIKA

    Alexander Viacheslavovich ASTREIKO

    Аляксандр Вячаслававiч АСТРЭЙКА

    Александр Вячеславович АСТРЕЙКО

    Positsioon(id): endine Bresti piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja, miilitsa kindralmajor (politseiteenistus)

    Minski piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja

    Sünniaeg: 22.12.1971

    Sünnikoht: Kapyl, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Bresti oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna endise juhataja ja miilitsa kindralmajorina vastutas ta 2020. aasta presidendivalmiste järel selles oblastis rahumeelsete meeleavaldajate vastu suunatud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt meelevaldse vahistamise, ülemäärase jõu kasutamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski piirkonna/oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhatajana.

    2.10.2020

    ▼M53

    22.

    Leanid ZHURAUSKI

    Leonid ZHURAVSKI

    Леанiд ЖУРАЎСКI

    Леонид ЖУРАВСКИЙ

    Positsioon(id): endine Vitebski/Vitsebski/Viciebski OMONi („Special Purpose Police Detachment“) ülem

    Sünniaeg: 20.9.1975

    Sugu: mees

    Vitebski/Vitsebski/Viciebski OMONi endise ülemana vastutas ta Vitebski/Vitsebski/Viciebski OMONi väeüksuste poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise eest.

    2.10.2020

    ▼M35

    23.

    Mikhail DAMARNACKI

    Mikhail DOMARNATSKY

    Міхаіл ДАМАРНАЦКІ

    Михаил ДОМАРНАЦКИЙ

    Positsioon(id): Gomeli/Homyeli OMONi („Special Purpose Police Detachment“) ülem

    Sugu: mees

    Gomeli/Homyeli OMONi ülemana vastutab ta Gomeli/Homyeli OMONi väeüksuste poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise eest.

    2.10.2020

    24.

    Maxim MIKHOVICH

    Maxim MIKHOVICH

    Максім МІХОВІЧ

    Максим МИХОВИЧ

    Positsioon(id): Bresti OMONi („Special Purpose Police Detachment“) ülem, kolonelleitnant

    Sugu: mees

    Bresti OMONi ülemana vastutab ta Bresti OMONi väeüksuste poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise eest.

    2.10.2020

    25.

    Aleh Uladzimiravich MATKIN

    Oleg Vladimirovitch MATKIN

    Алег Уладзіміравіч МАТКІН

    Олег Владимирович МАТКИН

    Positsioon(id): siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja, miilitsa kindralmajor (politseiteenistus)

    Sugu: mees

    Siseministeeriumi karistusasutuste osakonna juhatajana, kellele alluvad siseministeeriumi kinnipidamisasutused, vastutab ta 2020. aasta presidendivalmiste järel nimetatud kinnipidamisasutustes kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest kinnipidamisasutustes ning rahumeelsete meeleavaldajate üldise jõhkra mahasurumise eest.

    2.10.2020

    26.

    Ivan Yurievich SAKALOUSKI

    Ivan Yurievich SOKOLOVSKI

    Іван Юр’евіч САКАЛОЎСКІ

    Иван Юрьевич СОКОЛОВСКИЙ

    Positsioon(id): Minski Akrestina kinnipidamiskeskuse direktor

    Sugu: mees

    Minski Akrestina kinnipidamiskeskuse direktorina vastutab ta 2020. aasta presidendivalmiste järel nimetatud kinnipidamiskeskuses kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    2.10.2020

    27.

    Valeri Paulavich VAKULCHYK

    Valery Pavlovich VAKULCHIK

    Валерый Паўлавіч

    ВАКУЛЬЧЫК

    Валерий Павлович ВАКУЛЬЧИК

    Positsioon(id): endine riigi julgeolekukomitee (KGB) esimees

    Endine julgeolekunõukogu riigisekretär

    Valgevene Vabariigi presidendi abi ja Bresti oblasti inspektor

    Sünniaeg: 19.6.1964

    Sünnikoht: Radostovo, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Riigi julgeolekukomitee (KGB) endise esimehe juhtival ametikohal olles vastutas ta KGB kaasosaluse eest 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonides ja hirmutamiskampaanias, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate ja opositsiooniesindajate meelevaldses vahistamises ja väärkohtlemises, sealhulgas piinamises.

    Tegutseb jätkuvalt aktiivselt Lukašenka režiimis Valgevene presidendi abina ja Bresti oblasti inspektorina.

    2.10.2020

    28.

    Siarhei Yaugenavich TSERABAU

    Sergey Evgenievich TEREBOV

    Сяргей Яўгенавіч ЦЕРАБАЎ

    Сергей Евгеньевич ТЕРЕБОВ

    Positsioon(id): riigi julgeolekukomitee (KGB) esimehe esimene asetäitja

    Sünniaeg: 1972

    Sünnikoht: Borisov/Barisaw, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Riigi julgeolekukomitee (KGB) esimehe esimese asetäitja juhtival ametikohal olles vastutab ta KGB kaasosaluse eest 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonides ja hirmutamiskampaanias, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate ja opositsiooniesindajate meelevaldses vahistamises ja väärkohtlemises, sealhulgas piinamises.

    2.10.2020

    29.

    Dzmitry Vasilievich RAVUTSKI

    Dmitry Vasilievich REUTSKY

    Дзмітрый Васільевіч РАВУЦКІ

    Дмитрий Васильевич РЕУЦКИЙ

    Positsioon(id): riigi julgeolekukomitee (KGB) esimehe asetäitja

    Sugu: mees

    Riigi julgeolekukomitee (KGB) esimehe asetäitja juhtival ametikohal olles vastutab ta KGB kaasosaluse eest 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonides ja hirmutamiskampaanias, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate ja opositsiooniesindajate meelevaldses vahistamises ja väärkohtlemises, sealhulgas piinamises.

    2.10.2020

    ▼M45

    30.

    Uladzimir Viktaravich KALACH

    Vladimir Viktorovich KALACH

    Уладзiмiр Вiктаравiч КАЛАЧ

    Владимир Викторович КАЛАЧ

    Positsioon(id): endine riigi julgeolekukomitee (KGB) esimehe asetäitja

    Valgevene Vabariigi presidendi abi – Minski oblasti inspektor

    Sugu: mees

    Auaste: kindralmajor

    Olles riigi julgeolekukomitee (KGB) esimehe endise asetäitjana juhtival ametikohal, vastutas ta KGB kaasosaluse eest 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonides ja hirmutamiskampaanias, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate ja opositsiooniesindajate meelevaldses vahistamises ja väärkohtlemises, sealhulgas piinamises.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Valgevene Vabariigi presidendi abina ja Minski oblasti inspektorina.

    2.10.2020

    31.

    Alieg Anatolevich CHARNYSHOU

    Oleg Anatolievich CHERNYSHEV

    Алег Анатольевiч ЧАРНЫШОЎ

    Олег Анатольевич ЧЕРНЫШЁВ

    Positsioon(id): endine riigi julgeolekukomitee (KGB) esimehe asetäitja

    Riikliku Teaduste Akadeemia presiidiumi aseesimees

    Sugu: mees

    Auaste: kindralmajor

    Olles riigi julgeolekukomitee (KGB) esimehe endise asetäitjana juhtival ametikohal, vastutas ta KGB kaasosaluse eest 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonides ja hirmutamiskampaanias, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate ja opositsiooniesindajate meelevaldses vahistamises ja väärkohtlemises, sealhulgas piinamises.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Riikliku Teaduste Akadeemia presiidiumi aseesimehena.

    2.10.2020

    ▼M35

    32.

    Aliaksandr Uladzimiravich KANYUK

    Alexander (Alexandr) Vladimirovich KONYUK

    Аляксандр Уладзіміравіч КАНЮК

    Александр Владимирович КОНЮК

    Positsioon(id): endine Valgevene Vabariigi peaprokurör

    Valgevene Vabariigi suursaadik Armeenias

    Sünniaeg: 11.7.1960

    Sünnikoht: Grodno/Hrodna, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Endise peaprokurörina vastutab ta kriminaalmenetluse laialdase kasutamise eest eesmärgiga diskvalifitseerida 2020. aasta presidendivalimiste eel opositsioonikandidaadid ning hoida ära isikute liitumine koordinatsiooninõukoguga, mille opositsioon asutas valimistulemuste vaidlustamiseks.

    Tegutseb jätkuvalt aktiivselt Lukašenka režiimis Valgevene suursaadikuna Armeenias.

    2.10.2020

    ▼M45

    33.

    Lidzia Mihailauna YARMOSHINA

    Lidia Mikhailovna YERMOSHINA

    Лiдзiя Мiхайлаўна ЯРМОШЫНА

    Лидия Михайловна ЕРМОШИНА

    Positsioon(id): endine keskvalimiskomisjoni esinaine

    Sünniaeg: 29.1.1953

    Sünnikoht: Slutsk, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Keskvalimiskomisjoni endise esinaisena vastutas ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma juhtivtöötajatega teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    ▼M35

    34.

    Vadzim Dzmitryevich IPATAU

    Vadim Dmitrievich IPATOV

    Вадзім Дзмітрыевіч ІПАТАЎ

    Вадим Дмитриевич ИПАТОВ

    Positsioon(id): keskvalimiskomisjoni aseesimees

    Sünniaeg: 30.10.1964

    Sünnikoht: Kolomyia, Ivano-Frankivski oblast, end. NSVL (praegune Ukraina)

    Sugu: mees

    Keskvalimiskomisjoni aseesimehena vastutab ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma juhtivtöötajatega teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    ▼M53

    35.

    Alena Mikalaeuna DMUHAILA

    Elena Nikolaevna DMUHAILO

    Алена Мiкалаеўна ДМУХАЙЛА

    Елена Николаевна ДМУХАЙЛО

    Positsioon(id): endine keskvalimiskomisjoni sekretär

    Sünniaeg: 1.7.1971

    Sugu: naine

    Keskvalimiskomisjoni endise sekretärina vastutas ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma juhtivtöötajatega teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    ▼M35

    36.

    Andrei Anatolievich GURZHY

    Andrey Anatolievich GURZHIY

    Андрэй Анатольевіч ГУРЖЫ

    Андрей Анатольевич ГУРЖИЙ

    Positsioon(id): keskvalimiskomisjoni liige

    Sünniaeg: 10.10.1975

    Sugu: mees

    Keskvalimiskomisjoni kolleegiumi liikmena vastutab ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma kolleegiumiga teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    37.

    Volga Leanidauna DARASHENKA

    Olga Leonidovna DOROSHENKO

    Вольга Леанідаўна ДАРАШЭНКА

    Ольга Леонидовна ДОРОШЕНКО

    Positsioon(id): keskvalimiskomisjoni liige

    Sünniaeg: 1976

    Sugu: naine

    Keskvalimiskomisjoni kolleegiumi liikmena vastutab ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma kolleegiumiga teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    38.

    Siarhei Aliakseevich KALINOUSKI

    Sergey Alexeyvich KALINOVSKIY

    Сяргей Аляксеевіч КАЛІНОЎСКІ

    Сергей Алексеевич КАЛИНОВСКИЙ

    Positsioon(id): keskvalimiskomisjoni liige

    Sünniaeg: 3.1.1969

    Sugu: mees

    Keskvalimiskomisjoni kolleegiumi liikmena vastutab ta 2020. aasta presidendivalimiste rikkumise eest, valimiste mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma kolleegiumiga teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    ▼M53

    39.

    Sviatlana Piatrouna KATSUBA

    Svetlana Petrovna KATSUBO

    Святлана Пятроўна КАЦУБА

    Светлана Петровна КАЦУБО

    Positsioon(id): endine keskvalimiskomisjoni liige

    Sünniaeg: 6.8.1959

    Sünnikoht: Podilsk, Odessa oblast, end. NSVL (praegune Ukraina)

    Sugu: naine

    Keskvalimiskomisjoni kolleegiumi endise liikmena vastutas ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma kolleegiumiga teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    ▼M35

    40.

    Aliaksandr Mikhailavich LASYAKIN

    Alexander (Alexandr) Mikhailovich LOSYAKIN

    Аляксандр Міхайлавіч ЛАСЯКІН

    Александр Михайлович ЛОСЯКИН

    Positsioon(id): keskvalimiskomisjoni liige

    Sünniaeg: 21.7.1957

    Sugu: mees

    Keskvalimiskomisjoni kolleegiumi liikmena vastutab ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma kolleegiumiga teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    ▼M53

    41.

    Igar Anatolievich PLYSHEUSKI

    Ihor Anatolievich PLYSHEVSKIY

    Iгар Анатольевiч ПЛЫШЭЎСКI

    Игорь Анатольевич ПЛЫШЕВСКИЙ

    Positsioon(id): endine keskvalimiskomisjoni liige

    Sünniaeg: 19.2.1979

    Sünnikoht: Lyuban, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Keskvalimiskomisjoni kolleegiumi endise liikmena vastutas ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma kolleegiumiga teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    42.

    Marina Yureuna RAKHMANAVA

    Marina Yurievna RAKHMANOVA

    Марына Юр’еўна РАХМАНАВА

    Марина Юрьевна РАХМАНОВА

    Positsioon(id): endine keskvalimiskomisjoni liige

    Sünniaeg: 26.9.1970

    Sugu: naine

    Keskvalimiskomisjoni kolleegiumi endise liikmena vastutas ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma kolleegiumiga teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    ▼M35

    43.

    Aleh Leanidavich SLIZHEUSKI

    Oleg Leonidovich SLIZHEVSKI

    Алег Леанідавіч СЛIЖЭЎСКІ

    Олег Леонидович СЛИЖЕВСКИЙ

    Positsioon(id): keskvalimiskomisjoni liige

    Sünniaeg: 16.8.1972

    Sünnikoht: Grodno/Hrodna, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Keskvalimiskomisjoni kolleegiumi liikmena vastutab ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma kolleegiumiga teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    44.

    Irina Aliaksandrauna TSELIKAVETS

    Irina Alexandrovna TSELIKOVEC

    Ірына Аляксандраўна ЦЭЛІКАВЕЦ

    Ирина Александровна ЦЕЛИКОВЕЦ

    Positsioon(id): keskvalimiskomisjoni liige

    Sünniaeg: 2.11.1976

    Sünnikoht: Zhlobin, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Keskvalimiskomisjoni kolleegiumi liikmena vastutab ta 2020. aasta presidendivalimise protsessi rikkumise eest, valimisprotsessi mittevastavuse eest rahvusvahelistele õigluse ja läbipaistvuse põhistandarditele ning valimistulemuste võltsimise eest.

    Eeskätt korraldas keskvalimiskomisjon koos oma kolleegiumiga teatavate opositsioonikandidaatide alusetu tagasilükkamise ning kehtestas ebaproportsionaalsed piirangud valimisvaatlejatele valimisjaoskondades. Ühtlasi kindlustas keskvalimiskomisjon selle, et tema järelevalve alla kuuluvate valimiskomisjonide koosseis oleks kallutatud.

    2.10.2020

    45.

    Aliaksandr Ryhoravich LUKASHENKA

    Alexander (Alexandr) Grigorievich LUKASHENKO

    Аляксандр Рыгоравіч ЛУКАШЭНКА

    Александр Григорьевич ЛУКАШЕНКО

    Positsioon(id): Valgevene Vabariigi president

    Sünniaeg: 30.8.1954

    Sünnikoht: Kopõssi alev, Vitebski/Vitsebski/Viciebski oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Valgevene presidendina, kes omab kontrolli riigiasutuste üle, vastutab ta riigiaparaadi poolt enne ja pärast 2020. aasta presidendivalimisi toime pandud vägivaldsete repressioonide eest, eelkõige peamiste opositsioonikandidaatide tagasilükkamise, rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise ning ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    6.11.2020

    ▼M45

    46.

    Viktar Aliaksandravich LUKASHENKA

    Viktor Aleksandrovich LUKASHENKO

    Вiктар Аляксандравiч ЛУКАШЭНКА

    Виктор Александрович ЛУКАШЕНКО

    Positsioon(id): endine presidendi riikliku julgeoleku nõunik, julgeolekunõukogu liige

    Valgevene riikliku olümpiakomitee president

    Sünniaeg: 28.11.1975

    Sünnikoht: Mahiliou/Mogilev end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Isikukood: 3281175A014PB8

    Presidendi riikliku julgeoleku endise nõuniku ja julgeolekunõukogu liikmena ning Valgevene julgeolekujõudude mitteametliku järelevalveametnikuna on ta vastutanud pärast 2020. aasta presidendivalimisi riigiaparaadi juhtimisel toimunud represseerimis- ja hirmutamiskampaania eest, mis eelkõige hõlmab rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldseid vahistamisi ja väärkohtlemist, sealhulgas piinamist, ning ajakirjanike hirmutamist ja nendevastast vägivalda.

    Ta on režiimis jätkuvalt aktiivne riikliku olümpiakomitee presidendina. Sellel ametikohal, kuhu ta määrati 26. veebruaril 2021, vastutab ta selle eest, et riikliku olümpiakomitee ametnikud väärkohtlesid 2020. aastal Tokyos toimunud suveolümpiamängudel sportlast Krõstsina Tsimanovskajat.

    6.11.2020

    ▼M35

    47.

    Ihar Piatrovich SERGYAENKA

    Igor Petrovich SERGEENKO

    Ігар Пятровіч СЕРГЯЕНКА

    Игорь Петрович СЕРГЕЕНКО

    Positsioon(id): presidendi administratsiooni personaliülem

    Sünniaeg: 14.1.1963

    Sünnikoht: Stolitsa küla, Vitebski/Vitsebski/Viciebski oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Presidendi administratsiooni personaliülemana on ta presidendiga lähedalt seotud ning vastutab presidendivõimu rakendamise eest sise- ja välispoliitika valdkonnas. Seeläbi toetab ta Lukašenka režiimi, sealhulgas pärast 2020. aasta presidendivalimisi riigiaparaadi juhtimisel toimuvat represseerimis- ja hirmutamiskampaaniat.

    6.11.2020

    48.

    Ivan Stanislavavich TERTEL

    Ivan Stanislavovich TERTEL

    Іван Станіслававіч ТЭРТЭЛЬ

    Иван Станиславович ТЕРТЕЛЬ

    Positsioon(id): riigi julgeolekukomitee (KGB) esimees, riigikontrollikomitee endine esimees

    Sünniaeg: 8.9.1966

    Sünnikoht: Privalki/Privalka küla, Grodno/Hrodna/oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Olles riigi julgeolekukomitee (KGB) esimehe ja riigikontrollikomitee endise esimehe juhtival ametikohal, vastutab ta pärast 2020. aasta presidendivalimisi riigiaparaadi juhtimisel toimuva represseerimis- ja hirmutamiskampaania eest, mis eelkõige hõlmab rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldseid vahistamisi ja väärkohtlemist, sealhulgas piinamist, ning ajakirjanike hirmutamist ja nendevastast vägivalda.

    6.11.2020

    ▼M45

    49.

    Raman Ivanavich MELNIK

    Roman Ivanovich MELNIK

    Раман Iванавiч МЕЛЬНIК

    Роман Иванович МЕЛЬНИК

    Positsioon(id): endine siseministeeriumi avaliku korra kaitse ja ennetuse peadirektoraadi juht

    Minski Leninski linnaosavalitsuse juhataja

    Sünniaeg: 29.5.1964

    Sugu: mees

    Olles siseministeeriumi avaliku korra kaitse ja ennetuse peadirektoraadi endise juhatajana juhtival ametikohal, vastutas ta pärast 2020. aasta presidendivalimisi riigiaparaadi juhtimisel toimunud represseerimis- ja hirmutamiskampaania eest, mis eelkõige hõlmab rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldseid vahistamisi ja väärkohtlemist, sealhulgas piinamist, ning ajakirjanike hirmutamist ja nendevastast vägivalda.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski Leninski linnaosavalitsuse juhatajana.

    6.11.2020

    50.

    Ivan Danilavich NASKEVICH

    Ivan Danilovich NOSKEVICH

    Iван Данiлавiч НАСКЕВIЧ

    Иван Данилович НОСКЕВИЧ

    Positsioon(id): endine juurdluskomitee esimees

    Juurdluskomitee reservliige

    Sünniaeg: 25.3.1970

    Sünnikoht: Cierabličy küla, Bresti piirkond/oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Olles juurdluskomitee endise esimehena juhtival ametikohal, vastutas ta pärast 2020. aasta presidendivalimisi komitee juhtimisel toimunud represseerimis- ja hirmutamiskampaania eest, eelkõige seoses koordineerimisnõukogu ja rahumeelsete meeleavaldajate suhtes algatatud juurdlustega.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis juurdluskomitee reservliikmena.

    6.11.2020

    ▼M35

    51.

    Aliaksey Aliaksandravich VOLKAU

    Alexei Alexandrovich VOLKOV

    Аляксей Аляксандравіч ВОЛКАЎ

    Алексей Александрович ВОЛКОВ

    Positsioon(id): juurdluskomitee esimene aseesimees

    Sünniaeg: 7.9.1973

    Sünnikoht: Minsk, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Varem juurdluskomitee esimese aseesimehe juhtival ametikohal olnuna vastutab ta pärast 2020. aasta presidendivalimisi komitee juhtimisel toimuva represseerimis- ja hirmutamiskampaania eest, eelkõige seoses koordineerimisnõukogu ja rahumeelsete meeleavaldajate suhtes algatatud juurdlustega.

    6.11.2020

    52.

    Siarhei Yakaulevich AZEMSHA

    Sergei Yakovlevich AZEMSHA

    Сяргей Якаўлевіч АЗЕМША

    Сергей Яковлевич АЗЕМША

    Positsioon(id): juurdluskomitee aseesimees

    Sünniaeg: 17.7.1974

    Sünnikoht: Rechitsa, Gomeli/Homyeli oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Juurdluskomitee aseesimehe juhtival ametikohal olles vastutab ta pärast 2020. aasta presidendivalimisi komitee juhtimisel toimuva represseerimis- ja hirmutamiskampaania eest, eelkõige seoses koordineerimisnõukogu ja rahumeelsete meeleavaldajate suhtes algatatud juurdlustega.

    6.11.2020

    ▼M45

    53.

    Andrei Fiodaravich SMAL

    Andrei Fyodorovich SMAL

    Андрэй Фёдаравiч СМАЛЬ

    Андрей Федорович СМАЛЬ

    Positsioon(id): endine juurdluskomitee aseesimees

    Sünniaeg: 1.8.1973

    Sünnikoht: Brest, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Olles juurdluskomitee endise aseesimehena juhtival ametikohal, vastutas ta pärast 2020. aasta presidendivalimisi komitee juhtimisel toimunud represseerimis- ja hirmutamiskampaania eest, eelkõige seoses koordineerimisnõukogu ja rahumeelsete meeleavaldajate suhtes algatatud juurdlustega.

    6.11.2020

    ▼M35

    54.

    Andrei Yurevich PAULIUCHENKA

    Andrei Yurevich PAVLYUCHENKO

    Андрэй Юр’евіч ПАЎЛЮЧЕНКА

    Андрей Юрьевич ПАВЛЮЧЕНКО

    Positsioon(id): operatiivanalüüsi keskuse juhataja

    Sünniaeg: 1.8.1971

    Sugu: mees

    Olles operatiivanalüüsi keskuse juhataja juhtival ametikohal, on ta presidendiga lähedalt seotud ja vastutab kodanikuühiskonna represseerimise eest, eelkõige kasutades telekommunikatsioonivõrkude ühenduse katkestamist kodanikuühiskonna, rahumeelsete meeleavaldajate ja ajakirjanike represseerimisvahendina.

    6.11.2020

    55.

    Ihar Ivanavich BUZOUSKI

    Igor Ivanovich BUZOVSKI

    Ігар Іванавіч БУЗОЎСКІ

    Игорь Иванович БУЗОВСКИЙ

    Positsioon(id): teabeministri asetäitja

    Sünniaeg: 10.7.1972

    Sünnikoht: Koshelevo küla, Grodno/Hrodna oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Teabeministri asetäitja juhtival ametikohal olles vastutab ta kodanikuühiskonna represseerimise eest ning eelkõige seoses teabeministeeriumi otsusega pärast 2020. aasta presidendivalimisi kodanikuühiskonna, rahumeelsete meeleavaldajate ja ajakirjanike represseerimiseks katkestada Valgevenes juurdepääs sõltumatutele veebisaitidele ja piirata internetiühendust.

    6.11.2020

    56.

    Natallia Mikalaeuna EISMANT

    Natalia Nikolayevna EISMONT

    Наталля Мікалаеўна ЭЙСМАНТ

    Наталья Николаевна ЭЙСМОНТ

    Positsioon(id): Valgevene presidendi pressisekretär

    Sünniaeg: 16.2.1984

    Sünnikoht: Minsk, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sünninimi: Kirsanova (Кирсанова) või Selyun (Селюн)

    Sugu: naine

    Olles Valgevene presidendi pressisekretäri ametikohal on ta presidendiga lähedalt seotud ning vastutab presidendi meediategevuse koordineerimise, sealhulgas avalduste koostamise ja avalike esinemiste korraldamise eest. Seeläbi toetab ta Lukašenka režiimi, sealhulgas pärast 2020. aasta presidendivalimisi riigiaparaadi juhtimisel toimuvat represseerimis- ja hirmutamiskampaaniat. Eelkõige pärast 2020. aasta presidendivalimisi tehtud avalike avaldustega, milles ta kaitses presidenti ja kritiseeris opositsiooniaktiviste ja rahumeelseid meeleavaldajaid, on ta aidanud kaasa demokraatia ja õigusriigi tõsisele kahjustamisele Valgevenes.

    6.11.2020

    57.

    Siarhei Yaugenavich ZUBKOU

    Sergei Yevgenevich ZUBKOV

    Сяргей Яўгенавіч ЗУБКОЎ

    Сергей Евгеньевич ЗУБКОВ

    Positsioon(id): ALFA üksuse komandör

    Sünniaeg: 21.8.1975

    Sugu: mees

    ALFA üksuse jõudude komandörina vastutab ta pärast 2020. aasta presidendivalimisi nimetatud jõudude poolt toime pandud represseerimis- ja hirmutamiskampaania eest, mis eelkõige hõlmab rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldseid vahistamisi ja väärkohtlemist, sealhulgas piinamist, ning ajakirjanike hirmutamist ja nendevastast vägivalda.

    6.11.2020

    58.

    Andrei Aliakseevich RAUKOU

    Andrei Alexeyevich RAVKOV

    Андрэй Аляксеевіч РАЎКОЎ

    Андрей Алексеевич РАВКОВ

    Positsioon(id): endine julgeolekunõukogu riigisekretär

    Valgevene Vabariigi suursaadik Aserbaidžaanis

    Sünniaeg: 25.6.1967

    Sünnikoht: Revyaki küla, Vitebski/Vitsebski/Viciebski oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Endise julgeolekunõukogu riigisekretärina on ta olnud presidendiga lähedalt seotud ning vastutab pärast 2020. aasta presidendivalimisi riigiaparaadi poolt toime pandud represseerimis- ja hirmutamiskampaania eest, mis eelkõige hõlmab rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldseid vahistamisi ja väärkohtlemist, sealhulgas piinamist, ning ajakirjanike hirmutamist ja nendevastast vägivalda.

    Tegutseb jätkuvalt aktiivselt Lukašenka režiimis Valgevene suursaadikuna Aserbaidžaanis.

    6.11.2020

    59.

    Pyotr Piatrovich MIKLASHEVICH

    Petr Petrovich MIKLASHEVICH

    Пётр Пятровіч МІКЛАШЭВІЧ

    Петр Петрович МИКЛАШЕВИЧ

    Positsioon(id): Valgevene Vabariigi konstitutsioonikohtu esimees

    Sünniaeg: 18.10.1954

    Sünnikoht: Minski oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Konstitutsioonikohtu esimehena vastutab ta 25. augustil 2020 vastu võetud konstitutsioonikohtu otsuse eest, millega petturlike valimiste tulemused seadustati. Seeläbi on ta toetanud ja hõlbustanud riigiaparaadi represseerimis- ja hirmutamiskampaaniat rahumeelsete protestijate ja ajakirjanike vastu ning vastutab seeläbi demokraatia ja õigusriigi tõsisele kahjustamise eest Valgevenes.

    6.11.2020

    60.

    Anatol Aliaksandravich SIVAK

    Anatoli Alexandrovich SIVAK

    Анатоль Аляксандравіч СІВАК

    Анатолий Александрович СИВАК

    Positsioon(id): asepeaminister, Minski linna täitevkomitee endine esimees

    Sünniaeg: 19.7.1962

    Sünnikoht: Zavoit, Narovlja (Narovlya) rajoon, Gomeli/Homyeli oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Varem Minski linna täitevkomitee endise esimehe juhtival ametikohal olnuna vastutas ta 2020. aasta presidendivalimiste järel Minski kohalike ametivõimude poolt tema järelevalve all läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest. Ta tegi arvukalt avalikke avaldusi, milles kritiseeris Valgevenes toimuvaid rahumeelseid meeleavaldusi.

    Praegu asepeaministri juhtival ametikohal olles jätkab ta Lukašenka režiimi toetamist.

    17.12.2020

    61.

    Ivan Mikhailavich EISMANT

    Ivan Mikhailovich EISMONT

    Іван Міхайлавіч ЭЙСМАНТ

    Иван Михайлович ЭЙСМОНТ

    Positsioon(id): riikliku tele- ja raadioettevõtte esimees, ettevõtte Belteleradio juht

    Sünniaeg: 20.1.1977

    Sünnikoht: Grodno/Hrodna, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Valgevene riikliku tele- ja raadioettevõtte esimehe juhtival ametikohal olles vastutab ta riikliku propaganda levitamise eest avalik-õiguslikus meedias ning toetab jätkuvalt Lukašenka režiimi. See hõlmab meediakanalite kasutamist presidendi ametisoleku jätkamise toetamiseks, hoolimata 9. augustil 2020 toimunud võltsitud tulemustega presidendivalimistest ning neile järgnenud rahumeelsete ja õiguspäraste meeleavalduste korduvast vägivaldsest mahasurumisest.

    Eismont tegi avalikke avaldusi, milles kritiseeris rahumeelseid meeleavaldajaid ning keeldus meeleavalduste kajastamisest meedias. Samuti vallandas ta oma juhtimise all oleva ettevõtte Belteleradio streikivad töötajad, vastutades seeläbi inimõiguste rikkumiste eest.

    17.12.2020

    62.

    Uladzimir Stsiapanavich KARANIK

    Vladimir Stepanovich KARANIK

    Уладзімір Сцяпанавіч КАРАНІК

    Владимир Степанович КАРАНИК

    Positsioon(id): Grodno/Hrodna oblasti kuberner, endine tervishoiuminister

    Sünniaeg: 30.11.1973

    Sünnikoht: Grodno/Hrodna, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Endise tervishoiuministri juhtival ametikohal olles vastutab ta tervishoiuteenuste kasutamise eest rahumeelsete meeleavaldajate represseerimiseks, lastes viia arstiabi vajavad meeleavaldajad kiirabisõidukites mitte haiglatesse, vaid isolatsiooniosakondadesse. Ta tegi arvukalt avalikke avaldusi, milles kritiseeris Valgevenes toimuvaid rahumeelseid meeleavaldusi, süüdistades ühel korral üht meeleavaldajat joobesolekus.

    Praegu Grodno/Hrodna oblasti kuberneri juhtival ametikohal olles jätkab ta Lukašenka režiimi toetamist.

    17.12.2020

    63.

    Natallia Ivanauna KACHANAVA

    Natalia Ivanovna KOCHANOVA

    Наталля Іванаўна КАЧАНАВА

    Наталья Ивановна КОЧАНОВА

    Positsioon(id): Valgevene rahvuskogu vabariikliku nõukogu esimees

    Sünniaeg: 25.9.1960

    Sünnikoht: Polotsk, Vitebski/Vitsebski/Viciebski oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Valgevene rahvuskogu vabariikliku nõukogu praeguse esimehe juhtival ametikohal olles on ta vastutav presidendi sisepoliitika-alaste otsuste toetamise eest. Samuti vastutab ta võltsitud tulemustega valimiste korraldamise eest, mis toimusid 9. augustil 2020. Ta tegi avalikke avaldusi, milles kaitses jõhkra vägivalla kasutamist julgeolekuaparaadi poolt rahumeelsete meeleavaldajate vastu.

    17.12.2020

    ▼M53

    64.

    Pavel Mikalaevich LIOHKI

    Pavel Nikolaevich LIOHKI

    Павел Мiкалаевiч ЛЁГКI

    Павел Николаевич ЛЁГКИЙ

    Positsioon(id): minister-nõunik Valgevene saatkonnas Venemaal Moskvas, endine teabeministri esimene asetäitja

    Sünniaeg: 30.5.1972

    Sünnikoht: Baranavichy, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Olles endise teabeministri esimese asetäitjana juhtival ametikohal, vastutas ta kodanikuühiskonna represseerimise eest ning eelkõige seoses teabeministeeriumi otsustega pärast 2020. aasta presidendivalimisi kodanikuühiskonna, rahumeelsete meeleavaldajate ja ajakirjanike represseerimiseks katkestada Valgevenes juurdepääs sõltumatutele veebisaitidele ja piirata internetiühendust.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis ja töötab Venemaal Moskvas asuvas Valgevene saatkonnas minister-nõunikuna.

    17.12.2020

    65.

    Ihar Uladzimiravich LUTSKY

    Igor Vladimirovich LUTSKY

    Iгар Уладзiмiравiч ЛУЦКI

    Игорь Владимирович ЛУЦКИЙ

    Positsioon(id): presidendi administratsiooni juhataja asetäitja, endine teabeminister

    Sünniaeg: 31.10.1972

    Sünnikoht: Stolin, Bresti oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Olles endise teabeministrina juhtival ametikohal, vastutas ta kodanikuühiskonna represseerimise eest ning eelkõige seoses teabeministeeriumi otsustega pärast 2020. aasta presidendivalimisi kodanikuühiskonna, rahumeelsete meeleavaldajate ja ajakirjanike represseerimiseks katkestada Valgevenes juurdepääs sõltumatutele veebisaitidele ja piirata internetiühendust.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis presidendi administratsiooni juhataja asetäitjana.

    17.12.2020

    ▼M35

    66.

    Andrei Ivanavich SHVED

    Andrei Ivanovich SHVED

    Андрэй Іванавіч ШВЕД

    Андрей Иванович ШВЕД

    Positsioon(id): Valgevene Vabariigi peaprokurör

    Sünniaeg: 21.4.1973

    Sünnikoht: Glushkovichi, Gomeli/Homyeli oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Peaprokuröri juhtival ametikohal olles vastutab ta kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni jätkuva represseerimise eest ning eelkõige mitmete kriminaalmenetluste algatamisega rahumeelsete meeleavaldajate, opositsiooniliidrite ja ajakirjanike vastu 2020. aasta presidendivalimiste järel. Samuti tegi ta avalikke avaldusi, milles ähvardas „loata meelavalduste“ osalisi karistusega.

    17.12.2020

    67.

    Genadz Andreevich BOGDAN

    Gennady Andreievich BOGDAN

    Генадзь Андрэевіч БОГДАН

    Геннадий Андреевич БОГДАН

    Positsioon(id): Valgevene presidendi varahaldusdirektoraadi ülema asetäitja

    Sünniaeg: 8.1.1977

    Sugu: mees

    Valgevene presidendi varahaldusdirektoraadi ülema asetäitja juhtival ametikohal olles tee ta järelevalvet mitme ettevõtte üle. Tema juhtimisel tegutsev organ annab rahalist, materiaalset ja tehnilist, sotsiaalset, majapidamisega seotud ja meditsiinilist toetust riigiaparaadi ning vabariiklikele ametivõimudele. Ta on presidendiga tihedalt seotud ning jätkab Lukašenka režiimi toetamist.

    17.12.2020

    68.

    Ihar Paulavich BURMISTRAU

    Igor Pavlovich BURMISTROV

    Ігар Паўлавіч БУРМІСТРАЎ

    Игорь Павлович БУРМИСТРОВ

    Positsioon(id): siseministeeriumi sisevägede staabiülem ja ülema esimene asetäitja

    Sünniaeg: 30.9.1968

    Sugu: mees

    Siseministeeriumi sisevägede staabiülema ja ülema esimese asetäitja juhtival ametikohal olles on ta vastutav talle allunud sisevägede poolt 2020. aasta presidendivalimiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eelkõige rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    17.12.2020

    69.

    Arciom Kanstantinavich DUNKA

    Artem Konstantinovich DUNKO

    Арцём Канстанцінавіч ДУНЬКА

    Артем Константинович ДУНЬКО

    Positsioon(id): riigikontrollikomitee finantsuurimiste osakonna eriküsimuste

    Sünniaeg: 8.6.1990

    Sugu: mees

    Riigikontrollikomitee finantsuurimiste osakonna eriküsimuste vaneminspektori juhtival ametikohal olles on ta vastutav riigiaparaadi poolt 2020. aasta presidendivalimiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt opositsiooniliidrite ja aktivistide vastu algatatud uurimiste eest.

    17.12.2020

    ▼M45

    70.

    Aleh Heorhievich KARAZIEI

    Oleg Georgievich KARAZEI

    Алег Георгiевiч КАРАЗЕЙ

    Олег Георгиевич КАРАЗЕЙ

    Positsioon(id): endine siseministeeriumi riikliku julgeolekupolitsei õiguskaitse ja ennetuse peaosakonna ennetusosakonna juht

    Siseministeeriumi akadeemia dotsent

    Sünniaeg: 1.1.1979

    Sünnikoht: Minski piirkond/oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Olles siseministeeriumi riikliku julgeolekupolitsei õiguskaitse ja ennetuse peaosakonna ennetusosakonna endise juhina juhtival ametikohal, vastutas ta 2020. aasta presidendivalimiste järel politseijõudude juhtimisel läbi viidud represseerimis- ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis siseministeeriumi akadeemia dotsendina.

    17.12.2020

    ▼M53

    71.

    Dzmitry Aliaksandravich KURYAN

    Dmitry Alexandrovich KURYAN

    Дзмiтрый Аляксандравiч КУРЬЯН

    Дмитрий Александрович КУРЬЯН

    Positsioon(id): siseministeeriumi siseasjade akadeemia rahvamiilitsa juhi asetäitja, politseikolonel, endine siseministeeriumi peaosakonna juhi asetäitja ja õiguskaitseosakonna juht

    Sünniaeg: 3.10.1974

    Sugu: mees

    Olles endise siseministeeriumi peaosakonna juhi asetäitja ja õiguskaitseosakonna juhina juhtival ametikohal, vastutas ta 2020. aasta presidendivalimiste järel politseijõudude juhtimisel läbi viidud represseerimis- ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis siseministeeriumi siseasjade akadeemia rahvamiilitsa juhi asetäitjana ning politseikoloneli auastmes.

    17.12.2020

    ▼M35

    72.

    Aliaksandr Henrykavich TURCHIN

    Alexander (Alexandr) Henrihovich TURCHIN

    Аляксандр Генрыхавіч ТУРЧЫН

    Александр Генрихович ТУРЧИН

    Positsioon(id): Minski piirkondliku täitevkomitee esimees

    Sünniaeg: 2.7.1975

    Sünnikoht: Novogrudok, Grodno/Hrodna oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Oma ametikohal Minski piirkondliku täitevkomitee esimehena vastutab ta kohalike ametivõimude, sealhulgas mitme komitee järelevalve eest. Seeläbi toetab ta Lukašenka režiimi.

    17.12.2020

    ▼M53

    73.

    Dzmitry Mikalaevich SHUMILIN

    Dmitry Nikolayevich SHUMILIN

    Дзмiтрый Мiкалаевiч ШУМIЛIН

    Дмитрий Николаевич ШУМИЛИН

    Positsioon(id): avaliku korra kaitse ning ennetustegevuse direktoraadi juhataja asetäitja, endine Minski linna täitevkomitee Minski linna politseijaoskonna (siseministeeriumi peaosakond) massiürituste osakonna juhataja asetäitja

    Sünniaeg: 26.7.1977

    Sugu: mees

    Minski linna täitevkomitee Minski linna politseijaoskonna massiürituste osakonna juhataja endise asetäitjana vastutas ta kohalike ametivõimude poolt 2020. aasta presidendivalmiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tema kohta on andmeid, et ta osales isiklikult rahumeelsete meeleavaldajate kinnipidamises.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski linna täitevkomitee Minski linna politseijaoskonna (siseministeeriumi peaosakond) avaliku korra kaitse ning ennetustegevuse direktoraadi juhataja asetäitjana.

    17.12.2020

    ▼M35

    74.

    Vital Ivanavich STASIUKEVICH

    Vitalyi Ivanovich STASIUKEVICH

    Віталь Іванавіч СТАСЮКЕВІЧ

    Виталий Иванович СТАСЮКЕВИЧ

    Positsioon(id): riikliku julgeolekupolitsei juht Grodnos/Hrodnas

    Sünniaeg: 5.3.1976

    Sünnikoht: Grodno/Hrodna, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Riikliku julgeolekupolitsei juhina Grodnos/Hrodnas on ta vastutav talle allunud kohalike politseijõudude poolt 2020. aasta presidendivalimiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tunnistajate sõnul oli ta järelevalvajana isiklikult kohal rahumeelsete meeleavaldajate ebaseaduslikul kinnipidamisel.

    17.12.2020

    ▼M53

    75.

    Siarhei Leanidavich KALINNIK

    Sergei Leonidovich KALINNIK

    Сяргей Леанiдавiч КАЛИННИК

    Сергей Леонидович КАЛИННИК

    Positsioon(id): endine politseikolonel, Minski Sovetsky (Saviecki/Sovetski) rajooni politseijaoskonna juht

    Sünniaeg: 23.7.1979

    Sugu: mees

    Minski Sovetsky (Saviecki/Sovetski) rajooni politseijaoskonna endise juhina oli ta vastutav talle allunud kohalike politseijõudude poolt 2020. aasta presidendivalimiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tunnistajate sõnul oli ta järelevalvajana isiklikult kohal ja osales ebaseaduslikult kinnipeetud meeleavaldajate piinamisel.

    17.12.2020

    ▼M35

    76.

    Vadzim Siarhaevich PRYGARA

    Vadim Sergeyevich PRIGARA

    Вадзім Сяргеевіч ПРЫГАРА

    Вадим Сергеевич ПРИГАРА

    Positsioon(id): politsei kolonelleitnant, rajooni politseijaoskonna juht Maladzetšnas (Molodechnos)

    Sünniaeg: 31.10.1980

    Sugu: mees

    Rajooni politseijaoskonna juhina Maladzetšnas (Molodechno) on ta vastutav talle allunud kohalike politseijõudude poolt 2020. aasta presidendivalimiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tunnistajate sõnul oli ta järelevalvajana isiklikult kohal ebaseaduslikult kinnipeetud meeleavaldajate peksmisel. Samuti tegi ta meedias meeleavaldajate kohta arvukalt halvustavaid avaldusi.

    17.12.2020

    ▼M45

    77.

    Viktar Ivanavich STANISLAUCHYK

    Viktor Ivanovich STANISLAVCHIK

    Вiктар Iванавiч СТАНIСЛАЎЧЫК

    Виктор Иванович СТАНИСЛАВЧИК

    Positsioon(id): endine Minski Sovetski rajooni politseijaoskonna juhi asetäitja, riikliku julgeolekupolitsei juht

    Siseministeeriumi süvauuringute ja spetsialistide keskuse juhataja esimene asetäitja

    Sünniaeg: 27.1.1971

    Sugu: mees

    Minski Sovetski rajooni politseijaoskonna juhi endise asetäitja ja riikliku julgeolekupolitsei juhina vastutas ta talle allunud kohalike politseijõudude poolt 2020. aasta presidendivalimiste järel läbi viidud repressioonide ja hirmutamiskampaania, eeskätt rahumeelsete meeleavaldajate meelevaldse vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest, aga ka ajakirjanike hirmutamise ja nendevastase vägivalla eest.

    Tunnistajate sõnul oli ta järelevalvajana isiklikult kohal rahumeelsete meeleavaldajate kinnipidamisel ja peksmisel.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis siseministeeriumi süvauuringute ja spetsialistide keskuse juhataja esimese asetäitjana.

    17.12.2020

    ▼M53

    78.

    Aliaksandr Aliaksandravich PIETRASH

    Alexander (Alexandr) Alexandrovich PETRASH

    Аляксандр Аляксандравiч ПЕТРАШ

    Александр Александрович ПЕТРАШ

    Positsioon(id): Minski Tsentralny rajoonikohtu esimees, endine Minski Moskovski rajoonikohtu esimees

    Sünniaeg: 16.5.1988

    Sugu: mees

    Minski Moskovski rajoonikohtu endise esimehena oli ta vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsiooniliidrite, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi ja tugineti valetunnistajate ütlustele.

    Tal oli suur roll meeleavaldajate, ajakirjanike ja opositsiooniliidrite trahvimisel ja kinnipidamisel pärast 2020. aasta presidendivalimisi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele kaasaaitamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski Tsentralny rajoonikohtu esimehena.

    17.12.2020

    ▼M35

    79.

    Andrei Aliaksandravich LAHUNOVICH

    Andrei Alexandrovich LAHUNOVICH

    Андрэй Аляксандравіч ЛАГУНОВІЧ

    Андрей Александрович ЛАГУНОВИЧ

    Positsioon(id): Sovetsky rajoonikohtu kohtunik Gomelis/Homyelis

    Sugu: mees

    Sovetsky rajoonikohtu kohtunikuna Gomelis/Homyelis on ta vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsiooniliidrite, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele kaasaaitamise eest.

    17.12.2020

    80.

    Alena Vasileuna LITVINA

    Elena Vasilevna LITVINA

    Алена Васільеўна ЛІТВІНА

    Елена Васильевна ЛИТВИНА

    Positsioon(id): Leninsky rajoonikohtu kohtunik Mogilevis/Magiljovis/Mahilious

    Sugu: naine

    Leninsky rajoonikohtu kohtunikuna Mogilevis/Magiljovis/Mahilious on ta vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsiooniliidrite, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige opositsiooni aktivisti presidendikandidaadi Svetlana Tsihhanovskaja (Svetlana Tsikhanouskaya) abikaasa Sergei Tihhanovski (Siarhei Tsikhanousky) süüdimõistmise eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele kaasaaitamise eest.

    17.12.2020

    81.

    Victoria Valeryeuna SHABUNYA

    Victoria Valerevna SHABUNYA

    Вікторыя Валер’еўна ШАБУНЯ

    Виктория Валерьевна ШАБУНЯ

    Positsioon(id): Minski keskrajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 27.2.1974

    Sugu: naine

    Minski keskrajoonikohtu kohtunikuna on ta vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsioonijuhtide, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige koordineerimisnõukogu liikme ja meeleavalduskomitee juhi Sergei Dylevsky (Sjargei Dõlevski) süüdimõistmise eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele kaasaaitamise eest.

    17.12.2020

    82.

    Alena Aliaksandravna ZHYVITSA

    Elena Alexandrovna ZHYVITSA

    Алена Аляксандравна ЖЫВІЦА

    Елена Александровна ЖИВИЦА

    Positsioon(id): Minski Oktyabrsky rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 9.4.1990

    Sugu: naine

    Minski Oktyabrsky rajoonikohtu kohtunikuna on ta vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsioonijuhtide, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele kaasaaitamise eest.

    17.12.2020

    83.

    Natallia Anatolievna DZIADKOVA

    Natalia Anatolievna DEDKOVA

    Наталля Анатольеўна ДЗЯДКОВА

    Наталья Анатольевна ДЕДКОВА

    Positsioon(id): Minski Partizanski rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 2.12.1979

    Sugu: naine

    Minski Partizanski rajoonikohtu kohtunikuna on ta vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsioonijuhtide, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige koordineerimisnõukogu liikme Mariya Kalesnikava (Marõja Kalesnikava) süüdimõistmise eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele kaasaaitamise eest.

    17.12.2020

    84.

    Maryna Arkadzeuna FIODARAVA

    Marina Arkadievna FEDOROVA

    Марына Аркадзьеўна ФЁДАРАВА

    Марина Аркадьевна ФЕДОРОВА

    Positsioon(id): Minski Sovetsky rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 11.9.1965

    Sugu: naine

    Minski Sovetsky rajoonikohtu kohtunikuna on ta vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsioonijuhtide, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele kaasaaitamise eest.

    17.12.2020

    ▼M53

    85.

    Yulia Chaslavauna HUSTYR

    Yulia Cheslavovna HUSTYR

    Юлiя Чаславаўна ГУСТЫР

    Юлия Чеславовна ГУСТЫР

    Positsioon(id): Minski Kastrychnitski (Kastryčnicki) rajooni õigusabibüroo jurist, endine Minski keskrajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 14.1.1984

    Sugu: naine

    Minski keskrajoonikohtu endise kohtunikuna oli ta vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsioonijuhtide, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige opositsiooni presidendikandidaadi Viktar Babarika süüdimõistmise eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele kaasaaitamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski Kastryčnicki rajooni õigusabibüroo juristina.

    17.12.2020

    ▼M35

    86.

    Alena Tsimafeeuna NYAKRASAVA

    Elena Timofeyevna NEKRASOVA

    Алена Цімафееўна НЯКРАСАВА

    Елена Тимофеевна НЕКРАСОВА

    Positsioon(id): Minski Zavodsky rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 26.11.1974

    Sugu: naine

    Minski Zavodsky rajoonikohtu kohtunikuna on vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsioonijuhtide, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele kaasaaitamise eest.

    17.12.2020

    ▼M53

    87.

    Aliaksandr Vasilevich SHAKUTSIN

    Aleksandr Vasilevich SHAKUTIN

    Аляксандр Васiльевiч ШАКУЦIН

    Александр Васильевич ШАКУТИН

    Positsioon(id): ettevõtja, valdusühingu Amkodor juhatuse esimees, ettevõtete SV Maschinen GmbH, UAB EM System, Anulatrans SIA, Amkodor-Tsentr, OOO Iskamed ja OOO PMI Inzhiniring aktsionär

    Sünniaeg: 12.1.1959

    Sünnikoht: Bolshoe Babino, Orša rajoon, Vitsebski/Vitebski/Viciebski piirkond/oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Ta on üks peamisi Valgevenes tegutsevaid ettevõtjaid, kellel on ärihuvid ehitus-, masinaehitus-, põllumajandus- ja muudes sektorites.

    On teadaandeid selle kohta, et ta on üks Lukašenka presidentuuri ajal erastamisest enim kasu saanud isikuid. Ta on ka Lukašenka-meelse avaliku ühenduse Belaya Rus presiidiumi ja Valgevene Vabariigi ettevõtluse arendamise nõukogu endine liige.

    2020. aasta juulis väljendas ta avalikult hukkamõistu opositsiooni meeleavaldustele Valgevenes, toetades seega Lukašenka režiimi poolt elluviidavat rahumeelsete meeleavaldajate, demokraatliku opositsiooni ja kodanikuühiskonna vastu suunatud repressioonipoliitikat.

    Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    Tal on jätkuvalt ärihuvid Valgevenes.

    17.12.2020

    ▼M45

    88.

    Mikalai Mikalaevich VARABEI/VERABEI

    Nikolay Nikolaevich VOROBEY

    Мiкалай Мiкалаевiч ВАРАБЕЙ/ВЕРАБЕЙ

    Николай Николаевич ВОРОБЕЙ

    Positsioon(id): ettevõtja, Bremino Groupi kaasomanik

    Sünniaeg: 4.5.1963

    Sünnikoht: Ukraina NSV (praegune Ukraina)

    Sugu: mees

    Ta on üks juhtivaid Valgevenes tegutsevaid ettevõtjaid, kellel on olnud ärihuvid nafta-, söetransiidi-, pangandus- ja muudes sektorites.

    Ta on kaasomanik ettevõttes Bremino Group, mis on saanud Valgevene ametivõimudelt maksusoodustusi ja muud liiki toetusi. Tema ettevõte BelKazTrans sai läbi Valgevene toimuva söetransiidi ainuõiguse. 2020. aasta detsembris andis ta osa oma vara üle lähedastele äripartneritele. Ajakirjanduse andmetel kontrollib ta endiselt ettevõtteid Interservice ja Oil Bitumen Plant. Ta jätkab äritegevust ja hoiab lähedasi suhteid Valgevene ametivõimudega ning kinkis Lukašenkale kaks luksusautot. Ühtlasi on tal ärihuvid Ukrainas ja Venemaal.

    Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    17.12.2020

    ▼M53

    89.

    Natallia Mikhailauna BUHUK

    Natalia Mikhailovna BUGUK

    Наталля Мiхайлаўна БУГУК

    Наталья Михайловна БУГУК

    Positsioon: Minski linnakohtu kohtunik, endine Minski Frunzensky (Frunzienski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 19.12.1989

    Sünnikoht: Minsk, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Frunzensky (Frunzienski) rajoonikohtu endise kohtunikuna oli Natallia Buhuk vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige Katsiaryna Andreyeva (Bakhvalava) ja Darya Chultsova süüdimõistmise eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi ja õigust õiglasele kohtumenetlusele.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski linnakohtu kohtunikuna.

    21.6.2021

    90.

    Alina Siarhieeuna KASIANCHYK

    Alina Sergeevna KASYANCHYK

    Алiна Сяргееўна КАСЬЯНЧЫК

    Алина Сергеевна КАСЬЯНЧИК

    Positsioon: Minski linnaprokuratuuri prokurör, endine Minski Frunzensky (Frunzienski) rajoonikohtu abiprokurör

    Sünniaeg: 12.3.1998

    Sünnikoht:

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Frunzensky (Frunzienski) rajoonikohtu endise abiprokurörina on Alina Kasianchyk esindanud Lukašenka režiimi poliitiliselt motiveeritud kohtuasjades ajakirjanike, aktivistide ja meeleavaldajate vastu. Eelkõige esitas ta ajakirjanikele Katsiaryna Andreyevale (Bakhvalavale) ja Darya Chultsovale süüdistuse rahumeelsete meeleavalduste filmimise eest, pannes neile alusetult süüks „vandenõu“ ja „avaliku korra rikkumise“. Samuti on ta esitanud süüdistusi Valgevene kodanikuühiskonna liikmetele, näiteks osalemise eest rahumeelsetes meeleavaldustes ja mõrvatud meeleavaldaja Aliaksandr Taraikousky mälestamise eest. Ta on korduvalt palunud kohtunikul määrata pikaajalisi vanglakaristusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski linnaprokuratuuri prokurörina.

    21.6.2021

    ▼M38

    91.

    Ihar Viktaravich KURYLOVICH

    Igor Viktorovich KURILOVICH

    Iгар Вiĸтаравiч КУРЫЛОВIЧ,

    Игорь Викторович КУРИЛОВИЧ

    Juurdluskomitee Frunzensky (Frunzienski) rajooni osakonna vanemuurija

    Sünniaeg: 26.9.1990

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Frunzienski rajoonikohtu vanemuurijana osales Ihar Kurylovich poliitiliselt motiveeritud kriminaalasja ettevalmistamises ajakirjanike Katsiaryna Andreyeva (Bakhvalava) ja Darya Chultsova vastu. Rahumeelseid meeleavaldusi filminud ajakirjanikke süüdistati avaliku korra rikkumises ja neile määrati kahe aasta pikkune vanglakaristus.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    92.

    Siarhei Viktaravich SHATSILA

    Sergei Viktorovich SHATILO

    Сяргей Віĸтаравіч ШАЦІЛА

    Сергей Виĸторович ШАТИЛО

    Minski Sovetsky (Saviecki/Sovetski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 13.8.1989

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Saviecki/Sovetski rajoonikohtu kohtunikuna on Siarhei Shatsila vastutav mitmete poliitilistel põhjustel meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige Natallia Hersche, Dzmitry Halko ja Dzmitry Karatkevichi süüdimõistmise eest, kes on Valgevene inimõiguste organisatsiooni Viasna hinnangul poliitvangid.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    93.

    Anastasia Vasileuna ACHALAVA

    Anastasia Vasilievna ACHALOVA

    Анастасія Васільеўна АЧАЛАВА

    Анастасия Васильевна АЧАЛОВА

    Minski Leninsky (Leninski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 15.10.1992

    Sünnikoht: Minsk, Valgevene

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Leninski rajoonikohtu kohtunikuna on Anastasia Achalava vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige koordinatsiooninõukogu liikme Dzmitry Kruki süüdimõistmise ning meditsiinitöötajate ja eakate inimeste suhtes tehtud otsuste eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus tugineti anonüümsete tunnistajate ütlustele.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    94.

    Mariya Viachaslavauna YAROKHINA

    Maria Viacheslavovna YEROKHINA

    Марыя Вячаславаўна ЯРОХІНА

    Мария Вячеславовна ЕРОХИНА

    Minski Frunzensky (Frunzienski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 4.7.1987

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Frunzienski rajoonikohtu kohtunikuna on Mariya Yerokhina vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsioonijuhtide, ametiühinguaktivistide, sportlaste ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige ajakirjanik Uladzimir Hrydzini süüdimõistmise eest.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    95.

    Yuliya Aliaksandrauna BLIZNIUK

    Yuliya Aleksandrovna BLIZNIUK

    Юлія Аляĸсандраўна БЛІЗНЮК

    Юлия Алеĸсандровна БЛИЗНЮК

    Minski Frunzensky (Frunzienski) rajoonikohtu eesistuja asetäitja / kohtunik

    Sünniaeg: 23.9.1971

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Frunzienski rajoonikohtu eesistuja asetäitjana ja kohtunikuna on Yuliya Blizniuk vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige aktivistide Artsiom Khvashcheuski, Artsiom Sauchuki ja Maksim Pauliushchyki süüdimõistmise eest. Need isikud on Valgevene inimõiguste organisatsiooni Viasna hinnangul poliitvangid.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    96.

    Anastasia Dzmitreuna KULIK

    Anastasia Dmitrievna KULIK

    Анастасія Дзмітрыеўна КУЛІК

    Анастасия Дмитриевна КУЛИК

    Minski Pervomaisky (Pieršamajski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 28.7.1989

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Pieršamajski rajoonikohtu kohtunikuna on Anastasia Kulik vastutav mitmete poliitilistel põhjustel rahumeelsete meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige Aliaksandr Zakharevichi süüdimõistmise eest, kes on Valgevene inimõiguste organisatsiooni Viasna hinnangul poliitvang.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    97.

    Maksim Leanidavich TRUSEVICH

    Maksim Leonidovich TRUSEVICH

    Маĸсім Леанідавіч ТРУСЕВІЧ

    Маĸсим Леонидович ТРУСЕВИЧ

    Minski Pervomaisky (Pieršamajski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 12.8.1989

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Pieršamajski rajoonikohtu kohtunikuna on Maksim Trusevich vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsioonijuhtide, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi ja õigust õiglasele kohtumenetlusele.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    98.

    Tatsiana Yaraslavauna MATYL

    Tatiana Yaroslavovna MOTYL

    Тацяна Яраславаўна МАТЫЛЬ

    Татьяна Ярославовна МОТЫЛЬ

    Minski Moskovsky (Moskovski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 20.1.1968

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Moskovski rajoonikohtu kohtunikuna on Tatsiana Matyl vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, opositsioonijuhtide, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige opositsioonipoliitik Mikalai Statkevichi ja ajakirjanik Alexander Borozenko süüdimõistmise eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi ja õigust õiglasele kohtumenetlusele.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    99.

    Aliaksandr Anatolevich RUDZENKA

    Aleksandr Anatolevich RUDENKO

    Аляĸсандр Анатольевіч РУДЗЕНКА

    Алеĸсандр Анатольевич РУДЕНКО

    Minski Oktyabrsky (Oktjabrski/Kastrišnitski) rajoonikohtu eesistuja asetäitja

    Sünniaeg: 1.12.1981

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Oktjabrski/Kastrišnitski rajoonikohtu eesistuja asetäitjana on Aliaksandr Rudzenka vastutav mitmete poliitilistel põhjustel ajakirjanike, aktivistide ja meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige ühe eaka ja puudega meeleavaldaja trahvimise ning Valgevene opositsiooni juhi Mariya Kalesnikava advokaadi Lyudmila Kazaki süüdimõistmise eest. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi ja õigust õiglasele kohtumenetlusele.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    100.

    Aliaksandr Aliaksandravich VOUK

    Aleksandr Aleksandrovich VOLK

    Аляĸсандр Аляĸсандравіч ВОЎК

    Алеĸсандр Алеĸсандрович ВОЛК

    Minski Sovetsky (Saviecki/Sovetski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 1.8.1979

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Saviecki/Sovetski rajoonikohtu kohtunikuna on Aliaksandr Vouk vastutav mitmete poliitilistel põhjustel rahumeelsete meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige õdede Anastasia ja Victoria Mirontsevi süüdimõistmise eest, kes on Valgevene inimõiguste organisatsiooni Viasna hinnangul poliitvangid. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi ja õigust õiglasele kohtumenetlusele.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    101.

    Volha Siarheeuna NIABORSKAIA

    Olga Sergeevna NEBORSKAIA

    Вольга Сяргееўна НЯБОРСКАЯ

    Ольга Сергеевна НЕБОРСКАЯ

    Minski Oktyabrsky (Oktjabrski/Kastrišnitski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 14.2.1991

    Sünnikoht:

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Oktjabrski/Kastrišnitski rajoonikohtu kohtunikuna on Volha Niaborskaya vastutav mitmete poliitilistel põhjustel rahumeelsete meeleavaldajate ja ajakirjanike suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige Sofia Malashevichi ja Tikhon Kliukachi süüdimõistmise eest, kes on Valgevene inimõiguste organisatsiooni Viasna hinnangul poliitvangid. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate kaitseõigusi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    102.

    Marina Sviataslavauna ZAPASNIK

    Marina Sviatoslavovna ZAPASNIK

    Марына Святаславаўна ЗАПАСНІК

    Марина Святославовна ЗАПАСНИК

    Minski Leninsky (Leninski) rajoonikohtu eesistuja asetäitja

    Sünniaeg: 28.3.1982

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Leninski rajoonikohtu eesistuja asetäitjana ja kohtunikuna on Marina Zapasnik vastutav mitmete poliitilistel põhjustel rahumeelsete meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige aktivistide Vladislav Zenevichi, Olga Pavlova, Olga Klaskovskaya, Viktar Barushka, Sergey Ratkevichi, Aleksey Charvinskiy ja Andrey Khrenkovi, üliõpilase Viktor Aktistovi ning alaealise Maksim Babichi süüdimõistmise eest. Kõik nad on Valgevene inimõiguste organisatsiooni Viasna poolt tunnistatud poliitvangideks.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    103.

    Maksim Yurevich FILATAU

    Maksim Yurevich FILATOV

    Максім Юр'евіч Філатаў

    Максим Юрьевич ФИЛАТОВ

    Lida linnakohtu kohtunik

    Sünniaeg:

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Lida linnakohtu kohtunikuna on Maksim Filatau vastutav mitmete poliitilistel põhjustel rahumeelsete meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige aktivist Vitold Ashuroki süüdimõistmise eest, kes on Valgevene inimõiguste organisatsiooni Viasna poolt tunnistatud poliitvangideks.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    ▼M53

    104.

    Andrei Vaclavavich HRUSHKO

    Andrei Vatslavovich GRUSHKO

    Андрэй Вацлававiч ГРУШКО

    Андрей Вацлавович ГРУШКО

    Positsioon: Bresti Leninsky (Leninski) rajoonikohtu aseesimees, endine Bresti Leninsky (Leninski) rajoonikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 24.1.1979

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Bresti Leninsky (Leninski) rajoonikohtu kohtunikuna on Andrei Hrushko vastutav mitmete poliitilistel põhjustel rahumeelsete meeleavaldajate suhtes tehtud otsuste eest, eelkõige poliitvangideks tunnistatud aktivistide ja alaealiste süüdimõistmise eest.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    Praegu on ta Bresti Leninsky (Leninski) rajoonikohtu aseesimees.

    21.6.2021

    ▼M38

    105.

    Dzmitry Iurevich HARA

    Dmitry Iurevich GORA

    Дзмітрый Юр'евіч ГАРА

    Дмитрий Юрьевич ГОРА

    Valgevene juurdluskomitee esimees (ametisse määratud 11. märtsil 2021)

    Valgevene Vabariigi endine peaprokuröri asetäitja (kuni 11. märtsini 2021)

    Sünniaeg: 4.5.1970

    Peaprokuröri asetäitjana kuni 2021. aasta märtsini kannab Dzmitry Hara vastutust poliitiliselt motiveeritud kriminaalasjade eest rahumeelsete meeleavaldajate, opositsiooniliikmete, ajakirjanike, kodanikuühiskonna liikmete ja tavakodanike vastu. Dzmitry Hara oli samuti seotud poliitiliselt motiveeritud kriminaalmenetluse algatamisega Siarhei Tsikhanousky (opositsiooniaktivist ja presidendikandidaat Svetlana Tsikhanouskaya abikaasa) vastu.

    21.6.2021

     

     

     

    Sünnikoht: Thbilisi, endine Gruusia NSV (praegune Gruusia)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Riikliku komisjoni juhina, mille peaprokuratuur lõi selleks, et uurida kodanike kaebusi, mis käsitlevad võimu kuritarvitamist õiguskaitseametnike poolt, on Dzmitry Hara vastutav selle komisjoni tegevusetuse eest, kuna pole teada ainsatki sellist uurimist, vaatamata avaldustele kriminaalasjade algatamiseks seoses vägivalla kasutamise, väärkohtlemise ja piinamisega.

    Alates 2021. aasta märtsist Valgevene juurdluskomitee esimees. Sellel ametikohal vastutab ta süüdistuste esitamise eest inimõiguslastele ja rahumeelsetel meeleavaldustel osalejatele.

     

     

     

     

     

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    106.

    Aliaksei Kanstantsinavich STUK

    Alexey Konstantinovich STUK

    Аляĸсей Канстанцінавіч СТУК

    Алеĸсей Константинович СТУК

    Valgevene Vabariigi peaprokuröri asetäitja

    Sünniaeg: 1959

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Peaprokuröri asetäitjana kannab Aliaksei Stuk vastutust poliitiliselt motiveeritud kriminaalasjade algatamise eest opositsiooni, ajakirjanike, kodanikuühiskonna liikmete ja tavakodanike vastu. Ta on vastutav prokuratuuri kontrolli tugevdamise eest kodanike tegevuse üle avalikes kohtades ja töökohtades ning ülemäärase õigusliku vastutuse kohaldamise eest rahumeelsetel meeleavaldustel osalejate suhtes. Ta teatas avalikult, et peaprokuratuur teeb tööd „illegaalsete“ kodanikeühenduste kindlakstegemiseks ja nende tegevuse allasurumiseks.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    107.

    Genadz Iosifavich DYSKO

    Gennadi Iosifovich DYSKO

    Генадзь Іосіфавіч ДЫСКО

    Геннадий Иосифович ДЫСКО

    Valgevene Vabariigi peaprokuröri asetäitja, 3. klassi justiits-riiginõunik Sünniaeg: 22.3.1964

    Sünnikoht: Oshmyany (Ašmiany), Grodno/Hrodna oblast, (endine NSVL), praegune Valgevene

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Peaprokuröri asetäitjana kannab Genadz Dysko vastutust poliitiliselt motiveeritud kriminaalasjade algatamise eest opositsiooni, ajakirjanike, kodanikuühiskonna liikmete ja tavakodanike vastu. Ta oli seotud ka poliitiliselt motiveeritud kriminaalmenetluse algatamisega Siarhei Tsikhanousky (opositsiooniaktivist ja presidendikandidaat Svetlana Tsikhanouskaya abikaasa) vastu.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    108.

    Sviatlana, Anatoleuna LYUBETSKAYA

    Svetlana Anatolevna LYUBETSKAYA

    Святлана Анатольеўна ЛЮБЕЦКАЯ

    Светлана Анатольевна ЛЮБЕЦКАЯ

    Valgevene Vabariigi rahvuskogu esindajatekoja liige, alalise õiguskomisjoni esimees

    Sünniaeg: 3.6.1971

    Sünnikoht: endine NSVL (praegune Ukraina)

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Parlamentaarse õiguskomisjoni esimehena on Sviatlana Lyubetskaya vastutav uue haldusrikkumiste koodeksi vastuvõtmise eest (jõustus 1. märtsil 2021), mis võimaldab meelevaldset vahistamist ja paneb suurema vastutuse massiüritustel osalejatele, sealhulgas seoses poliitiliste sümbolite kasutamisega. Seda seadusandlikku tegevust arvesse võttes vastutab ta inimõiguste, sealhulgas rahumeelse kogunemise õiguse tõsise rikkumise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest. Selline seadusandlik tegevus kahjustab ka tõsiselt demokraatiat ja õigusriigi põhimõtteid Valgevenes.

    21.6.2021

    109.

    Aliaksei Uladzimiravich IAHORAU

    Alexei Vladimirovich YEGOROV

    Аляксей Уладзіміравіч ЯГОРАЎ

    Алексей Владимирович ЕГОРОВ

    Valgevene Vabariigi rahvuskogu esindajatekoja liige, alalise õiguskomisjoni aseesimees

    Sünniaeg: 16.12.1969

    Parlamentaarse õiguskomisjoni aseesimehena on Aliaksei Iahorau vastutav uue haldusrikkumiste koodeksi vastuvõtmise eest (jõustus 1. märtsil 2021), mis võimaldab meelevaldset vahistamist ja paneb suurema vastutuse massiüritustel osalejatele, sealhulgas seoses poliitiliste sümbolite kasutamisega. Seda seadusandlikku tegevust arvesse võttes vastutab ta inimõiguste, sealhulgas rahumeelse kogunemise õiguse tõsise rikkumise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest. Selline seadusandlik tegevus kahjustab ka tõsiselt demokraatiat ja õigusriigi põhimõtteid Valgevenes.

    21.6.2021

     

     

     

    Sünnikoht: Novosokolniki, Pihkva oblast, endine NSVL (praegune Venemaa Föderatsioon)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

     

     

    110.

    Aliaksandr Paulavich AMELIANIUK

    Aleksandr Pavlovich OMELYANYUK

    Аляксандр Паўлавіч АМЕЛЬЯНЮК

    Александр Павлович ОМЕЛЬЯНЮК

    Valgevene Vabariigi rahvuskogu esindajatekoja liige, alalise õiguskomisjoni aseesimees

    Sünniaeg: 6.3.1964

    Parlamentaarse õiguskomisjoni aseesimehena on Aliaksandr Amelianiuk vastutav uue haldusrikkumiste koodeksi vastuvõtmise eest (jõustus 1. märtsil 2021), mis võimaldab meelevaldset vahistamist ja paneb suurema vastutuse massiüritustel osalejatele, sealhulgas seoses poliitiliste sümbolite kasutamisega. Seda seadusandlikku tegevust arvesse võttes vastutab ta inimõiguste, sealhulgas rahumeelse kogunemise õiguse tõsise rikkumise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest. Selline seadusandlik tegevus kahjustab ka tõsiselt demokraatiat ja õigusriigi põhimõtteid Valgevenes.

    21.6.2021

     

     

     

    Sünnikoht: Kobrin, Bresti oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

     

     

    111.

    Andrei Mikalaevich MUKAVOZCHYK

    Andrei Nikolaevich MUKOVOZCHYK

    Андрэй Міĸалаевіч МУКАВОЗЧЫК

    Андрей Ниĸолаевич МУКОВОЗЧИК

    Poliitiline vaatleja väljaande „Belarus Today“ („Sovietskaia Belarus – Belarus Segodnya“) juures

    Sünniaeg: 13.6.1963

    Sünnikoht: Novosibirsk, endine NSVL (praegune Venemaa Föderatsioon)

    Andrei Mukavozchyk on üks Lukašenka režiimi peamisi propageerijaid, keda avaldatakse „Belarus Todays“, mis on presidendi administratsiooni ametlik väljaanne. Oma artiklites kujutab ta demokraatlikku opositsiooni ja kodanikuühiskonda süstemaatiliselt negatiivses valguses ja halvustavalt, kasutades selleks võltsitud teavet. Ta on üks peamisi demokraatliku opositsiooni ja kodanikuühiskonna vastaseid repressioone toetava ja õigustava riikliku propaganda koostajaid.

    21.6.2021

     

     

     

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Passi nr: MP 3413113 ja MP 2387911

    2020. aasta mais anti Mukavozchykile valitsusmeelse Valgevene ajakirjanike liidu „Golden Pen“ („Kuldne sulg“) auhind. 2020. aasta detsembris sai ta „Golden Letter“ („Kuldne kirjatäht“) auhinna, mille andsid üle Valgevene teabeministeeriumi esindajad. 2021. aasta jaanuaris allkirjastas Lukašenka dekreedi, millega Mukavozchykile anti medal „For labour merits“ („Töösaavutuste eest“).

    Seeläbi saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

     

    ▼M45

    112.

    Siarhei Aliaksandravich GUSACHENKA

    Sergey Alexandrovich GUSACHENKO

    Сяргей Аляксандравiч ГУСАЧЭНКА

    Сергей Александрович ГУСАЧЕНКО

    Positsioon(id): riikliku tele- ja raadioettevõtte (Belteleradio Company) aseesimees

    Sünniaeg: 5.11.1983

    Sünnikoht: Minsk, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Töötelefon: +375 (17) 369 90 15

    Riikliku tele- ja raadioettevõtte Belteleradio Company aseesimehena, iganädalase propagandistliku telešõu Glavnyy efir autori ja saatejuhina on Siarhei Gusachenka meelega edastanud Valgevene publikule valeteavet valimiste tulemuste, meeleavalduste, riigi ametivõimude poolt toime pandud repressioonide ning Lukašenka režiimi tegevuse kohta, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist. Ta vastutab otseselt selle eest, kuidas riigitelevisioon esitab teavet olukorra kohta riigis, toetades nii ametivõime, sealhulgas Lukašenkat.

    Seega toetab ta Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

    ▼M38

    113.

    Genadz Branislavavich DAVYDZKA

    Gennadi Bronislavovich DAVYDKO

    Генадзь Браніслававіч ДАВЫДЗЬКА

    Геннадий Брониславович ДАВЫДЬКO

    Rahvuskogu esindajatekoja liige, inimõiguste- ja meediakomisjoni esimees

    Valgevene poliitilise organisatsiooni Belaya Rus esimees

    Sünniaeg: 29.9.1955

    Ühe peamise Lukašenkat toetava organisatsiooni Belaya Rus esimehena on Genadz Davydzka üks peamisi režiimi propageerijaid. Oma toetusavaldustes Lukašenkale kasutas ta sageli sütitavat kõneviisi ja kutsus riigiaparaati üles kasutama rahumeelsete meeleavaldajate vastu vägivalda.

    Seeläbi toetab ta Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

     

     

     

    Sünnikoht: Popovka küla, Senno/Sjanno, Vitebski oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Passi nr MP2156098

     

     

    ▼M45

    114.

    Volha Mikalaeuna CHAMADANAVA

    Olga Nikolaevna CHEMODANOVA

    Вольга Мiĸалаеўна ЧАМАДАНАВА

    Ольга Ниĸолаевна ЧЕМОДАНОВА

    Positsioon(id): endine Valgevene siseministeeriumi pressisekretär

    Minski linna täitevkomitee ideoloogia ja noorte peadirektoraadi juhataja

    Sünniaeg: 13.10.1977

    Sünnikoht: Minski piirkond/oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Auaste: kolonel

    Passi nr: MC1405076

    Olles Valgevene siseministeeriumi endine peamine kõneisik, oli Volha Chamadanaval oluline roll faktide moonutamisel meeleavaldajate vastu suunatud vägivalla kohta ja neilt tähelepanu kõrvale juhtimisel, samuti nende kohta valeteabe levitamisel. Ta ähvardas rahumeelseid meeleavaldajaid ja õigustas pidevalt nendevastast vägivalda.

    Kuna ta on kuulunud julgeolekuaparaati ja kõnelenud selle nimel, on ta Lukašenka režiimi pooldaja.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Minski linna täitevkomitee ideoloogia ja noorte peadirektoraadi juhatajana.

    21.6.2021

    ▼M38

    115.

    Siarhei Ivanavich SKRYBA

    Sergei Ivanovich SKRIBA

    Сяргей Іванавіч СКРЫБА

    Сергей Иванович СКРИБА

    Valgevene Riikliku Majandusülikooli asekantsler pedagoogilise töö alal

    Sünniaeg: 21.11.1964 / 1965

    Sünnikoht: Kletsk, Minski oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    E-post: skriba_s@bseu.by

    Valgevene Riikliku Majandusülikooli (BSEU) asekantslerina pedagoogilise töö alal vastutab Siarhei Skryba rahumeelsetel meeleavaldustel osalenud üliõpilaste suhtes sanktsioonide kohaldamise, sealhulgas nende ülikoolist väljaheitmise eest.

    Mõnda neist sanktsioonidest kohaldati pärast Lukašenka 27. oktoobril 2020 tehtud üleskutset heita meeleavaldustel ja streikides osalevad üliõpilased ülikoolidest välja.

    Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna represseerimise eest ja toetab Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

    116.

    Siarhei Piatrovich, RUBNIKOVICH

    Sergei Petrovich RUBNIKOVICH

    Сяргей Пятровіч РУБНІКОВІЧ Сергей Петрович РУБНИКОВИЧ

    Valgevene Riikliku Meditsiiniülikooli rektor Sünniaeg: 1974

    Sünnikoht: Sharkauschyna, Vitebski oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene Riikliku Meditsiiniülikooli rektorina, kelle ametisse nimetamise kiitis heaks Aljaksandr Lukašenka, vastutab Siarhei Rubnikovich ülikooli administratsiooni otsuse eest heita ülikoolist välja rahumeelsetel meeleavaldustel osalenud üliõpilased. Väljaheitmise otsused tehti pärast Lukašenka 27. oktoobri 2020. aasta üleskutset heita ülikoolidest välja meeleavaldustel ja streikides osalevad üliõpilased.

    Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna represseerimise eest ja toetab Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

    117.

    Aliaksandr Henadzevich BAKHANOVICH

    Aleksandr Gennadevich BAKHANOVICH

    Аляĸсандр Генадзевіч БАХАНОВІЧ

    Алеĸсандр Геннадьевич БАХАНОВИЧ

    Bresti Riikliku Tehnikaülikooli rektor

    Sünniaeg: 1972

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Bresti Riikliku Tehnikaülikooli rektorina, kelle ametisse nimetamise kiitis heaks Aljaksandr Lukašenka, vastutab Aliaksandr Bakhanovich ülikooli administratsiooni otsuse eest heita ülikoolist välja rahumeelsetel meeleavaldustel osalenud üliõpilased. Väljaheitmise otsused tehti pärast Lukašenka 27. oktoobri 2020. aasta üleskutset heita ülikoolidest välja meeleavaldustel ja streikides osalevad üliõpilased.

    Seetõttu vastutab Bakhanovich kodanikuühiskonna represseerimise eest ja toetab Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

    118.

    Mikhail Ryhoravich BARAZNA

    Mikhail Grigorevich BOROZNA

    Міхаіл Рыгоравіч БАРАЗНА

    Михаил Григорьевич БОРОЗНА

    Valgevene Riikliku Kunstiakadeemia (BSAA) rektor

    Sünniaeg: 20.11.1962

    Sünnikoht: Rakusheva, Magiljovi/Mogilevi/Mahiliou (Magiljovi) oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene Riikliku Kunstiakadeemia (BSAA) rektorina vastutab Mikhail Barazna ülikooli administratsiooni otsuse eest heita ülikoolist välja rahumeelsetel meeleavaldustel osalenud üliõpilased.

    Väljaheitmise otsused tehti pärast Lukašenka 27. oktoobri 2020. aasta üleskutset heita ülikoolidest välja meeleavaldustel ja streikides osalevad üliõpilased.

    Seetõttu vastutab Mikhail Barazna kodanikuühiskonna represseerimise eest ja toetab Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

    119.

    Maksim Uladzimiravich RYZHANKOU

    Maksim Vladimirovich RYZHENKOV

    Максім Уладзіміравіч РЫЖАНКОЎ

    Максим Владимирович РЫЖЕНКОВ

    Presidendi administratsiooni juhi esimene asetäitja

    Sünniaeg: 19.6.1972

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Presidendi administratsiooni juhi esimese asetäitjana on Maksim Ryzhankou presidendiga lähedalt seotud ning vastutab presidendivõimu rakendamise eest sise- ja välispoliitika valdkonnas. Oma 20-aastase karjääri jooksul Valgevene avalikus teenistuses on ta töötanud mitmel ametikohal, muu hulgas välisministeeriumis ja mitmes saatkonnas. Seeläbi toetab ta Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

    120.

    Dzmitry Aliaksandravich LUKASHENKA

    Dmitry Aleksandrovich LUKASHENKO

    Дзмітрый Аляксандравіч ЛУКАШЭНКА

    Дмитрий Александрович ЛУКАШЕНКО

    Ärimees, presidendi spordiklubi juhataja

    Sünniaeg: 23.3.1980

    Sünnikoht: Mogilev/Mahiliou (Magiljov), endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Dzmitry Lukašenka on Aljaksandr Lukašenka poeg ja ärimees. Alates 2005. aastast on ta olnud riigi avalik-õigusliku assotsiatsiooni „Presidential Sport’s Club“ juhataja ja 2020. aastal valiti ta sellele ametikohale tagasi. Selle üksuse kaudu ajab ta äri ja kontrollib mitmeid ettevõtteid. Ta osales Aljaksandr Lukašenka salajasel ametissenimetamisel 2020. aasta septembris. Seeläbi saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    21.6.2021

    ▼M45

    121.

    Liliya Valereuna LUKASHENKA (SIAMASHKA)

    Liliya Valerevna LUKASHENKO (SEMASHKO)

    Лiлiя Валер'еўна ЛУКАШЭНКА (СЯМАШКА)

    Лилия Валерьевна ЛУКАШЕНКО (СЕМАШКО)

    Positsioon(id): ärinaine, kunstigalerii direktor

    Sünniaeg: 29.10.1979

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 4291079A047PB1

    Liliya Lukašenka on Viktar Lukašenka abikaasa ja Aljaksandr Lukašenka minia. Ta on olnud tihedalt seotud mitme kõrgetasemelise ettevõttega, mis on saanud kasu Lukašenka režiimist, nende hulgas on Dana Holdings / Dana Astra, Belkhudozhpromysly kontsern. Tema ja ta abikaasa Viktar Lukashenka osalesid Aljaksandr Lukašenka salajasel ametissenimetamisel 2020. aasta septembris.

    Ta on praegu kunstigalerii Art Chaos direktor. Tema äritegevust edendab režiimiga seotud meedia.

    Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    21.6.2021

    ▼M38

    122.

    Valeri Valerevich IVANKOVICH

    Valery Valerevich IVANKOVICH

    Валерый Валер'евіч ІВАНКОВІЧ

    Валерий Валерьевич ИВАНКОВИЧ

    Ettevõtte OJSC „MAZ“ peadirektor

    Sünniaeg: 1971

    Sünnikoht: Novopolotsk, Valgevene NSV (nüüd Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Ettevõtte OJSC „MAZ“ peadirektorina vastutab Valeri Ivankavich selle eest, et julgeolekujõud pidasid MAZi hoonetes kinni MAZi töölisi, ja rahumeelsetel režiimivastastel meeleavaldustel osalenud MAZi töötajate vallandamise eest. Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna represseerimise eest.

    Lukašenka nimetas ta Valgevene põhiseaduse muutmise komisjoni liikmeks. Seeläbi toetab ta Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

    ▼M53

    123.

    Aliaksandr Yauhenavich SHATROU

    Alexander (Alexandr) Evgenevich SHATROV

    Аляксандр Яўгенавiч ШАТРОЎ

    Александр Евгеньевич ШАТРОВ

    Positsioon(id): ettevõtja, Synesis LLC aktsionär ja endine juht

    Sünniaeg: 9.11.1978

    Sünnikoht: end. NSVL (praegune Venemaa Föderatsioon)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Venemaa, Valgevene

    Isikukood: 3091178A002VF5

    Synesis LLC endise juhi ja endise enamusaktsionärina vastutas Alexander Shatrov selle ettevõtte otsuse eest anda Valgevene ametivõimude käsutusse seireplatvorm Kipod, mille kaudu saab teha otsinguid ja analüüse videomaterjalist ning kasutada näotuvastustarkvara. Seega aitab ta kaasa kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimisele riigiaparaadi poolt. Synesis väidab, et on lõpetanud Valgevene ametivõimudele Kipodi platvormi pakkumise, kuid ByPOLi andmeil kasutavad riiklikud julgeolekuagentuurid endiselt Kipodi.

    Synesis on üks ettevõtetest, mis tegutseb Aljaksandr Lukašenka dekreedi alusel loodud Hi-Tech Parkis, ning kõnealusel ettevõttel on seega mitmeid eeliseid, sealhulgas vabastus tulumaksust, käibemaksust, offshore-maksust, tollimaksust ja muudest maksudest.

    Synesis LLC ja selle tütarettevõtja Panoptes on saanud kasu osalemisest riiklikus ohutusseire süsteemis. Valitsuse lepingutest saavad kasu ka teised Shatrovi omanduses või kaasomandis olnud ettevõtted nagu BelBet ja Synesis Sport.

    Ta kritiseeris avalikult Lukašenka režiimi vastaseid ja seadis demokraatia puudumise Valgevenes kahtluse alla. Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    Ta on endiselt LLC Synesis LLC aktsionär.

    21.6.2021

    ▼M45

    124.

    Siarhei Siamionavich TSIATSERYN

    Sergei Semionovich TETERIN

    Сяргей Сямёнавiч ЦЯЦЕРЫН

    Сергей Семёнович ТЕТЕРИН

    Positsioon(id): ärimees, BelGlobalStarti omanik, VIBELi kaasomanik, Valgevene tenniseliidu endine esimees

    Sünniaeg: 7.1.1961

    Sünnikoht: Minsk, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Siarhei Tsiatseryn on üks juhtivaid Valgevenes tegutsevaid ettevõtjaid, kellel on ärihuvid alkohoolsete jookide (oma ettevõtte Belglobalstart kaudu), toiduainete ja mööbli turustamises. Ta kuulub Lukašenka siseringi.

    2019. aastal anti BelGlobalStartile võimalus alustada Minskis presidendipalee ees asuva multifunktsionaalse ärikeskuse ehitust. Ta on kaasomanik ettevõttes VIBEL, mis müüb reklaame mitmele Valgevene riiklikule telekanalile. Ta oli Valgevene tenniseliidu esimees ja Lukašenka endine abi spordiküsimustes.

    21.6.2021

    ▼M53

    125.

    Mikhail Safarbekovich GUTSERIEV

    Микаил (Михаил) Сафарбекович ГУЦЕРИЕВ

    Positsioon(id): ettevõtja, Slavkali aktsionär ja juhatuse esimees, ettevõtete JSC Mospromstroi, Industrial Financial Group Safmar JSC ja LLC Proekt Grad juhatuse esimees ja aktsionär.

    Ettevõtte JSC NKNeftisa juhatuse liige ja aktsionär

    ►C11  Sünniaeg: 9.3.1958 ◄

    Sünnikoht: Akmolinsk, end. NSVL (praegune Kasahstan)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Venemaa

    Mikhail Gutseriev on tuntud Vene ettevõtja, kellel on Valgevenes ärihuvid energeetika-, kaaliumkloriidi-, majutus- ja muudes sektorites. Ta on Aljaksandr Lukašenka ammune tuttav ning tänu kõnealusele suhtele on kogunud märkimisväärse vara ja saanud Valgevene poliitilise eliidi seas mõjukaks isikuks. Gutserievi kontrolli all olnud ettevõte Safmar oli ainus Venemaa naftafirma, mis jätkas nafta tarnimist Valgevene rafineerimistehastesse 2020. aasta alguses Valgevene ja Venemaa energiakriisi ajal.

    Gutseriev toetas samuti Lukašenkat naftatarneid käsitlevates vaidlustes Venemaaga. Gutseriev on olnud juhatuse esimees ja aktsionär ettevõttes Slavkali, mis ehitab Nezhinsky kaaliumkloriidi kaevandamise ja töötlemise tehast, mis asub Lyubani lähedal Starobinsky kaaliumisoola maardla alal. See on suurim investeering Valgevenes, väärtuses 2 miljardit USA dollarit. Lukašenka on lubanud Lyubani linna tema auks Gutserievskiks ümber nimetada.

    Talle on kuulunud Valgevenes ka tanklad ja naftahoidlad ning hotell, ärikeskus ja lennujaama terminal Minskis. Lukašenka kaitses Gutserievit, kui Venemaal alustati tema suhtes kriminaaluurimist. Lukašenka tänas samuti Gutserievit tema rahaliste annetuste eest heategevusse ja miljardite dollarite investeerimise eest Valgevenesse. Väidetavalt on Gutseriev teinud Lukašenkale luksuslikke kingitusi.

    Samuti olevat Gutseriev ühe residentsi omanik, mis tegelikult kuulub Lukašenkale, aidates tal seda varjata, kui ajakirjanikud hakkasid uurima Lukašenka varasid. Gutseriev osales Lukašenka salajasel ametissenimetamisel 23. septembril 2020. aastal. 2020. aasta oktoobris olid Lukašenka ja Gutseriev koos ühe õigeusu kiriku avamisel, mida viimane rahaliselt toetas.

    Meediakajastuste kohaselt, kui Valgevene riigile kuuluva meedia streikivad töötajad 2020. aasta augustis vallandati, lennutati Gutserievile kuuluva lennukiga Valgevenesse Vene meediatöötajad vallandatud töötajate asendamiseks ning majutati nad Gutserievile kuuluvasse Minsk Renaissance hotelli. COVID-19 kriisi ajal aitas Gutseriev Valgevenel soetada kompuutertomograafe. Seega saab Mikhail Gutseriev kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    21.6.2021

    ▼M38

    126.

    Aliaksey Ivanavich ALEKSIN

    Alexei Ivanovich OLEKSIN

    Аляксей Іванавіч АЛЕКСІН

    Алексей Иванович ОЛЕКСИН

    Empresario, copropietario del grupo Bremino

    Fecha de nacimiento:

    Lugar de nacimiento:

    Sexo: masculino

    Nacionalidad: bielorrusa

    Aliaksei Aleksin es uno de los principales empresarios de Bielorrusia, con intereses comerciales en los sectores del petróleo y la energía, el sector inmobiliario, el desarrollo, la logística, el tabaco, el comercio minorista y las finanzas, entre otros. Mantiene una estrecha relación con Aliaksandr Lukashenka y su hijo Viktar Lukashenka, antiguo consejero de seguridad nacional. Participa activamente en las actividades de los aficionados a las motos en Bielorrusia, una afición que comparte con Viktar Lukashenka. Su empresa posee terrenos en «Alexandria 2» (región de Mogilev), conocida comúnmente como «residencia presidencial», que Aliaksandr Lukashenka visita con frecuencia.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Es copropietario del Grupo Bremino, promotor y coadministrador del proyecto de zona económica especial de Bremino-Orsha, creada por un decreto presidencial firmado por Aliaksandr Lukashenka. La empresa ha recibido ayudas estatales para desarrollar la zona de Bremino-Orsha, así como una serie de ventajas financieras y fiscales y otros privilegios. Aleksin y otros propietarios del Grupo Bremino han recibido apoyo de Viktar Lukashenka.

     

     

     

     

     

    Las empresas «Inter Tobacco» y «Energo-Oil», que pertenecen a Aleksin y a miembros de su familia cercana, recibieron privilegios exclusivos para importar productos del tabaco a Bielorrusia, con arreglo a un decreto firmado por Aliaksandr Lukashenka, y recibieron apoyo estatal para la creación de los kioskos Tabakierka. Participó presuntamente en el establecimiento de «GardServis», la primera empresa militar privada aprobada por el Gobierno en Bielorrusia, que, según la información recibida, tiene vínculos con el aparato de seguridad bielorruso. Por lo tanto, se beneficia del régimen de Lukashenka.

     

    ▼M45

    127.

    Aliaksandr Mikalaevich ZAITSAU

    Alexander (Alexandr) Nikolaevich ZAITSEV

    Аляксандр Мiкалаевiч ЗАЙЦАЎ

    Александр Николаевич ЗАЙЦЕВ

    Positsioon(id): ärimees, Bremino Groupi ja Sohra Groupi kaasomanik

    Sünniaeg: 22.11.1976

    Sünnikoht: Ruzhany, Bresti piirkond/oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Aliaksandr Zaitsau on Aljaksandr Lukašenka poja ja endise riikliku julgeoleku nõuniku Viktar Lukašenka endine assistent. Tänu sidemetele Lukašenka perekonnaga on Zaitsau saanud oma ettevõtetele kasumlikke lepinguid. Tal on olnud tihedad sidemed Sohra Groupiga, millele on antud õigus eksportida riigile kuuluvate ettevõtete tooteid (traktorid ja veoautod) Pärsia lahe ja Aafrika riikidesse. Ta on ka Bremino Groupi kaasomanik ja osanike nõukogu esimees. Ettevõte on Bremino-Orsha tsooni väljaarendamise eest saanud riigiabi, samuti mitmeid finants- ja maksusoodustusi ning muid hüvitisi. Viktar Lukašenka toetas Zaitsaud ja teisi Bremino Groupi omanikke.

    21.6.2021

    ▼M38

    128.

    Ivan Branislavavich MYSLITSKI

    Ivan Bronislavovich MYSLITSKIY

    Іван Браніслававіч МЫСЛІЦКІ

    Иван Брониславович МЫСЛИЦКИЙ

    Siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja esimene asetäitja

    Sünniaeg: 23.10.1976

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja esimese asetäitjana, kellele alluvad kinnipidamisasutused, vastutab Ivan Myslitski nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest, kes osalesid pärast 2020. aasta presidendivalimisi rahumeelsetel meeleavaldustel ja keda nendes kinnipidamisasutustes kinni peeti, kooskõlas Lukašenka pöördumisega siseministeeriumi töötajate poole.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Oma positsioonil vastutab ta kinnipidamistingimuste eest Valgevene vanglates, sealhulgas vangide jaotamise eest kategooriatesse vastavalt sellele, millist väärkohtlemist ja piinamist nende suhtes kasutatakse, näiteks solvangud, kartser, kõnede ja külastuste keelamine, vigastamine, peksmine ja julm piinamine.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    ▼M53

    129.

    Aleh Mikalaevich, BELIAKOU

    Oleg Nikolaevich BELIAKOV

    Алег Мiĸалаевiч БЕЛЯКОЎ

    Олег Ниĸолаевич БЕЛЯКОВ

    Positsioon: Valgevene siseministeeriumi ideoloogilise töö ja personalitoe osakonna juhataja, endine siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja asetäitja

    Sünniaeg:

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja endise asetäitjana, kellele allusid kinnipidamisasutused, vastutas Aleh Beliakou nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest, kes osalesid pärast 2020. aasta presidendivalimisi rahumeelsetel meeleavaldustel ja keda nendes kinnipidamisasutustes kinni peeti, kooskõlas Lukašenka pöördumisega siseministeeriumi töötajate poole.

    Oma positsioonil vastutab ta kinnipidamistingimuste eest Valgevene vanglates, sealhulgas vangide jaotamise eest kategooriatesse vastavalt sellele, millist väärkohtlemist ja piinamist nende suhtes kasutatakse, näiteks solvangud, kartser, kõnede ja külastuste keelamine, vigastamine, peksmine ja julm piinamine.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Valgevene siseministeeriumi ideoloogilise töö ja personalitoe osakonna juhatajana.

    21.6.2021

    ▼M38

    130.

    Uladzislau Aliakseevich MANDRYK

    Vladislav Alekseevich MANDRIK

    Уладзіслаў Аляксеевіч МАНДРЫК

    Владислав Алексеевич МАНДРИК

    Siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja asetäitja

    Sünniaeg: 4.7.1971

    Sünnikoht:

    Isikukood: 3040771A125PB2; Passi nr: MP3810311.

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja asetäitjana, kellele alluvad kinnipidamisasutused, vastutab Uladzislau Mandryk nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest, kes osalesid pärast 2020. aasta presidendivalimisi rahumeelsetel meeleavaldustel ja keda nendes kinnipidamisasutustes kinni peeti, kooskõlas Lukašenka pöördumisega siseministeeriumi töötajate poole.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Oma positsioonil vastutab ta kinnipidamistingimuste eest Valgevene vanglates, sealhulgas vangide jaotamise eest kategooriatesse vastavalt sellele, millist väärkohtlemist ja piinamist nende suhtes kasutatakse, näiteks solvangud, kartser, kõnede ja külastuste keelamine, vigastamine, peksmine ja julm piinamine.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    ▼M53

    131.

    Andrei Mikalaevich DAILIDA

    Andrei Nikolaevich DAILIDA

    Андрэй Мiкалаевiч ДАЙЛIДА

    Андрей Ниĸолаевич ДАЙЛИДА

    Positsioon: Valgevene siseministeeriumi tagalatoe osakonna juhataja, endine siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja asetäitja

    Sünniaeg: 1.7.1974

    Sünnikoht:

    Pass: KH2133825

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja endise asetäitjana, kellele allusid kinnipidamisasutused, vastutas Andrei Dailida nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest, kes osalesid pärast 2020. aasta presidendivalimisi rahumeelsetel meeleavaldustel ja keda nendes kinnipidamisasutustes kinni peeti, kooskõlas Lukašenka pöördumisega siseministeeriumi töötajate poole.

    Oma positsioonil vastutab ta kinnipidamistingimuste eest Valgevene vanglates, sealhulgas vangide jaotamise eest kategooriatesse vastavalt sellele, millist väärkohtlemist ja piinamist nende suhtes kasutatakse, näiteks solvangud, kartser, kõnede ja külastuste keelamine, vigastamine, peksmine ja julm piinamine. Oma töö eest siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja asetäitjana sai ta 2020. aasta detsembris presidendi ordeni isamaa teenimise eest ning on seetõttu saanud kasu Lukašenka režiimist.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Valgevene siseministeeriumi tagalatoe osakonna juhatajana.

    21.6.2021

    ▼M38

    132.

    Aleh Mikalaevich LASHCHYNOUSKI

    Oleg Nikolaevich LASHCHINOVSKII

    Алег Мікалаевіч ЛАШЧЫНОЎСКІ

    Олег Николаевич ЛАЩИНОВСКИЙ

    Endine siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja asetäitja

    Sünniaeg: 12.5.1963

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna juhataja endise asetäitjana, kellele allusid siseministeeriumi kinnipidamisasutused, vastutab Aleh Lashchynouski 2020. aasta presidendivalimiste järel nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest, kes osalesid pärast 2020. aasta presidendivalimisi rahumeelsetel meeleavaldustel ja keda nendes kinnipidamisasutustes kinni peeti, kooskõlas Lukašenka pöördumisega siseministeeriumi töötajate poole.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Oma endise ametikoha tõttu vastutab ta Valgevene vanglates valitsevate tingimuste ja seal kasutatud repressiivsete meetmete eest, sealhulgas vangide jaotamise eest kategooriatesse vastavalt sellele, millist väärkohtlemist ja piinamist nende suhtes kasutatakse, näiteks solvangud, kartser, kõnede ja külastuste keelamine, vigastamine, peksmine ja julm piinamine.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    133.

    Zhana Uladzimirauna BATURYTSKAIA

    Zhanna Vladimirovna BATURITSKAYA

    Жана Уладзіміраўна БАТУРЫЦКАЯ

    Жанна Владимировна БАТУРИЦКАЯ

    Siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna karistuste täideviimise direktoraadi juhataja

    Sünniaeg: 20.4.1972

    Sünnikoht:

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Siseministeeriumi kriminaalhoolduse osakonna karistuste täideviimise direktoraadi juhatajana, kellele alluvad kinnipidamisasutused, vastutab Zhana Baturitskaia nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest, kes osalesid pärast 2020. aasta presidendivalimisi rahumeelsetel meeleavaldustel ja keda nendes kinnipidamisasutustes kinni peeti, kooskõlas Lukašenka pöördumisega siseministeeriumi töötajate poole.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Oma positsioonil vastutab ta kinnipidamistingimuste eest Valgevene vanglates, sealhulgas vangide jaotamise eest kategooriatesse vastavalt sellele, millist väärkohtlemist ja piinamist nende suhtes kasutatakse, näiteks solvangud, kartser, kõnede ja külastuste keelamine, vigastamine, peksmine, julm piinamine.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    134.

    Dzmitry Mikalaevich STREBKOU

    Dmitry Nikolaevich STREBKOV

    Дзмітрый Мікалаевіч СТРЭБКОЎ

    Дмитрий Николаевич СТРЕБКОВ

    Zhodinos (Žodzina) asuva vangla nr 8 ülem

    Sünniaeg: 19.3.1977

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Zhodinos asuva vangla nr 8 ülemana vastutab Dzmitry Strebkou selles kinnipidamiskeskuses valitsevate kohutavate tingimuste eest ning nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest, kes osalesid pärast 2020. aasta presidendivalimisi rahumeelsetel meeleavaldustel ja keda nimetatud kinnipidamisasutuses, sealhulgas selle ajutises kinnipidamiskeskuses kinni peeti.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    135.

    Yauhen Andreevich SHAPETSKA

    Evgeniy Andreevich SHAPETKO

    Яўген Андрэевіч ШАПЕЦЬКА

    Евгений Андреевич ШАПЕТЬКО

    Akrestina õigusrikkujate isolatsioonikeskuse ülem

    Sünniaeg: 30.3.1989

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Akrestina õigusrikkujate isolatsioonikeskuse ülemana vastutab Yauhen Shapetska selles isolatsioonikeskuses valitsevate kohutavate tingimuste eest ning nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest, kes osalesid pärast 2020. aasta presidendivalimisi rahumeelsetel meeleavaldustel ja keda nimetatud isolatsioonikeskuses kinni peeti.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    136.

    Ihar Ryhoravich KENIUKH

    Igor Grigorevich KENIUKH

    Ігар Рыгоравіч КЕНЮХ

    Игорь Григорьевич КЕНЮХ

    Akrestina ajutise kinnipidamiskeskuse ülem

    Sünniaeg: 21.1.1980

    Sünnikoht: Gomeli oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Akrestina ajutise kinnipidamiskeskuse ülemana vastutab Ihar Keniukh selles keskuses valitsevate kohutavate tingimuste eest ning nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas peksmise ja piinamise eest, keda pärast 2020. aasta presidendivalimisi selles keskuses kinni peeti.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Ta avaldas survet meditsiinipersonalile meeleavaldajaid toetavate arstide töölt eemaldamiseks. Mitmete naiste tunnistuste põhjal, mis lisati naiste õiguste edendamise keskuse raportisse „Her Rights (Naiste õigused)“ leidis kõige ebainimlikum kohtlemine aset Minskis Akrestina kinnipidamiskeskuses, kus OMONi üksuse politseinikud olid eriti julmad ja kasutasid piinamist.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    137.

    Hleb Uladzimiravich DRYL

    Gleb Vladimirovich DRIL

    Глеб Уладзіміравіч ДРЫЛЬ

    Глеб Владимирович ДРИЛЬ

    Akrestina ajutise kinnipidamiskeskuse ülema asetäitja

    Sünniaeg: 12.5.1980

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Ajutise kinnipidamiskeskuse ülema asetäitjana vastutab Hleb Dryl selles keskuses valitsevate kohutavate tingimuste eest ning nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas peksmise ja piinamise eest, keda pärast 2020. aasta presidendivalimisi selles keskuses kinni peeti.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Tunnistajate ütluste põhjal peksti mõnda 9.–12. augustil 2020 kinni peetud naist kinnipidamiskeskustes rängalt. Mitmete naiste tunnistuste põhjal, mis lisati naiste õiguste edendamise keskuse raportisse „Her Rights (Naiste õigused)“ leidis kõige ebainimlikum kohtlemine aset Minskis Akrestina kinnipidamiskeskuses, kus OMONi üksuse politseinikud olid eriti julmad ja kasutasid piinamist.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    138.

    Uladzimir Iosifavich LAPYR

    Vladimir Yosifovich LAPYR

    Уладзімір Іосіфавіч ЛАПЫР

    Владимир Иосифович ЛАПЫРЬ

    Akrestina ajutise kinnipidamiskeskuse ülema asetäitja

    Sünniaeg: 21.8.1977

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Akrestina ajutise kinnipidamiskeskuse ülema asetäitjana vastutab Uladzimir Lapyr selles keskuses valitsevate kohutavate tingimuste eest ning nende inimeste ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas peksmise ja piinamise eest, keda pärast 2020. aasta presidendivalimisi selles keskuses kinni peeti. Mitmete naiste tunnistuste põhjal, mis lisati naiste õiguste edendamise keskuse raportisse „Her Rights (Naiste õigused)“ leidis kõige ebainimlikum kohtlemine aset Minskis Akrestina kinnipidamiskeskuses, kus OMONi üksuse politseinikud olid eriti julmad ja kasutasid piinamist.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    139.

    Aliaksandr Uladzimiravich VASILIUK

    Alexander (Alexandr) Vladimirovich VASILIUK

    Аляксандр Уладзіміравіч ВАСІЛЮК

    Александр Владимирович ВАСИЛЮК

    Juurdluskomitee juurdlusüksuse juht

    Sünniaeg: 8.5.1975

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene juurdluskomitee juurdlusüksuse juhina vastutab Aliaksandr Vasiliuk poliitiliselt motiveeritud süüdistuste esitamise ja kinnipidamise eest, eelkõige opositsioonilise koordinatsiooninõukogu liikmete ja Valgevene opositsiooni juhi Mariya Kalesnikava puhul, keda inimõiguste organisatsioonid peavad poliitvangiks. Samuti vastutab ta mitme opositsioonimeelse meedia esindaja kinnipidamise eest.

    Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    140.

    Yauhen Anatolevich ARKHIREEU

    Evgeniy Anatolevich ARKHIREEV

    Яўген Анатольевіч АРХІРЭЕЎ

    Евгений Анатольевич АРХИРЕЕВ

    Juurdluskomitee keskbüroo peamise juurdlusosakonna juht

    Sünniaeg: 1.7.1977

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene juurdluskomitee peamise juurdlusosakonna juhina vastutab Yauhen Arkhireeu poliitiliselt motiveeritud kriminaalmenetluste algatamise ja läbiviimise eest, eelkõige opositsioonilise koordinatsiooninõukogu liikmete ja teiste meeleavaldajate suhtes. Selliste uurimiste eesmärk on meeleavaldajaid hirmutada ning rahumeelsetel meeleavaldustel osalemine kriminaliseerida.

    Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    141.

    Aliaksei Iharavich KAURYZHKIN

    Alexey Igorovich KOVRYZHKIN

    Аляĸсей Ігаравіч КАЎРЫЖКІН

    Алеĸсей Игоревич КОВРИЖКИН

    Juurdluskomitee peamise juurdlusosakonna juurdlusüksuse juht

    Sünniaeg: 3.11.1981

    Sünnikoht: Bobruisk (Babruisk), endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene juurdluskomitee juurdlusüksuse juhina vastutab Aliaksei Kauryzhkin poliitiliselt motiveeritud süüdistuste esitamise ja kinnipidamise eest, eelkõige Viktar Babarika presidendikampaania meeskonna liikmete ja koordinatsiooninõukogu liikmete puhul, kelle seas on jurist Maksim Znak, keda inimõiguste organisatsioonid peavad poliitvangiks.

    Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    142.

    Aliaksandr Dzmitryevich AHAFONAU

    Alexander (Alexandr) Dmitrievich AGAFONOV

    Аляксандр Дзмітрыевіч АГАФОНАЎ

    Александр Дмитриевич АГАФОНОВ

    Juurdluskomitee peamise juurdlusosakonna juhi esimene asetäitja

    Sünniaeg: 13.3.1982

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene juurdluskomitee peamise juurdlusosakonna juhi esimene asetäitjana vastutab Aliaksandr Ahafonau presidendikandidaadi Siarhei Tsikhanousky, kes on opositsioonitegelane ja presidendikandidaadi Svetlana Tsikhanouskaya abikaasa, ning teiste poliitaktivistide, sealhulgas Mikalai Statkevichi ja Dzmitry Kazlou vastu poliitiliselt motiveeritud süüdistuste esitamise ja nende vahistamiste eest. Siarhei Tsikhanousky, Dzmitry Kazlou ja Mikalai Statkevich on Valgevene inimõiguste organisatsiooni Viasna poolt tunnistatud poliitvangideks.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    143.

    Kanstantsin Fiodaravich BYCHAK

    Konstantin Fedorovich BYCHEK

    Канстанцін Фёдаравіч БЫЧАК

    Константин Фёдорович БЫЧЕК

    KGB juurdlusosakonna üksuse juht

    Sünniaeg: 20.9.1985

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    KGB juurdlusosakonna üksuse juhina juhtis Kanstantin Bychak presidendikandidaadi Viktar Babarika poliitiliselt motiveeritud juurdlust. Keskvalimiskomisjon lükkas Babarika kandidatuuri tagasi. Selle otsuse aluseks oli KGB aruanne ja Bychaki ametlikud avaldused televisioonis, kus ta kuulutas, et Babarika on süüdi rahapesus, kuigi uurimine alles käis.

    21.6.2021

     

     

     

     

    26. oktoobril 2020 ähvardas Bychak riigitelevisioonis esinedes rahumeelseid meeleavaldajaid, väites, et nende tegevus liigitatakse terroriaktideks.

    Seetõttu vastutab ta demokraatliku opositsiooni ja kodanikuühiskonna represseerimise eest.

     

    ▼M45

    144.

    Andrei Siarheevich BAKACH

    Andrei Sergeevich BAKACH

    Андрэй Сяргеевiч БАКАЧ

    Андрей Сергеевич БАКАЧ

    Positsioon(id): Minski Pervomaysky (Pieršamajski) rajooni politseijaoskonna endine juht

    Grodna/Hrodna/Grodno piirkondliku täitevkomitee siseasjade direktoraadi juhataja esimene asetäitja.

    Sünniaeg: 19.11.1983

    Sünnikoht: Minsk, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Pieršamajski rajoonikomitee siseasjade osakonna endise juhina vastutas Andrei Bakach kõnealuse politseiprefektuuri politseijõudude tegevuse ning politseijaoskonnas toimunud tegevuse eest. Tema juhtimise ajal koheldi talle allunud politseijaoskonnas Minski rahumeelseid meeleavaldajaid julmalt, ebainimlikult ja alandavalt.

    Seega on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis Grodna/Hrodna/Grodno piirkondliku täitevkomitee siseasjade direktoraadi juhataja esimese asetäitjana.

    21.6.2021

    ▼M38

    145.

    Aliaksandr Uladzimiravich, PALULEKH

    Aleksandr Vladimirovich POLULEKH

    Аляксандр Уладзіміравіч ПАЛУЛЕХ

    Александр Владимирович ПОЛУЛЕХ

    Minski Frunzensky (Frunzienski) rajooni politseijaoskonna juht

    Sünniaeg: 25.6.1979

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Frunzienski rajoonikomitee siseasjade direktoraadi juhina vastutab Aliaksandr Palulekh rahumeelsete meeleavaldajate represseerimise eest nimetatud rajooni politseijõudude poolt, eelkõige talle allunud politseijaoskonnas kinni peetud rahumeelsete meeleavaldajate väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    146.

    Aliaksandr Aliaksandravich ZAKHVITSEVICH

    Aleksandr Aleksandrovich ZAKHVITSEVICH

    Аляксандр Аляксандравіч ЗАХВІЦЭВІЧ

    Александр Александрович ЗАХВИЦЕВИЧ

    Minski Frunzensky (Frunzienski) rajooni politseijaoskonna juhi asetäitja

    Sünniaeg: 1.1.1977

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Frunzienski rajooni politseijaoskonna juhi asetäitjana teostab Aliaksandr Zakhvitsevich riikliku julgeolekupolitsei tegevuse üle järelevalvet ning vastutab 2020. aasta presidendivalimiste järel Frunzienski rajoonis kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest ning rahumeelsete meeleavaldajate üldise jõhkra mahasurumise eest selles rajoonis. Zakhvitsevichi järelevalve all olevad politseinikud piinasid kinnipeetuid.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    147.

    Siarhei Uladzimiravich USHAKOU

    Sergei Vladimirovich USHAKOV

    Сяргей Уладзіміравіч УШАКОЎ

    Сергей Владимирович УШАКОВ

    Minski Frunzensky (Frunzienski) rajooni politseijaoskonna juhi asetäitja

    Sünniaeg: 22.8.1980

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Frunzienski rajooni politseijaoskonna juhi asetäitjana teostab Siarhei Ushakou kriminaalpolitsei tegevuse üle järelevalvet ning vastutab oma alluvate tegevuse eest, eelkõige 2020. aasta presidendivalimiste järel Frunzienski rajoonis kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest ning rahumeelsete meeleavaldajate üldise jõhkra mahasurumise eest. Ushakou otsese järelevalve all olevad politseinikud piinasid kinnipeetuid.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    148.

    Siarhei Piatrovich ARTSIOMENKA

    Sergei Petrovich ARTEMENKO / ARTIOMENKO

    Сяргей Пятровіч АРЦЁМЕНКА

    Сергей Петрович АРТЁМЕНКО

    Minski Pervomaisky (Pieršamajski) politseiringkonna juhi asetäitja

    Sünniaeg: 26.3.1973

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Pieršamajski politseiringkonna juhi asetäitjana teostab Siarhei Artemenko riikliku julgeolekupolitsei tegevuse üle järelevalvet ning vastutab 2020. aasta presidendivalimiste järel Minski Pieršamajski rajooni politseijaoskonnas kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest tema alluvate poolt ning rahumeelsete meeleavaldajate üldise jõhkra mahasurumise eest. Üheks näiteks on lillekaupluse omaniku Maksim Haroshini väärkohtlemine, kes vahistati pärast seda, kui ta jagas 13. oktoobril 2020 naiste marsil osalejatele lilli. Artemenko avaldas kodanikele survet, et need ei osaleks rahumeelsetel meeleavaldustel.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    149.

    Aliaksandr Mikhailavich RYDZETSKI

    Aleksandr Mikhailovich RIDETSKIY

    Аляксандр Міхайлавіч РЫДЗЕЦКІ

    Александр Михайлович РИДЕЦКИЙ

    Minski Oktyabrsky (Oktjabrski) rajooni politseijaoskonna endine juht, riikliku kohtuekspertiisi komitee sisejulgeolekudirektoraadi juhataja

    Sünniaeg: 14.8.1978

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Oma endises ametis Minski Oktjabrski rajooni politseijaoskonna juhina vastutas Aliandsandr Rydzetski 2020. aasta presidendivalimiste järel kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest tema alluvate poolt.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    150.

    Dzmitry Iauhenevich BURDZIUK

    Dmitry Evgenevich BURDIUK

    Дзмітрый Яўгеньевіч БУРДЗЮК

    Дмитрий

    Евгеньевич БУРДЮК

    Minski Oktyabrsky (Oktjabrski) rajooni politseijaoskonna juht, Minski Partizanski rajooni politseijaoskonna endine juht

    Sünniaeg: 31.1.1980

    Sünnikoht: Bresti oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Oma endises ametis Minski Partizanski rajooni politseijaoskonna juhina vastutas Dzmitry Burdziuk 2020. aasta presidendivalimiste järel tema järelevalve all toimunud rahumeelsete meeleavaldajate ja kõrvalseisjate ränga peksmise ja piinamise eest selles rajoonis.

    2020. aasta detsembris nimetati ta Oktjabrski rajooni politseijaoskonna juhiks.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

     

     

     

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 3310180C009PB7

    Passi nr: MP3567896

     

     

    151.

    Vital Vitalevich KAPILEVICH

    Vitaliy Vitalevich KAPILEVICH

    Віталь Вітальевіч КАПІЛЕВІЧ

    Виталий Витальевич КАПИЛЕВИЧ

    Minski Leninsky (Leninski) rajooni politseijaoskonna juht

    Sünniaeg: 26.11.1988

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Leninski rajooni politseijaoskonna juhina vastutab Vital Kapilevich selles politseijaoskonnas kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest. Kinnipeetutele keelduti andmast arstiabi, jaoskonda kohale saabunud kiirabitöötajaid hirmutati, et nad ei annaks kinnipeetutele arstiabi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna represseerimise eest.

    21.6.2021

    152.

    Kiryl Stanislavavich KISLOU

    Kirill Stanislavovich KISLOV

    Кірыл Станіслававіч КІСЛОЎ

    Кирилл Станиславович КИСЛОВ

    Minski Zavodsky rajooni politseijaoskonna juht

    Sünniaeg: 2.1.1979

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Zavodsky rajooni politseijaoskonna juhina vastutab Kiryl Kislou selles politseijaoskonnas kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest. Samuti vastutab ta rahumeelsete meeleavaldajate, ajakirjanike, inimõiguslaste, tööliste, teadusringkonna esindajate ja kõrvalseisjate vastu suunatud massiliste repressioonide eest tema alluvate poolt.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna represseerimise eest.

    21.6.2021

    153.

    Siarhei Aliaksandravich VAREIKA

    Sergey Aleksandrovich VAREIKO

    Сяргей Аляĸсандравіч ВАРЭЙКА

    Сергей Алеĸсандрович ВАРЕЙКО

    Minski Moskovski rajooni politseijaoskonna juht; endine Minski Zavodsky rajooni politseijaoskonna juhi asetäitja

    Sünniaeg: 1.2.1980

    Sünnikoht:

    Oma endises ametis Minski Zavodsky rajooni politseijaoskonna juhi asetäitjana vastutab Siarhei Vareika 2020. aasta presidendivalimiste järel selles politseijaoskonnas kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest. Samuti vastutab ta oma alluvate tegevuse eest, kes osalesid rahumeelsete meeleavaldajate, ajakirjanike, inimõiguslaste, tööliste, teadusringkonna esindajate ja kõrvalseisjate vastu suunatud massilistes repressioonides.

    21.6.2021

     

     

     

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    21. detsembril 2020 nimetati ta Minski Moskovski rajooni politseijaoskonna juhiks.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna represseerimise eest.

     

    154.

    Siarhei Feliksavich DUBAVIK

    Sergey Feliksovich DUBOVIK

    Сяргей Феліĸсавіч ДУБАВІК

    Сергей Фелиĸсович ДУБОВИК

    Leninsky (Leninski) rajooni politseijaoskonna juhi asetäitja

    Sünniaeg: 1.2.1974

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Leninski rajooni politseijaoskonna juhi asetäitjana vastutab Siarhei Dubavik 2020. aasta presidendivalimiste järel Leninski rajooni politseijaoskonnas kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest. Kinnipeetutele keelduti andmast arstiabi, jaoskonda kohale saabunud kiirabitöötajaid hirmutati, et nad ei annaks kinnipeetutele arstiabi.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Samuti vastutab ta oma alluvate tegevuse eest, kes osalesid rahumeelsete meeleavaldajate, ajakirjanike, inimõiguslaste, tööliste, teadusringkonna esindajate ja kõrvalseisjate vastu suunatud massilistes repressioonides.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    155.

    Aliaksandr Mechyslavavich ANDRYEUSKI

    Alexander (Alexandr) Mechislavovich ANDRIEVSKII

    Аляĸсандр Мечыслававіч АНДРЫЕЎСКІ

    Алеĸсандр Мечиславович АНДРИЕВСКИЙ

    Minski Frunzensky (Frunzienski) rajooni politseijaoskonna juhi asetäitja

    Sünniaeg: 29.4.1982

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Minski Frunzienski rajooni politseijaoskonna juhi asetäitjana vastutab Aliaksandr Andryeuski 2020. aasta presidendivalimiste järel Frunzienski rajooni politseijaoskonnas kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest. Kinnipeetud pidid tundide kaupa põlvitama, pea maas, neid peksti julmalt ja nende peal kasutati taserit.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    156.

    Vital Mikhailavich MAKRYTSKI

    Vitalii Mikhailavich MAKRITSKII

    Віталь Міхайлавіч МАКРЫЦКІ

    Виталий

    Михайлович МАКРИЦКИЙ

    Minski Oktyabrsky (Oktjabrski) rajooni politseijaoskonna juhi asetäitja (kuni 17. detsembrini 2020). Alates 17. detsembrist 2020 Minski Partizanski rajooni politseijaoskonna juht

    Sünniaeg: 17.2.1975

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Oma endises ametis Minski Oktjabrski rajooni politseijaoskonna juhi asetäitjana vastutas Vital Makrytski 2020. aasta presidendivalimiste järel tema järelevalve all toimunud rahumeelsete meeleavaldajate ja kõrvalseisjate ränga peksmise ja piinamise eest selles politseijaoskonnas.

    2020. aasta detsembris edutati ta Minski Partizanski rajooni politseijaoskonna juhi ametikohale.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    157.

    Yauhen Aliakseevich URUBLEUSKI

    Evgenii Alekseevich VRUBLEVSKII

    Яўген Аляĸсеевіч УРУБЛЕЎСКІ

    ЕвгенийАлеĸсеевич ВРУБЛЕВСКИЙ

    Akrestina õigusrikkujate isolatsioonikeskuse politsei vanemseersant

    Sünniaeg: 28.1.1966

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Akrestina õigusrikkujate isolatsioonikeskuse politsei vanemseersandina vastutab Yauhen Urubleuski selles keskuses kinni peetud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise, sealhulgas piinamise eest. Vastavalt tunnistajatele ja meediakajastusele osales ta isiklikult 2020. aasta augustis kinni peetud tsiviilisikute julmas peksmises.

    Seetõttu vastutab ta inimõiguste tõsiste rikkumiste eest.

    21.6.2021

    158.

    Mikalai Mikalaevich KARPIANKAU

    Nikolai Nikolaevich KARPENKOV

    Міĸалай Міĸалаевіч КАРПЯНКОЎ

    Ниĸолай Ниĸолаевич КАРПЕНКОВ

    Siseministri asetäitja, siseministeeriumi organiseeritud kuritegevuse ja korruptsiooni vastase võitluse peaosakonna endine juhataja

    Sünniaeg: 6.9.1968

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Siseministeeriumi organiseeritud kuritegevuse ja korruptsiooni vastase võitluse peaosakonna juhatajana vastutab Mikalai Karpiankau rahumeelsetel meeleavaldustel osalenud kodanike ebainimliku ja alandava kohtlemise ning nende meelevaldse vahistamise ja kinnipidamise eest. Mitmed tunnistused, foto- ja videotõendid viitavad sellele, et talle alluv üksus peksis ja vahistas rahumeelseid meeleavaldajaid ning ähvardas neid tulirelvadega.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Karpiankaud filmiti 6. septembril 2020, kui ta lõi sauaga puruks ühe kohviku klaasukse, kus rahumeelsed meeleavaldajad end varjasid, ning pidas nad vägivalda kasutades kinni. Avaldati lindistus, kus ta väitis, et tema osakond kasutaks meeleavaldajate vastu tulirelvi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    159.

    Mikhail Viachaslavavich HRYB

    Mikhail Viacheslavovich GRIB

    Міхаіл Вячаслававіч ГРЫБ

    Михаил Вячеславович ГРИБ

    Minski linna täitevkomitee siseasjade peaosakonna juhataja

    Sünniaeg: 29.7.1980

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Mikhail Hryb oli 2019. aasta märtsist kuni 2020. aasta oktoobrini Vitebski oblasti täitevkomitee siseasjade osakonna juhataja, hiljem nimetati ta Minski linna täitevkomitee siseasjade peaosakonna juhatajaks ning talle anti miilitsajõudude (politsei) kindralmajori auaste.

    21.6.2021

     

     

     

     

    Selles ametis vastutab ta politseijõudude tegevuse eest vastavalt kuni 2020. aasta oktoobrini Vitebski oblastis ja pärast 2020. aasta oktoobrit Minskis, sealhulgas rahumeelsete meeleavaldajate vägivaldse mahasurumise ning rahumeelse kogunemise ja sõnavabaduse õiguse rikkumise eest, mille toimepanijateks olid Vitebski ja Minski politseiüksused pärast Valgevene 2020. aasta presidendivalimisi.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste tõsiste rikkumiste ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

     

    160.

    Viktar Genadzevich KHRENIN

    Viktor Gennadievich KHRENIN

    Віктар Генадзевіч ХРЭНІН

    Виктор Геннадиевич ХРЕНИН

    Kaitseminister

    Sünniaeg: 1.8.1971

    Sünnikoht: Navahrudak/ Novogrudek (Navagrudak), endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Auaste: kindralleitnant

    Valgevene passi nr: KH2594621

    Olles alates 20. jaanuarist 2020 Valgevene kaitseministri ametikohal, on Viktar Khernin vastutav Lukašenka korraldusel tehtud õhujõudude ja õhukaitsejõudude juhatuse otsuse eest saata 23. mail 2021 välja sõjalennuk, mille eskordi saatel sunniti reisilend FR4978 ilma nõuetekohase põhjenduseta maanduma Minski lennujaamas. Selle poliitiliselt motiveeritud otsuse eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks.

    21.6.2021

     

     

     

    Isikukood: 3010871K003PB1

    Ta tegi mitu avaldust, milles ta väljendas valmisolekut kasutada 2020. aasta augustis rahumeelsete meeleavaldajate vastu sõjaväge ning võrdsustas meeleavaldajate poolse ajaloolise valge-puna-valge lipu kasutamise ja natsidega koostöö tegemise.

    Seetõttu vastutab ta Valgevenes kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest ning toetab Lukašenka režiimi.

     

    161.

    Ihar Uladzimiravich HOLUB

    Igor Vladimirovich GOLUB

    Ігар Уладзіміравіч ГОЛУБ

    Игорь Владимирович ГОЛУБ

    Relvajõudude õhujõudude ja õhukaitsejõudude ülem

    Sünniaeg: 19.11.1967

    Sünnikoht: Chernigov (Tšernigiv), Chernigovskaya (Tšernigivi) oblast, endine NSVL (praegune Ukraina)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Auaste: kindralmajor

    Valgevene Vabariigi relvajõudude õhujõudude ja õhukaitsejõudude ülemana on Ihar Holub vastutav Lukašenka korraldusel tehtud õhujõudude ja õhukaitsejõudude juhatuse otsuse eest saata 23. mail 2021 välja sõjalennuk, mille eskordi saatel sunniti reisilend FR4978 ilma nõuetekohase põhjenduseta maanduma Minski lennujaamas.

    Selle poliitiliselt motiveeritud otsuse eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks.

    21.6.2021

     

     

     

    Valgevene passi nr: KH2187962

    Isikukood: 3191167E003PB1

    Pärast seda vahejuhtumit tegi Ihar Holub koos Valgevene transpordiministeeriumi lennundusosakonna direktori Artem Sikorskyga pressiavaldusi, õigustades Valgevene lennunduse eest vastutavate ametivõimude tegevust.

    Seetõttu vastutab ta Valgevenes kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest ning toetab Lukašenka režiimi.

     

    162.

    Andrei Mikalaevich GURTSEVICH

    Andrei Nikolaevich GURTSEVICH

    Андрэй Мікалаевіч ГУРЦЕВИЧ

    Андрей Николаевич ГУРЦЕВИЧ

    Peastaabi ülem, õhujõudude ülema esimene asetäitja

    Sünniaeg: 27.7.1971

    Sünnikoht: Baranovich (Baranavitšõ), Bresti oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Auaste: kindralmajor

    Peastaabi ülemana ja relvajõudude õhujõudude ja õhukaitsejõudude ülema esimese asetäitjana on Andrei Gurtsevich vastutav Lukašenka korraldusel tehtud õhujõudude ja õhukaitsejõudude juhatuse otsuse eest saata 23. mail 2021 välja sõjalennuk, mille eskordi saatel sunniti reisilend FR4978 ilma nõuetekohase põhjenduseta maanduma Minski lennujaamas.

    21.6.2021

     

     

     

    Valgevene passi nr: MP3849920

    Isikukood: 3270771C016PB2

    Selle poliitiliselt motiveeritud otsuse eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks. Pärast seda vahejuhtumit tegi ta pressiavaldusi, õigustades Valgevene ametivõimude tegevust.

    Seetõttu vastutab ta Valgevenes kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest ning toetab Lukašenka režiimi.

     

    163.

    Leanid Mikalaevich CHURO

    Leonid Nikolaevich CHURO

    Леанід Мікалаевіч ЧУРО

    Леонид Николаевич ЧУРО

    Riigile kuuluva ettevõtte BELAERONAVIGATSIA peadirektor

    Sünniaeg: 8.7.1956

    Sünnikoht:

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene passi nr: P4289481

    Isikukood: 3080756A068PB5

    Oma ametikohal riigile kuuluva ettevõtte BELAERONAVIGATSIA peadirektorina vastutab Leanid Churo Valgevene lennujuhtimise eest. Seetõttu vastutab ta selle eest, et 23. mail 2021 suunati reisilend FR4978 ilma nõuetekohase põhjenduseta Minski lennujaama. Selle poliitiliselt motiveeritud otsuse eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks.

    Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    164.

    Aliaksei Mikalaevich AURAMENKA

    Alexey Nikolaevich AVRAMENKO

    Аляксей Мікалаевіч АЎРАМЕНКА

    Алексей Николаевич АВРАМЕНКО

    Transpordi- ja kommunikatsiooniminister

    Sünniaeg: 11.5.1977

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene passi nr: MP3102183

    Isikukood: 3110577A020PB2

    Valgevene transpordi- ja kommunikatsiooniministri ametikohal vastutab Aliaksei Auramenka tsiviillennunduse valdkonna ja lennujuhtimise järelevalve riigipoolse korralduse eest. Seetõttu vastutab ta selle eest, et 23. mail 2021 suunati reisilend FR4978 ilma nõuetekohase põhjenduseta Minski lennujaama. Selle poliitiliselt motiveeritud otsuse eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks. Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    165.

    Artsiom Igaravich SIKORSKI

    Artem Igorevich SIKORSKIY

    Арцём Ігаравіч СІКОРСКІ

    Артем Игоревич СИКОРСКИЙ

    Transpordi- ja kommunikatsiooniministeeriumi lennundusosakonna direktor

    Sünniaeg: 1983

    Sünnikoht: Soligorsk (Saligorsk), Minski oblast, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Valgevene transpordi- ja kommunikatsiooniministeeriumi lennundusosakonna direktori ülesandeid täites vastutab Artsiom Sikorski tsiviillennunduse valdkonna ja lennujuhtimise järelevalve riigipoolse korralduse eest. Seetõttu vastutab ta selle eest, et 23. mail 2021 suunati reisilend FR4978 ilma nõuetekohase põhjenduseta Minski. Selle poliitiliselt motiveeritud otsuse eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks.

    21.6.2021

     

     

     

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene passi nr: MP3785448

    Isikukood: 3240483A023PB7

    Pärast seda vahejuhtumit tegi ta koos Valgevene Vabariigi relvajõudude õhujõudude ja õhukaitsejõudude ülema Ihar Holubiga pressiavaldusi, õigustades Valgevene lennunduse eest vastutavate ametivõimude tegevust.

    Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest ning toetab Lukašenka režiimi.

     

    166.

    Aleh Siarheevich HAIDUKEVICH

    Oleg Sergeevich GAIDUKEVICH

    Алег Сяргеевіч ГАЙДУКЕВІЧ

    Олег Сергеевич ГАЙДУКЕВИЧ

    Rahvuskogu esindajatekoja välisasjade alalise komisjoni aseesimees, rahvuskogu ja Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee vaheliste suhete eest vastutava delegatsiooni liige

    Sünniaeg: 26.3.1977

    Sünnikoht: Minsk, endine NSVL (praegune Valgevene)

    Aleh Haidukevich on rahvuskogu esindajatekoja välisasjade alalise komisjoni aseesimees ning rahvuskogu ja Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee vaheliste suhete eest vastutava delegatsiooni liige. Ta tegi avaldusi, milles väljendas heameelt seoses reisilennu FR4978 Minskisse suunamisega 23. mail 2021. See poliitiliselt motiveeritud otsus tehti nõuetekohaste põhjendusteta ja selle eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks.

    21.6.2021

     

     

     

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 3260377A081PB9

    Passi nr: MP2663333

    Lisaks tegi Aleh Haidukevich avaldusi, milles ta soovitas Valgevene opositsioonijuhid välismaal kinni pidada ja nad „pagasnikus“ Valgevenesse tuua, toetades seega julgeolekuaparaadi jätkuvat jõhkrat vägivalda demokraatliku opositsiooni ja ajakirjanike vastu.

    Seeläbi toetab ta Lukašenka režiimi.

     

    ▼M43

    167.

    Ihar Anatolevich KRUCHKOU

    Igor Anatolevich KRIUCHKOV

    Ігар Анатольевіч КРУЧКОЎ

    Игорь Анатольевич КРЮЧКОВ

    Riigipiiri komitee erivägede (Special Forces of State Border Committee) aktiivmeetmete eritalituse (Separate Service for Active Measures (ASAM)) juhataja

    Sünniaeg: 13.4.1976

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 3130476M077PB6

    Riigipiiri komitee erivägede aktiivmeetmete eritalituse (ASAM) juhataja rollis vastutab Ihar Kruchkou temale alluvate vägede tegevuse eest, kes on seotud rändajate Valgevene-sisese füüsilise transportimisega Valgevene ja liidu liikmesriikide piirile. ASAM võtab transporditeenust saanud rändajatelt piiriületuse eest tasu. Neid meetmeid rakendatakse operatsiooni „Gate“ („Värav“) raames.

    Seeläbi on ta aidanud kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    168.

    Anatol Piatrovich LAPO

    Anatoliy Petrovich LAPPO

    Анатоль Пятровіч ЛАПО/ ЛАППО

    Анатолии Петрович ЛАППО

    Kindralmajor, Valgevene Vabariigi riigipiiri komitee (State Border Committee of the Republic of Belarus) esimees (ametisse määratud 29. detsembril 2016), riigipiiri ülemvolinik

    Sünniaeg: 24.5.1963

    Sünnikoht: Kulakovka, Magiljovi oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Passi nr: MP4098888

    Isikukood: 3240563K033PB5

    Riigipiiri komitee esimehena vastutab Anatol Lapo tegevuse eest temale alluvates piirikontrolliüksustes, kus töötavate piirivalvurite kohta on dokumenteeritud, et nad on suunanud või sundinud rändajaid ebaseaduslikult ületama Valgevene ja liidu liikmesriikide piiri, ning sellega, et nad on jätnud meelega oma tööülesanded nõuetekohaselt täitmata, hõlbustatakse rändajate selliseid ebaseaduslikke piiriületusi.

    Seeläbi vastutab ta selle eest, et on korraldanud Lukašenka režiimi tegevust, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    169.

    Kanstantsin Henadzevich MOLASTAU

    Konstantin Gennadevich MOLOSTOV

    Канстанцін Генадзьевіч МОЛАСТАЎ

    Константин Геннадьевич МОЛОСТОВ

    Kolonel; Grodna piirivalveüksuse (Border Group) juhataja (ametisse määratud 1. oktoobril 2014), militaarüksus (Military Unit) 2141, riigipiirivolinik

    Sünniaeg: 30.5.1970

    Sünnikoht: Krasnoarmeysk (Krasnoarmeisk), Saratovi oblast, Venemaa Föderatsioon

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Passi nr: KH2479999

    Isikukood: 3300570K025PB3

    Grodna piirivalveüksuse juhataja rollis vastutab Kanstantsin Molastau temale alluvate piirivalvurite tegevuse eest. Kuna Grodna piirivalveüksus on jätnud meelega oma tööülesanded nõuetekohaselt täitmata, hõlbustatakse sellega rändajate ebaseaduslikke piiriületusi liidu liikmesriikide piiridel.

    Seeläbi on ta aidanud kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    170.

    Pavel Mikalaevich KHARCHANKA

    Pavel Nikolaevich KHARCHENKO

    Павел Мікалаевіч ХАРЧАНКА

    Павел Николаевич ХАРЧЕНКО

    Polotski piirivalveüksuse (Border Detachment) juhataja

    Sünniaeg: 29.3.1981

    Sünnikoht: Tšita, end. NSVL (praegune Venemaa Föderatsioon)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Polotski piirivalveüksuse juhataja rollis vastutab Pavel Kharchanka temale alluvate piirivalvurite tegevuse eest. Kuna Polotski piirivalveüksus on jätnud meelega oma tööülesanded nõuetekohaselt täitmata, hõlbustatakse sellega rändajate ebaseaduslikke piiriületusi liidu liikmesriikide piiridel.

    Seeläbi on ta aidanud kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    171.

    Ihar Mikalaevich GUTNIK

    Igor Nikolaevich GUTNIK

    Ігар Мікалаевіч ГУТНІК

    Игорь Николаевич ГУТНИК

    Bresti piirivalveüksuse (Border Group) juhataja, kolonel

    Sünniaeg: 17.12.1974

    Sünnikoht: Zabolotye (Zabolotje) küla, Smaljavitšõ rajoon, Minski oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Aadress: 90 Heroes of Defense of the Brest Fortress St., 224018, Brest, Belarus

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Passi nr: BM1962867

    Bresti piirivalveüksuse juhataja rollis vastutab Ihar Gutnik, kellest 2018. aastal sai Lukašenkale lojaalse kandidaadina Bresti oblastinõukogu saadik, temale alluvate piirivalvurite tegevuse eest. Kuna Bresti piirivalveüksus on jätnud meelega oma tööülesanded nõuetekohaselt täitmata, hõlbustatakse sellega rändajate ebaseaduslikke piiriületusi liidu liikmesriikide piiridel.

    Seeläbi on ta aidanud kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    172.

    Aliaksandr Barysavich DAVIDZIUK

    Aleksandr Borisovich DAVIDIUK

    Аляксандр Барысавіч ДАВІДЗЮК

    Александр Борисович ДАВИДЮК

    Kolonel, Lida piirivalveüksuse (Border Detachment) juhataja, sõjaline üksus 1234 (ametisse määratud 27. septembril 2016), piirivalve esindaja

    Lida rajooninõukogu 28. koosseisu saadik (astus ametisse 2. veebruaril 2018)

    Sünniaeg: 4.5.1973

    Sünnikoht: Novograd-Volynsky, Žõtomõri rajoon, end. NSVL (praegune Ukraina)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Passi nr: KH2613034

    Isikukood: 3040573E050PB7

    Lida piirivalveüksuse juhataja rollis vastutab Aliaksandr Davidziuk temale alluvate piirivalvurite tegevuse eest. Kuna Lida piirivalveüksus on jätnud meelega oma tööülesanded nõuetekohaselt täitmata, hõlbustatakse sellega rändajate ebaseaduslikke piiriületusi liidu liikmesriikide piiridel. Seeläbi on ta aidanud kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    173.

    Maksim Viktaravich BUTRANETS

    Maxim Viktorovich BUTRANETS

    Максім Віктаравіч БУТРАНЕЦ

    Максим Викторович БУТРАНЕЦ

    Smargoni piirivalveüksuse (Border Group) juhataja, sõjaline üksus 2044 (ametisse määratud 2018. aasta märtsis), piirivalve esindaja

    Sünniaeg: 12.12.1978

    Sünnikoht: Sverdlovsk, end. NSVL (praegune Venemaa Föderatsioon)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Smorgoni piirivalveüksuse juhataja rollis vastutab Maksim Butranets temale alluvate piirivalvurite tegevuse eest. Kuna Smorgoni piirivalveüksus on jätnud meelega oma tööülesanded nõuetekohaselt täitmata, hõlbustatakse sellega rändajate ebaseaduslikke piiriületusi liidu liikmesriikide piiridel. Maksim Butranets väitis samuti, et rändajate arv Valgevene ja Leedu piiril on jäänud tavapärasele tasemele, kuigi Leedu poolelt märgati nende arvu märkimisväärset suurenemist. Seeläbi on ta aidanud kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    174.

    Anatol Anatolyevich GLAZ

    Anatoliy Anatolyevich GLAZ

    Анатоль Анатольевіч ГЛАЗ

    Анатолий Анатольевич ГЛАЗ

    Valgevene välisministeeriumi teabe ja digidiplomaatia osakonna (Department of Information and Digital Diplomacy) juhataja (pressiesindaja)

    Sünniaeg: 31.7.1982

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Anatol Glaz on olnud Valgevene välisministeeriumi teabe ja digidiplomaatia osakonna juhataja ja välisministeeriumi pressiesindaja alates 11. juunist 2018. Selles rollis on ta teinud mitmeid avalikke avaldusi, milles toetatakse Lukašenka režiimi poliitikat selle hiljutistes püüdlustes hõlbustada ebaseaduslikke piiriületusi liidu liikmesriikide välispiiridel. Samuti kaitses ta avalikult reisilennu FR4978 sunnitud maandumist 23. mail 2021 ilma nõuetekohase põhjenduseta Minski lennujaama. Selle poliitiliselt motiveeritud otsuse eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks.

    Seeläbi toetab ta Lukašenka režiimi.

    2.12.2021

    175.

    Siarhei Aliaksandravich EPIKHAU

    Sergei Aleksandrovich EPIKHOV

    Сяргей Аляксандравіч ЕПІХАЎ

    Сергей Александрович ЕПИХОВ

    Minski oblastikohtu (Minsk Regional Court) kohtunik

    Sünniaeg: 16.5.1966

    Aadress: 38 Timoshenko St., apt. 198, Minsk, Belarus;

    59 L.Tolstoy St., apt. 80, Vileika, Belarus;

    14 Kedyshko St., apt. 11, Minsk, Valgevene

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 3160566B046PB4

    Oma rollis Minski oblastikohtu kohtunikuna vastutab Siarhei Epikhau opositsiooniliidrite ja aktivistide suhtes poliitiliselt motiveeritud kohtuotsuste vastuvõtmise, eelkõige Marõja Kalesnikava ja Maksim Znaki süüdimõistmise eest, keda inimõigusorganisatsioonid käsitavad poliitvangidena. On antud teada, et tema järelevalve all toimunud kohtuistungite käigus rikuti süüdistatavate õigust kaitsele ja õiglasele kohtumenetlusele.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    2.12.2021

    176.

    Ihar Viachaslavavich LIUBAVITSKI

    Igor Viacheslavovich LIUBOVITSKI

    Ігар Вячаслававіч ЛЮБАВІЦКІ

    Игорь Вячеславович ЛЮБОВИЦКИЙ

    Valgevene Vabariigi Ülemkohtu kohtunik

    Sünniaeg: 21.7.1983

    Aadress: Vogel 1K St., apt. 17, Minsk, Valgevene

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 3210783C002PB2

    Oma rollis Valgevene Vabariigi Ülemkohtu kohtunikuna vastutab Ihar Liubavitski opositsiooniliidrite, aktivistide ja ajakirjanike suhtes poliitiliselt motiveeritud kohtuotsuste vastuvõtmise, eelkõige opositsiooni presidendikandidaadi Viktar Babarõka süüdimõistmise eest, keda inimõigusorganisatsioonid käsitavad poliitvangina.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    2.12.2021

    177.

    Siarhei Siarheevich GIRGEL

    Sergei Sergeevich GIRGEL

    Сяргей Сяргеевіч ГIРГЕЛЬ

    Сергей Сергеевич ГИРГЕЛЬ

    Peaprokuratuuri vanemprokurör

    Sünniaeg: 16.6.1978

    Aadress: 16 Lidskaya St., apt. 165, Minsk, Valgevene

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 3160678H018PB5

    Peaprokuratuuri vanemprokuröri rollis on Siarhei Girgel esindanud Lukašenka režiimi opositsiooniliidrite ja kodanikuühiskonna liikmete suhtes algatatud poliitiliselt motiveeritud kohtuasjades. Eelkõige on ta esitanud süüdistuse opositsiooni presidendikandidaadile Viktar Babarõkale, keda inimõigusorganisatsioonid käsitavad poliitvangina. Siarhei Girgel on korduvalt palunud kohtunikul määrata pikaajalise vanglakaristuse.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    2.12.2021

    178.

    Valiantsina Genadzeuna KULIK

    Valentina Gennadevna KULIK

    Валянціна Генадзьеўна КУЛІК

    Валентина Геннадьевна КУЛИК

    Valgevene Vabariigi Ülemkohtu kohtunik

    Sünniaeg: 15.1.1960

    Aadress: 54 Angarskaya St., apt. 48, Minsk, Valgevene

    ►C5  Sugu: naine ◄

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 4150160A119PB2

    Valgevene Vabariigi Ülemkohtu kohtuniku ametikohal vastutab Valiantsina Kulik ajakirjanike ja opositsiooniliidrite suhtes tehtud poliitiliselt motiveeritud otsuste eest. Eelkõige lükkas ta tagasi Viktar Babarõka taotluse tsiviilasja alustamiseks, mis põhineb tema kaebustel valimiste keskkomisjoni otsuse suhtes, millega keelduti Babarõka registreerimisest presidendikandidaadiks.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    2.12.2021

    ▼M53

    179.

    Andrei Andreevich PRAKAPUK

    Andrey Andreevich PROKOPUK

    Андрэй Андрэевiч ПРАКАПУК

    Андрей Андреевич ПРОКОПУК

    Positsioon: riikliku ühisettevõtte „Brest Center for Standardization, Metrology and Certification“ (Bresti standardite, metroloogia ja sertifitseerimise keskus) direktor, endine Valgevene Vabariigi Riigikontrollikomitee finantsuurimiste osakonna asedirektor

    Finantsküsimusi käsitleva politseiüksuse kolonel

    Sünniaeg: 22.7.1973

    Sünnikoht: Kobrin, Bresti oblast, Valgevene

    Aadress: 22 Mira St., apt. 88, Priluki, Minsk Region, Belarus

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 3220773C061PB1

    Valgevene Vabariigi Riigikontrollikomitee finantsuurimiste osakonna endise asedirektorina vastutas Andrei Prakapuk selle osakonna poliitiliselt motiveeritud kampaaniate eest ajakirjanike ja sõltumatute Valgevene meediaväljaannete vastu. Ta kiitis isiklikult heaks otsuse otsida läbi sõltumatu meediaväljaande TUT.by ruumid ning algatas kohtuasja TUT.by ja palgal olevate ajakirjanike suhtes ja samuti TUT.by veebisaidile juurdepääsu blokeerimise.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest ning samuti õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise eest.

    Ta on jätkuvalt aktiivne Lukašenka režiimis riikliku ühisettevõtte „Brest Center for Standardization, Metrology and Certification“ direktorina.

    2.12.2021

    ▼M43

    180.

    Ihar Anatolevich MARSHALAU

    Igor Anatolevich MARSHALOV

    Ігар Анатольевіч МАРШАЛАЎ

    Игорь Анатольевич МАРШАЛОВ

    Riigikontrollikomitee aseesimees, riigikontrollikomitee finantsuurimiste osakonna direktor

    Finantspolitsei kindralmajor

    Sünniaeg: 12.1.1972

    Sünnikoht: Shklov, Mogilevi oblast, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Aadress: 15 Shchukina St., Minsk, Belarus;

    43A Franciska St., apt. 41, Minsk, Belarus

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 3120172H018PB4

    Ihar Marshalau on Valgevene Riigikontrollikomitee aseesimees ja riigikontrollikomitee finantsuurimiste osakonna direktor. Oma ametikohal vastutab ta poliitiliselt motiveeritud maksudest kõrvalehoidmise kohtuasja algatamise eest meediaväljaande TUT.by suhtes, tuginedes väidetavalt Valgevene Vabariigi kriminaalkoodeksi artiklile 243, mis ohustab meediavabadust Valgevenes. Ta vastutab samuti 2021. aasta mais läbiotsimiste eest TUT.by Minski kontoris, piirkondlikes kontorites ja mitme TUT.by töötaja kodus.

    Peale selle vastutab ta Valgevene Pressiklubi (Belarus Press Club) liikmete kinnipidamise eest 2020. aasta detsembris, puudega inimeste õiguste eest seisva organisatsiooni kontori läbiotsimise ja seal läbi viidud konfiskeerimiste eest, kaasa arvatud Aleh Hrableuski ja Syrahei Drazdouski vägivaldse ülekuulamise eest 2021. aasta jaanuaris, koordineerimisnõukogu liikme Liliya Ulasava kinnipidamise ja tema suhtes maksudest kõrvalehoidmise süüdistuste esitamise eest ning algatust „Protect Belarus“ edendanud tarkvaraettevõtte PandaDoc töötajaid puudutava läbiotsimise ja kinnipidamise eest 2021. aasta septembris.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ning kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest ning samuti õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise eest.

    2.12.2021

    181.

    Hanna Mikhailauna SAKALOUSKAYA

    Anna Mikhaylovna SOKOLOVSKAYA

    Ганна Міхайлаўна САКАЛОЎСКАЯ

    Анна Михайловна СОКОЛОВСКАЯ

    ►C5  
    Ülemkohtu tsiviilasjade kohtukolleegiumisse kuuluv kohtunik
    Sünniaeg: 18.9.1955
    Aadress: 22 Surhanava St., apt. 1, Minsk, Belarus
    Sugu: naine
    Kodakondsus: Valgevene
    Isikukood: 4180955A015P80  ◄

    Oma ametikohal Valgevene Vabariigi Ülemkohtu kohtunikuna vastutab Hanna Sakalouskaya poliitiliselt motiveeritud otsuse eest likvideerida Valgevene kodanikuühiskonna organisatsioon Belarus PEN Center. Samuti vastutab ta poliitiliselt motiveeritud otsuse eest, mille tulemusena likvideeriti Valgevene Helsingi komitee (BHC), sest 2. septembril 2021 jättis ta menetlusse võtmata BHC kaebuse Valgevene justiitsministeeriumi poolt BHCle tehtud hoiatuse kohta.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    2.12.2021

    182.

    Marat Siarheevich MARKAU

    Marat Sergeevich MARKOV

    Марат Сяргеевіч МАРКАЎ

    Марат Сергеевич МАРКОВ

    Valgevene riigi kontrolli all oleva telekanali ONT haldusnõukogu esimees, programmi „Markov: Ei midagi isiklikku“ saatejuht.

    Sünniaeg: 1.5.1969

    Sünnikoht: Luninets, end. NSVL (praegune Valgevene)

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Marat Markau on Valgevene riigi kontrolli all oleva telekanali ONT haldusnõukogu esimees ja telesaate „Markov: Ei midagi isiklikku“ saatejuht. Sellel ametikohal on ta tahtlikult esitanud Valgevene rahvale valeinfot valimistulemuste, protestide ja ametivõimude läbiviidud repressioonide kohta ning nõuetekohaste selgitusteta korraldatud reisilennu FR4978 sunnitud maandumise kohta Minski lennuväljal 23. mail 2021. Ta vastutab otseselt selle eest, kuidas ONT kanal esitab teavet olukorra kohta riigis, toetades nii ametivõime, sealhulgas Lukašenkat. Seeläbi toetab ta Lukašenka režiimi.

    Markau viis läbi esimese sunniviisilise intervjuu Raman Pratassevitšiga pärast seda, kui Pratassevitš oli kinni peetud ja teda oli mitme teadaande kohaselt Valgevene ametivõimude poolt piinatud. Samuti ähvardas ja hirmutas Markau ONT töötajaid, kes streikisid pärast pettuse teel korraldatud 2020. aasta presidendivalimisi ja ametivõimude poolset meeleavalduste mahasurumist. Seetõttu vastutab ta kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    2.12.2021

    183.

    Dzmitry Siarheevich KARSIUK

    Dmitriy Sergeevich KARSIUK

    Дзмітрый Сяргеевіч КАРСЮК

    Дмитрий Сергеевич КАРСЮК

    Minski linnakohtu keskpiirkonna kohtunik

    Sünniaeg: 7.7.1995

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Dzmitriy Karsiuk on Minski linnakohtu keskpiirkonna kohtuniku ametikohal vastutav mitme poliitiliselt motiveeritud kohtuotsuse eest, mis tehti rahumeelsete meeleavaldajate suhtes, eelkõige karistuste eest, mis mõisteti Yahor Viarshyninile, Pavel Lukoyanovile, Artsiom Sakovichile ja Mikalai Shemetaule, keda Valgevene inimõigusorganisatsioon Viasna käsitab poliitvangidena. Ta on inimestele rahumeelsete meeleavalduste, sotsiaalmeediapostituste, Valgevene valgepunavalge lipu kasutamise ja muude kodanikuvabaduste kasutamise eest karistuseks määranud karistuskolooniasse saatmise, vangistuse või koduaresti.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte tõsise õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    2.12.2021

    ▼M50

    184.

    Ihar Vasilievich KARPENKA

    Igor Vasilievich KARPENKO

    Iгар Васiльевiч КАРПЕНКА

    Игорь Васильевич КАРПЕНКО

    Positsioon(id): Valgevene Vabariigi valimiste ja rahvahääletuste keskkomisjoni esimees

    Sünniaeg: 28.4.1964

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Valgevene Vabariigi valimiste ja rahvahääletuste keskkomisjoni esimehena alates 13. detsembrist 2021 vastutab Ihar Karpenka 27. veebruari 2022. aasta põhiseaduse referendumi korraldamise ja läbiviimise eest, mis ei vastanud õigusriigi, demokraatia ja inimõiguste rahvusvahelistele standarditele ega Veneetsia komisjoni kehtestatud kriteeriumidele. Eelkõige ei olnud selle ettevalmistamise protsess läbipaistev ning kodanikuühiskond ja eksiilis viibiv demokraatlik opositsioon selles ei osalenud.

    Seetõttu on ta vastutav demokraatia ja õigusriigi põhimõtete tõsise õõnestamise eest Valgevenes.

    3.6.2022

    185.

    Dzmitry Aliakseevich ALEKSIN

    Dmitry Alexeevich OLEKSIN

    Дзмiтрый Аляксеевiч АЛЕКСIН

    Дмитрий Алексеевич ОЛЕКСИН

    Positsioon(id): Aliaksei Aleksini poeg, Belneftgazi, Energo-Oili ja Grantlo (endine Energo-Oil-Invest) aktsionär

    Sünniaeg: 25.4.1987

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Dzmitry Aleksin on Valgevene silmapaistva ärimehe Aliaksei Aleksini poeg. 2021 aastal sai ta oma isa omandis olevate või temaga seotud äriühingute, sealhulgas Energo-Oili, Belneftgazi ja Grantlo (endine Energo-Oil-Invest) kaasomanikuks. Need äriühingud said Aljaksandr Lukašenka poolt allkirjastatud presidendi dekreetide alusel eeliskohtlemise: Inter Tobacco sai ainuõiguse importida Valgevenesse tubakatooteid ning Belneftgaz nimetati riiklikku transiiti jälgivaks ettevõtjaks.

    Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist.

    3.6.2022

    186.

    Vital Aliakseevich ALEKSIN

    Vitaliy Alexeevich OLEKSIN

    Вiталь Аляксеевiч АЛЯКСIН

    Виталий Алексеевич ОЛЕКСИН

    Positsioon(id): Aliaksei Aleksini poeg, Belneftgazi, Energo-Oili ja Grantlo (endine Energo-Oil-Invest) aktsionär

    Sünniaeg: 29.8.1997

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Vital Aleksin on Valgevene silmapaistva ärimehe Aliaksei Aleksini poeg. 2021 aastal sai ta oma isa omandis olevate või temaga seotud äriühingute, sealhulgas Energo-Oili, Belneftgazi ja Grantlo (endine Energo-Oil-Invest) kaasomanikuks. Need äriühingud said Aljaksandr Lukašenka poolt allkirjastatud presidendi dekreetide alusel eeliskohtlemise: Inter Tobacco sai ainuõiguse importida Valgevenesse tubakatooteid ning Belneftgaz nimetati riiklikku transiiti jälgivaks ettevõtjaks.

    Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist.

    3.6.2022

    187.

    Bogoljub KARIĆ

    Богољуб КАРИЋ

    Боголюб КАРИЧ

    Positsioon(id): Serbia ärimees ja poliitik, seotud ettevõttega Dana Holdings

    Sünniaeg: 17.1.1954

    Sünnikoht: Peja/Pec, Kosovo

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Serbia

    Passi nr: 012830978 (kehtiv kuni 27.12.2026)

    Bogoljub Karić on Serbia ärimees ja poliitik. Koos oma pereliikmetega töötas ta Valgevenes välja kinnisvaraettevõtete võrgustiku ning arendas kontaktide võrgustikku Aljaksandr Lukašenka perekonnaga. Eelkõige on ta olnud tihedalt seotud ettevõttega Dana Holdings ja selle endise tütarettevõtjaga Dana Astra ning väidetavalt esindas neid üksusi kohtumistel Lukašenkaga. Projekti Minsk World, mille arendaja oli Karićiga seotud ettevõtja, kirjeldas Lukašenka kui näidet slaavi maailma koostööst. Tänu nendele tihedatele suhetele Lukašenka ja tema lähikonnaga said Karićiga seotud ettevõtjad Lukašenka režiimilt sooduskohtlemist, sealhulgas maksusoodustusi ja maatükke kinnisvara arendamiseks.

    Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    3.6.2022

    188.

    Andrii SICH

    Andrey SYCH

    Андрiй СИЧ

    Андрей СЫЧ

    Positsioon(id): riigile kuuluva telekanali „Belarus 1“ saate „Platvorm“ kaassaatejuht

    Organisatsiooni „Rusj molodaja“ liige

    Sünniaeg: 20.9.1990

    Sünnikoht: Valgevene

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Andrii Sych on riigile kuuluva telekanali „Belarus 1“ saate „Platvorm“ kaassaatejuht. Sellel ametikohal on ta toetanud režiimi narratiive, mille eesmärk on diskrediteerida sõltumatut meediat, õõnestada demokraatiat ja õigustada represseerimist. Ta on toetanud Lukašenka režiimi narratiivi lääneriikide kavatsustest korraldada Valgevenes riigipööre ja kutsunud üles karmilt karistama väidetavalt sellega seotud isikuid, toetanud desinformatsiooni levitamise kampaaniat Valgevenest liitu saabunud migrantide väärkohtlemise kohta ning propageerinud sõltumatu meedia kuvandit välismõjutajatena, kelle tegevust tuleks piirata.

    Seega toetab ta Lukašenka režiimi.

    3.6.2022

    189.

    Dzianis Aliaksandravich MIKUSHEU

    Denis Alexandrovich MIKUSHEV

    Дзянiс Аляксандравiч МIКУШЭЎ

    Денис Александрович МИКУШЕВ

    Positsioon(id): Gomeli piirkonna/oblasti prokuratuuri kriminaalasjades tehtavate kohtuotsuste täitmise järelevalve osakonna juhataja; vanem õigusnõustaja

    Sünniaeg: 21.3.1980

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Dzianis Mikusheu on Gomeli piirkonna/oblasti prokuratuuri kriminaalasjades tehtavate kohtuotsuste täitmise järelevalve osakonna juhataja ja vanem õigusnõustaja. Sellel ametikohal vastutab ta Siarhei Tsikhanouskile, Artsiom Sakaule, Dzmitry Papoule, lhar Losikile, Uladzimir Tsyhanovichile ja Mikalai Statkevichile süüdistuse esitamise eest. Ta aitas kaasa Siarhei Tsikhanouski meelevaldsele kinnipidamisele, nagu on kirjeldatud ÜRO Inimõiguste Nõukogu meelevaldse kinnipidamise töörühma aruandes.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    3.6.2022

    190.

    Mikalai Ivanavich DOLIA

    Nikolai Ivanovich DOLYA

    Мiĸалай Iванавiч ДОЛЯ

    Ниĸолай Иванович ДОЛЯ

    Positsioon(id): Gomeli oblastikohtu kohtunik

    Sünniaeg: 3.7.1979

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Isikukood: 3070379H0 41PBI

    Mikalai Dolia on Gomeli oblastikohtu kohtunik. Sellel ametikohal vastutab ta Siarhei Tsikhanouskile, Artsiom Sakaule, Dzmitry Papoule, Ihar Losikile, Uladzimir Tsyhanovichile ja Mikalai Statkevichile ebaproportsionaalselt pika vanglakaristuse määramise eest. Ta aitas kaasa Siarhei Tsikhanouski meelevaldsele kinnipidamisele, nagu on kirjeldatud ÜRO Inimõiguste Nõukogu meelevaldse kinnipidamise töörühma aruandes.

    Seeläbi on ta vastutav inimõiguste raske rikkumise ja õigusriigi põhimõtte õõnestamise, samuti kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    3.6.2022

    191.

    Andrei Yauhenavich PARSHYN

    Andrei Yevgenevich PARSHIN

    Андрэй Яўгенавiч ПАРШЫН

    Андрей Евгеньевич ПАРШИН

    Positsioon(id): Valgevene organiseeritud kuritegevuse ja korruptsiooni vastase võitluse peaosakonna (GUBOPiK) juhataja

    Sünniaeg: 19.2.1974

    Aadress: 4A Skryganova St., Apt. 211, Minsk, Belarus

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Andrei Parshyn on alates 2021. aastast siseministeeriumis organiseeritud kuritegevuse ja korruptsiooni vastase võitluse peaosakonna (GUBOPiK) juhataja. GUBOPiK on üks peamisi organeid, kes vastutab Valgevenes poliitilise tagakiusamise, sealhulgas aktivistide ja kodanikuühiskonna liikmete meelevaldse ja ebaseadusliku vahistamise ja väärkohtlemise, sealhulgas piinamise eest.

    GUBOPiK on avaldanud oma Telegrami profiilis videoid Valgevene aktivistidelt ja tavakodanikelt väljapressitud ülestunnistuste kohta, paljastades neid Valgevene üldsusele ja kasutades neid poliitilise surve vahendina. GUBOPiK pidas kinni ka ühe suurima venekeelse Wikipedia toimetaja Mark Bernsteini selle eest, et ta avaldas teavet Venemaa agressiooni kohta Ukraina vastu, mida peetakse Venemaa-vastasteks valeuudisteks.

    Seeläbi on Andrei Parshyn vastutav inimõiguste raske rikkumise ning kodanikuühiskonna represseerimise eest Valgevenes.

    3.6.2022

    192.

    Ihar Piatrovich TUR

    Igor Petrovich TUR

    Iгар Пятровiч ТУР

    Игорь Петрович ТУР

    Positsioon(id): riigile kuuluva telekanali „ONT“ töötaja, mitme saate autor ja juht („Propaganda“, „To be completed“)

    Sünniaeg: 26.3.1989

    Sünnikoht: Grodno/Hrodna, Valgevene

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Ihar Tur on riigile kuuluva telekanali „ONT“ töötaja ja Lukašenka režiimi üks peamisi propageerijaid. Ta on saate „Propaganda“ saatejuht, milles ta kutsub üles vägivallale, diskrediteerib opositsiooniaktiviste ja propageerib videoid poliitvangidelt väljapressitud ülestunnistuste kohta. Ta on Valgevene opositsiooni meeleavaldusi käsitleva mitme valereportaaži, liidus toimuvaid sündmusi puudutava desinformatsiooni ja kodanikuühiskonna vastu suunatud rünnakute autor. Samuti on ta vastutav desinformatsiooni ja vägivalda õhutavate sõnumite levitamise eest veebis. Aljaksandr Lukašenka andis talle tema töö eest meedias medali.

    Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    3.6.2022

    193.

    Lyudmila Leanidauna HLADKAYA

    Lyudmila Leonidovna GLADKAYA

    Людмiла Леанiдаўна ГЛАДКАЯ

    Людмила Леонидовна ГЛАДКАЯ

    Positsioon(id): Valgevene ajalehe „SB Belarus Segodnya“ erikorrespondent, riigile kuuluva telekanali „Belarus 1“ saatejuht

    Sünniaeg: 30.6.1983

    Aadress: 8A Vodolazhsky st., apt. 45, Minsk, Belarus

    Sugu: naine

    Kodakondsus: Valgevene

    Lyudmila Hladkaya on Lukašenka režiimi üks suurimaid propageerijaid. Ta töötab ajalehes „SB Belarus Segodnya“ ja on seotud muu režiimimeelse meediaga, sealhulgas riigile kuuluva telekanaliga „Belarus 1“. Demokraatlikust opositsioonist rääkides kasutab ta sageli vaenukõnet ja halvustavat kõneviisi. Samuti on ta teinud palju „intervjuusid“ põhjendamatult kinni peetud Valgevene kodanikega, sageli üliõpilastega, näidates neid alandavates olukordades ja neid naeruvääristades. Ta on propageerinud Valgevene julgeolekuaparaadi repressioone ning osalenud desinformatsiooni ja infoga manipuleerimise kampaaniates. Ta väljendab avalikult toetust Aljaksandr Lukašenkale ja on uhke tema režiimi teenimise üle. Lukašenka on teda tema töö eest avalikult tunnustanud ja autasustanud.

    Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    3.6.2022

    194.

    Ryhor Yuryevich AZARONAK

    Grigoriy Yurevich AZARYONOK

    Рыгор Юр'евiч АЗАРОНАК

    Григорий Юрьевич АЗАРЁНОК

    Positsioon(id): riigile kuuluva telekanali „CTV“ töötaja, mitme saate autor ja saatejuht („Secret Springs of Politics“, „Order of Judas“, „Panopticon“)

    Auaste: reservleitnant

    Sünniaeg: 18.10.1995

    Sünnikoht: Minsk, Valgevene

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Ryhor Azaronak on üks Lukašenka režiimi peamisi propageerijaid. Ta on poliitiline kolumnist, iganädalaste propagandasaadete autor ja saatejuht riigile kuuluvas telekanalis „CTV“. Oma saadetes on ta toetanud Lukašenka režiimi vägivalda teisitimõtlejate vastu ning süstemaatiliselt kasutanud aktivistide, ajakirjanike ja teiste Lukašenka režiimi oponentide puhul halvustavat kõneviisi. Ta sai Aljaksandr Lukašenkalt medali „vapruse“ eest.

    Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    3.6.2022

    ▼M53

    195.

    Ivan Ivanavich GALAVATYI

    Ivan Ivanovich GOLOVATY

    Iван Iванавiч ГАЛАВАТЫ

    Иван Иванович ГОЛОВАТЫЙ

    Positsioon(id): avatud aktsiaseltsi Belaruskali peadirektor, ettevõtte JSC Belarussian Potash Company nõukogu esimees.

    Valgevene Vabariigi Rahvuskogu välisasjade ja riikliku julgeoleku nõukogu alalise komisjoni liige

    Sünniaeg: 15.6.1976

    Sünnikoht: Pogost, Soligorski piirkond, Minski oblast, Valgevene

    Sugu: mees

    Kodakondsus: Valgevene

    Ivan Galavatyi on riigile kuuluva ettevõtte Belaruskali, Lukašenka režiimi suure tulu- ja välisvaluutaallika, peadirektor. Ta on rahvuskogu vabariigi nõukogu liige ning tal on Valgevenes ka mitu kõrget ametikohta. Lisaks on ta ettevõtte JSC Belarussian Potash Company nõukogu esimees. Ta on oma karjääri jooksul saanud mitmeid riiklikke autasusid, sealhulgas otse Aljaksandr Lukašenka käest. Ta on olnud tihedalt seotud Lukašenka ja tema pereliikmetega. Seega saab ta kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    Need Belaruskali töötajad, kes pärast Valgevenes 2020. aasta augustis toimunud võltsitud tulemustega presidendivalimisi streikisid ja rahumeelsetel meeleavaldustel osalesid, jäid ilma preemiast ja vallandati. Lukašenka ähvardas isiklikult, et streikijad asendatakse Ukrainast pärit kaevuritega. Seetõttu vastutab Ivan Galavatyi kodanikuühiskonna represseerimise eest.

    3.6.2022

    ▼M35

    B.   Artikli 2 lõikes 1 osutatud juriidilised isikud, üksused ja asutused

    ▼M45



     

    Nimed

    Transkriptsioon inglise keelde valgevene keele põhjal

    Transkriptsioon inglise keelde vene keele põhjal

    Nimed

    (kirjapilt valgevene keeles)

    (kirjapilt vene keeles)

    Tuvastamisandmed

    Loetellu kandmise põhjused

    Loetellu kandmise kuupäev

    1.

    Beltechexport

    Белтехэкспорт

    Aadress: Nezavisimosti Ave. 86-B, Minsk, Belarus

    Veebisait: https://bte.by/

    E-posti aadress: mail@bte.by

    Beltechexport on eraõiguslik üksus, mis ekspordib Valgevene riigi omandis olevate ettevõtete poolt toodetud relvi ja sõjalist varustust Aafrika, Lõuna-Ameerika, Aasia ja Lähis-Ida riikidesse. Beltechexport on lähedalt seotud Valgevene kaitseministeeriumiga.

    Beltechexport saab seega kasu oma seotusest Lukašenka režiimiga ja toetab seda, tuues kasu presidendi kantseleile.

    17.12.2020

    2.

    Dana Holdings

    ТАА Дана Холдынгз"

    ООО “Дана Холдингз”

    Aadress: Peter Mstislavets St. 9, pom. 3 (office 4), 220076 Minsk, Belarus

    Registreerimisnumber: 690611860

    Veebisaidid: https://bir.by/; https://dana-holdings.com; https://dana-holdings.com/

    E-posti aadress: info@bir.by

    Tel: +375 (29) 636-23-91

    Dana Holdings on üks juhtivaid kinnisvaraarendus- ja ehitusettevõtteid Valgevenes. Ettevõte ja selle tütarettevõtted said kruntide arendusõigusi ja arendasid mitu suurt asulakompleksi ja ärikeskust.

    Ettevõtet Dana Holdings väidetavalt esindavad isikud on lähedalt seotud president Lukašenkaga. Presidendi minia Liliya Lukašenka oli Dana Astras kõrgel ametikohal.

    Ettevõttel Dana Holdings toimub Valgevenes jätkuvalt majandustegevus.

    Seega saab Dana Holdings kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    17.12.2020

    3.

    Dana Astra

    ЗТАА "Дана Астра"

    ИООО "Дана Астра"

    Aadress: Peter Mstislavets St. 9, pom. 9-13, 220076 Minsk, Belarus

    Registreerimisnumber: 191295361

    Veebisaidid: https://bir.by/; https://dana-holdings.com; https://dana-holdings.com/

    E-posti aadress: PR@bir.by

    Tel: +375 (17) 269-32-60; +375 (17) 269-32-51

    Dana Astra, mis oli varem ettevõtte Dana Holdings tütarettevõte, on üks juhtivaid kinnisvaraarendus- ja ehitusettevõtteid Valgevenes. Ettevõte sai kruntide arendusõigusi ja arendab multifunktsionaalset keskust „Minsk World“, mida ettevõte reklaamib suurima sedalaadi investeeringuna Euroopas.

    Ettevõtet Dana Astra väidetavalt esindavad isikud on lähedalt seotud president Lukašenkaga. Presidendi minia Liliya Lukašenka oli ettevõttes kõrgel ametikohal.

    Seega saab Dana Astra kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    17.12.2020

    4.

    GHU – presidendi kantselei juhtiv majandusosakond (Main Economic Department of the Presidential Administration)

    Главное хозяйственное управление

    Aadress: Miasnikova St. 37, Minsk, Belarus

    Veebisait: http://ghu.by

    E-posti aadress: ghu@ghu.by

    Presidendi kantselei juhtiv majandusosakond (GHU) on Valgevene Vabariigi suurim mitteresidentidele suunatud kinnisvaraturu korraldaja ja mitmete ettevõtete järelevalve eest vastutav asutus.

    Aljaksandr Lukašenka palus Victor Sheimanil, kes Valgevene presidendi varahaldusdirektoraadi endise ülemana teostas otsest kontrolli GHU üle, teostada järelevalvet 2020. aasta presidendivalimiste turvalisuse üle.

    Seega saab GHU kasu oma seotusest Lukašenka režiimiga ja toetab seda.

    17.12.2020

    ▼M53

    5.

    SYNESIS LLC

    ООО „Синезис“

    Aadress: 220005, Minsk, Platonova 20B Belarus; Mantulinskaya 24, Moscow 123100, Russia

    Registreerimisnumber (УНН/ИНН): 190950894 (Valgevene);

    7704734000/770301001 (Venemaa)

    Veebisait: https://synesis.partners; https://synesis-group.com/

    Tel: +375 (17) 240–36-50

    E-posti aadress: yuriy.serbenkov@synesis.by

    Synesis LLC on andnud Valgevene ametivõimude käsutusse seireplatvormi Kipod, mille kaudu saab teha otsinguid ja analüüse videomaterjalist ning kasutada näotuvastustarkvara; ettevõte vastutab seega kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest Valgevene riigiaparaadi poolt. Synesise loodud süsteemide kasutajate hulgas on Valgevene riiklik julgeolekukomitee (Belarusian State Security Committee (KGB)) ja siseministeerium.

    Synesis väidab, et on lõpetanud Valgevene ametivõimudele Kipodi platvormi pakkumise, kuid ByPOLi andmeil kasutavad riiklikud julgeolekuagentuurid endiselt Kipodi.

    Synesis on üks ettevõtetest, mis tegutseb Aljaksandr Lukašenka dekreedi alusel loodud Hi-Tech Parkis, ning kõnealusel ettevõttel on seega mitmeid eeliseid, sealhulgas vabastus tulumaksust, käibemaksust, offshore-maksust, tollimaksust ja muudest maksudest.

    Seega saab ettevõte kasu seotusest Lukašenka režiimiga ja toetab seda.

    17.12.2020

    ▼M45

    6.

    Elektromehaanikatehas AGAT OJSC (AGAT Electromechanical Plant OJSC)

    Агат-электромеханический завод

    Aadress: Nezavisimosti Ave. 115, 220114 Minsk, Belarus

    Veebileht: https://agat-emz.by/

    E-posti aadress: marketing@agat-emz.by

    Tel:

    +375 (17) 272-01-32

    +375 (17) 570-41-45

    Elektromehaanikatehas AGAT OJSC (avatud aktsiaselts) on osa Valgevene riiklikust sõjatööstuskomiteest (Belarussian State Authority for Military Industry of the Republic of Belarus (teise nimega SAMI või State Military Industrial Committee), mis vastutab riigi sõjalis-tehnilise poliitika elluviimise eest ja allub Valgevene ministrite nõukogule ja presidendile.

    Seega saab elektromehaanikatehas AGAT OJSC kasu oma seotusest Lukašenka režiimiga ja toetab seda.

    Ettevõte toodab massirahutuste ohjamiseks ette nähtud süsteemi „Rubezh“, mida on kasutatud 9. augustil 2020 toimunud presidendivalimise järel aset leidnud rahumeelsete meeleavalduste mahasurumiseks, mistõttu on ettevõte vastutav kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    17.12.2020

    7.

    140 Repair Plant

    140 ремонтный завод

    Veebisait: 140zavod.org

    140 Repair Plant on osa Valgevene riiklikust sõjatööstuskomiteest (Belarussian State Authority for Military Industry of the Republic of Belarus (teise nimega SAMI või State Military Industrial Committee), mis vastutab riigi sõjalis-tehnilise poliitika elluviimise eest ja allub Valgevene ministrite nõukogule ja presidendile. Elektromehaanikatehas 140 Repair Plant saab seega kasu oma seotusest Lukašenka režiimiga ja toetab seda.

    Ettevõte toodab transpordisõidukeid ja soomussõidukeid, mida on kasutatud 9. augustil 2020 toimunud presidendivalimise järel aset leidnud rahumeelsete meeleavalduste mahasurumiseks, mistõttu on ettevõte vastutav kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    17.12.2020

    8.

    MZKT (teise nimega VOLAT)

    МЗКТ - Минский завод колёсных тягачей

    Veebisait: www.mzkt.by

    MZKT (teise nimega VOLAT) on osa Valgevene riiklikust sõjatööstuskomiteest (Belarussian State Authority for Military Industry of the Republic of Belarus (teise nimega SAMI või State Military Industrial Committee), mis vastutab riigi sõjalis-tehnilise poliitika elluviimise eest ja allub Valgevene ministrite nõukogule ja presidendile. MZKT (teise nimega VOLAT) saab seega kasu oma seotusest Lukašenka režiimiga ja toetab seda.

    2020. aasta Valgevene presidendivalimiste järel toimunud Aliaksandr Lukašenka tehasekülastuse tõttu meelt avaldanud ja streikinud MZKT töötajad vallandati, mistõttu on ettevõte vastutav inimõiguste rikkumise eest.

    17.12.2020

    9.

    Sohra Group / Sohra LLC

    ООО Сохра

    Aadress: Revolucyonnaya 17/19, office no 22, 220030 Minsk, Belarus

    Registreerimisnumber: 192363182

    Veebisait http://sohra.by/

    E-posti aadress: info@sohra.by

    Ettevõte Sohra kuulus Aliaksandr Zaitsaule, kes on üks kõige mõjukamaid Valgevene ärimehi, kellel on tihedad sidemed Valgevene poliitilise juhtkonnaga ning kes on Lukašenka vanima poja Viktari lähedane abi. Sohra reklaamib Aafrika ja Lähis-Ida riikides Valgevene tööstustooteid. Sohra kaasasutas kaitsetööstusettevõtte BSVT-New Technologies, mis tegeleb relvade tootmise ja rakettide moderniseerimisega. Oma eelispositsiooni ära kasutades tegutseb Sohra Valgevene poliitilise juhtkonna ja riigile kuuluvate ettevõtete ning Aafrikas ja Lähis-Idas asuvate välispartnerite vahendajana. Samuti tegeleb see Aafrika riikides kullakaevandamisega Lukašenka režiimi poolt hangitud kontsessioonide alusel.

    Sohra Group saab seega kasu Lukašenka režiimist.

    21.6.2021

    10.

    Bremino Group LLC

    ООО "Бремино групп"

    Aadress: Niamiha 40, 220004 Minsk, Belarus; Bolbasovo village, Zavodskaya 1k, Orsha Region/Oblast, Belarus

    Registreerimisnumber: 691598938

    Veebisait: http://www.bremino.by

    E-posti aadress: office@bremino.by; marketing@bremino.by

    Bremino Group on Aljaksandr Lukašenka allkirjastatud presidendi dekreediga loodud Bremino-Orsha erimajandustsooni projekti looja ja kaashaldur. Ettevõte on Bremino-Orsha tsooni väljaarendamise eest saanud riigiabi, samuti mitmeid finants- ja maksusoodustusi ning muid hüvitisi. Bremino Groupi omanikud Aliaksandr Zaitsau, Mikalai Varabei ja Aliaksei Aleksin kuuluvad Lukašenkaga seotud ettevõtjate siseringi ning neil on Lukašenka ja tema perega lähedased sidemed.

    Bremino Group saab seega kasu Lukašenka režiimist.

    Bremino Group on Valgevene ja Poola piiril asuva transpordi- ja logistikakeskuse („Bremino-Bruzgi TLC“) omanik; Lukašenka režiim kasutas keskust, et pakkuda peavarju rändajatele, kes olid transporditud Valgevene ja liidu piirile eesmärgiga piir ebaseaduslikult ületada. „Bremino-Bruzgi TLC“ oli ka koht, kus leidis aset Lukašenka propagandakülastus rändajate juurde.

    Seega toetab Bremino Group Lukašenka režiimi tegevust, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    21.6.2021

    11.

    Globalcustom Management LLC

    ООО "Глобалкастом-менеджмент"

    Aadress: Nemiga 40/301, Minsk, Belarus

    Registreerimisnumber: 193299162

    Veebisait: https://globalcustom.by/

    E-posti aadress: info@globalcustom.by

    Globalcustom Managementi seostatakse presidendi varahaldusdirektoraadiga, mida juhib 2004. aastal liidu sanktsioonide loetellu kantud Victor Sheiman. See ettevõte tegeleb kaupade ebaseadusliku üle piiri toimetamisega Venemaale, mis ei oleks võimalik ilma Lukašenka režiimi nõusolekuta, sest viimane kontrollib piirivalvet ja tolli. Selle ettevõtte eelisseisund Venemaale lillede eksportimise sektoris eeldab samuti režiimipoolset toetust. Globalcustom Management oli GardService’i esimene omanik, mis on ainus eraettevõte, millele Lukašenka on andnud relvakasutusloa. Globalcustom Management saab seega kasu Lukašenka režiimist.

    21.6.2021

    12.

    Belarusski Avtomobilnyi Zavod (BelAZ) / OJSC „BELAZ“

    Avatud aktsiaselts „BELAZ“ - valdusühingu „BELAZ HOLDING“ haldajafirma

    ААТ «БЕЛАЗ»

    ОАО " БЕЛАЗ"

    Aadress: 40 let Octyabrya tn 4, 222161, Zhodino, Region/Oblast, Belarus

    Veebisait: https://belaz.by

    Avatud aktsiaselts BelAZ on üks Valgevene juhtivaid riigile kuuluvaid ettevõtteid ja üks suurimaid suurte veokite ja suurte kallurite tootjaid maailmas. See on Lukašenka režiimi jaoks oluline sissetulekuallikas. Lukašenka teatas, et valitsus kavatseb seda ettevõtet alati toetada ning kirjeldas seda kui Valgevene brändi ja osa riiklikust pärandist. Avatud aktsiaselts BelAZ pakkus oma ruume ja seadmeid Lukašenka režiimi toetuseks korraldatud poliitilise meeleavalduse läbiviimiseks. Seega saab avatud aktsiaselts BelAZ kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    Avatud aktsiaseltsi BelAZ töötajaid, kes pärast Valgevenes 2020. aasta augustis toimunud võltsitud tulemustega valimisi streikisid ja rahumeelsetel meeleavaldustel osalesid, ähvardati ettevõtte juhatuse poolt vallandamisega ning hirmutati. Rühm töötajaid lukustati avatud aktsiaseltsi BelAZ poolt ettevõtte ruumidesse, et nad ei saaks teiste meeleavaldajatega liituda. Ettevõtte juhtkond esitles toimunud streiki meediale kui töötajate koosolekut. Seetõttu vastutab avatud aktsiaselts BelAZ kodanikuühiskonna represseerimise eest ja toetab Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

    13.

    Minskii Avtomobilnyi Zavod (MAZ) / OJSC „MAZ“

    Avatud aktsiaselts „Minsk Automobile Works“ - valdusühingu „BELAVTOMAZ“ haldajafirma

    ААТ «Мiнскi аўтамабiльны завод»

    ОАО "Минский автомобильный завод"

    Aadress: Socialisticheskaya 2, 220021 Minsk, Belarus

    Veebisait: http://maz.by/

    Registreerimiskuupäev: 16.7.1944

    Tel: +375 (17) 217-22-22; +8000 217-22-22

    Avatud aktsiaseltsi Minski autotehas (MAZ) on üks suurimaid riigile kuuluvaid autotootjaid Valgevenes. Lukašenka kirjeldas seda kui riigi üht kõige tähtsamat tööstusettevõtet. See on Lukašenka režiimi jaoks sissetulekuallikas. OJSC MAZ pakkus oma ruume ja seadmeid režiimi toetuseks korraldatud poliitilise meeleavalduse läbiviimiseks. Seega saab avatud aktsiaselt MAZ kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    Avatud aktsiaseltsi MAZ töötajaid, kes pärast Valgevenes 2020. aasta augustis toimunud võltsitud tulemustega valimisi streikisid ja rahumeelsetel meeleavaldustel osalesid, ähvardati ettevõtte juhatuse poolt ning hiljem nad vallandati. Rühm töötajaid lukustati avatud aktsiaseltsi MAZ poolt ettevõtte ruumidesse, et nad ei saaks teiste meeleavaldajatega liituda. Seetõttu vastutab MAZ kodanikuühiskonna represseerimise eest ja toetab Lukašenka režiimi.

    21.6.2021

    14.

    Logex

    ТАА "Лагекс"

    ООО "Логекс"

    Aadress: 24 Kommunisticheskaya Str., office 2, Minsk, Valgevene

    Registreerimisnumber: 192695465

    Veebisait: http://logex.by/

    E-posti aadress: info@logex.by

    Logexit seostatakse Aliaksandr Shakutsiniga, kes on Lukašenka režiimile lähedane ärimees ning liidu poolt loetellu kantud.

    See ettevõte tegeleb lillede ekspordiga Venemaa Föderatsiooni, kasutades dumpinguhindu, mis ei oleks võimalik ilma režiimi nõusolekuta, sest viimane kontrollib piirivalvet ja tolli. Selle ettevõtte eelisseisund Venemaale lillede eksportimise sektoris eeldab režiimipoolset toetust. Valgevene peamised lõikelillede tarnijad on ettevõtted, mis on vabariigi juhtkonnaga tihedalt seotud.

    Seega saab Logex kasu Lukašenka režiimist.

    21.6.2021

    15.

    JSC „NNK” (Novaia naftavaia kampania) / New Oil Company

    ЗАТ "ННК" (Новая нафтавая кампанiя)

    ЗАО "ННК" (Новая нефтяная компания)–

    Aadress: Rakovska St. 14W room 7, 5th floor, Minsk, Belarus

    Registreerimisnumber: 193402282

    Novaya Neftnaya Kompaniya (NNK), New Oil company on 2020. aasta märtsis asutatud üksus. See on ainus eraettevõte, millel on õigus eksportida Valgevenest naftasaadusi, mis viitab lähedastele sidemetele ametivõimudega ja suurimatele riiklikele privileegidele. NNK omanikuks on Interservice, mis kuulub Mikalai Varabeile, kes on üks juhtivaid ettevõtjaid, kes saab kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda. NNK on väidetavalt samuti seotud Aliaksei Aleksiniga, kes on samuti üks Valgevene juhtivaid ettevõtjaid, kes saab kasu Lukašenka režiimist. Meediakajastuste kohaselt asutasid Aleskin ja Varabei NNK koos. Valgevene ametivõimud kasutasid NNKd samuti selleks, et Valgevene majandust liidu kehtestatud piiravate meetmetega kohandada.

    Seega saab NNK kasu Lukašenka režiimist.

    21.6.2021

    16.

    Belaeronavigatsia

    riigile kuuluv ettevõte

    Белаэранавiгацыя

    Дзяржаўнае прадпрыемства

    Белаэронавигация

    Государственное предприятие

    Aadress: 19 Korotkevich St., 220039 Minsk, , Belarus

    Registreerimise kuupäev: 1996

    Veebisait: http://www.ban.by/

    E-posti aadress: office@ban.by

    Tel: +375 (17) 215-40-51

    Faks: +375 (17) 213-41-63

    Riigile kuuluv ettevõte Belaeronavigatsia vastutab Valgevene lennujuhtimise eest. Seetõttu vastutab ettevõte selle eest, et 23. mail 2021 suunati reisilend FR4978 ilma nõuetekohase põhjenduseta Minski lennujaama. Selle poliitiliselt motiveeritud otsuse eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks.

    Seetõttu vastutab riigile kuuluv ettevõte Belaeronavigatsia kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.

    21.6.2021

    17.

    Avatud aktsiaselts Belavia Belarusian Airlines

    ААТ ‘Авiякампанiя Белавiя’

    ОАО «Авиакомпания «Белавиа»

    Aadress: 14A Nemiga St., 220004 Minsk, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 4.1.1996

    Registreerimisnumber: 600390798

    Avatud aktsiaselts Belavia Belarusian Airlines on riigi omanduses olev riigi lipu all sõitev lennuettevõtja. Aleksandr Lukašenka lubas, et pärast seda, kui liit otsustas kehtestada kõigile Valgevene lennuettevõtjatele liidu õhuruumist ülelennu keelu ja keelata juurdepääsu liidu lennujaamadele, annab tema administratsioon Belaviale kõikvõimalikku abi. Selleks leppis ta Venemaa president Vladimir Putiniga kokku Belavia jaoks uute lennuliinide avamise kavas.

    Samuti ütles Belavia juhatus oma töötajatele, et nad ei tohi protesteerida valimistel toimunud rikkumiste ja Valgevenes toimuva inimeste massilise kinnipidamise pärast, arvestades asjaolu, et Belavia on riigiettevõte.

    Seega saab Belavia kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    Belavia on osalenud rändajate Lähis-Idast Valgevenesse toomisel. Liidu välispiiri ületada soovivad rändajad on lennanud Minskisse Belavia opereeritavatel lendudel mitmest Lähis-Ida riigist, eriti Liibanonist, Araabia Ühendemiraatidest ja Türgist. Selle soodustamiseks avas Belavia uued lennuliinid ja suurendas olemasolevatel liinidel toimuvate lendude arvu. Kohalikud reisiagentuurid on tegutsenud vahendajatena, müües Belavia pileteid võimalikele rändajatele, aidates seeläbi Belavial madalat profiili hoida.

    Seega aitab Belavia kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    18.

    Republican unitary enterprise (riiklik ühisettevõte) „TSENTRKURORT“

    Рэспублiканскае унiтарнае прадпрыемства ‘ЦЭНТРКУРОРТ’

    Республиканское унитарное предприятие ‘ЦЕНТРКУРОРТ’

    Aadress: 39 Myasnikova St., 220030 Minsk, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 12.8.2003

    Registreerimisnumber: 100726604

    Riiklik turismifirma Tsentrkurort kuulub Valgevene presidendi varahaldusdirektoraadialla. On teadaandeid selle kohta, et tegemist on ühe ettevõttega, kes koordineerib Valgevene ja liidu vahelist piiri ületada kavatsevate rändajate voogu. Tsentrkurort aitas vähemalt 51 Iraagi kodanikul saada viisad Valgevene külastamiseks ning sõlmis juhiga bussirendi teenuseid pakkuva Valgevene ettevõttega Stroitur transporditeenuste lepingu. Tsentrkurorti broneeritud bussid vedasid rändajaid, kelle hulgas oli ka lapsi, Minski lennujaamast hotellidesse.

    Seega aitab Tsentrkurort kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    19.

    Oskartour LLC

    ООО Оскартур

    Aadress: 25 Karl Marx St., room 1n, Minsk, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 18.10.2016

    Registreerimisnumber: 192721937

    Oskartur on reisikorraldaja, kes hõlbustas Iraagist pärit rändajatele viisade hankimist ja korraldas nende edasise reisimise Valgevenesse Bagdadist Minskisse kulgevate lendude abil. Need Iraagi rändajad veeti hiljem Valgevene ja liidu piirile eesmärgiga piir ebaseaduslikult ületada. Tänu Oskarturile ja tema kontaktidele Iraagi lennuettevõtjatega, Valgevene ametivõimudega ja riigiettevõttega Tsentrkurort hakkas Iraagi lennuettevõtja korraldama regulaarseid lende Bagdadist Minskisse, et tuua rohkem inimesi Valgevenesse eesmärgiga ületada ebaseaduslikult liidu välispiir. Oskartur osales selles Valgevene julgeolekutalituste ja riigiettevõtete korraldatud ebaseadusliku piiriületuse skeemis.

    Seega aitab Oskartur kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    20.

    Republican subsidiary unitary enterprise (riiklik ühistütarettevõte) „Hotel Minsk“

    Гатэль «Мiнск»

    Республиканское дочернее унитарное предприятие «Отель «Минск»

    Aadress: 11 Nezavisimosti Ave., Minsk, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 26.12.2016/3.4.2017

    Registreerimisnumber: 192750964

    Veebisait: http://hotelminsk.by/

    E-posti aadress: hotelminsk@udp.gov.by; marketing@hotelminsk.by

    Tel: +375 (17) 209–90-61

    Faks: +375 (17) 200–00-72

    Hotel Minsk on otseselt presidendi alluvusse kuuluva valitsusasutuse Valgevene presidendi varahaldusdirektoraadi tütarettevõte. Hotel Minsk osales Valgevene julgeolekutalituste ja riiklike ettevõtete korraldatud ebaseadusliku piiriületuse skeemis. Rändajaid majutati nimetatud hotellis enne nende vedamist Valgevene ja liidu vahelisele piirile selle ebaseadusliku ületamise eesmärgil. Iraagist pärit rändajad nimetasid Hotel Minski oma ajutise elukohana Valgevenes oma viisataotlustes, mis esitati vahetult enne nende Valgevenesse saabumist.

    Seega toetab Hotel Minsk Lukašenka režiimi tegevust, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    21.

    Avatud aktsiaselts „Hotel Planeta“

    ААТ «Гасцiнiца Планета»

    OAO «Гостиница Планета»

    Aadress: 31 Pobediteley Ave., Minsk, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 1.2.1994/6.3.2000

    Registreerimisnumber: 100135173

    Veebisait: https://hotelplaneta.by/

    E-posti aadress: planeta@udp.gov.by

    Tel: +375 (17) 226–78-53

    Faks: +375 (17) 226–78-55

    Avatud aktsiaselts Hotel Planeta on otseselt presidendi alluvusse kuuluva valitsusasutuse Valgevene presidendi varahaldusdirektoraadi tütarettevõte. Hotel Planeta osales Valgevene julgeolekutalituste ja riiklike ettevõtete korraldatud ebaseadusliku piiriületuse skeemis. Rändajaid majutati nimetatud hotellis enne nende vedamist Valgevene ja liidu vahelisele piirile selle ebaseadusliku ületamise eesmärgil. Neist igaüks maksis lennu, turistiviisa ja hotellimajutuse eest Bagdadis asuvale reisibüroole 1 000 USA dollarit.

    Seega toetab Hotel Planeta Lukašenka režiimi tegevust, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    22.

    ASAM (Asobnaia sluzhba aktyunykh merapryemstvau)

    OSAM (Otdiel’naya sluzhba aktivnykh mieropriyatiy)

    Асобная служба актыўных мерапрыемстваў (АСАМ)

    Отдельная служба активных мероприятий (ОСАМ)

    Aadress: State Border Committee of the Republic of Belarus, 24 Volodarsky St., 220050 Minsk, Belarus

    ASAM (Separate Service for Active Measures) on Valgevene piirivalve eriüksus, mida kontrollib Viktor Lukašenka ja juhib Ihar Kruchkou. ASAMi üksused korraldavad erioperatsiooni „Värav“ raames Valgevene kaudu ebaseaduslikke piiriületusi liidu liikmesriikidesse ning nad on otseselt seotud rändajate füüsilise toimetamisega üle piiri. Peale selle võtab ASAM transporditeenust saanud rändajatelt piiriületuse eest tasu.

    Seega aitab ASAM kaasa Lukašenka režiimi tegevusele, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    ▼M52 —————

    ▼M45

    24.

    VIP Grub

     

    Aadress: Büyükdere Cad., No:201, Istanbul, Turkey

    VIP Grub on Türgis İstanbulis asuv passi või viisa saamise teenust pakkuv üksus, mis korraldab reise Valgevenesse selge kavatsusega soodustada liitu rändamist. VIP Grub reklaamib aktiivselt liitu rändamist. Seega toetab VIP Grub Lukašenka režiimi tegevust, millega hõlbustatakse liidu välispiiri ebaseaduslikku ületamist.

    2.12.2021

    25.

    Avatud aktsiaselts „Grodno Azot“

    Sealhulgas selle haruettevõte Khimvolokno Plant JSC „Grodno Azot“

    ААТ ‘Гродна Азот’

    ОАО ‘Гродно Азот’

    Фiлiял "Завод Хiмвалакно" ААТ "Гродна Азот"

    Филиал «Завод Химволокно» ОАО «Гродно Азот»

    Aadress: 100 Kosmonavtov Ave., Grodno/Hrodna, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 1965

    Registreerimisnumber: 500036524

    Veebisait: https://azot.by/en/

    Aadress: 4 Slavinskogo, St., 230026 Grodno/Hrodna, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 12.5.2000

    Registreerimisnumber: 590046884

    Veebisait: www.grodno-khim.by

    E-posti aadress: office@grodno-khim.by; market@grodno-khim.by; ppm@grodno-khim.by; tnp@grodno-khim.by

    Tel: / faks: +375 (152) 39-19-00, +375 (152) 39-19-44

    Avatud aktsiaselts Grodno Azot on Grodnas/Hrodnas asuv suur riigi omandis olev ettevõte, mis toodab lämmastikuühendeid. Lukašenka on seda ettevõtet kirjeldanud väga olulise ja strateegilise ettevõttena. Grodno Azoti omandis on samuti Khimvolokno Plant, mis on suur polüamiidi ja polüestri ning komposiitmaterjalide tootja. Grodno Azot ja sellele kuuluv Khimvolokno Plant on Lukašenka režiimi jaoks oluline sissetulekuallikas. Grodno Azot toetab seega Lukašenka režiimi.

    Lukašenka külastas ettevõtet ja kohtus selle esindajatega, arutas tehase kaasajastamist ja erinevaid riikliku toetuse vorme. Lukašenka lubas ka, et Grodnasse/Hrodnasse uue lämmastikutehase ehitamiseks kasutatakse laenu. Seega saab Grodno Azot kasu Lukašenka režiimist.

    Grodno Azoti töötajad, sealhulgas selle Khimvolokno Plant’i töötajad, kes osalesid rahumeelsetes režiimivastastes meeleavaldustes ja streikisid, vallandati ning neid hirmutati ja ähvardati nii Grodno Azoti juhtkonna kui ka režiimi esindajate poolt. Seetõttu vastutab Grodno Azot kodanikuühiskonna represseerimise eest.

    2.12.2021

    26.

    Riiklik tootmiskoondis „Belorusneft“

    Дзяржаўнае вытворчае аб’яднанне «Беларуснафта»

    Государственное производственное объединение «Белоруснефть»

    Aadress: 9 Rogachevskaya St., 246003 Gomel/Homyel, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 25.2.1966

    Registreerimisnumber: 400051902

    Belorusneft on riigiomanduses olev ettevõte, mis tegutseb naftakeemiasektoris. Ettevõtte juhtkond on vallandanud töötajaid, kes streikisid, osalesid režiimivastastes meeleavaldustes või toetasid neid meeleavaldusi avalikult. Seetõttu vastutab Belorusneft kodanikuühiskonna represseerimise eest.

    2.12.2021

    27.

    Avatud aktsiaselts „Belshina“

    AAT ‘Белшина’

    ОАО ‘Белшина’

    Aadress: 4 Minskoe Shosse St., 213824 Bobruisk, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 10.1.1994

    Registreerimisnumber: 700016217

    Veebisait: http://www.belshinajsc.by/

    Avatud aktsiaselts Belshina on üks juhtivaid riigiosalusega ettevõtteid Valgevenes ning sõidukirehvide suurtootja. Seeläbi on ettevõte Lukašenka režiimi jaoks oluline sissetulekuallikas. Valgevene riik saab otseselt kasu Belshina teenitud tulust. Seega toetab Belshina Lukašenka režiimi.

    Belshina töötajad, kes avaldasid meelt ja streikisid Valgevene 2020. aasta presidendivalimiste järel, vallandati. Seetõttu vastutab Belshina kodanikuühiskonna represseerimise eest.

    2.12.2021

    ▼M50

    28.

    Avatud aktsiaselts „Belaruskali“

    Адкрытае акцыянернае таварыства „Беларуськалiй“

    Открытое акционерное общество „Беларуськалий“

    Aadress: 5 Korzha St., Soligorsk, 223710 Minsk Region/Oblast, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 23.12.1996

    Registreerimisnumber: 600122610

    Avatud aktsiaselts Belaruskali on riigile kuuluv ettevõte ja üks maailma suurimaid kaaliumkloriidi tootjaid, kelle osakaal kogu maailma kaaliumkloriidi ekspordist moodustab 20 %. Seeläbi on ettevõte Lukašenka režiimi jaoks suur sissetuleku- ja välisvaluuta allikas. Aljaksandr Lukašenka on ettevõtet kirjeldanud riikliku aarde ja uhkusena ning Valgevene ekspordi ühe sambana. Seega saab Belaruskali kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    Belaruskali juhatus ähvardas ja vallandas ettevõtte töötajaid, kes pärast Valgevenes 2020. aasta augustis toimunud võltsitud tulemustega presidendivalimisi streikisid ja rahumeelsetel meeleavaldustel osalesid. Lukašenka ähvardas isiklikult, et streikijad asendatakse Ukrainast pärit kaevuritega. Seetõttu vastutab Belaruskali Valgevene kodanikuühiskonna represseerimise eest ja toetab Lukašenka režiimi.

    3.6.2022

    ▼M53

    29.

    Aktsiaselts Belarusian Potash Company

    ААТ „Беларуская калiйная кампанiя“

    ОАО ’Белорусская калийная компания’

    Aadress: 35 Masherova Ave., 220002 Minsk, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 13.9.2013

    Registreerimisnumber: 192050251

    Tel: +375 (17) 309–30-10; +375 (17) 309–30-30

    E-posti aadress: info@belpc.by

    Aktsiaselts Belarusian Potash Company on Valgevene riikliku kaaliumkloriidi tootja Belaruskali ekspordiga tegelev haruettevõte. Belaruskali on Lukašenka režiimi jaoks üks suurimaid sissetulekuallikaid. Belarusian Potash Company tarned moodustavad 20 % kogu maailma kaaliumkloriidi ekspordist.

    Riik tagas Belarusian Potash Companyle monopoli õigused kaaliumväetiste ekspordiks. Valgevene ametivõimude poolse eeliskohtlemise tõttu teenib ettevõte olulist tulu. Seega saab Belarusian Potash Company kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    3.6.2022

    ▼M50

    30.

    „Inter Tobacco“ LLC

    Таварыства з абмежаванай адказнасцю „Iнтэр Табак“

    Общество с ограниченной ответственностью „Интер Тобако“

    Aadress: 131 Novodvorskiy village, Novodvorskiy village council, Minsk District, 223016 Minsk Region/Oblast, Belarus (Minski vabamajandustsoon)

    Registreerimise kuupäev: 10.10.2002

    Registreerimisnumber: 808000714

    Inter Tobacco LLC on Valgevene tubakatööstuse osa. Osaühing hõlmab märkimisväärse osa Valgevene kodumaisest tulusast sigaretiturust. Ettevõttele anti Aljaksandr Lukašenka allkirjastatud dekreediga ainuõigused tubakatoodete importimiseks Valgevenesse. Lisaks allkirjastas Lukašenka presidendi dekreedi, et muuta Valgevene pealinna Minski piire selleks, et eraldada maad Inter Tobacco tehasele (ilmselt maksudest kõrvale hoidmise eesmärgil). Inter Tobacco kuulub Aleksei Oleksinile ja tema lähedastele perekonnaliikmetele (kuulub Oleksini ettevõttele Energo-Oil).

    Seega saab Inter Tobacco kasu Lukašenka režiimist.

    3.6.2022

    31.

    Avatud aktsiaselts „Naftan“

    Адкрытае акцыянернае таварыства „НАФТАН“

    Открытое акционерное общество „НАФТАН“

    Aadress: Novopolotsk 1, 211440 Vitebsk Region/Oblast, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 1992

    Registreerimisnumber: 300042199

    Riigile kuuluva ettevõttena on avatud aktsiaselts Naftan Lukašenka režiimi jaoks suur sissetuleku- ja välisvaluuta allikas. Seega saab Naftan kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    Naftani juhatus ähvardas ja vallandas ettevõtte töötajaid, kes pärast Valgevenes 2020. aasta augustis toimunud võltsitud tulemustega presidendivalimisi streikisid ja rahumeelsetel meeleavaldustel osalesid. Seetõttu vastutab Naftan Valgevene kodanikuühiskonna represseerimise eest ja toetab Lukašenka režiimi.

    3.6.2022

    32.

    Avatud aktsiaselts „Grodno Tobacco Factory Neman“

    Адкрытае акцыянернае таварыства „Гродзенская тытунёвая фабрыка Нёман“

    Oткрытое акционерное общество „Гродненская табачная фабрика Неман“

    Aadress: 18 Ordzhonikidze St., 230771 Grodno/Hrodna, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 30.12.1996

    Registreerimisnumber: 500047627

    Avatud aktsiaselts Grodno Tobacco Factory Neman on Valgevene riigile kuuluv ettevõte ja Lukašenka režiimi jaoks üks suurimaid sissetulekuallikaid. Ettevõtte turuosa Valgevene tubakaturust on 70–80 %. Seega saab Grodno Tobacco Factory Neman kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    Valgevenes toodetud Grodno Tobacco Factory Neman brändid on üks sigaretimarkidest, mida tulusa salatubakaäri raames veetakse kõige enam salakaubana liitu. Selles salakaubaäris kasutatakse Valgevene riigile kuuluvate ettevõtete Belaruskali ja Grodno Azot raudteevaguneid. Grodno Tobacco Factory Neman aitab seega hõlbustada piirangutega kaupade ebaseaduslikku toimetamist liidu territooriumile.

    3.6.2022

    33.

    Beltamozhservice

    Рэспублiканскае унiтарнае прадпрыемства „БЕЛМЫТСЭРВIС“

    Республиканское унитарное предприятие „БЕЛТАМОЖСЕРВИС“

    Aadress: 17th km, Minsk-Dzerzhinsk highway, administrative building, office 75, Shchomyslitsky s/s, 223049 Minsk Region/Oblast, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 9.6.1999

    Registreerimisnumber: 101561144

    Beltamozhservice on riigile kuuluv ettevõte ja on üks suurimaid Valgevene logistikaettevõtteid. See on tihedalt seotud Valgevene ametivõimudega ning osaleb kaupade salakaubaveo ja reekspordiga Valgevenest Venemaale. Ettevõte saab kasu seostest Valgevene ametivõimudega ning on Lukašenka režiimi jaoks oluline sissetulekuallikas. Seega saab Beltamozhservice kasu Lukašenka režiimist ja toetab seda.

    3.6.2022

    34.

    Avatud aktsiaselts „Valdusühingu „Belkommunmash“ haldajafirma“

    Адкрытае акцыянернае таварыства „Кiруючая кампанiя холдынгу „Белкамунмаш““

    Открытое акционерное общество „Управляющая компания холдинга „Белкоммунмаш““

    Aadress: 64B-2 Perekhodnaya St., 220070 Minsk, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 13.8.1991

    Registreerimisnumber: 100205408

    Belkommunmash on ühistranspordisõidukite Valgevene tootja. Aljaksandr Lukašenka soodustab Belkommunmashi äritegevust, tagades, et ettevõte täidab oma lepingulised kohustused partnerite ees, ning kasutab oma mõjuvõimu, et toetada selle äritegevust. Seega saab Belkommunmash Lukašenka režiimist kasu.

    Belkommunmash vallandas töötajaid kättemaksuks nende osalemise pärast meeleavaldustel, mis toimusid pärast võltsitud tulemustega 2020. aasta presidendivalimisi, ning vastutab seetõttu kodanikuühiskonna represseerimise eest ning toetab Lukašenka režiimi.

    3.6.2022

    35.

    Belteleradio Company / National State Television and Radio Company of the Republic of Belarus (Valgevene Vabariigi riiklik televisiooni- ja raadioringhäälingu ettevõte)

    Нацыянальная дзяржаўная тэлерадыёкампанiя Рэспублiкi Беларусь / Белтэлерадыёкампанiя

    Национальная государственная телерадиокомпания Республики Беларусь / Белтелерадиокомпания

    Aadress: 9 Makayonka St., Minsk, Belarus

    Registreerimise kuupäev: 14.9.1994

    Registreerimisnumber: 100717729

    Veebisait: tvr.by

    Belteleradio Company on riiklik televisiooni- ja raadioringhäälingu ettevõte, mis kontrollib Valgevenes seitset telekanalit ja viit raadiojaama. Belteleradio Company vallandas tema kontrolli all olevate meediakanalite neid töötajaid, kes osalesid 2020. aasta augustis toimunud võltsitud tulemustega presidendivalimiste järel toimunud meeleavaldustel, ning asendas nad Vene meediatöötajatega. Seetõttu vastutab ettevõte kodanikuühiskonna represseerimise eest.

    Belteleradio Company järelevalve alla kuuluvad telekanalid ja raadiojaamad levitavad aktiivselt propagandat ning toetavad seeläbi Lukašenka režiimi.

    3.6.2022.

    ▼M3




    II LISA

    ▼M4

    Veebisaidid teabega artiklis 3, artikli 4 lõikes 2 ja artiklis 5 osutatud pädevate asutuste kohta ning aadress teatiste saatmiseks Euroopa Komisjonile

    ▼M49

    BELGIA

    https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

    BULGAARIA

    https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

    TŠEHHI

    www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

    TAANI

    http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

    SAKSAMAA

    https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

    EESTI

    https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

    IIRIMAA

    https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

    KREEKA

    http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

    HISPAANIA

    https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

    PRANTSUSMAA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

    HORVAATIA

    https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

    ITAALIA

    https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

    KÜPROS

    https://mfa.gov.cy/themes/

    LÄTI

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LEEDU

    http://www.urm.lt/sanctions

    LUKSEMBURG

    https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

    UNGARI

    https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

    MALTA

    https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

    MADALMAAD

    https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

    AUSTRIA

    https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

    POOLA

    https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

    https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

    PORTUGAL

    https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

    RUMEENIA

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVEENIA

    http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

    SLOVAKKIA

    https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

    SOOME

    https://um.fi/pakotteet

    ROOTSI

    https://www.regeringen.se/sanktioner

    Aadress teadete saatmiseks Euroopa Komisjonile:

    European Commission

    Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

    Rue de Spa 2

    B-1049 Brussels, Belgium

    E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu

    ▼M7




    III LISA

    Artiklites 1a ja 1b osutatud varustus, mida võidakse kasutada siserepressioonideks

    1. Järgmised tulirelvad, laskemoon ja asjaomased tarvikud:

    1.1. 

    tulirelvad, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise Euroopa Liidu nimekirja ( 7 ) (edaspidi „sõjaliste kaupade ühine nimekiri”) kategooriatega ML 1 ja ML 2;

    1.2. 

    punktis 1.1 nimetatud tulirelvadele ette nähtud laskemoon ja nende komponendid;

    1.3. 

    relvade sihikud, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga.

    2. Pommid ja granaadid, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga.

    3. Järgmised sõidukid:

    3.1. 

    veekahuriga varustatud sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud või kohandatud massirahutuste ohjeldamiseks;

    3.2. 

    sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud selleks või kohandatud nii, et neid saab elektrifitseerida lähenejate tõrjumiseks;

    3.3. 

    sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud või kohandatud kaitsetõkete kõrvaldamiseks, sealhulgas kuulikindlad ehitusseadmed;

    3.4. 

    sõidukid, mis on spetsiaalselt ette nähtud vangide ja/või kinnipeetavate veoks või ümberpaigutamiseks;

    3.5. 

    sõidukid, mis on ette nähtud liikuvtõkete kasutamiseks;

    3.6. 

    punktides 3.1–3.5 nimetatud, massirahutuste ohjeldamiseks ette nähtud sõidukite komponendid.

    Märkus 1   Käesolev punkt ei reguleeri sõidukeid, mis on ette nähtud tulekustutuseks.

    Märkus 2   Punkti 3.5 kohaldamisel hõlmab mõiste „sõidukid” ka treilereid.

    4. Järgmised lõhkeained ja nendega seotud varustus:

    4.1. 

    vahendid ja seadmed, mis on spetsiaalselt ette nähtud plahvatuste tekitamiseks elektrilisel või mitte-elektrilisel viisil, sealhulgas laskekomplektid, detonaatorid, süütajad, süütevõimendid ja süütenöörid ning spetsiaalselt nende jaoks ettenähtud osad; välja arvatud need, mis on ette nähtud teatavaks kaubanduslikuks otstarbeks, mis hõlmab muude vahendite või seadmete käivitamist või kasutamist plahvatuse teel, ilma et nende vahendite või seadmete eesmärgiks oleks plahvatuste korraldamine (näiteks auto turvapatjade täispuhujad, sprinkleri starterite ülepingepiirikud);

    4.2. 

    otselõikega lõhkelaengud, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga;

    4.3. 

    muud lõhkeained, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga, ja nendega seotud ained:

    a) 

    amatool;

    b) 

    nitrotselluloos (mis sisaldab rohkem kui 12,5 % nitrogeeni);

    c) 

    nitroglükool;

    d) 

    pentaerütrotritooltetranitraat (PETN);

    e) 

    pikrüülkloriid;

    f) 

    2,4,6-trinitrotolueen (TNT).

    5. Kaitsevarustus, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirja kategooriaga ML 13:

    5.1. 

    kuuli- ja/või torkekindlad vestid;

    5.2. 

    kuuli- ja/või killukindlad kiivrid, politseikiivrid, politseikilbid ja kuulikindlad kilbid.

    Märkus: Käesolev punkt ei hõlma järgmist:

    — 
    spetsiaalselt sporditegevuseks ette nähtud vahendid;
    — 
    spetsiaalselt tööohutusnõuete täitmiseks ette nähtud vahendid.

    6. Simulaatorid tulirelvade käsitsemise harjutamiseks, mis ei ole hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirja kategooriaga ML 14, ja spetsiaalselt nende jaoks loodud tarkvara.

    7. Öönägemis- ja infravalguskuvaseadmed ning kujutisevõimendustorud, välja arvatud need, mis on hõlmatud sõjaliste kaupade ühise nimekirjaga.

    8. Okastraat.

    9. Sõjaväe- ja võitlusnoad ning täägid, mille tera on pikem kui 10 cm.

    ▼M40

    9a. Massirahutuste ohjamiseks ettenähtud kemikaalid, mis on määratletud komisjoni 7. oktoobri 2020. aasta delegeeritud määruse (EL) 2020/1749 (millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 428/2009, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks) punkti 1A004.a alapunktis 4.

    ▼M7

    10. Tootmisvahendid, mis on spetsiaalselt ette nähtud käesolevas nimekirjas määratletud toodete valmistamiseks.

    11. Konkreetne tehnoloogia käesolevas nimekirjas määratletud toodete väljatöötamiseks, tootmiseks või kasutamiseks.

    ▼M40




    IV LISA

    ARTIKLITES 1c JA 1d OSUTATUD SEADMED, TEHNOLOOGIA JA TARKVARA

    Üldmärkus

    Olenemata käesolevas lisas loetletust ei kohaldata seda lisa järgmise suhtes:

    a) 

    seadmed, tehnoloogia või tarkvara, mis on loetletud nõukogu määruse (EÜ) nr 428/2009 ( 8 ) I lisas või sõjaliste kaupade ühises nimekirjas, või

    b) 

    tarkvara, mis on ette nähtud paigaldamiseks kasutaja poolt ilma tarnija olulise abita ja mis on üldiselt üldsusele kättesaadav, kuna seda müüakse varudest jaemüügikohtades piiramatult järgmisel viisil:

    i) 

    käsimüügi teel,

    ii) 

    postimüügi teel,

    iii) 

    elektroonsete tehingute teel või

    iv) 

    telefonimüügi teel või

    c) 

    üldkasutatava tarkvara abil.

    Kategooriad A, B, C, D ja E on määruses (EÜ) nr 428/2009 osutatud kategooriad.

    Artiklites 1c ja 1d osutatud seadmed, tehnoloogia ja tarkvara on järgmine.

    A. 

    Seadmete loetelu:

    — 
    pakettide süvaseire seadmed,
    — 
    võrgu kaudu toimuva side infopüügi seadmed, sealhulgas infopüügi juhtimisseadmed ja andmete arhiveerimise linkide jälitusseadmed,
    — 
    raadiosagedusel töötavad jälgimisseadmed,
    — 
    võrgu- ja satelliitsüsteemide segamise seadmed,
    — 
    kaugjuhitavad nakatamisseadmed,
    — 
    kõnetuvastus- ja kõnetöötlusseadmed,
    — 
    IMSI ( 9 ), MSISDN ( 10 ), IMEI ( 11 ), TMSI ( 12 ) põhised infopüügi ja jälgimise seadmed,

    ▼M44

    — 
    Süsteemid ja seadmed ning nende komponendid, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2021/821 ( 13 ) määratletud sissetungimistarkvara loomiseks, juhtimiseks või kohaletoimetamiseks,

    ▼M40

    — 
    Seadmed, mis on kavandatud või kohandatud krüptoanalüüsiks,
    — 
    Taktikalised SMS ( 14 ) /GSM ( 15 ) /GPS ( 16 ) /GPRS ( 17 ) /UMTS ( 18 ) /CDMA ( 19 ) /PSTN ( 20 ) põhise side infopüügi ja jälgimise seadmed,
    — 
    DHCP ( 21 ) /SMTP ( 22 ), GTP ( 23 ) põhise side infopüügi ja jälgimise seadmed,
    — 
    mustrite äratundmise ja mustrite profiili loomise seadmed,
    — 
    kaugjuhitavad kriminalistika seadmed,
    — 
    semantilise andmetöötluse mootoreid rakendavad seadmed,
    — 
    WEP ja WPA krüpteeringu koodimurdmisseadmed,
    — 
    tootjapõhiste ja standardsete VoIP-protokollide infopüügi seadmed.
    B. 

    Ei kasutata

    C. 

    Ei kasutata

    D. 

    „Tarkvara“, mis on mõeldud punktis A täpsustatud seadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“, ning „tarkvara“, millel on punktis A täpsustatud seadmete funktsioonide tunnused või mis täidab või simuleerib neid funktsioone.

    E. 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud punktis A täpsustatud seadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    Nimetatud kategooriatega hõlmatud seadmed, tehnoloogia ja tarkvara kuuluvad käesoleva lisa kohaldamisalasse üksnes selles ulatuses, nagu need vastavad järgmisele üldisele kirjeldusele: „interneti-, telefoni- ja satelliitside infopüügi ja jälgimise süsteemid“.

    Käesoleva lisa kohaldamisel tähendab „jälgimine“ kõne sisu või võrguandmete omandamist, kogumist, dekodeerimist, salvestamist, töötlemist, analüüsi ja arhiveerimist.

    ▼M51




    V LISA

    ARTIKLI 1e LÕIKES 7, ARTIKLI 1f LÕIKES 7 JA ARTIKLI 1fa LÕIKES 1 OSUTATUD FÜÜSILISTE JA JURIIDILISTE ISIKUTE LOETELU

    Valgevene kaitseministeerium

    140 Repair Plant JSC

    558 Aircraft Repair Plant JSC

    2566 Radioelectronic Armament Repair Plant JSC

    AGAT - Control Systems - Managing Company of Geoinformation Control Systems Holding, JSC

    AGAT - Electromechanical Plant OJSC

    AGAT - SYSTEM

    ATE - Engineering LLC

    BelOMO Holding

    Belspetsvneshtechnika SFTUE

    Beltechexport CJSC

    BSVT - New Technologies

    Gomeli oblasti täitevkomitee siseasjade osakond

    Valgevene Vabariigi siseministeeriumi siseväed

    KGB Alpha

    Kidma Tech OJSC

    Minotor-Service

    Minsk Wheeled Tractor Plant

    Oboronnye Initsiativy LLC

    OJS KB Radar Managing Company

    Peleng JSC

    Valgevene Vabariigi riiklik sõjatööstuskomitee

    Valgevene Vabariigi julgeolekukomitee

    Transaviaexport Airlines JSC

    Volatavto OJSC

    ▼M46




    Va LISA

    ARTIKLI 1f LÕIKES 1 JA ARTIKLI 1fa LÕIKES 1 OSUTATUD KAUPADE JA TEHNOLOOGIA LOETELU

    Käesolevas lisas kasutatakse määruse (EL) 2021/821 I lisa üldmärkusi, akronüüme ja lühendeid ning mõisteid, välja arvatud „I osa – Üldmärkused, akronüümid ja lühendid ning mõisted. Üldmärkused I lisa punkti 2 kohta“.

    Käesolevas lisas kasutatakse sõjaliste kaupade ühise Euroopa Liidu nimekirja ( 24 ) mõistete definitsioone.

    ▼M47

    Ilma et see piiraks käesoleva määruse artikli 1m kohaldamist, ei kohaldata kontrolli alla mittekuuluvate kaupades suhtes, mis sisaldavad üht või mitut käesolevas lisas loetletud komponenti, käesoleva määruse artiklite 1f ja 1fa kohast kontrolli.

    ▼M46

    I kategooria – Elektroonika

    X.A.I.001 

    Elektroonilised seadmed ja komponendid.

    a) 

    „Mikroprotsessori mikroskeemid“, „mikroarvuti mikroskeemid“ ja mikrokontrolleri mikroskeemid, millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    5 GigaFLOPS või suurem jõudlus ja aritmeetika-loogikaseadis, mille juurdepääsu laius on 32 bitti või rohkem;

    2. 

    taktsagedus üle 25 MHz või

    3. 

    rohkem kui üks andme- või käsusiin või jadaport väliseks otseühenduseks paralleelsete „mikroprotsessori mikroskeemide“ vahel, edastuskiirusega 2,5 megabaiti sekundis;

    b) 

    Järgmised mäluintegraallülitused:

    1. 

    Programmeeritavad elekterkustutusega püsimälud (EEPROM) mälumahuga:

    a) 

    välkmäluliikide puhul üle 16 Mbit paketi kohta või

    b) 

    kõigi teiste EEPROMi liikide puhul üle ühe järgmistest piirnormidest:

    1. 

    üle 1 Mbit paketi kohta või

    2. 

    üle 256 kbit paketi kohta ja maksimaalse juurdepääsuajaga alla 80 ns;

    2. 

    Staatilised muutmälud (SRAM) mälumahuga:

    a) 

    üle 1 Mbit paketi kohta või

    b) 

    üle 256 kbit paketi kohta ja maksimaalse juurdepääsuajaga alla 25 ns;

    c) 

    Analoog-digitaalmuundurid, millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    eraldusvõime 8 bitti või rohkem, kuid vähem kui 12 bitti, väljundsagedusega rohkem kui 200 megavõendit sekundis (MSPS);

    2. 

    eraldusvõime 12 bitti, väljundsagedusega rohkem kui 105 megavõendit sekundis (MSPS);

    3. 

    eraldusvõime üle 12 biti, kuid maksimaalselt 14 bitti või vähem, väljundsagedusega rohkem kui 10 megavõendit sekundis (MSPS), või

    4. 

    eraldusvõime üle 14 biti, väljundsagedusega rohkem kui 2,5 megavõendit sekundis (MSPS);

    d) 

    Kasutaja poolt programmeeritavad loogikaseadmed, mille ühepoolsete digitaalsete sisendite/väljundite maksimaalne arv on vahemikus 200–700;

    e) 

    Fourier’ kiirteisenduse (FFT) protsessorid, mille arvestuslik 1 024 punktilise kompleksse FFT aeg on lühem kui 1 ms;

    f) 

    Tavaintegraallülitused, mille otstarve ei ole teada või mis on integreeritud seadmesse, mille kontrollistaatus ei ole tootjale teada, ja millel vähemalt üks järgmistest omadustest:

    1. 

    rohkem kui 144 klemmi või

    2. 

    tüüpiline „hilistus levimisel“ alla 0,4 ns;

    g) 

    Järgmised kulglaine „elektroonilised vaakumseadmed“, impulss- või pidevlainele:

    1. 

    sidestatud õõnesseadmed või nende modifikatsioonid;

    2. 

    seadmed, mis põhinevad heeliks-, murtud või serpentiin-lainejuhiga lülitustel ja nende modifikatsioonid, millel on vähemalt üks järgmistest omadustest:

    a) 

    „hetkribalaius“ on pool oktaavi või rohkem ja keskmine võimsus (väljendatud kW-des) korrutatud sagedusega (väljendatud GHz-des) on suurem kui 0,2 või

    b) 

    „hetkribalaius“ on väiksem kui pool oktaavi ja keskmine võimsus (väljendatud kW-des) korrutatud sagedusega (väljendatud GHz-des) on suurem kui 0,4;

    h) 

    Painduvad lainejuhid, mis on ette nähtud kasutamiseks sagedustel üle 40 GHz;

    i) 

    Akustilise pinnalaine ja akustilise pinnalähedase ruumlaine seadmed, millel on üks järgmistest omadustest:

    1. 

    kandesagedus üle 1 GHz või

    2. 

    kandesagedus 1 GHz või vähem ning

    a) 

    „külghõlma summutus“ üle 55 dB;

    b) 

    maksimaalse viivituse ja ribalaiuse korrutis (aeg mikrosekundites ning ribalaius MHz-des) üle 100 või

    c) 

    dispersiivne viivitus on suurem kui 10 mikrosekundit;

    Tehniline märkus. Punktis X.A.I.001.i on „külghõlma summutus“ andmelehel täpsustatud summutuse maksimumväärtus.

    j) 

    Järgmised „elemendid“:

    1. 

    „primaarelemendid“, mille „energiatihedus“ on 293 K (20 °C) juures 550 Wh/kg või vähem;

    2. 

    „sekundaarelemendid“, mille „energiatihedus“ on 293 K (20 °C) juures 350 Wh/kg või vähem;

    Märkus. Punkt X.A.I.001.j ei hõlma patareisid, sealhulgas ühe elemendiga patareid.

    Tehnilised märkused. 

    1. 

    Punktis X.A.I.001.j nimetatud energiatihedus (Wh/kg) arvutatakse nimipinge korrutamisel nimimahtuvusega ampertundides (Ah) ja jagamisel massiga kilogrammides. Kui nimimahtuvust ei ole antud, arvutatakse energiatihedus nimipinge ruudu korrutamisel tühjenemise kestusega tundides ja jagamisel tühjenemiskoormusega oomides ja massiga kilogrammides.

    2. 

    Punktis X.A.I.001.j. nimetatud „element“ on elektrokeemiline seade, millele on positiivne ja negatiivne elektrood, elektrolüüt, ning mis on elektrienergia allikas. See on patarei peamine osa.

    3. 

    Punktis X.A.I.001.j.1 nimetatud „primaarelement“ on „element“, mis ei ole projekteeritud laadimiseks ühestki muust allikast.

    4. 

    Punktis X.A.I.001.j.2 nimetatud „sekundaarelement“ on „element“, mis on projekteeritud laadimiseks välisest elektrienergia allikast.

    k) 

    „Ülijuhtivad“ elektromagnetid või solenoidid, mis on spetsiaalselt konstrueeritud täieliku laadimis- või tühjenemisajaga alla ühe minuti ja millel on kõik järgmised omadused:

    Märkus. Punkt X.A.I.001.k ei hõlma „ülijuhtivaid“ elektromagneteid või solenoide, mis on ette nähtud magnetresonantstomograafilistele (MRI) meditsiiniseadmetele.

    1. 

    tühjendamise ajal vabanev maksimaalne energia jagatuna tühjendamise kestusega on üle 500 kJ minutis;

    2. 

    voolu kandva mähise sisediameeter on üle 250 mm ning

    3. 

    magnetilise induktsiooni nimiväärtus on üle 8T või „üldine voolutihedus“ mähises on üle 300 A/mm2;

    l. 

    Energia elekromagnetiliseks salvestamiseks mõeldud lülitused või süsteemid, mis sisaldavad „ülijuhtivatest“ materjalidest valmistatud komponente ja on spetsiaalselt ette nähtud kasutamiseks temperatuuril, mis on madalam kui vähemalt ühe nende „ülijuhtivast“ materjalist komponendi „kriitiline temperatuur“, ja millel on kõik järgmised omadused:

    1. 

    töösagedus on üle 1 MHz;

    2. 

    salvestatava energia tihedus 1 MJ/m3 või rohkem ning

    3. 

    tühjenemisaeg lühem kui 1 ms;

    m) 

    Keraamilis-metallilise ehitusega vesinik/vesinikisotooptüratronid vooli tippnimiväärtusega 500 A või rohkem;

    n) 

    Ei kasutata;

    o) 

    Päikeseelemendid, element-kaitseklaas-ühendusega (CIC) koostud, päikesepaneelid ja päikesepaneelide maatriksid, mis on „kosmosekindlad“ ja mis ei ole hõlmatud punktiga 3A001.e.4 ( 25 ).

    X.A.I.002 

    Üldotstarbelised „elektroonikasõlmed”, moodulid ja seadmed.

    a) 

    Elektroonilised katseseadmed, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821;

    b) 

    Digitaalsed magnetofonid, millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    digitaalliidese maksimaalne edastuskiirus on üle 60 Mbit/s ning rakendatakse kruvilaotustehnikat;

    2. 

    digitaalliidese maksimaalne edastuskiirus on üle 120 Mbit/s ning rakendatakse liikumatu magnetpea tehnikat või

    3. 

    „kosmosekindel“;

    c) 

    Seadmed, mille digitaalliidese maksimaalne edastuskiirus on üle 60 Mbit/s ja mis on kavandatud digitaalse videomagnetofoni muutmiseks aparatuuri andmete digitaalseks salvestusseadmeks;

    d) 

    Mittemodulaarsed analoogostsilloskoobid ribalaiusega 1 GHz või rohkem;

    e) 

    Modulaarsed analoogostsilloskoobisüsteemid, millel on üks kahest järgmisest omadusest:

    1. 

    keskseade ribalaiusega 1 GHz või rohkem või

    2. 

    pistikmoodulid individuaalse ribalaiusega 4 GHz või rohkem;

    f) 

    Analoog-proovivõtuostsilloskoobid korduvate nähtuste analüüsimiseks efektiivse ribalaiusega üle 4 GHz;

    g) 

    Digitaalsed ostsilloskoobid ja ajutised salvestusseadmed, milles kasutatakse analoog-digitaalmuunduse meetodeid ja mis on võimelised salvestama siirdeid, võttes üksteise järel vähem kui 1 ns (rohkem kui 1 gigavalim sekundis) sagedusega proove ühekordsetest sisenditest, digiteerides 8bitise või suurema lahutusvõimeni ja salvestades 256 või enamat proovi.

    Märkus. Punkt X.A.I.002 hõlmab järgmisi analoogostsilloskoopide spetsiaalselt konstrueeritud komponente:

    1. 

    Pistikmoodulid;

    2. 

    Välisvõimendid;

    3. 

    Eelvõimendid;

    4. 

    Proovivõtuseadmed;

    5. 

    Elektronkiiretorud.

    X.A.I.003 

    Järgmised spetsiifilised töötlusseadmed, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821:

    a) 

    Sagedusmuundurid, mis suudavad töötada 300–600 Hz sagedusvahemikus, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821;

    b) 

    Massispektromeetrid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821;

    c) 

    Kõik impulssröntgenikiirgusel töötavad masinad ning nende põhjal projekteeritud impulss-süsteemide komponendid, sealhulgas Marxi generaatorid, suure võimsusega impulsi kohandamise võrgustikud, kõrgepinge kondensaatorid ja päästikud;

    d) 

    Impulsivõimendid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821;

    e) 

    Järgmised viivituse tekitamiseks või ajavahemiku mõõtmiseks mõeldud elektroonilised seadmed:

    1. 

    digitaalsed viivituse tekitajad, mille lahutusvõime on 50 nanosekundit või vähem 1-mikrosekundilise või pikema ajavahemiku jooksul või

    2. 

    mitme (s.o kolme või enama) kanaliga või modulaarsed ajavahemiku mõõdikud ja kronomeetriaseadmed, mille eraldusvõime on 50 nanosekundit või vähem 1-mikrosekundise või pikema ajavahemiku jooksul;

    f) 

    Kromatograafilise ja spektromeetrilise analüüsi seadmed.

    X.B.I.001 

    Järgmised seadmed elektrooniliste komponentide ja materjalide tootmiseks ning spetsiaalselt nende jaoks konstrueeritud komponendid ja tarvikud.

    a) 

    Spetsiaalselt konstrueeritud seadmed elektrontorude ja optiliste elementide tootmiseks ning nende jaoks spetsiaalselt konstrueeritud komponendid, mis on hõlmatud punktiga 3A001 ( 26 ) või X.A.I.001;

    b) 

    Järgmised seadmed, mis on spetsiaalselt konstrueeritud pooljuhtseadiste, integraallülituste ja „elektroonikasõlmede“ tootmiseks, ning süsteemid, mis sisaldavad selliseid seadmeid või millel on nende omadused:

    Märkus. Punkt X.B.I.001.b hõlmab ka seadmeid, mida kasutatakse või mis on kohandatud kasutamiseks muude seadmete, näiteks pildindusseadmete, elektro-optiliste seadmete, akustiliste laineseadmete tootmises.

    1. 

    Järgmised seadmed punkti X.B.I.001.b rubriigis nimetatud seadmete ja komponentide valmistamiseks vajalike materjalide töötlemiseks:

    Märkus. Punkt X.B.I.001 ei hõlma kvartsahjutorusid, ahjuvooderdisi, labasid, konteinereid (v.a spetsiaalselt konstrueeritud puuriga konteinerid), barbotööre, kassette ja tiigleid, mis on spetsiaalselt konstrueeritud punktiga X.B.I.001.b.1 hõlmatud töötlemisseadmetele.

    a) 

    Seadmed polükristallilise räni ja punktis 3C001 ( 27 ) hõlmatud materjalide tootmiseks;

    b) 

    Spetsiaalselt konstrueeritud seadmed III/V ja II/VI pooljuhtmaterjalide puhastamiseks või töötlemiseks, mis on hõlmatud punktidega 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 või 3C005, ( 28 ) välja arvatud kristallikasvatajad, mille kohta vt punkt X.B.I.001.b.1.c;

    c) 

    Järgmised kristallikasvatajad ja ahjud:

    Märkus. Punkt X.B.I.001.b.1.c ei hõlma difusiooni- ja oksüdatsiooniahjusid.

    1. 

    Lõõmutamis- ja rekristalliseerimisseadmed v.a kiiret energiaülekannet kasutavad püsitemperatuurahjud, mis suudavad töödelda pooljuhtplaate kiiremini kui 0,005 m2 minutis;

    2. 

    Salvestatud programmi abil juhitavad kristallikasvatajad, millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    taaslaetavad tiiglimahutit asendamata;

    b) 

    võimelised töötama rõhul üle 2,5 × 105 Pa või

    c) 

    võimelised kasvatama üle 100 mm läbimõõduga kristalle;

    d) 

    Salvestatud programmi abil juhitavad epitakskasvatamise seadmed, millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    võimelised tootma ränikihti, mille paksuse ebaühtlus 200 mm või pikemal vahemikul on väiksem kui ±2,5 %;

    2. 

    võimelised tootma mis tahes materjalist (v.a räni) kihti, mille paksuse ebaühtlus on kogu pooljuhtplaadil ±3,5 % või parem, või

    3. 

    üksikute pooljuhtplaatide rotatsioon töötlemise ajal;

    e) 

    Molekulaarkimp-epitakskasvatamise seadmed;

    f) 

    Magnetiliselt aktiveeritud „pihustamisseadmed“, millel on spetsiaalselt konstrueeritud integreeritud täitelüüsid, mis on võimelised pooljuhtplaate ümber paigutama isoleeritud vaakumkeskkonnas;

    g) 

    Seadmed, mis on spetsiaalselt konstrueeritud ioonlegeerimiseks, ioon-aktiveeritud või fotoaktiveeritud difusiooniks ja millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    mustri pealekandmise suutlikkus;

    2. 

    kimbu energia (kiirenduspinge) on üle 200 keV;

    3. 

    optimeeritud töötama kimbu energial (kiirenduspingel), mis on väiksem kui 10 keV, või

    4. 

    võimaldab kõrgenergeetilist hapniku istutamist kuumutatud „põhimikku“;

    h) 

    Järgmised salvestatud programmi abil juhitavad seadmed valikuliseks eemaldamiseks (söövitamiseks) anisotroopsete kuivade meetoditega (nt plasma):

    1. 

    „Partiitüüpi“, millel on üks kahest järgmisest omadusest:

    a) 

    lõpp-punkti tuvastus, v.a optilise emissiooni spektroskoopia tüüpi, või

    b) 

    reaktori töö(söövitus)rõhk 26,66 Pa või vähem;

    2. 

    „Üksik-pooljuhtplaadi tüüpi“, millel on mis tahes järgmisest omadusest:

    a) 

    lõpp-punkti tuvastus, v.a optilise emissiooni spektroskoopia tüüpi;

    b) 

    reaktori töö(söövitus)rõhk 26,66 Pa või vähem või

    c) 

    pooljuhtplaatide käitlemine kassetist-kassetti ja täitelüüsides;

    Märkused.

     
    1. 

    „Partiitüüpi“ on masinad, mis ei ole spetsiaalselt konstrueeritud üksik-pooljuhtplaatide tootmiseks. Sellised masinad võivad töödelda samaaegselt kahte või enamat ühiste protsessiparameetritega (nt raadiosagedusliku võimsuse, temperatuuri, söövitusgaasi liikide ja voolukiirusega) pooljuhtplaati.

    2. 

    „Üksik-pooljuhtplaadi tüüpi“ on masinad, mis on spetsiaalselt konstrueeritud üksik-pooljuhtplaatide tootmiseks. Need masinad võivad kasutada pooljuhtplaatide automaatset käitlemist, et laadida seadmesse töötlemiseks üks pooljuhtplaat. Mõiste hõlmab seadmeid, mis suudavad laadida ja töödelda mitut pooljuhtplaati, kuid mille puhul saab söövitamise parameetrid, nt raadiosagedusliku võimsuse või lõpp-punkti iga üksiku pooljuhtplaadi jaoks eraldi kindlaks määrata.

    i) 

    „Keemilise aurustussadestamise“ (CVD) seadmed, nt plasmaaktiveeritud keemiline aurustussadestus CVD (PECVD) või fotoaktiveeritud CVD pooljuhtseadmete valmistamiseks, millel on üks kahest järgmisest võimalusest oksiidide, nitriidide, metallide või polüräni sadestamiseks:

    ▼M47

    1. 

    „keemilise aurustussadestamise“ seadmed, mis töötava rõhul alla 105 Pa, või

    ▼M46

    2. 

    PECVD seadmed, mis töötavad kas rõhul alla 60 Pa või millel on pooljuhtplaatide automaatne käitlemine kassetist kassetti ja täitelüüsides;

    Märkus. Punkt X.B.I.001.b.1.i ei hõlma madalrõhuga „keemilisi aurustussadestamise“ (LPCVD) süsteeme ega reaktiivseid „pihustamisseadmeid“.

    j) 

    Elektronkiiresüsteemid, mis on spetsiaalselt konstrueeritud või kohandatud maskide valmistamiseks või pooljuhtseadiste töötlemiseks ning millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    elektrostaatiline kiire hälvitamine;

    2. 

    vormitud, mitte-Gaussi kiireprofiil;

    3. 

    digitaal-analoogmuunduse sagedus on üle 3 MHz;

    4. 

    rohkem kui 12bitise täpsusega digitaal-analoogmuundus või

    5. 

    kiiresuunamisasendi tagasisidekontrolli täpsus 1 mikromeeter või täpsem;

    Märkus. Punkt X.B.I.001.b.1.j ei hõlma elektronkiirega sadestamissüsteeme ega üldotstarbelisi skaneerivaid elektronmikroskoope.

    k) 

    Järgmised pinnaviimistlusseadmed pooljuhtplaatide töötlemiseks:

    1. 

    spetsiaalselt konstrueeritud seadmed vähem kui 100mikromeetrise paksusega pooljuhtplaatide tagakülje töötlemiseks ja nende hilisemaks eraldamiseks või

    2. 

    spetsiaalselt konstrueeritud seadmed töödeldud pooljuhtplaatide aktiivse pinnakareduse saavutamiseks, mille kahe sigma väärtus on 2 mikromeetrit või vähem, indikaatori üldnäit (TIR);

    Märkus. Punkt X.B.I.001.b.1.k ei hõlma pooljuhtplaatide pinna viimistlemiseks kasutatavaid ühe küljega soveldus- ja poleerimisseadmeid.

    l. 

    Ühendusseadmed, mille hulka kuuluvad tavalised ühe- või mitmekordsed vaakumkambrid, mis on spetsiaalselt konstrueeritud selleks, et võimaldada punktiga X.B.I.001 hõlmatud seadmete integreerimist terviksüsteemi;

    m) 

    Salvestatud programmi abil juhitavad seadmed, mis kasutavad „lasereid“„monoliit-integraallülituste“ parandamiseks või trimmimiseks ja millel on üks kahest järgmisest omadusest:

    1. 

    positsioneerimistäpsus väiksem kui ±1 mikromeeter või

    2. 

    laotuspunkti suurus (sisselõike laius) väiksem kui 3 mikromeetrit.

    Tehniline märkus. Punktis X.B.I.001.b.1 nimetatud „pihustamine“ on pinnakatmismenetlus, milles positiivsed ioonid kiirendatakse elektriväljas sihtmärgi pinna suunas (kattev aine). Põrkuvate ioonide kineetiline energia on piisav, et aatomeid sihtmärgist välja lüüa ning sadestada põhimikule. (Märkus. Triood-, magnetron- või raadiosageduspihustamine katte haardumise ja sadestumise kiiruse suurendamiseks on protsessi tavalised modifikatsioonid.)

    2. 

    Järgmised maskid, maskide põhimikud, maskide valmistamise seadmed ja kujutiste ülekandmise seadmed punkti X.B.I.001 rubriigis nimetatud seadmete ja komponentide tootmiseks:

    Märkus. Termin „maskid“ tähistab elektronkiire-, röntgen- ja ultraviolettlitograafias ning tavalises ultraviolett- ja nähtava valguse fotolitograafias kasutatavaid maske.

    a) 

    Valmismaskid, niitvõrgustikud ja nende disainilahendused, v.a:

    1. 

    valmismaskid või niitvõrgustikud selliste integraallülituste tootmiseks, mis ei ole hõlmatud punktiga 3A001 ( 29 ), või

    2. 

    maskid ja niitvõrgustikud, millel on mõlemad järgmised omadused:

    a) 

    nende konstruktsioon põhineb vähemalt 2,5mikromeetrisel geomeetrial ning

    b) 

    nende konstruktsioonis puuduvad eripärad, mille abil saaks muuta kavandatud kasutust tootmisseadmete või „tarkvara“ abil;

    b) 

    Järgmised maski põhimikud:

    1. 

    kõvapinnalised (nt kroomi, räni, molübdeeniga) pinnatud (klaasist, kvartsist, safiirist vm) valmistatud „põhimikud“ üle 125 mm x 125 mm suuruste maskide valmistamiseks või

    2. 

    põhimikud, mis on spetsiaalselt projekteeritud röntgenimaskidele;

    c) 

    Seadmed, v.a üldotstarbelised arvutid, mis on spetsiaalselt projekteeritud pooljuhtseadmete ja integraallülituste raalprojekteerimiseks (CAD);

    d) 

    Järgmised seadmed ja masinad maskide ja niitvõrgustike valmistamiseks:

    1. 

    valgusoptilist meetodit kasutavad „samm ja korda“ tüüpi kaamerad, mis võimaldavad saada üle 100 mm x 100 mm massiive või üle 6 mm × 6 mm fokaaltasandilist kujutist või tekitada „põhimiku“ niitvõrgustiku fotoresistkihile alla 2,5 mikromeetri laiust joont;

    2. 

    seadmed maskide ja niitvõrgustike valmistamiseks, mis kasutavad ioon- või „laser“kiire litograafiat ja mis võimaldavad tekitada alla 2,5 mikromeetri laiust joont või

    3. 

    seadmed ja hoidikud maskide ja niitvõrgustike modifitseerimiseks ja defektide eemaldamise membraanide lisamiseks;

    Märkus. Punktidesse X.B.I.001.b.2.d.1 ja b.2.d.2 ei kuulu sellised maskide valmistamise seadmed, milles on kasutusel fotooptilised meetodid, mis olid kaubanduslikult kättesaadavad enne 1. jaanuari 1980, või mille tööparameetrid ei ületa nimetatud seadmete omi.

    e) 

    Salvestatud programmi abil juhitavad seadmed maskide, niitvõrgustike ja membraanide kontrollimiseks:

    1. 

    lahutusvõimega 0,25 mikromeetrit või alla selle ning

    2. 

    täpsusega vähemalt 0,75 mikromeetrit ühe või kahe koordinaadi põhjal vähemalt 63,5 mm ulatuses;

    Märkus. Punkt X.B.I.001.b.2.e ei hõlma üldotstarbelisi skaneerivaid elektronmikroskoope, välja arvatud need, mis on spetsiaalselt projekteeritud ja seadmestatud mustrite automaatseks kontrollimiseks.

    f) 

    Pooljuhtplaatide tootmiseks kasutatavad, valgusoptilisel või röntgenikiire meetodil töötavad paigutus- ja säritusseadmed, nt litograafiaseadmed, sealhulgas kujutiste ülekandmise seadmed ning „paiguta ja särita ning korda sammhaaval“ (otsene samm pooljuhtplaadil) ja „samm ja skaneeri“ (skanner) tüüpi seadmed, mis on võimelised täitma mõnda järgmist funktsiooni:

    Märkus. Punkt X.B.I.001.b.2.f ei hõlma kontakt- ja lähimaskide valgusoptilisi paigutus- ja säritusseadmeid ega kujutiste kontaktülekande seadmeid.

    1. 

    võimaldab alla 2,5mikromeetrist mustrit;

    2. 

    võimaldab alla ±0,25 mikromeetrist (3 sigmat) paigutustäpsust;

    3. 

    masinatevaheline paigutustäpsus ei ole parem kui ±0,3 mikromeetrit või

    4. 

    valgusallika lainepikkus lühem kui 400 nm;

    g) 

    Elektron-, ioon- ja röntgenkiirseadmed projektsioonkujutise ülekandmiseks, mis võimaldavad saada alla 2,5mikromeetrist mustrit;

    Märkus. Hälvitatud-fookustatud elektronkimbusüsteemide (otsekirjesüsteemid) kohta vt punkt X.B.I.001.b.1.j.

    h) 

    Pooljuhtplaatidele kirjutamiseks mõeldud „laseriga“ otsekirjeseadmed, mis võimaldavad saada alla 2,5mikromeetrist mustrit.

    3. 

    Järgmised integraallülituste koosteseadmed:

    a) 

    Salvestatud programmi abil juhitavad pooljuhtseadmete montaažiseadmed, millel on kõik järgmised omadused:

    1. 

    spetsiaalselt projekteeritud „hübriidintegraallülitustele“;

    2. 

    X-Ysuunaline positsioneerimissamm üle 37,5 x 37,5 mm ning

    3. 

    paigutustäpsus X-Y tasandil ei kõigu rohkem kui ±10 mikromeetrit;

    b) 

    „Salvestatud programmi abil juhitavad“ seadmed mitme ühenduse üheaegseks teostamiseks (nt latt- ja lintviigutusseadmed, kiibialuste kinnitamise seadmed);

    c) 

    Poolautomaatsed või automaatsed soklitihendusseadmed, milles toimub sokli kohtkuumutus kõrgemal temperatuuril võrreldes ümbrisega ning mis on spetsiaalselt projekteeritud punktis 3A001 ( 30 ) nimetatud keraamiliste mikroskeemiümbriste jaoks ja mille jõudlus on vähemalt üks ümbris minutis.

    Märkus. Punkt X.B.I.001.b.3 ei hõlma üldotstarbelisi punktkeevitusseadmeid.

    4. 

    Puhasruumide filtrid, mis suudavad luua õhukeskkonna, milles on kuni 10 kuni 0,3mikromeetrist osakest 0,02832 m3 kohta, ja materjalid selliste filtrite valmistamiseks.

    Tehniline märkus. Punktis X.B.I.001 on „salvestatud programmi abil juhitav“ juhtseadis, mida juhitakse elektroonilises mäluseadmes salvestatud käskudega, mida protsessor võib täita, et suunata kindlaksmääratud funktsioonide sooritamist. Seadmed võivad olla „salvestatud programmi abil juhitavad“ nii seadmesisese kui ka seadmevälise elektroonilise mäluseadme korral.

    X.B.I.002 

    Seadmed elektrooniliste komponentide ja materjalide kontrollimiseks ja katsetamiseks ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid ja abiseadmed.

    a) 

    Seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud elektrontorude, optiliste elementide ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud ja punktis 3A001 ( 31 ) ja X.A.I.001 nimetatud komponentide kontrollimiseks ja katsetamiseks;

    b) 

    Järgmised pooljuhtseadmete, integraallülituste ja „elektroonikasõlmede“ kontrollimiseks ja katsetamiseks spetsiaalselt projekteeritud seadmed, ning süsteemid, mis sisaldavad selliseid seadmeid või millel on nende omadused:

    Märkus. Punkt X.B.I.002.b hõlmab ka seadmeid, mida kasutatakse või mis on kohandatud kasutamiseks muude seadmete, näiteks pilditöötlusseadmete, elektrooptiliste seadmete, akustilise laine seadmete kontrollimises ja katsetamises.

    1. 

    „Salvestatud programmi abil juhitavad“ kontrolliseadmed, mis on ette nähtud töödeldud pooljuhtplaatides ja põhimikes (välja arvatud trükkplaadid ja kiibid) ning nende pinnal olevate kuni 0,6 mikromeetri suuruste defektide, vigade ja saaste automaatseks avastamiseks, kasutades mustrite võrdlemiseks optilisi kujutisi;

    Märkus. Punkt X.B.I.002.b.1 ei hõlma üldotstarbelisi skaneerivaid elektronmikroskoope, välja arvatud need, mis on spetsiaalselt projekteeritud ja seadmestatud mustrite automaatseks kontrollimiseks.

    2. 

    Järgmised spetsiaalselt projekteeritud „salvestatud programmi abil juhitavad“ mõõte- ja analüüsiseadmed:

    a) 

    spetsiaalselt projekteeritud seadmed pooljuhtmaterjalide hapniku- ja süsinikusisalduse mõõtmiseks;

    b) 

    joone laiuse mõõtmise seadmed eraldusvõimega 1 mikromeeter või alla selle;

    c) 

    spetsiaalselt projekteeritud tasapindsuse mõõteriistad lahutusvõimega 1 mikromeeter või alla selle, mis on võimelised mõõtma kuni 10mikromeetriseid kõrvalekaldeid tasapindsusest.

    3. 

    „Salvestatud programmi abil juhitavad“ pooljuhtplaatide töötlemise seadmed, millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    positsioneerimistäpsus 3,5 mikromeetrit või alla selle;

    b) 

    võimaldab katsetada seadmeid, millel on rohkem kui 68 klemmi, või

    c) 

    võimaldab katsetada sagedusel üle 1 GHz;

    4. 

    Järgmised katsetusseadmed:

    a) 

    „Salvestatud programmi abil juhitavad“ seadmed, mis on „spetsiaalselt projekteeritud“ diskreetsete pooljuhtseadmete ja ümbriseta paljaskiipide katsetamiseks ja millega saab katseid teha üle 18 GHz sagedustel;

    Tehniline märkus. Diskreetsete pooljuhtseadmete hulka kuuluvad fotoelemendid ja päikeseelemendid.

    b) 

    „Salvestatud programmi abil juhitavad“ seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud integraallülituste ja nende „elektroonikasõlmede“ katsetamiseks ja millega saab teha toimivuskatseid:

    1. 

    „näidiste esitamise sagedusega“ üle 20 MHz või

    2. 

    „näidiste esitamise sagedusega“ üle 10 MHz, kuid mitte üle 20 MHz, ja mis võimaldavad katsetada rohkem kui 68 klemmiga ümbriseid.

    Märkused. Punkt X.B.I.002.b.4.b ei hõlma katsetusseadmeid, mis on spetsiaalselt projekteeritud, et katsetada järgmist:

    1. 

    mälud;

    2. 

    kodu- ja meelelahutusseadmete „sõlmed“ ja kategooria „elektroonikasõlmed“ ning

    3. 

    elektroonilised komponendid, „elektroonikasõlmed“ ja integraallülitused, mis ei kuulu punktidesse 3A001 ( 32 ) ja X.A.I.001, tingimusel et sellised katsetusseadmed ei ole „kasutaja programmeeritavad“.

    Tehniline märkus. Punktis X.B.I.002.b.4.b tähendab „näidiste esitamise sagedus“ kontrolliseadme digitaaloperatsioonide maksimaalset sagedust. See vastab kõrgeimale edastuskiirusele, mida kontrolliseade võimaldab mittemultiplekssel režiimil. Seda kutsutakse ka kontrollikiiruseks, maksimaalseks digitaalseks sageduseks ja maksimaalseks digitaalseks kiiruseks.

    c) 

    Seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud fookustasandiliste massiivide jõudluse määramiseks lainepikkustel üle 1 200  nm, kasutades „salvestatud programmi abil juhitavat“ mõõtmist või arvutiga teostatavat analüüsi, ja millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    skaneerimisvalguspunkt läbimõõduga alla 0,12 mm;

    2. 

    projekteeritud valgustundlikkuse parameetrite mõõtmiseks ning sageduskaja, modulatsiooniedastuse, spektraalse tundlikkuse ühtluse ja müra analüüsimiseks või

    3. 

    projekteeritud selliste massiivide analüüsiks, millega saab tekitada rohkem kui 32 x 32 joonelemendiga kujutisi;

    5. 

    Elektronkiire katsetussüsteemid, mis on ette nähtud töötamiseks kuni 3 keV kiirega, ning „laser“kiiresüsteemid, mis on ette nähtud selliste toitega pooljuhtseadmete kontaktivabaks katsetamiseks, millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    stroboskoopilisus kas kiiretõkestuse või detektorimeetodil;

    b) 

    elektronspektromeeter pinge mõõtmiseks lahutusvõimega alla 0,5 V või

    c) 

    elektriliste katsete seadmed integraallülituste jõudluse analüüsimiseks;

    Märkus. Punkt X.B.I.002.b.5 ei hõlma skaneerivaid elektronmikroskoope, välja arvatud sellised, mis on spetsiaalselt projekteeritud ja seadmestatud toitega pooljuhtseadmete kontaktivabaks katsetamiseks.

    6. 

    „Salvestatud programmi abil juhitavad“ multifunktsionaalsed ioonkiiresüsteemid, mis on spetsiaalselt projekteeritud maskide või pooljuhtseadmete tootmiseks, parandamiseks, füüsilise paigutuse analüüsimiseks ja katsetamiseks ning millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    kiiresuunamisasendi tagasisidekontrolli täpsus 1 mikromeeter või täpsem või

    b) 

    rohkem kui 12bitise täpsusega digitaal-analoogmuundus.

    7. 

    Osakeste mõõtmise süsteemid, milles kasutatavad „lasered“ on projekteeritud osakeste suuruse ja kontsentratsiooni mõõtmiseks õhus ning millel on mõlemad järgmised omadused:

    a) 

    võime mõõta kuni 0,2mikromeetriseid osakesi, kui vool on vähemalt 0,02832 m3 minutis ning

    b) 

    võime iseloomustada õhku puhtuseklassiga 10 või parem.

    Tehniline märkus. Punktis X.B.I.002 on „salvestatud programmi abil juhitav“ juhtseadis, mida juhitakse elektroonilises mäluseadmes salvestatud käskudega, mida protsessor võib täita, et suunata kindlaksmääratud funktsioonide sooritamist. Seadmed võivad olla „salvestatud programmi abil juhitavad“ nii seadmesisese kui ka seadmevälise elektroonilise mäluseadme korral.

    X.C.I.001 

    Positiivsed resistid, mis on ette nähtud pooljuhtide litograafiaks ning spetsiaalselt kohandatud (optimeeritud) kasutamiseks lainepikkustel 370 kuni 193 nm.

    X.D.I.001 

    „Tarkvara“, mis on spetsiaalselt loodud punktiga X.A.I.001 hõlmatud elektrooniliste seadmete või komponentide, punktiga X.A.I.002 hõlmatud üldotstarbeliste elektrooniliste seadmete või punktidega X.B.I.001 ja X.B.I.002 hõlmatud tootmis- ja katseseadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ ja „kasutamiseks“; või „tarkvara“, mis on spetsiaalselt loodud punktidega 3B001.g ja 3B001.h ( 33 ) hõlmatud seadmete „kasutamiseks“.

    X.E.I.001 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud punktiga X.A.I.001 hõlmatud elektrooniliste seadmete või „komponentide“, punktiga X.A.I.002 hõlmatud üldotstarbeliste elektrooniliste seadmete või punktiga X.B.I.001 või X.B.I.002 hõlmatud tootmis- ja katseseadmete või punktiga X.C.I.001 hõlmatud materjalide „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    II kategooria – Arvutid

    Märkus. II kategooria ei hõlma füüsiliste isikute isiklikuks kasutamiseks mõeldud kaupu.

    X.A.II.001 

    Arvutid, „elektroonikasõlmed“ ja nendega seotud seadmed, mis ei ole hõlmatud punktidega 4A001 ja 4A003, ( 34 ) ning spetsiaalselt nende jaoks projekteeritud komponendid.

    Märkus. Punktis X.A.II.001 nimetatud „digitaalarvutite“ ja nendega seotud seadmete kontrolli alla kuulumine määratakse vastavalt muude seadmete või süsteemide osas ette nähtud kontrolli alla kuulumisele, juhul kui:

    a) 

    „digitaalarvutid“ või seotud seadmed on olulised teise süsteemi või seadme toimimiseks;

    b) 

    „digitaalarvutid“ või nendega seotud seadmed ei ole muu süsteemi või seadme „oluliseks osaks“ ning

    NB1! Muudele seadmetele spetsiaalselt projekteeritud „signaalitöötlus-“ või „pildiväärindusseadmete“ kontrolli alla kuulumine määratakse vastavalt muude seadmete kontrolli alla kuulumisele isegi siis, kui nad ei täida „olulise osa“ kriteeriumi.

    NB2! „Digitaalarvutite“ või telekommunikatsiooniseadmete kontrolli alla kuulumise kohta vt 5. kategooria 1. osa („Telekommunikatsioon“) ( 35 ).

    c) 

    „tehnoloogia“„digitaalarvutite“ ja seotud seadmete jaoks määratakse kindlaks punktis 4E ( 36 ).

    a) 

    Elektronarvutid ja nendega seotud seadmed, „elektroonikasõlmed“ ning spetsiaalselt nende jaoks projekteeritud komponendid, mis on ette nähtud tööks keskkonnas temperatuuriga üle 343 K (70 °C);

    b) 

    „Digitaalarvutid“, kaasa arvatud „signaalitöötlus-“ ja „pildiväärindus“seadmed, mille „korrigeeritud maksimaalne jõudlus“ (APP) on vähemalt 0,0128 korrigeeritud teraFLOPSi (WT);

    c) 

    Järgmised „elektroonikasõlmed“, mis on spetsiaalselt projekteeritud või kohandatud, et suurendada jõudlust protsessorite liitmise teel:

    1. 

    projekteeritud selliselt, et omavahel saab liita vähemalt 16 protsessorit;

    2. 

    ei kasutata.

    Märkus 1. Punkti X.A.II.001.c kohaldatakse üksnes elektroonikasõlmedele ja programmeeritavatele omavahelistele ühendustele, mille „korrigeeritud maksimaalne jõudlus“ ei ületa punktis X.A.II.001.b esitatud piire, kui neid toimetatakse kohale mitteühendatud elektroonikasõlmedena. Seda ei kohaldata „elektroonikasõlmedele“, mille rakendamine loomupäraselt oma konstruktsiooni tõttu punktis X.A.II.001.k nimetatud seadmete vastava osana on piiratud.

    Märkus 2. Punkti X.A.II.001.c ei hõlma „elektroonikasõlmi“, mis on spetsiaalselt projekteeritud toodetele või tooteperekondadele, mille maksimaalne konfiguratsioon ei ületa punktis X.A.II.001.b esitatud piire.

    d) 

    Ei kasutata.

    e) 

    Ei kasutata.

    f) 

    „Signaalitöötlus-“ ja „pildiväärindus“seadmed, mille „korrigeeritud maksimaalne jõudlus“ (APP) on vähemalt 0,0128 korrigeeritud teraFLOPSi (WT).

    g) 

    Ei kasutata.

    h) 

    Ei kasutata.

    i) 

    Seadmed, mis sisaldavad „terminaliliideseid“, mis ületavad punktis X.A.III.101 nimetatud piire.

    Tehniline märkus. Punkti X.A.II.001.i tähenduses on „terminaliliidesed“ seadmed, mille kaudu teave telekommunikatsioonisüsteemi siseneb või sealt väljub, nt telefon, andmesideseade, arvuti jne.

    j) 

    Seadmed, mis on spetsiaalselt projekteeritud võimaldama „digitaalarvutite” või nende juurde kuuluvate seadmete omavahelist välist ühendust ja võimaldavad andmevahetust kiirusega üle 80 MB/s.

    Märkus. Punkt X.A.II.001.j ei hõlma sisemise ühenduse seadmeid (nt põhiplaadid, siinid), passiivseid ühendusseadmeid, „võrgu juurdepääsu kontrollereid“ ega „sidekanali kontrollereid“.

    Tehniline märkus. Punkti X.A.II.001.j tähenduses on „teabevahetuskanali kontroller“ (communications channel controller) füüsiline liides, mis juhib sünkroonse või asünkroonse digitaalse info liikumist. Selle sõlme võib liita arvutile või telekommunikatsiooniseadmele, et tagada juurdepääs teabevahetusele.

    k) 

    „Hübriidarvutid“ ja „elektroonikasõlmed“ ning spetsiaalselt nende jaoks projekteeritud komponendid, mis sisaldavad analoog-digitaalmuundureid, millel on kõik järgmised omadused:

    1. 

    32 kanalit või rohkem ning

    2. 

    14bitise (ilma märgi bitita) või suurema lahutusvõimega ning muundamiskiirusega 200 000  Hz või rohkem.

    X.D.II.001 

    „Programmide“ toimimise analüüsimise ja valideerimise „tarkvara“, „tarkvara“, mis võimaldab automaatselt genereerida „lähtekoodi“, ning operatsioonisüsteemi „tarkvara“, mis on spetsiaalselt loodud „reaalajalise töötlemise“ seadmetele.

    a) 

    „programmide“ toimimise analüüsimise ja valideerimise „tarkvara“, mis põhineb matemaatilistel ja analüütilistel meetoditel ning mis on ette nähtud või kohandatud kasutamiseks „programmides“, kus on üle 500 000 „lähtekoodi“ käsu;

    b) 

    „tarkvara“, mis võimaldab automaatselt genereerida „lähtekoodi“ määruses (EL) 2021/821 kirjeldatud välisanduritelt reaalajas saadud andmetest või

    c) 

    operatsioonisüsteemi„tarkvara“, mis on spetsiaalselt loodud „reaalajalise töötlemise“ seadmete jaoks ning mis tagab, et „üldine katkestuse latentsusaeg“ jääb alla 20 mikrosekundi.

    Tehniline märkus. Punkti X.D.II.001 tähenduses on „üldine katkestuse latentsusaeg“ aeg, mis arvutisüsteemil kulub sündmusest tingitud katkestuse äratundmiseks ja katkestuse kõrvaldamiseks ning lülitumaks ümber kontekstile, kus saab käivitada mälus paikneva, katkestust ootava ülesande.

    X.D.II.002 

    „Tarkvara“, muu kui punktis 4D001 ( 37 ) nimetatud, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud punktides 4A101 ( 38 ) ja X.A.II.001 nimetatud seadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    X.E.II.001 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud punkti X.A.II.001 kuuluvate seadmete või punktidesse X.D.II.001 ja X.D.II.002 kuulva „tarkvara“„arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    X.E.II.001 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud „mitme andmevoo töötlemiseks“ projekteeritud seadmete „arendamiseks“ või „tootmiseks“.

    Tehniline märkus. Punkti X.E.II.001 tähenduses on „mitme andmevoo töötlus“ (multi-data-stream processing) mikroprogramm- või seadmearhitektuuritehnika, mis võimaldab samaaegselt töödelda kaht või enamat andmejada ühe või enama käsujada abil, kasutades seejuures:

    1. 

    ühe käsuvoo ja mitme andmevooga (SIMD) arvutiarhitektuuri nagu vektor- või maatriksprotsessorites;

    2. 

    mitmekordset ühe käsuvoo ja mitme andmevooga (MSIMD) arhitektuuri;

    3. 

    mitme käsuvoo ja mitme andmevooga (MIMD) arhitektuuri, kaasa arvatud need arhitektuurid, mis on tihedalt sidestatud, lähedalt sidestatud või nõrgalt sidestatud, või

    4. 

    struktureeritud töötlevate elementide massiive, kaasa arvatud süstoolsed massiivid.

    III kategooria. 1. osa – Telekommunikatsioon

    Märkus. III kategooria 1. osa ei hõlma füüsiliste isikute isiklikuks kasutamiseks mõeldud kaupu.

    X.A.III.101 

    Telekommunikatsiooniseadmed.

    a) 

    Mis tahes liiki telekommunikatsiooniseadmed, mis ei ole hõlmatud punktiga 5A001.a ( 39 ) ja mis on spetsiaalselt projekteeritud töötama väljaspool temperatuurivahemikku 219 K (-54 °C) kuni 397 K (124 °C).

    b) 

    Telekommunikatsiooni ülekandeseadmed ja -süsteemid ning spetsiaalselt nende jaoks projekteeritud komponendid, millel on mis tahes järgmine omadus, funktsioon või eripära:

    Märkus. Telekommunikatsiooni ülekandeseadmed:

    a) 

    või nende kombinatsioonid, mis on liigitatud järgmiselt:

    1. 

    raadioseadmed (nt saatjad, vastuvõtjad ja transiiverid);

    2. 

    liinide lõppseadmed;

    3. 

    vahe-võimendusseadmed;

    4. 

    repiiterseadmed;

    5. 

    regeneraatorseadmed;

    6. 

    tõlke kodeerijad (transkoodrid);

    7. 

    multipleksseadmed (sh statistiline mutipleks);

    8. 

    modulaatorid/demodulaatorid (modemid);

    9. 

    transmultipleksseadmed (vt CCITT soovitus G701);

    10. 

    „salvestatud programmi abil juhitavad“ digitaalsed ristühendusseadmed;

    11. 

    „lüüsid“ ja sillad;

    12. 

    „meediumipääsu üksused“, ning

    b) 

    mis on ette nähtud kasutamiseks ühe- või mitmekanalilises teabevahetuses mis tahes järgmise vahendi kaudu:

    1. 

    traat (liin);

    2. 

    koaksiaalkaabel;

    3. 

    kiudoptiline kaabel;

    4. 

    elektromagnetiline kiirgus või

    5. 

    veealune akustilise laine levik.

    1. 

    Kasutavad digitaalseid tehnikaid, sealhulgas analoogsignaalide digitaalset töötlemist, ja on kavandatud töötama „digitaalse edastuskiirusega“ kõrgeimal multipleksitasemel üle 45 Mbit/s või „täieliku digitaalse edastuskiirusega“ üle 90 Mbit/s.

    Märkus. Punkt X.A.III.101.b.1 ei hõlma seadmeid, mis on spetsiaalselt projekteeritud integreerimiseks ja käitamiseks mis tahes tsiviilotstarbelises satelliitsüsteemis.

    2. 

    Modemid, mis kasutavad „ühe häälkanali ribalaiust“, mille „andmesignaali edastuskiirus“ on üle 9 600 biti sekundis.

    3. 

    „Salvestatud programmi abil juhitav“ digitaalne ristühendusseade, mille „digitaalne edastuskiirus“ on üle 8,5 Mbit/s pordi kohta.

    4. 

    Seadmed, millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    „võrgule juurdepääsu kontrollerid“ ja nendega seotud ühine meedium, mille „digitaalne edastuskiirus“ on üle 33 Mbit/s, või

    b) 

    „teabevahetuskanali kontrollerid“, millel on digitaalne väljund, mille „andmesignaali edastuskiirus“ on üle 64 000  bit/s kanali kohta.

    Märkus. Kui mis tahes kontrollimata seadmel on „võrgule juurdepääsu kontroller“, ei või sellel olla ühtki liiki telekommunikatsiooniliidest, välja arvatud need, mida on kirjeldatud punktis X.A.III.101.b.4.

    5. 

    Seadmed, mis kasutavad „laserit“ ja millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    ülekandel kasutatav lainepikkus on üle 1 000  nm või

    b) 

    kasutatakse analoogtehnikat ribalaiusel üle 45 MHz;

    c) 

    kasutatakse koherentset optilist ülekannet või koherentse optilise detekteerimise tehnikat (tuntud ka optilise heterodüün- või homodüüntehnikana);

    d) 

    kasutatakse lainepikkuste jaotamise multipleksimise tehnikaid või

    e) 

    teostatakse „optilist võimendamist“.

    6. 

    Raadioseadmed, mis töötavad sisend- või väljundsagedusel, mis ületab:

    a) 

    31 GHz satelliit-maajaama rakenduste puhul või

    b) 

    26,5 GHz muude rakenduste puhul.

    Märkus. Punkt X.A.III.101.b.6 ei hõlma tsiviilotstarbelisi juhtseadmeid, mis vastavad Rahvusvahelise Telekommunikatsiooni Liidu (ITU) eraldatud sagedusribale vahemikus 26,5 GHz kuni 31 GHz.

    7. 

    Raadioseadmed, millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    kvadratuur-amplituudmodulatsiooni (QAM) tehnikad 4. tasemest kõrgemal, kui „täielik digitaalne edastuskiirus“ ületab 8,5 Mbit/s;

    b) 

    kvadratuur-amplituudmodulatsiooni tehnikad 16. tasemest kõrgemal, kui „täielik digitaalne edastuskiirus“ on 8,5 Mbit/s või väiksem;

    c) 

    muud digitaalsed modulatsioonitehnikad, mille „spektrikasutuse tõhusus“ on üle 3 bit/s/Hz, või

    d) 

    töötab sagedusribas 1,5 MHz kuni 87,5 MHz ja sisaldab adaptiivtehnikat, mis võimaldab häiresignaalide enam kui 15 dB allasurumist.

    Märkused. 

    1. 

    Punkt X.A.III.101.b.7 ei hõlma seadmeid, mis on spetsiaalselt projekteeritud integreerimiseks ja käitamiseks mis tahes tsiviilotstarbelises satelliitsüsteemis.

    2. 

    Punkt X.A.III.101.b.7 ei hõlma raadioreleeseadmeid, mis on kavandatud töötama Rahvusvahelise Telekommunikatsiooni Liidu (ITU) eraldatud sagedusribas:

    a) 

    millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    ei ületa 960 MHz või

    2. 

    „täieliku digitaalse edastuskiirusega“ kuni 8,5 Mbit/s ning

    b) 

    mille „spektrikasutuse tõhusus“ on kuni 4 bit/s/Hz.

    c) 

    „Salvestatud programmi abil juhitavad“ kommuteerimisseadmed ja nendega seotud signaalimissüsteemid, millel on mis tahes järgmine omadus, funktsioon või eripära, ning spetsiaalselt nende jaoks projekteeritud komponendid ja abiseadmed:

    Märkus. Digitaalse sisendi ja väljundiga statistilisi multipleksereid, mis võimaldavad kommuteerimist, käsitatakse „salvestatud programmi abil juhitavate“ kommuuteritena.

    1. 

    „Andmeside (sõnumite) kommuteerimise“ seadmed või süsteemid, mis on kavandatud „töötama paketina“, ning nende elektroonikasõlmed ja komponendid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    2. 

    Ei kasutata.

    3. 

    „Datagrammi“ pakettide marsruutimine või kommuteerimine.

    Märkus. Punkt X.A.III.101.c.3 ei hõlma võrke, mis kasutavad üksnes „võrgule juurdepääsu kontrollereid“, ega „võrgule juurdepääsu kontrollereid“ ennast.

    4. 

    Ei kasutata.

    5. 

    Mitmetasandiline prioriteetsus ja eesõigus ahelkommuteerimiseks.

    Märkus. Punkt X.A.III.101.c.5 ei hõlma ühetasandilist kõnede eesõigust.

    6. 

    Ette nähtud kärgside raadiokõnede automaatseks lülitamiseks teistesse kärgside kommuuteritesse või automaatseks ühendamiseks abonendi keskandmebaasiga, mis on ühine rohkem kui ühele kommuuterile.

    7. 

    Sisaldab „salvestatud programmi abil juhitavat“ digitaalset ristühendusseadet, mille „digitaalne edastuskiirus“ on üle 8,5 Mbit/s pordi kohta.

    8. 

    „Ühiskanaliga signaalimine“, mis töötab kas mitteseotud või kvaasiseotud töörežiimil.

    9. 

    „Dünaamiline adaptiivne marsruutimine“.

    10. 

    Pakettide kommuuterid, ahelkommuuterid ja ruuterid, mille portide või liinide arv ületab mis tahes järgmise näitaja:

    a) 

    „teabevahetuskanali kontrolleri“„andmesignaali edastuskiirus“64 000 bit/s kanali kohta või

    Märkus. Punkt X.A.III.101.c.10.a ei hõlma multipleksseid liitsidekanaleid, mis koosnevad ainult sidekanalitest, mis ei ole individuaalselt hõlmatud punktiga X.A.III.101.b.1.

    b) 

    „võrgule juurdepääsu kontrolleri“ ja sellega seotud ühiste meediumite „digitaalne edastuskiirus“ 33 Mbit/s.

    Märkus. Punkt X.A.III.101.c.10 ei hõlma pakettide kommuutereid või ruutereid, mille pordid või liinid ei ületa punktis X.A.III.101.c.10 sätestatud piirmäärasid.

    11. 

    „Optiline kommuteerimine“.

    12. 

    Kasutatakse „asünkroonse ülekandeviisi“ tehnikaid.

    d) 

    Üle 50 m pikkused optilised kiud ja optilised kiudkaablid, mis on ette nähtud töötamiseks ühemoodiliselt.

    e) 

    Tsentraliseeritud võrgujuhtimine, millel on kõik järgmised omadused:

    1. 

    võtab sõlmedest andmeid vastu ning

    2. 

    töötleb neid andmeid selleks, et juhtida liiklust, mille puhul ei ole vaja operaatori otsuseid, ja teostab seeläbi „dünaamilist adaptiivset marsruutimist“.

    Märkus 1. Punkti X.A.III.101.e alla ei kuulu suunamisotsused, mis on tehtud eelnevalt antud informatsiooni põhjal.

    Märkus 2. Punkt X.A.III.101.e ei välista liikluse juhtimist prognoositavate statistiliste liiklustingimuste funktsioonina.

    f) 

    Suunadiagrammiga antennid, mille töösagedus on üle 10,5 GHz ja mis sisaldavad aktiivelemente ja hajutatud komponente ning mis on ette nähtud kiire vormimise ja suunamise elektrooniliseks juhtimiseks, välja arvatud maandumissüsteemid, mille mõõteriistad vastavad Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) standarditele (mikrolainemaandumissüsteemid (MLS)).

    g) 

    Mobiilsideseadmed, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, elektroonikasõlmed ja nende komponendid. Või

    h) 

    Raadioreleeseadmed, mis on ette nähtud kasutamiseks sagedusel 19,7 GHz või üle selle, ja nende komponendid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    Tehniline märkus. Punkti X.A.III.101 tähenduses:

    1) 

    „Asünkroonne ülekandeviis“ (asynchronous transfer mode) (ATM) – andmeedastusviis, mille korral andmed on liigendatud edastusrakkudeks; ülekanne on asünkroonne selles mõttes, et rakkude edastus sõltub kas nõutavast või hetkelisest bitikiirusest.

    2) 

    „Ühe häälkanali ribalaius“ (bandwidth of one voice channel) – andmesideseade, mis on kavandatud töötama ühes häälkanalis sagedusega 3 100  Hz, nagu on määratletud CCITT soovituses G.151.

    3) 

    „Teabevahetuskanali kontroller“ (communications channel controller) – füüsiline liides, mis juhib sünkroonse või asünkroonse digitaalse info liikumist. Selle sõlme võib liita arvutile või telekommunikatsiooniseadmele, et tagada juurdepääs teabevahetusele.

    4) 

    „Datagramm“ (datagram) – iseseisev sõltumatu andmeüksus, mis sisaldab piisavalt teavet, et marsruutida see lähtekoha andmeside lõppseadmest sihtkoha andmeside lõppseadmesse, tuginemata varasemale teabevahetusele nende lähte- ja sihtkoha andmeside lõppseadmete ja transpordivõrgu vahel.

    5) 

    „Kiirvalik“ (fast select) – virtuaalkõnede puhul kasutatav vahend, mis võimaldab andmeside lõppseadmel laiendada võimalust edastada andmeid kõnede ühendamise ja lõpetamise „pakettides“ lisaks virtuaalse kõne põhifunktsioonidele.

    6) 

    „Lüüs“ (gateway) – seadmete ja „tarkvara“ mis tahes kombinatsiooniga saavutatav funktsioon, mille eesmärk on muundada ühes süsteemis kasutatava teabe esituse, töötlemise või edastamise tavad vastavateks, ent erinevateks teises süsteemis kasutatavateks tavadeks.

    7) 

    „Integraalteenuste digitaalvõrk“ (Integrated Services Digital Network) (ISDN) – ühtne läbiv digitaalvõrk, mille kaudu edastatakse andmeid, mis pärinevad igat liiki sidest (nt hääl, tekst, andmed, seisvad ja liikuvad pildid), ühest pordist (terminalist) sidumispunktis (kommuuter) ühe juurdepääsuliini kaudu abonendile ja abonendilt tagasi.

    8) 

    „Pakett“ (packet) – bittide rühm, mis sisaldab andmeid ja kõnejuhtimissignaale, mida kommuteeritakse ühe tervikuna. Andmed, kõnejuhtimissignaalid ja võimalik veakontrolli teave esitatakse kindlaksmääratud vormingus.

    9) 

    „Ühiskanali signaalimine“ – juhtimisteabe edastamine (signaalimine) sõnumite jaoks kasutatavast eraldi kanali kaudu. Signaalimiskanal juhib tavaliselt mitut sõnumikanalit.

    10) 

    Andmeedastuskiirus (data signalling rate) – kiirus, nii nagu on see defineeritud ITU soovituses 53-36, võttes arvesse, et mittebinaarse modulatsiooni korral ühikud baud ja bitti sekundis ei ole võrdsed. Arvesse tuleb võtta ka kodeerimis-, kontroll- ning sünkroniseerimisbitid.

    11) 

    Dünaamiline adaptiivne suunamine (dynamic adaptive routing)“ – liikluse automaatne suunamine, mis põhineb momendil võrgu aktuaalse seisundi määramisel ning analüüsil.

    12) 

    „Meediumipääsu üksus“ – seade, mis sisaldab üht või mitut sideliidest („võrgule juurdepääsu kontroller“, „teabevahetuskanali kontroller“, modem või arvutisiin) lõppseadme ühendamiseks võrku.

    13) 

    „Spektrikasutuse tõhusus“ – „digitaalne edastuskiirus“ (bits/s) / 6 dB spektririba laius (Hz).

    14) 

    „Salvestatud programmi abil juhitav“ – juhtseadis, mida juhitakse elektroonilises mäluseadmes salvestatud käskudega, mida protsessor võib täita, et suunata kindlaksmääratud funktsioonide sooritamist. Märkus. Seadmed võivad olla „salvestatud programmi abil juhitavad“ nii seadmesisese kui ka seadmevälise elektroonilise mäluseadme korral.

    X.B.III.101 

    Telekommunikatsiooni katseseadmed, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    X.C.III.101 

    Klaasi või muu materjali eelvormid, mis on optimeeritud punktiga X.A.III.101 hõlmatud optiliste kiudude tootmiseks.

    X.D.III.101 

    „Tarkvara“, mis on spetsiaalselt loodud või kohandatud punktidega X.A.III.101 ja X.B.III.101 hõlmatud seadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“, ning järgmine dünaamilise adaptiivse marsruutimise tarkvara.

    a) 

    Muu kui masina täidetaval kujul olev „tarkvara“, mis on spetsiaalselt loodud „dünaamiliseks adaptiivseks marsruutimiseks“.

    b) 

    Ei kasutata.

    X.E.III.101 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud punktiga X.A.III.101 või X.B.III.101 hõlmatud seadmete või punktiga X.D.III.101 hõlmatud „tarkvara“„arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“, ning muud järgmised „tehnoloogiad“.

    a) 

    Järgmine spetsiifiline „tehnoloogia“.

    1. 

    „Tehnoloogia“ optilistele kiududele spetsiaalselt projekteeritud pinnakatete töötlemiseks ja kandmiseks, et muuta need veealuseks kasutamiseks sobivaks.

    2. 

    „Tehnoloogia“ selliste seadmete „arendamiseks“, mis kasutavad „SDH“ või „SONETi“ tehnikaid.

    Tehniline märkus. Punkti X.E.III.101 tähenduses:

    1) 

    „Sünkroon-andmehierarhia“ (synchronous digital hierarchy) (SDH) – digitaalne hierarhia, mis võimaldab hallata ja multipleksida eri vormides digitaalset liiklust ning sellele juurde pääseda, kasutades sünkroonset edastusvormingut eri meediumitel. Vorming põhineb sünkroonse transpordi moodulil (Synchronous Transport Module, STM), mis on määratletud CCITT soovituses G.703, G.707, G.708, G.709 ja teistes veel avaldamata soovitustes. Esimese taseme „SDH“ määr on 155,52 Mbits/s.

    2) 

    „Sünkroonne optiline võrk“ (synchronous optical network) (SONET) – võrk, mis võimaldab hallata ja multipleksida eri vormides digitaalset liiklust ning sellele juurde pääseda, kasutades sünkroonset edastusvormingut kiudoptikal. Vorming on Põhja-Ameerika versioon „SDHst“ ja selles kasutatakse ka sünkroonse transpordi moodulit. Samas kasutatakse transpordi põhimoodulina sünkroonset transpordi signaali (STS), mille esimese taseme kiirus on 51,81 Mbit/s. SONETi standardid integreeritakse „SDH“ standarditesse.

    III kategooria. 2. osa – Infoturve

    Märkus. III kategooria 2. osa ei hõlma füüsiliste isikute isiklikuks kasutamiseks mõeldud kaupu.

    X.A.III.201 

    Seadmed.

    a) 

    Ei kasutata.

    b) 

    Ei kasutata.

    c) 

    Kaubad, mis on klassifitseeritud massituru krüpteerimiseks vastavalt krüptograafiamärkusele – 5. kategooria 2. osa märkus 3 ( 40 ).

    X.D.III.201 

    „Infoturbe“„tarkvara“.

    Märkus. Käesolev punkt ei hõlma „tarkvara“, mis on kavandatud või kohandatud kaitseks pahatahtliku arvutikahju eest, nt viirused, mille puhul „krüptograafia“ kasutamine piirdub autentimise, digiallkirja ja/või andmete või failide dekrüpteerimisega.

    a) 

    Ei kasutata.

    b) 

    Ei kasutata.

    c) 

    „Tarkvara“, mis on klassifitseeritud massituru krüpteerimistarkvaraks vastavalt krüptograafiamärkusele – 5. kategooria 2. osa märkus 3 ( 41 ).

    X.E.III.201 

    Tehnoloogia üldmärkusele vastav „infoturbe“„tehnoloogia“.

    a) 

    Ei kasutata.

    b) 

    „Tehnoloogia“, v.a tehnoloogia, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, on ette nähtud punktiga X.A.III.201.c hõlmatud massiturukaupade või punktiga X.D.III.201.c hõlmatud massituru „tarkvara“„kasutamiseks“.

    IV kategooria – Andurid ja laserid

    X.A.IV.001 

    Mere- või maismaa akustikaseadmed, millega on võimalik teha kindlaks või lokaliseerida veealuseid objekte või omadusi või määrata pealveelaevade või allveelaevade asukohta, ning spetsiaalselt projekteeritud komponendid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    X.A.IV.002 

    Optilised andurid.

    a) 

    Järgmised kujutisvõimendustorud ja nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid:

    1. 

    Kujutisvõimendustorud, millel on kõik järgmised omadused:

    a) 

    tippkoste lainepikkuse väärtus jääb lainepikkuste vahemikku üle 400 nm, kuid mitte üle 1 050  nm;

    b) 

    elektronkujutise võimendamise mikrokanalplaat, mille maskisamm (tsentritevaheline kaugus) on vähem kui 25 μm, ning

    c) 

    millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    S-20-, S-25- või multileelisfotokatood; või

    2. 

    GaAs- või GaInAs-fotokatood;

    2. 

    Spetsiaalselt projekteeritud mikrokanalplaadid, millel on mõlemad järgmised omadused:

    a) 

    15 000 või rohkem õõnsat toru plaadi kohta ning

    b) 

    maskisamm (tsentritevaheline kaugus) vähem kui 25 μm.

    b) 

    Vahetu vaatega kuvaseadmed, mis töötavad nähtavas või infrapunaspektris ja sisaldavad punktis X.A.IV.002.a.1 loetletud omadustega kujutisvõimendeid.

    X.A.IV.003 

    Kaamerad.

    a) 

    Kaamerad, mis vastavad punkti A003.b.4 ( 42 ) märkuse 3–6 kriteeriumidele.

    b) 

    Ei kasutata.

    X.A.IV.004 

    Optika.

    a) 

    Optilised filtrid:

    1. 

    lainepikkustele üle 250 nm, koosnedes mitmekihilistest optilistest kattekihtidest, ja millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    ribalaius on 1 nm FWHI või väiksem ja tipp-edastus 90 % või üle selle või

    b) 

    ribalaius on 0,1 FWHI või väiksem ja tipp-edastus 50 % või üle selle;

    Märkus. Punkt X.A.IV.004 ei hõlma fikseeritud õhupiluga optilisi filtreid või Lyot-tüüpi filtreid.

    2. 

    lainepikkustele üle 250 nm ja millel on kõik järgmised omadused:

    a) 

    häälestatav spektrialas 500 nm või üle selle;

    b) 

    optiline hetkribapääsfilter on 1,25 nm või alla selle;

    c) 

    lainepikkuse lähtestamine 0,1 ms, täpsusega 1 nm või täpsem, häälestatavas spektrivahemikus ning

    d) 

    üksik tipp-edastus 91 % või üle selle;

    3. 

    optilise läbipaistvuse filtrid vaateväljaga 30° või rohkem ja reageerimisajaga 1 ns või vähem;

    b) 

    „Fluoriidkiust“ kaablid või nende optilised kiud, mille puhul sumbumine on väiksem kui 4 dB/km lainepikkuste vahemikus üle 1 000  nm, kuid mitte üle 3 000  nm.

    Tehniline märkus. Punkti X.A.IV.004.b eesmärgil on „fluoriidikiud“ kiud, mis on valmistatud fluoriidiühenditest.

    X.A.IV.005 

    „Laserid“.

    a) 

    Süsinikdioksiid (CO2) „laserid“, millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    pidevlaine (CW) väljundvõimsus üle 10 kW;

    2. 

    „impulsi kestus“ üle 10 μs ning

    a) 

    keskmine väljundvõimsus üle 10 kW või

    b) 

    impulsi „tippvõimsus“ üle 100 kW või

    3. 

    „impulsi kestus“ 10 μs või vähem ning

    a) 

    impulsi energia üle 5 J impulsi kohta ja „tippvõimsus“ üle 2,5 kW või

    b) 

    keskmine väljundvõimsus üle 2,5 kW

    b) 

    Pooljuhtlaserid:

    1. 

    üksikud ühe ristimoodiga „pooljuhtlaserid“, mille:

    a) 

    keskmine väljundvõimsus üle 100 mW või

    b) 

    lainepikkus on üle 1 050  nm;

    2. 

    üksikud multiristimoodiga „pooljuhtlaserid“ või üksikute „pooljuhtlaserite“ maatriksid lainepikkusega üle 1 050  nm;

    c) 

    „Rubiinlaserid“ väljundenergiaga üle 20 J impulsi kohta;

    d) 

    „Mittehäälestatavad“„impulsslaserid“, mille väljundlainepikkus on vahemikus üle 975 nm, kuid mitte üle 1 150  nm ja millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    „impulsi kestus“ 1 ns või üle selle, kuid mitte üle 1 μs ja vähemalt ühe järgmise omadusega:

    a) 

    ühe ristimoodiga väljundiga, millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    „pistikupesatõhusus“ üle 12 % ja „keskmine väljundvõimsus“ üle 10 W ning suuteline töötama impulsside kordussagedusega üle 1 kHz või

    2. 

    „keskmine väljundvõimsus“ üle 20 W või

    b) 

    multiristimoodiga väljundiga, millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    „pistikupesatõhusus“ üle 18 % ja „keskmine väljundvõimsus“ üle 30 W;

    2. 

    „tippvõimsus“ üle 200 MW või

    3. 

    „keskmine väljundvõimsus“ üle 50 W või

    2. 

    „impulsi kestus“ üle 1 μs ja millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    ühe ristimoodiga väljundiga, millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    „pistikupesatõhusus“ üle 12 % ja „keskmine väljundvõimsus“ üle 10 W ning suuteline töötama impulsside kordussagedusega üle 1 kHz või

    2. 

    „keskmine väljundvõimsus“ üle 20 W või

    b) 

    multiristimoodiga väljundiga, millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    „pistikupesatõhusus“ üle 18 % ja „keskmine väljundvõimsus“ üle 30 W või

    2. 

    „keskmine väljundvõimsus“ üle 500 W

    e) 

    „Mittehäälestatavad“„pidevlainelaserid“, mille väljundlainepikkus on vahemikus üle 975 nm, kuid mitte üle 1 150  nm, ja millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    ühe ristimoodiga väljundiga, millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    „pistikupesatõhusus“ üle 12 % ja „keskmine väljundvõimsus“ üle 10 W ning suuteline töötama impulsside kordussagedusega üle 1 kHz või

    b) 

    „keskmine väljundvõimsus“ üle 50 W või

    2. 

    multiristimoodiga väljundiga, millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    „pistikupesatõhusus“ üle 18 % ja „keskmine väljundvõimsus“ üle 30 W või

    b) 

    „keskmine väljundvõimsus“ üle 500 W

    Märkus. Punkt X.A.IV.005.e.2.b ei hõlma multiristimoodiga tööstuslikke lasereid, mille väljundvõimsus on 2 kW või vähem ja mille kogumass on üle 1 200  kg. Selle punkti eesmärgil sisaldab kogumass kõiki „laseri“ toimimiseks vajalikke komponente, nt „laser“, toiteallikas, soojusvaheti, kuid ei sisalda välisoptikat laserkiire muundamiseks ja/või edasitoimetamiseks.

    f) 

    „Mittehäälestatavad“„laserid“, mille väljundlainepikkus on vahemikus üle 1 400  nm, kuid mitte üle 1 555  nm ja millel on mis tahes järgmine omadus:

    1. 

    väljundenergia üle 100 mJ impulsi kohta ja impulsi „tippvõimsus“ üle 1 W või

    2. 

    keskmine või pidevlaine (CW) väljundvõimsus üle 1 W.

    g) 

    Vabadel elektronidel põhinevad „laserid“.

    Tehniline märkus. Punkti X.A.IV.005 eesmärgil määratletakse „pistikupesatõhusus“ (kasutegur) (wall-plug efficiency) „laseri” väljundvõimsuse või „keskmise väljundvõimsuse” ning „laseri” tööks vajaliku kogu elektrilise sisendvõimsuse (sh toiteallikate/võimsusmuundurite ja konditsioneerimise/soojusvahetite võimsuse) suhtena.

    X.A.IV.006 

    „Magnetomeetrid“, „ülijuhtivad“ elektromagnetilised andurid ja nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud „komponendid“.

    a) 

    „Magnetomeetrid“, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, mille ruutkeskmine „tundlikkus“ on madalam (parem) kui 1,0 nT Hz ruutjuure kohta.

    Tehniline märkus. Punktis X.A.IV.006.a tähendab „tundlikkus“ (müratase) seadme tajutava müra taseme ruutkeskmist, mis on madalaim mõõdetav signaal.

    b) 

    „Ülijuhtivatest“ materjalidest valmistatud „ülijuhtivate“ elektromagnetiliste andurite komponendid:

    1. 

    kavandatud töötama temperatuuril, mis on madalam kui vähemalt ühe „ülijuhtiva“ komponendi „kriitiline temperatuur“ (sealhulgas Josephsoni efektil põhinevad seadmed või „ülijuht-kvantinterferentsseadmed“ (SQUIDS));

    2. 

    kavandatud elektromagnetvälja kõikumiste seireks sagedustel 1 KHz või vähem ning

    3. 

    millel on mis tahes järgmine omadus:

    a) 

    sisaldavad õhukesekilelisi SQUID-e, mille vähim mõõde on väiksem kui 2 μm, koos kaasneva sisend- ja väljundsidestusahelaga;

    b) 

    kavandatud töötama magnetvälja muutumiskiirusel üle 1 x 106 magnetvoo kvanti sekundis;

    c) 

    kavandatud kasutamiseks Maa magnetväljas ilma magnetilise varjeta või

    d) 

    temperatuuritegur on väiksem kui 0,1 magnetvoo kvanti Kelvini kohta.

    X.A.IV.007 

    Gravimeetrid maapinnal kasutamiseks, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821:

    a) 

    staatiline täpsus on väiksem (parem) kui 100 μgal või

    b) 

    kvartselemendiga (Worden-tüüpi).

    X.A.IV.008 

    Radarisüsteemid, -seadmed ja -põhikomponendid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.

    a) 

    Õhusõiduki pardal olevad radariseadmed, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.

    b) 

    „Kosmosekindlad“„laserradarid“ või laserlokaatorseadmed (LIDAR), mis on spetsiaalselt projekteeritud mõõdistamiseks või meteoroloogilisteks vaatlusteks.

    c) 

    Millimeeterlainega tõhustatud vaatlusradari kuvamissüsteemid, mis on spetsiaalselt projekteeritud tiivikõhusõidukitele ja millel on kõik järgmised omadused:

    1. 

    töösagedus 94 GHz;

    2. 

    keskmine väljundvõimsus alla 20 mW;

    3. 

    radarikiire laius 1° ning

    4. 

    tööpiirkonna ulatus 1 500 meetrit või rohkem.

    X.A.IV.009 

    Järgmised eritöötlusseadmed.

    a) 

    Seismilised tuvastusseadmed, mida ei käsitleta punktis X.A.IV.009.c.

    b) 

    Kiirguskindlad televisioonikaamerad, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    c) 

    Seismiline sissetungi tuvastamise süsteem, mis tuvastab, klassifitseerib ja määrab kindlaks avastatud signaali mõju allikale.

    X.B.IV.001 

    Seadmed, kaasa arvatud tööriistad, matriitsid, kinnitusrakised või mõõturid ning muud nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid ja tarvikud, mis on spetsiaalselt projekteeritud või kohandatud kasutamiseks ühega järgmistest.

    a) 

    Valmistamiseks või kontrollimiseks:

    1. 

    Vabadel elektronidel põhineva „laseri“ sünkrotonid;

    2. 

    Vabadel elektronidel põhineva „laseri“ fotoinjektorid;

    b) 

    Vabadel elektronidel põhineva „laseri“ pikisuunalise magnetvälja reguleerimiseks nõutavate hälvete piires.

    X.C.IV.001 

    Optilised andurkiud, mis on struktuurilt modifitseeritud nii, et nende „pöörde pikkus“ on väiksem kui 500 mm (suur kaksikmurdumine), või optilised andurmaterjalid, mida ei ole nimetatud punktis 6C002.b ( 43 ) ja mille tsingisisaldus on 6 % või rohkem „moolosa“.

    Tehniline märkus. Punkti X.C.IV.001 eesmärgil:

    1) 

    „moolosa“ määratletakse ZnTe moolide ning kristallis oleva CdTe ja ZnTe moolide summa suhtena.

    2) 

    „Pöörde pikkus“ on vahemaa, mille peavad läbima kaks ortogonaalselt polariseeritud signaali, mis on algselt faasis, et saavutada kahekordne Pi radiaani faasierinevus.

    X.C.IV.002 

    Järgmised optilised materjalid:

    a) 

    Madala optilise neeldumisega materjalid:

    1. 

    fluoriidiühendid, mis sisaldavad 99,999 % või suurema puhtusega koostisosi, või

    Märkus. Punkt X.C.IV.002.a.1 hõlmab tsirkooniumi või alumiiniumi fluoriide ja variante.

    2. 

    fluoriidklaas, mis on valmistatud punktiga 6C004.e.1 ( 44 ) hõlmatud ühenditest;

    b) 

    „Optilise kiu eelvormid“, mis on valmistatud fluoriidiühenditest, mis sisaldavad 99,999 % või suurema puhtusega koostisosi ja mis on „spetsiaalselt projekteeritud“ punktis X.A.IV.004.b käsitletud „fluoriidkiudude“ tootmiseks.

    Tehniline märkus. Punkti X.C.IV.002 eesmärgil:

    1) 

    „Fluoriidikiud“ on kiud, mis on valmistatud fluoriidiühenditest.

    2) 

    „Optiliste kiudude eelvormid“ on klaasist, plastist või muust materjalist vardad, valuplokid või latid, mis on spetsiaalselt töödeldud optiliste kiudude valmistamiseks. Eelvormi omadused määravad ära lõpptooteks tõmmatud optiliste kiudude põhiparameetrid.

    X.D.IV.001 

    „Tarkvara“, v.a tarkvara, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, mis on spetsiaalselt projekteeritud punktides 6A002, 6A003, ( 45 ) X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 või X.A.IV.008 nimetatud kaupade „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    X.D.IV.002 

    „Tarkvara“, mis on spetsiaalselt projekteeritud punktides X.A.IV.002, X.A.IV.004 või X.A.IV.005 nimetatud seadmete „arendamiseks“ või „tootmiseks“.

    X.D.IV.003 

    Muu „tarkvara“.

    a) 

    Lennujuhtimise (ATC) „tarkvara“„programmid“, mis on ette nähtud kasutamiseks üldkasutatavates arvutites lennujuhtimiskeskustes ning mis suudavad edastada primaarradari sihtmärgi andmed (kui need ei ole seotud sekundaarradari andmetega) vastavast lennujuhtimiskeskusest teisele ATC keskusele.

    b) 

    „Tarkvara“, mis on spetsiaalselt projekteeritud punktis X.A.IV.009.c nimetatud seismiliste sissetungi avastamise süsteemide jaoks.

    c) 

    „Lähtekood“, mis on spetsiaalselt projekteeritud punktis X.A.IV.009.c nimetatud seismiliste sissetungi tuvastamise süsteemide jaoks.

    X.E.IV.001 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud punktides X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 või X.A.IV.009.c nimetatud seadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    X.E.IV.002 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud punktides X.A.IV.002, X.A.IV.004 või X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 või X.D.IV.003 nimetatud seadmete, materjalide või „tarkvara“„arendamiseks“ või „tootmiseks“.

    X.E.IV.003 

    Muu „tehnoloogia“.

    a) 

    Optilised tootmistehnoloogiad optiliste komponentide seeriatootmiseks mahus üle 10 m2 aastas eraldiseisval spindlil, ja millel on kõik järgmised omadused:

    1. 

    pindala on suurem kui 1 m2 ning

    2. 

    pinnakuju on kavandatud lainepikkusel suurem kui λ/10 (rms);

    b) 

    „Tehnoloogia“ optilistele filtritele ribalaiusega 10 nm või vähem, vaateväljaga (FOV) üle 40° ja lahutusvõimega üle 0,75 joone paari milliradiaani kohta;

    c) 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud punktis X.A.IV.003 nimetatud kaamerate „arendamiseks“ või „tootmiseks“;

    d) 

    „Tehnoloogia“, mis on vajalik mis tahes järgmiste omadustega mittekolmeteljeliste „õhupiluga-magnetomeetrite“ või mittekolmeteljeliste „õhupiluga-magnetomeetersüsteemide“„arendamiseks“ või „tootmiseks“:

    1. 

    tundlikkus on ruutkeskmiselt madalam (parem) kui 0,05 nT (rms) sageduse ruutjuure kohta sagedustel alla 1 Hz või

    2. 

    tundlikkus on ruutkeskmiselt madalam (parem) kui 1 x 10-3 nT (rms) sageduse ruutjuure kohta sagedustel 1 Hz või rohkem.

    e) 

    „Tehnoloogia“, mis on vajalik infrapunamuundurite „arendamiseks“ või „tootmiseks“, ja millel on kõik järgmised omadused:

    1. 

    koste lainepikkuse väärtus jääb lainepikkuste vahemikku üle 700 nm, kuid mitte üle 1 500  nm ning

    2. 

    infrapunafotodetektori, valgusdioodi (OLED) ja nanokristalli kombinatsioon, mis muundab infrapunavalguse nähtavaks valguseks.

    Tehniline märkus. Punktis X.E.IV.003 tähendab „tundlikkus“ (müratase) seadme tajutava müra taseme ruutkeskmist, mis on madalaim mõõdetav signaal.

    V kategooria – Navigatsiooni- ja lennuelektroonika

    X.A.V.001 

    Lennusideseadmed, kõik „õhusõiduki“ inertsiaalsed navigatsioonisüsteemid ja muud avioonikaseadmed (sealhulgas komponendid), v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    Märkus 1. Punkt X.A.V.001 ei hõlma kõrvaklappe ja mikrofone.

    Märkus 2. Punkt X.A.V.001 ei hõlma füüsiliste isikute isiklikuks kasutamiseks mõeldud kaupu.

    X.B.V.001 

    Muud navigatsiooni- ja avioonikaseadmete katsetamise, kontrollimise või „tootmise“ jaoks spetsiaalselt projekteeritud seadmed.

    X.D.V.001 

    „Tarkvara“, v.a tarkvara, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, mis on spetsiaalselt projekteeritud navigatsiooni-, lennuside- ja muude avioonikaseadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    X.E.V.001 

    „Tehnoloogia“, v.a tehnoloogia, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, mis on spetsiaalselt projekteeritud navigatsiooni-, lennuside- ja muude avioonikaseadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    VI kategooria – Merendus

    X.A.VI.001 

    Laevad, meresüsteemid või -seadmed ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid ja tarvikud.

    a) 

    Veealuse vaatluse süsteemid:

    1. 

    televisioonisüsteemid (mis sisaldavad kaamerat, valgusteid, jälgimis- ja signaaliülekandeseadmeid), mille piireraldusvõime õhus mõõdetuna on üle 500 laotusrea ning on spetsiaalselt projekteeritud või kohandatud sukelaparaatide kaugjuhtimiseks, või

    2. 

    veealused telekaamerad, mille piireraldusvõime õhus mõõdetuna on üle 700 laotusrea;

    Tehniline märkus. Piireraldusvõime on horisontaalse lahutusvõime mõõt, mida tavaliselt väljendatakse maksimaalse ridade arvuna pildi kõrguse kohta, mida IEEE standardi 208/1960 või muu vastava standardi alusel võib proovitabelil eristada.

    b) 

    Spetsiaalselt veealuseks kasutamiseks projekteeritud või kohandatud fotokaamerad filmi formaadiga 35 mm või üle selle ning millel on automaatfookus või distantsjuhitav fookus, mis on „spetsiaalselt projekteeritud“ veealuseks kasutamiseks.

    c) 

    Spetsiaalselt veealuseks kasutamiseks projekteeritud või kohandatud stroboskoopvalgussüsteemid, mille valguse väljundenergia on üle 300 J välke kohta.

    d) 

    Muud veealuse kaamera seadmed, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    e) 

    Ei kasutata.

    f) 

    Muud kui sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821 loetletud veesõidukid (veepealsed või veealused), sealhulgas täispuhutavad paadid, ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.

    Märkus. Punkt X.A.VI.001.f ei hõlma ajutisel viibimisel veesõidukeid (vessels on temporary sojourn), mida kasutatakse eratranspordiks või reisijate või kauba veoks liidu tolliterritooriumilt või liidu tolliterritooriumi kaudu.

    g) 

    Muud kui sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL 2021/821 loetletud laevamootorid (nii parda- kui ka päramootorid) ja allveelaevamootorid ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.

    h) 

    Iseseisvalt toimivad veealused hingamisaparaadid (sukeldumisvarustus) ja nende tarvikud, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    i) 

    Päästevestid, õhuballoonid, sukeldumiskompassid ja sukeldumisarvutid.

    Märkus. Punkt X.A.VI.001.i ei hõlma füüsiliste isikute isiklikuks kasutamiseks mõeldud kaupu.

    j) 

    Veealused valgustid ja käiturid.

    Märkus. Punkt X.A.VI.001.j ei hõlma füüsiliste isikute isiklikuks kasutamiseks mõeldud kaupu.

    k) 

    Õhukompressorid ja filtreerimissüsteem, mis on spetsiaaselt projekteeritud õhuballoonide täitmiseks.

    X.D.VI.001 

    „Tarkvara“, mis on spetsiaalselt projekteeritud või kohandatud punktis X.A.VI.001 nimetatud seadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    X.D.VI.002 

    „Tarkvara“, mis on spetsiaalselt projekteeritud nafta- ja gaasitööstuses kasutatavate mehitamata sukelaparaatide käitamiseks.

    X.E.VI.001 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud punktis X.A.VI.001 nimetatud seadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    VII kategooria – Kosmosesõidukid ja tõukejõud

    X.A.VII.001 

    ▼M47

    Diiselmootorid ja traktorid ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821:

    ▼M46

    a) 

    Diiselmootorid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, mis on ette nähtud veoautodele, traktoritele ja mootorsõidukitele ning mille üldine väljundvõimsus on 298 kW või rohkem.

    b) 

    Väljaspool teedevõrku kasutatavad ratastraktorid, mille veovõimsus on 9 t või rohkem, ning põhikomponendid ja tarvikud, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    c) 

    Poolhaagiste jaoks ette nähtud teedel kasutatavad traktorid, millel on üks või kaks tagatelge, millele on arvestatud 9 t ühe telje kohta või rohkem ning spetsiaalselt projekteeritud põhikomponendid.

    Märkus. Punkt X.A.VII.001.b ja X.A.VII.001.c ei hõlma ajutisel viibimisel sõidukeid (vehicles on temporary sojourn), mida kasutatakse eratranspordiks või reisijate või kauba veoks liidu tolliterritooriumilt või liidu tolliterritooriumi kaudu.

    X.A.VII.002 

    Gaasiturbiinmootorid ning komponendid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    a) 

    Ei kasutata.

    b) 

    Ei kasutata.

    c) 

    ▼M47

    Õhusõidukite gaasiturbiinmootorid ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid.

    ▼M46

    Märkus. Punkt X.A.VII.002.c ei hõlma „õhusõidukite“ gaasiturbiinmootoreid, mis on ette nähtud kasutamiseks tsiviilõhusõidukites ja mida on heauskselt kasutatud tsiviilõhusõidukites üle kaheksa aasta. Kui neid on tsiviilõhusõidukites heauskselt üle kaheksa aasta kasutatud, vt XI LISA.

    d) 

    Ei kasutata.

    e) 

    Surve all olevate õhusõidukite hingamisaparaatide jaoks spetsiaalselt projekteeritud komponendid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    X.B.VII.001 

    Vibratsioonikatsetuste seadmed ning spetsiaalselt projekteeritud komponendid, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821.

    Märkus. Punkt X.B.VII.001 hõlmab ainult „arendamiseks“ või „tootmiseks“ ettenähtud seadmeid. See ei hõlma seisundi jälgimise süsteeme.

    X.B.VII.002 

    Gaasiturbiinide labade, tiivikute või labaotsabandaažide tootmiseks või mõõtmiseks spetsiaalselt projekteeritud „seadmed“, instrumentaarium või kinnitusvahendid.

    a) 

    Automatiseeritud seadmed, mis kasutavad mittemehaanilisi meetodeid labade paksuse mõõtmiseks;

    b) 

    Instrumentaarium, kinnitusvahendid ja mõõteseadmed, mis on ette nähtud puurimiseks „laseri“, veejoa või ECM/EDM abil, mis kuuluvad punkti 9E003.c ( 46 ) alla;

    c) 

    Keraamiliste südamike eemaldamise seadmed;

    d) 

    Keraamiliste südamike tootmise seadmed või instrumendid;

    e) 

    Keraamilise kooriku vahavormi valmistamise seadmed;

    f) 

    Keraamilise kooriku põletamise seadmed.

    X.D.VII.001 

    „Tarkvara“, v.a tarkvara, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, mis on ette nähtud punktiga X.A.VII.001 või X.B.VII.001 hõlmatud seadmete „arendamiseks“ või „tootmiseks“.

    X.D.VII.002 

    „Tarkvara“, mis on ette nähtud punktis X.A.VII.002 või X.B.VII.002 nimetatud seadmete „arendamiseks“ või „tootmiseks“.

    X.E.VII.001 

    „Tehnoloogia“, v.a tehnoloogia, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821, mis on ette nähtud punktiga X.A.VII.001 või X.B.VII.001 hõlmatud seadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    X.E.VII.002 

    „Tehnoloogia“, mis on ette nähtud punktis X.A.VII.002 või X.B.VII.002 nimetatud seadmete „arendamiseks“, „tootmiseks“ või „kasutamiseks“.

    X.E.VII.003 

    Muu punktis 9E003 ( 47 ) kirjeldamata „tehnoloogia“.

    a) 

    Rootori labaotste vaba liikumisruumi kontrolli süsteemid, mis kasutavad aktiivkompensatsiooni „tehnoloogiat“ projekteerimis- ja arendusandmebaasi raames, või

    b) 

    Gaasiümbris turbiinmootori rootorisõlmedele.




    Vb LISA

    ARTIKLI 1e LÕIKES 4, ARTIKLI 1f LÕIKES 4 JA ARTIKLI 1fc LÕIKES 4 OSUTATUD PARTNERRIIKIDE LOETELU

    […]




    Vc LISA

    A.   Tarnimise, üleandmise või ekspordi teate, taotluse ja loa näidisvorm

    (osutatud käesoleva määruse artiklis 1fb)

    Ekspordiluba kehtib kõikides Euroopa Liidu liikmesriikides oma kehtivusaja lõpuni.

    image

    image

    image

    image

    image

    B.   Vahendusteenuste / tehnilise abi teate taotluse ja loa näidisvorm

    (osutatud käesoleva määruse artiklis 1fb)

    image

    image

    image

    ▼M46




    VI LISA

    ARTIKLIS 1g OSUTATUD TUBAKATOODETE TOOTMISEKS VÕI VALMISTAMISEKS KASUTATAVATE KAUPADE LOETELU



    Kauba nimetus

    Kombineeritud nomenklatuuri (CN)kood (1)

    Filtrid

    ex 4823 90

    Sigaretipaberid

    4813

    Tubaka lõhna- ja maitseained

    ex 3302 90

    Seadmed tubakataimede eeltöötluseks ning tubakatoodete valmistamiseks

    8478

    Muud noad ja lõiketerad masinate ja mehaaniliste seadmete jaoks

    ex 8208 90 00

    (1)   

    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=ET




    VII LISA

    ARTIKLIS 1h OSUTATUD MINERAALSETE TOODETE LOETELU



    Kauba nimetus

    Kombineeritud nomenklatuuri (CN) kood (1)

    Õlid jm tooted kõrgel temperatuuril destilleeritud kivisöetõrvast; Samalaadsed tooted, milles aromaatsete komponentide mass ületab mittearomaatsete komponentide massi

    2707

    Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid); Mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70 % massist ja rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks; Õlijäätmed, mis sisaldavad peamiselt naftat või bituminoosseid mineraale

    2710

    Naftagaas jm gaasilised süsivesinikud

    2711

    Vaseliin; parafiin, mikrokristalne naftavaha, toorparafiin, osokeriit, ligniidivaha, turbavaha, muud mineraalsed vahad jms sünteesil või muudel menetlustel saadud tooted, värvitud või värvimata

    2712

    Mujal nimetamata naftakoks, naftabituumen jm nafta- või bituminoossetest mineraalidest saadud õlide tootmisjäägid

    2713

    Bituumenmastiks, vedeldatud bituumen ja muud bituumenisegud loodusliku asfaldi või bituumeni, naftabituumeni, mineraaltõrva või sellest saadud pigi baasil

    2715

    (1)   

    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=ET




    VIII LISA

    ARTIKLIS 1i OSUTATUD KAALIUMKLORIIDI („POTAS“) SISALDAVATE TOODETE LOETELU



    Kauba nimetus

    Kombineeritud nomenklatuuri (CN) kood (1)

    Kaaliumkloriid

    3104 20

    Mineraal- või keemilised väetised, mis sisaldavad kolme toiteelementi: lämmastikku, fosforit ja kaaliumi

    3105 20 10

    3105 20 90

    Mineraal- ja keemilised väetised, mis sisaldavad kahte toiteelementi: fosforit ja kaaliumi

    3105 60 00

    Muud väetised, mis sisaldavad kaaliumkloriidi

    ex 3105 90 20

    ex 3105 90 80

    (1)   

    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=ET

    ▼M44




    IX LISA

    ARTIKLITES 1j JA 1k OSUTATUD OLULISTE KREDIIDIASUTUSTE LOETELU

    Belarusbank

    Belinvestbank (Valgevene Arengu- ja Rekonstruktsioonipank)

    Belagroprombank

    Bank Dabrabyt

    Development Bank of the Republic of Belarus (Valgevene Vabariigi Arengupank)

    ▼M46




    X LISA

    ARTIKLIS 1o OSUTATUD PUITTOODETE LOETELU



    Kauba nimetus

    Kombineeritud nomenklatuuri (CN) kood (1)

    Puit ja puittooted; puusüsi

    44

    (1)   

    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=ET




    XI LISA

    ARTIKLIS 1p OSUTATUD TSEMENDITOODETE LOETELU



    Kauba nimetus

    Kombineeritud nomenklatuuri (CN) kood (1)

    Tsement, sh tsemendiklinkrid, värvitud või värvimata

    2523

    Tooted tsemendist, betoonist või tehiskivist, armeeritud või armeerimata

    6810

    (1)   

    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=ET




    XII LISA

    ARTIKLIS 1q OSUTATUD RAUA- JA TERASETOODETE LOETELU



    Kauba nimetus

    Kombineeritud nomenklatuuri (CN) kood (1)

    Raud ja teras

    72

    Raua- ja terasetooted

    73

    (1)   

    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=ET




    XIII LISA

    ARTIKLIS 1r OSUTATUD KUMMITOODETE LOETELU



    Kauba nimetus

    Kombineeritud nomenklatuuri (CN) kood (1)

    Uued kummist õhkrehvid

    4011

    (1)   

    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=ET




    XIV LISA

    ARTIKLIS 1s OSUTATUD MASINATE LOETELU



    Kauba nimetus

    Kombineeritud nomenklatuuri (CN) kood (1)

    Tuumareaktorid; tuumareaktorite kütteelemendid (kassetid), kiiritamata; seadmed ja aparaadid isotoopide eraldamiseks

    8401

    Vee või muu vedeliku auru tootvad katlad (v.a keskkütte kuumaveekatlad, mis võivad toota ka madalrõhuauru); ülekuumendatud vee katlad

    8402

    Rubriigi 8402 või 8403 katelde abiseadmed (näiteks eelsoojendid (ökonomaiserid), ülekuumendid, tahmaeemaldid, gaasi rekuperaatorid); aurujõuseadmete kondensaatorid

    8404

    generaatorgaasi või vesigaasi generaatorid, puhastitega või puhastiteta; atsetüleenigeneraatorid ning samalaadsed vesimenetlusega gaasigeneraatorid, puhastitega või puhastiteta

    8405

    Auruturbiinid

    8406

    Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid või rootormootorid

    8407

    Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diisel- või pooldiiselmootorid)

    8408

    Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8407  ja 8408 mootorites

    8409

    Hüdroturbiinid, vesirattad ja nende regulaatorid

    8410

    Muud mootorid ja jõuseadmed

    8412

    Vedelikupumbad, vedelikukulu mõõtvate seadmetega või ilma nendeta; vedelikutõstukid (-elevaatorid)

    8413

    Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja õhuniiskuse reguleerimiseks, k.a seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida

    8415

    Vedelkütuse-, peenestatud tahkekütuse või gaaskütusepõletid; mehaanilised kihtkolded, k.a nende mehaanilised restid, mehaanilised tuhaeemaldid jms seadmed

    8416

    Soojuspumbad, v.a rubriiki 8415 kuuluvad kliimaseadmed

    Ex  84 18

    Kalandrid vm rullimisseadmed (valtsimisseadmed), v.a seadmed metallide või klaasi valtsimiseks; nende rullid (valtsid)

    8420

    Tsentrifuugid, k.a tsentrifugaalkuivatid; seadmed vedelike või gaaside filtreerimiseks või puhastamiseks

    8421

    Seadmed pudelite või muude mahutite pesuks või kuivatamiseks; seadmed pudelite, purkide, karpide, kottide vms mahutite täitmiseks, korkimiseks, sulgemiseks, kaanetamiseks või sildistamiseks; seadmed pudelite, purkide, tuubide jms mahutite kapseldamiseks; muud pakendamis- või pakkimisseadmed (k.a kuumkahanevasse kilesse pakkimise seadmed); seadmed jookide gaseerimiseks

    Ex  84 22

    Kaalud (v.a kaalud tundlikkusega 5 cg ja täpsemad), k.a kaalutundlikud loendurid või kaalukontrolli seadmed; igat tüüpi kaaluvihid

    8423

    Mehaanilised seadmed (käsiajamiga või mitte) vedelike või pulbrite pritsimiseks või pihustamiseks; tulekustutid (laetud või laadimata); pihustuspüstolid jms seadmed; liivapritsid, aurujoapritsid jms seadmed

    8424

    Talid ja tõstukid, v.a skipptõstukid; vintsid ja pelid (kepslid); tungrauad

    8425

    Laevade mastnoolkraanad; kraanad, k.a kaabelkraanad; mobiilsed tõsteraamid, kärutõstukid ning kraanaga varustatud veokid

    8426

    Kahvellaadurid; muud tõste- või teisaldusmehhanismiga varustatud veokid

    8427

    Muud tõste-, teisaldus- või laadimismehhanismid (nt liftid, eskalaatorid, konveierid, köisteed)

    8428

    Iseliikuvad buldooserid, pööratava või mittepööratava sahaga; greiderid, pinnaseplaneerijad, skreeperid, mehaanilised kopad, ekskavaatorid, kopplaadurid, tampurid ja teerullid

    8429

    Muud teisaldus-, hööveldus-, planeerimis-, tasandus-, kaevamis-, tampimis-, puurimis- või lõikemehhanismid mullatööde tegemiseks ning maakide või mineraalide kaevandamiseks; vaiarammid ja -tõmburid; lumesahad ja -puhurid

    8430

    Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8425 –8430 masinates

    8431

    Paberi- või tsellulooskiumassi valmistamiseks või paberi või papi tootmiseks või viimistlemiseks kasutatavad seadmed

    8439

    Raamatute köitmisseadmed, k.a niitõmblusmasinad

    8440

    Muud seadmed paberimassi-, paberi- või papitoodete valmistamiseks, k.a seadmed paberi või papi lõikamiseks

    8441

    Seadmed (v.a rubriikides 8456 –8465 nimetatud tööpingid) trükiplaatide, -silindrite jm trükivormide valmistamiseks; ettevalmistatud trükiplaadid, -silindrid ja litokivid (näiteks tasandatud, lihvitud või poleeritud)

    8442

    Trükimasinad, mis kasutavad trükkimiseks trükiplaate, -silindreid jm rubriiki 8442 kuuluvaid trükivorme; muud printerid, kopeer-paljundusseadmed ja faksiaparaadid, ühitatud või ühitamata; nende osad ja tarvikud

    8443

    Seadmed keemiliste tekstiilkiudude ekstrusiooniks, tõmbamiseks, tekstureerimiseks või lõikamiseks

    8444 00

    Seadmed tekstiilkiudude töötlemiseks; ketrus-, dubleerimis- ja korrutusmasinad ning muud seadmed tekstiillõnga tootmiseks; haspeldamis- või poolimis- (k.a koekerimis-) masinad, rubriigi 8446 või 8447 masinatele tekstiillõnga valmistavad seadmed

    8445

    Silmkudumis-, keteldusmasinad, seadmed mähitud lõnga, tülli, pitsi, tikandi, punutud paelte, posamentide või võrgu valmistamiseks, seadmed taftingtöötluseks

    8447

    Rubriigi 8444 , 8445 , 8446 või 8447 masinate lisaseadmed (näiteks žakaarmasinad, niietõste-, süstikuvahetus- ja automaatpidurdusmehhanismid); osad ja tarvikud, mida kasutatakse üksnes või peamiselt selle rubriigi või rubriigi 8444 , 8445 , 8446 või 8447 masinates (näiteks värtnad, värtnahargid, kraasid, kammid, ekstrusioonniplid, süstikud, soad, niied ja niieraamid, silmkoemasina nõelad jm)

    8448

    Seadmed vildi või lausriide (k.a vormitud kujul) tootmiseks või viimistlemiseks, k.a seadmed vildist peakatete valmistamiseks; vormimispakud peakatete valmistamiseks

    8449 00 00

    Seadmed naha või toornaha eeltöötluseks, parkimiseks või töötlemiseks, jalatsite vm nahast või toornahast toodete valmistamiseks või parandamiseks, v.a õmblusmasinad

    8453

    Metallurgias ja valutööstuses kasutatavad konverterid, valukopad, metallvaluvormid või valamismasinad

    8454

    Valtspingid, nende valtsid

    8455

    Töötluskeskused, ühe- ja mitmepositsioonilised metallitöötlemise automaattööpingid

    8457

    Metallitreipingid (k.a treikeskused)

    8458

    Osad ja tarvikud, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8456 –8465 masinate juures, sh tööriista või töödeldava detaili kinnitid, jagamispead jm tööpinkide spetsiaalmanused; mis tahes käsiinstrumendi kinnitid

    8466

    Käsiinstrumendid, pneumaatilise, hüdraulilise või sisseehitatud elektrilise või mitteelektrilise ajamiga

    8467

    Seadmed ja aparaadid pehme- või kõvajoodisega jootmiseks või keevitamiseks, lõikevõimelised või mitte, v.a rubriigi 8515 seadmed; gaasiseadmed ja -aparaadid pindade termotöötluseks

    8468

    Arvutid ja nende plokid; optilised või magnetriiderid, seadmed kodeeritud andmete kirjutamiseks andmekandjatele, mujal nimetamata seadmed nende andmete töötlemiseks

    8471

    Seadmed pinnase, kivide, maakide jm tahkemineraalide (sh pulbri- või pastalaadsete) sorteerimiseks, sõelumiseks, eraldamiseks, uhtmiseks, purustamiseks, peenestamiseks, segamiseks või sõtkumiseks; tahkete mineraalkütuste, keraamiliste segude vm pulbri- või pastalaadsete mineraalide aglomeerimiseks, vormimiseks või valamiseks; liivvaluvormide valmistamise seadmed

    8474

    Seadmed elektri- või elektronlampide, -torude, elektronkiiretorude või gaaslahenduslampide monteerimiseks klaaskolbidesse; seadmed klaasi või klaasesemete valmistamiseks või klaasi kuumtöötluseks

    8475

    Käesolevas grupis mujal nimetamata seadmed kummi või plasti töötlemiseks, kummi- või plasttoodete valmistamiseks

    8477

    Käesolevas grupis mujal nimetamata eriotstarbelised seadmed ning mehhanismid

    8479

    Metallivalus kasutatavad vormikastid; vormialused; mudelid; valuvormid metallide (v.a valuplokkide vormid), metallikarbiidide, klaasi, mineraalmaterjalide, kummi või plasti valamiseks

    8480

    Kraanid, klapid, ventiilid jms armatuur torustike, katelde, reservuaaride, paakide jms jaoks, k.a reduktsiooni- või termoreguleerventiilid

    8481

    Veerelaagrid

    8482

    Ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid), vändad; laagrikered ja liugelaagrid; ajamid ja hammasülekanded; kuul- või rullkäigukruvid; käigukastid jm reduktorid, k.a hüdrotransformaatorid; hoo- ning rihmarattad, k.a liitplokid; ühendusmuhvid, liigendühendused (k.a universaalsed)

    8483

    Mitmekihilised seibid jms tihendid (kihid vähemalt kahest metallist või kombineeritud muude materjalidega); pakitud komplektid kõikvõimalikke seibe ja tihendeid; mehaanilised tihendid

    8484

    Elektrimootorid ja -generaatorid (välja arvatud generaatorseadmed)

    8501

    Voolugeneraatorseadmed ja pöörlevad muundurid

    8502

    Mujal nimetamata osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt elektrimootorites ja -generaatorites, voolugeneraatorseadmetes või pöörlevates muundurites

    8503

    Trafod, staatilised muundurid (näiteks alaldid) ja induktiivpoolid ehk drosselid; nende osad

    8504

    Elektromagnetid (v.a meditsiinilistel eesmärkidel kasutatavad magnetid); püsimagnetid, pärast magneetimist püsimagnetitena kasutamiseks ettenähtud tooted; elektro- või püsimagnetitega klammerdid jms kinnitusvahendid; elektromagnetilised ühendusmuhvid, sidurid, kiirusregulaatorid, pidurid; elektromagnetilised tõsteseadmed; nende osad

    8505

    Akud, sh nende separaatorid, nii täisnurksed kui ka muukujulised; nende osad (v.a kasutamiskõlbmatud ja kõvakummist või tekstiilmaterjalidest valmistatud)

    8507

    Elektrilised süüte- ja käivitusseadised säde- või survesüütega sisepõlemismootorite jaoks (näiteks süütemagneetod, magnetodünamod, süütepoolid, süüteküünlad, starterid); neis mootoreis kasutatavad alalis- ja vahelduvvoolugeneraatorid ja tagasivoolureleed; nende osad

    8511

    Elektrilised tööstus- ja laboriahjud (sh dielektrilised või induktsioonahjud); muud tööstus- või laboriseadmed materjalide kuumtöötlemiseks induktsiooni või dielektriliste kadude abil; nende osad

    8514

    Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8525 –8528 aparaatides

    8529

    Puldid, paneelid, konsoolid, alused, jaotuskilbid jms, mille külge on monteeritud vähemalt kaks rubriigi 8535 või 8536 voolulülitus- või jaotusseadet, kaasa arvatud komplektid, milles on grupi 90 aparaate ja instrumente, ning arvjuhtimispaneelid (v.a kommutatsiooniseadmed tavatelefoni- või telegraafiaparaatide või videotelefonide jaoks)

    8537

    Mujal nimetamata osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriigi 8535 , 8536 või 8537 seadmetes

    8538

    Elektrihõõglambid ja gaaslahenduslambid, sh hermeetilised suundvalguslambid, ultraviolettlambid või infrapunased lambid; kaarlambid; nende osad

    8539

    Isoleeritud traat (sh emailtraat ja anooditud traat), kaablid (sh koaksiaalkaabel) jm isoleeritud elektrijuhtmed, pistikutega või pistikuteta; individuaalvarjestusega kiududest koosnevad kiudoptilised kaablid (komplektis elektrijuhtmete või pistikutega või ilma nendeta)

    8544

    Süsielektroodid, süsiharjad, kaarlambi- ja primaarelemendisöed jms elektrotehnikatooted grafiidist vm süsiniku erimist, metallosadega või metallosadeta

    8545

    Elektrimasinate, -aparaatide või -seadmete isolatsioonivahendid, valmistatud täielikult isoleermaterjalist peale mõne väiksema metallosa (näiteks keermestatud kruvipesa), mis on sisse pandud vormimise käigus üksnes montaaži otstarbel, v.a rubriigi 8546 isolaatorid; elektriseadmetes kasutatavad isoleermaterjalidega vooderdatud torud juhtmete jaoks ning nende ühendusdetailid

    8547

    Primaarelementide, -patareide ja akude jäätmed; kasutatud primaarelemendid, primaarpatareid ja akud; mujal grupis 85 nimetamata elektrilised osad ja manused seadmetele ja aparaatidele

    8548

    Grupi 85 konfidentsiaalsed tooted; grupi 85 tooted, mida transporditakse posti teel või postipakiga (ekstra)/kood statistika jaoks

     

    (1)   

    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2021:385:FULL&from=ET

    ▼M51




    XV LISA

    ARTIKLIS 1zb OSUTATUD JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU



    Juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimi

    Kohaldamise alguskuupäev

    Belagroprombank

    20. märts 2022

    Bank Dabrabyt

    20. märts 2022

    Development Bank of the Republic of Belarus (Valgevene Vabariigi Arengupank)

    20. märts 2022

    Belinvestbank (Valgevene Arengu- ja Rekonstruktsioonipank)

    14. juuni 2022



    ( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2021. aasta määrus (EL) 2021/821, millega kehtestatakse liidu kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, vahendamise, tehnilise abi, transiidi ja edasitoimetamise kontrollimiseks (ELT L 206, 11.6.2021, lk 1).

    ( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 909/2014, mis käsitleb väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012 (ELT L 257, 28.8.2014, lk 1).

    ( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/65/EL, finantsinstrumentide turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349).

    ( 4 ) ELT C 86, 18.3., 2011lk 1.

    ( 5 ) ELT L 285, 17.10.2012, lk 1.

    ( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).

    ( 7 ) ELT L 86, 18.3.2011, lk 1.

    ( 8 ) Nõukogu 5. mai 2009. aasta määrus (EÜ) nr 428/2009, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks (ELT L 134, 29.5.2009, lk 1).

    ( 9 ) „IMSI“ – rahvusvaheline mobiiliabonendi identifitseerimiskood. See on SIM-kaardil asuv iga mobiilseadme unikaalne identifitseerimiskood, mis võimaldab tuvastada vastava SIM-kaardi GSM ja UMTS võrgus.

    ( 10 ) „MSISDN“ – mobiilijaama integreeritud teenusega digitaalvõrgu number. See on number, millega on üheselt võimalik kindlaks teha GSM või UMTS mobiilivõrgu abonent. Lihtsamalt öeldes on see mobiiltelefoni SIM-kaardi telefoninumber, mille abil saab kindlaks teha mobiilsideteenuse abonendi ning samuti IMSI, kuid mitte kõnesid tema kaudu suunata.

    ( 11 ) „IMEI“ – rahvusvaheline mobiilseadmestiku identifitseerimiskood. See on harilikult unikaalne number GSM, WCDMA ja IDEN võrku kasutavate mobiiltelefonide ja mõnede satelliittelefonide tuvastamiseks. See on harilikult trükitud telefoni akulahtri siseküljele. Infopüügi (telefoniliini pealtkuulamise) saab kindlaks määrata IMEI numbri alusel ning samuti IMSI ja MSISDNi alusel.

    ( 12 ) „TMSI“ – mobiilside abonendi ajutine identifitseerimiskood. See on identifitseerimistunnus, mida kõige sagedamini saadetakse mobiilseadme ja võrgu vahel.

    ( 13 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2021/821, 20. mai 2021, millega kehtestatakse liidu kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, vahendamise, tehnilise abi, transiidi ja edasitoimetamise kontrollimiseks (ELT L 206, 11.6.2021, lk 1).

    ( 14 ) „SMS“ – lühisõnumisüsteem.

    ( 15 ) „GSM“ – globaalne mobiilsidesüsteem.

    ( 16 ) „GPS“ – globaalne positsioneerimissüsteem.

    ( 17 ) „GPRS“ – raadiosidel põhinev pakettandmeteenus.

    ( 18 ) „UMTS“ – universaalne mobiilsidesüsteem.

    ( 19 ) „CDMA“ – koodjaotusega hulgipöördus.

    ( 20 ) „PSTN“ – üldkasutatav telefonivõrk.

    ( 21 ) „DHCP“ – dünaamiline hostikonfiguratsiooni protokoll.

    ( 22 ) „SMTP“ – lihtne meiliedastusprotokoll.

    ( 23 ) „GTP“ – GPRSi tunneldamise protokoll.

    ( 24 ) Sõjaliste kaupade ühine Euroopa Liidu nimekiri (ELT C 85, 13.3.2020, lk 1).

    ( 25 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 26 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 27 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 28 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 29 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 30 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 31 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 32 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 33 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 34 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 35 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 36 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 37 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 38 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 39 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 40 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 41 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 42 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 43 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa

    ( 44 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa.

    ( 45 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa.

    ( 46 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa.

    ( 47 ) Viide: määruse (EL) 2021/821 I lisa.

    Top