Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005R0560-20110430

    Consolidated text: Nõukogu määrus (EÜ) nr 560/2005, 12. aprill 2005 , millega kehtestatakse teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud piiravad meetmed seoses olukorraga Côte d’Ivoire’is

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/560/2011-04-30

    2005R0560 — ET — 30.04.2011 — 009.001


    Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

    ►B

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 560/2005,

    12. aprill 2005,

    millega kehtestatakse teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud piiravad meetmed seoses olukorraga Côte d’Ivoire’is

    (EÜT L 095, 14.4.2005, p.1)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      No

    page

    date

     M1

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 250/2006, 13. veebruar 2006,

      L 42

    24

    14.2.2006

     M2

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 869/2006, 14. juuni 2006,

      L 163

    8

    15.6.2006

     M3

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1791/2006, 20. november 2006,

      L 363

    1

    20.12.2006

    ►M4

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1240/2008, 10. detsember 2008,

      L 334

    60

    12.12.2008

    ►M5

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 25/2011, 14. jaanuar 2011,

      L 11

    1

    15.1.2011

    ►M6

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 85/2011, 31. jaanuar 2011,

      L 28

    32

    2.2.2011

    ►M7

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 330/2011, 6. aprill 2011,

      L 93

    10

    7.4.2011

    ►M8

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 348/2011, 8. aprill 2011,

      L 97

    1

    12.4.2011

    ►M9

    NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 419/2011, 29. aprill 2011,

      L 111

    1

    30.4.2011




    ▼B

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 560/2005,

    12. aprill 2005,

    millega kehtestatakse teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud piiravad meetmed seoses olukorraga Côte d’Ivoire’is



    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 60, 301 ja 308,

    võttes arvesse nõukogu 13. detsembri 2004. aasta ühist seisukohta 2004/852/ÜVJP Côte d’Ivoire’i vastu suunatud piiravate meetmete kohta, ( 1 )

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, ( 2 )

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Tegutsedes ÜRO põhikirja VII peatüki alusel ning mõistes hukka sõjategevuse taasalustamist Côte d’Ivoire’is ja 3. mai 2003. aasta relvarahukokkuleppe jätkuvat rikkumist, otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu oma 15. novembri 2004. aasta resolutsioonis 1572 (2004) kehtestada Côte d’Ivoire’i suhtes teatavad piiravad meetmed.

    (2)

    Ühises seisukohas 2004/852/ÜVJP on ette nähtud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonis 1572 (2004) sätestatud meetmete rakendamine, sealhulgas rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine pädeva ÜRO sanktsioonide komitee poolt kindlaksmääratud isikutel, kes ohustavad rahu ja riigisisest lepitusprotsessi Côte d’Ivoire’is, eriti nendel, kes tõkestavad Linas-Marcoussis’ ja Accra III lepingute rakendamist, ja kõigil teistel isikutel, keda asjakohase teabe põhjal peetakse vastutavaks inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse tõsise rikkumise eest Côte d’Ivoire’is, avalikult vaenu ja vägivalda õhutavatel isikutel ning isikutel, keda kõnealune komitee peab resolutsiooniga 1572 (2004) kehtestatud relvaembargo rikkujateks.

    (3)

    Kõnealused meetmed kuuluvad asutamislepingu reguleerimisalasse ning seetõttu on konkurentsimoonutuste vältimise eesmärgil vaja ühenduse õigusakte nende meetmete rakendamiseks ühenduses. Käesoleva määruse kohaldamisel käsitatakse ühenduse territooriumina liikmesriikide territooriume, mille suhtes kohaldatakse asutamislepingut vastavalt asutamislepingus kehtestatud tingimustele.

    (4)

    Käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma selle avaldamise päeval,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:



    Artikkel 1

    Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:

    1.  sanktsioonide komitee – ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1572 (2004) lõike 14 kohaselt asutatud ÜRO Julgeolekunõukogu komitee;

    2.  rahalised vahendid – kõik finantsvarad ja igat liiki hüved, sealhulgas, kuid mitte üksnes:

    a) sularaha, tšekid, rahalised nõuded, vekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid;

    b) hoiused rahaasutustes või muudes üksustes, kontode saldod, võlad ja võlakohustused;

    c) avalikult ja eraviisiliselt kaubeldavad väärtpaberid ja võladokumendid, sealhulgas aktsiad ja osad, väärtpabereid esindavad sertifikaadid, võlakirjad, võlatõendid, tagatiseta võlakohustused (debentuurid), tuletisväärtpaberite lepingud;

    d) intressitulu, dividendid või muu varadelt saadud või neist tulenev sissetulek;

    e) krediit, tasaarvestuse õigus, tagatistehingud, täitmisgarantiid või muud finantskohustused;

    f) akreditiivid, veokirjad, ostukirjad;

    g) rahaliste vahendite või finantsallikate suhtes majandushuvi tõendavad dokumendid;

    h) muud ekspordi rahastamise vahendid;

    3.  rahaliste vahendite külmutamine – rahaliste vahendite igasuguse sellise liikumise, ülekandmise, muutmise, kasutamise, juurdepääsu või nendega kauplemise vältimine, mille tulemuseks oleks muutus nende mahus, summas, asukohas, omandiõiguses, valduses, laadis või otstarbes või muu muutus, mis võimaldaks rahalisi vahendeid kasutada, sealhulgas vara valitsemine;

    4.  majandusressursid – igasugune vara, nii materiaalne kui mittemateriaalne, nii kinnis- kui vallasvara, mis ei ole rahalised vahendid, kuid mida on võimalik kasutada rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks;

    5.  majandusressursside külmutamine – toimingud, millega tõkestatakse majandusressursside mis tahes viisil kasutamine rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks, sealhulgas, kuid mitte üksnes, neid müües, rentides või neile hüpoteeki seades.

    ▼M5

    Artikkel 2

    1.  Külmutatakse kõik rahalised vahendid ja majandusressursid, mida I või IA lisas loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused ja asutused omavad või mis on nende valduses või kontrolli all.

    2.  Rahalisi vahendeid ega majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt I või IA lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste käsutusse ega nende toetuseks.

    3.  Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda tegevuses, mille eesmärgiks või tagajärjeks on otsene või kaudne kõrvalehoidmine lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmetest.

    4.  I lisas on loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused ja asutused, kellele on osutatud otsuse 2010/656/ÜVJP (muudetud kujul) artikli 5 lõike 1 punktis a.

    5.  IA lisas on loetletud füüsilised või juriidilised isikud, üksused ja asutused, kellele on osutatud otsuse 2010/656/ÜVJP (muudetud kujul) artikli 5 lõike 1 punktis b.

    ▼M5

    Artikkel 2a

    1.  I ja IA lisa sisaldab loetellu kantud isikute, üksuste ja asutuste loetellu kandmise põhjuseid, mille ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee on esitanud seoses I lisaga.

    2.  I ja IA lisa sisaldab ka asjaomaste füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste kindlakstegemiseks vajalikku teavet (selle olemasolul), mille ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee on esitanud seoses I lisaga. Füüsiliste isikute puhul võib selline teave sisaldada nime, sealhulgas varjunime (alias), sünniaega ja -kohta, kodakondsust, passi- ja ID-kaardi numbrit, sugu, aadressi, kui see on teada, ning positsiooni või ametit. Juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste puhul võib selline teave sisaldada nime, registreerimise kohta ja kuupäeva, registreerimisnumbrit ja tegevuskohta. Samuti kantakse I lisasse ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee poolt loetellu kandmise kuupäev.

    ▼M5

    Artikkel 3

    1.  Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud veebilehtedel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks vastavalt tingimustele, mida nad asjakohaseks peavad, olles enne kindlaks teinud, et kõnealused rahalised vahendid või majandusressursid on:

    a) vajalikud põhivajaduste rahuldamiseks tehtavateks kulutusteks, nagu toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude eest tasumine, maksud, kindlustusmaksed ja tasu kommunaalkulude eest;

    b) ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud mõistlike töötasude maksmiseks ja nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

    c) ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest.

    Kui tegu on I lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, siis teavitavad liikmesriigid sanktsioonide komiteed oma kavatsusest lubada ligipääsu sellistele rahalistele vahenditele ja majandusressurssidele. Nad ei luba sellist ligipääsu, kui nad on saanud sanktsioonide komitee teavitamisele järgnenud kahe tööpäeva jooksul negatiivse otsuse.

    2.  Erandina artiklist 2 ja tingimusel, et tegu on I lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, võivad II lisas loetletud veebilehtedel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist või teatavate rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemist pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks ning tingimusel, et liikmesriigid on oma otsusest teavitanud sanktsioonide komiteed ja sanktsioonide komitee on selle heaks kiitnud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1572 (2004) punkti 14 alapunktis e sätestatud tingimuste alusel.

    3.  Erandina artiklist 2 ja tingimusel, et tegu on IA lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, võivad II lisas loetletud veebilehtedel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist või teatavate rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemist pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et rahalised vahendid või majandusressursid on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks ning tingimusel, et liikmesriik on teavitanud kõiki teisi liikmesriike ja komisjoni vähemalt kaks nädalat enne loa andmist põhjustest, miks selline eriluba tuleks tema arvates anda.

    ▼M7

    Artikkel 3a

    Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused IA lisas loetletud isikute, üksuste ja asutuste puhul lubada vabastada teatavad külmutatud rahalised vahendid või majandusressursid või teha teatavad rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks humanitaareesmärgil, teavitades sellest eelnevalt teisi liikmesriike ja komisjoni.

    Artikkel 3b

    Erandina artiklist 2 ja tingimusel, et IA lisas ära toodud isik, üksus või asutus teeb makse vastavalt lepingule või kokkuleppele, mis sõlmiti, või kohustusele, mis tekkis asjaomasele isikule, üksusele või asutusele enne kuupäeva, mil kõnealune isik, üksus või asutus kanti loetellu, võivad II lisas loetletud veebisaitidel nimetatud liikmesriikide pädevad asutused anda neile sobivatel tingimustel loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks, kui asjaomane pädev asutus on kindlaks teinud, et:

    i) rahalisi vahendeid ja majandusressursse kasutab maksete tegemiseks IA lisas ära toodud isik, üksus või asutus;

    ii) makse ei ole vastuolus artikli 2 lõikega 2.

    Asjaomane liikmesriik teavitab vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teisi liikmesriike ja komisjoni kõnealusest otsusest ja kavatsusest anda luba.

    ▼M5

    Artikkel 4

    Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud veebilehtedel osutatud liikmesriikide pädevad asutused lubada teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamist, kui on täidetud järgmised tingimused:

    a) kohus, haldusorgan või vahekohus on kõnealuste rahaliste vahendite või majandusressursside suhtes kasutanud kinnipidamisõigust enne kuupäeva, mil käesolev määrus muutus kohaldatavaks artiklis 2 osutatud isiku, üksuse või asutuse suhtes, või on teinud nende kohta otsuse enne nimetatud kuupäeva;

    b) kõnealuseid rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ainult sellise kinnipidamisõigusega tagatud või sellise otsusega tunnustatud nõuete rahuldamiseks kõnealuseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigusnormidega seatud piires;

    c) kõnealusest kinnipidamisõigusest või otsusest ei saa kasu I või IA lisas loetletud isikud, üksused või asutused;

    d) kinnipidamisõiguse või otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomase liikmesriigi avaliku korraga; ning

    e) kui tegu on I lisas loetletud isiku, üksuse või asutusega, on liikmesriigid kinnipidamisõigusest või otsusest teavitanud sanktsioonide komiteed.

    ▼B

    Artikkel 5

    Asjaomane pädev asutus teavitab teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni artiklite 3 ja 4 alusel antud lubadest.

    Artikkel 6

    Artikli 2 lõiget 2 ei kohaldata külmutatud kontodele lisatud järgmiste summade suhtes:

    a) nende kontode intressid või muud tulud või

    b) enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes on hakatud kohaldama käesoleva määruse sätteid sõlmitud või tekkinud lepingutest, kokkulepetest või kohustustest tulenevad maksed,

    tingimusel, et sellised intressid, muud tulud ja maksed on külmutatud vastavalt artikli 2 lõikele 1.

    ▼M5

    Artikkel 7

    Artikli 2 lõige 2 ei takista liidu finants- või krediidiasutustel külmutatud kontode krediteerimist, kui loetelus nimetatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kontole kantakse üle rahalisi vahendeid, tingimusel et kõik neile kontodele lisatavad summad samuti külmutatakse. Finants- või krediidiasutus teatab asjaomasele pädevale asutusele sellistest ülekannetest viivitamata.

    ▼B

    Artikkel 8

    1.  Ilma et see piiraks kehtivate aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevate eeskirjade ja asutamislepingu artikli 284 kohaldamist, peavad füüsilised ja juriidilised isikud, üksused ning organid:

    a) esitama viivitamata käesoleva määruse järgimist hõlbustava teabe, näiteks artikli 2 kohaselt külmutatud kontode ja rahasummade kohta, II lisas loetletud pädevatele asutustele, mis asuvad nende elu- või asukoha liikmesriigis, ja otse või kõnealuste pädevate asutuste kaudu komisjonile;

    b) tegema koostööd II lisas loetletud pädevate asutustega kõnealuse teabe kontrollimisel.

    2.  Komisjonile otse esitatud lisateave edastatakse asjaomase liikmesriigi pädevatele asutustele.

    3.  Kogu käesoleva artikli kohaselt edastatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see edastati või saadi.

    Artikkel 9

    Rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamisega või rahaliste vahendite ja majandusressursside kättesaadavaks tegemisest keeldumisega, kui seda tehakse heas usus, et selline tegevus on kooskõlas käesoleva määrusega, ei kaasne seda teinud füüsilisele või juriidilisele isikule või üksusele või selle juhtidele või töötajatele mingit vastutust, väljaarvatud juhul kui on tõendatud, et rahalised vahendid ja majandusressursid külmutati hooletuse tõttu.

    ▼M7

    Artikkel 9a

    Keelatud on:

    a) osta või vahendada Laurent GBAGBO ebaseadusliku valitsuse ning selle nimel või alluvuses tegutsevate isikute või üksuste või sellele kuuluvate või selle kontrolli all olevate üksuste poolt emiteeritud või garanteeritud võlakirju või väärtpabereid ning osutada nende emiteerimiseks abi. Erandkorras on finantseerimisasutustel lubatud osta selliseid võlakirju või väärtpabereid, mille väärtus vastab juba nende käes olevatele võlakirjadele ja väärtpaberitele ning mille maksetähtpäev on kätte jõudmas;

    b) anda mis tahes kujul laenu Laurent GBAGBO ebaseaduslikule valitsusele ning selle nimel või alluvuses tegutsevatele isikutele või üksustele või sellele kuuluvatele või selle kontrolli all olevatele üksustele.

    ▼M7

    Artikkel 9b

    Artikli 2 lõikes 2 ja artiklis 9a sätestatud keeldudest ei tulene mingit vastutust füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele ega asutustele, kes tegid rahalised vahendid või majandusressursid kättesaadavaks, juhul kui nad ei teadnud ja neil ei olnud mõjuvat põhjust arvata, et nende tegevus võiks kõnealuseid keelde rikkuda.

    ▼B

    Artikkel 10

    Komisjon ja liikmesriigid teatavad üksteisele viivitamata käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ning edastavad üksteisele nende käsutuses oleva käesoleva määrusega seotud asjakohase teabe, eelkõige teabe rikkumise ja jõustamisega seotud probleemide ning siseriiklike kohtute tehtud otsuste kohta.

    ▼M5

    Artikkel 11

    Komisjonil on õigus liikmesriikide antud teabe alusel muuta II lisa.

    ▼M5

    Artikkel 11a

    1.  Kui ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee kannab loetellu füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse, lisab nõukogu sellise füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse I lisasse.

    2.  Kui nõukogu otsustab füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes kohaldada artikli 2 lõikes 1 osutatud meetmeid, muudab ta vastavalt IA lisa.

    3.  Nõukogu edastab oma otsuse ja loetellu kandmise põhjused lõikes 1 ja 2 osutatud füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele kas otse, juhul kui aadress on teada, või teatise avaldamise kaudu, ning annab asjaomasele füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele võimaluse esitada oma märkused.

    4.  Kui esitatakse märkusi või uusi olulisi tõendeid, vaatab nõukogu oma otsuse läbi ning teavitab vastavalt asjaomast füüsilist või juriidilist isikut, üksust või asutust.

    5.  Kui ÜRO otsustab mõne füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse loetelust välja arvata või muuta loetellu kantud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse identifitseerimisandmeid, muudab nõukogu vastavalt I lisa.

    6.  IA lisas sisalduv nimekiri vaadatakse vähemalt iga 12 kuu järel korrapäraselt läbi.

    ▼B

    Artikkel 12

    Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mida kohaldatakse käesoleva määruse sätete rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks. Sätestatavad karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teatavad neist eeskirjadest komisjonile kohe pärast käesoleva määruse jõustumist ning annavad teada nende edaspidistest muutmisest.

    ▼M5

    Artikkel 12a

    Kui käesolev määrus sisaldab nõuet teavitada komisjoni või temaga suhelda, kasutatakse selliseks suhtluseks II lisas osutatud aadressi ja muid kontaktandmeid.

    ▼M5

    Artikkel 13

    Käesolevat määrust kohaldatakse:

    a) liidu territooriumil, kaasa arvatud tema õhuruumis;

    b) liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite või laevade pardal;

    c) liikmesriikide kodanike suhtes liidu territooriumil ja väljaspool seda;

    d) juriidiliste isikute, üksuste või asutuste suhtes, mis on asutatud või moodustatud liikmesriigi õiguse alusel;

    e) juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste äritegevuse suhtes, mis tervikuna või osaliselt toimub liidu territooriumil.

    ▼B

    Artikkel 14

    Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    ▼M4




    I LISA

    Artiklites 2, 4 ja 7 osutatud füüsiliste või juriidiliste isikute või üksuste loetelu

    (1) Charles Blé Goudé (teise nimega Gbapé Zadi). Aadress: Bloc P 170, Yopougon Selmer, Côte d’Ivoire, (b) Hotel Ivoire, Abidjan, Cocody, Côte d’Ivoire. Sünniaeg: 1.1.1972. Sünnikoht: (a) Guibéroua (Gagnoa), Côte d'Ivoire, (b) Niagbrahio/Guiberoua, Côte d'Ivoire, (c) Guiberoua, Côte d'Ivoire. Kodakondsus: Côte d’Ivoire. Pass: (a) 04LE66241 (Côte d’Ivoire, välja antud 10. novembril 2005 ning kehtiv kuni 9. novembrini 2008), (b) AE/088 DH 12 (diplomaatiline pass Côte d’Ivoire, välja antud 20. detsembril 2002 ning kehtiv kuni 11. detsembrini 2005), (c) 98LC39292 (Côte d’Ivoire, välja antud 24. novembril 2000 ning kehtiv kuni 23. novembrini 2003). Reisidokument: C2310421 (Šveits, välja antud 15. novembril 2005 ning kehtiv kuni 31.detsembrini 2005).

    Muu teave: (1) (a) aadress aastal 2001, (b) aadress reisidokumendis nr C2310421; (2) võimalik varjunimi või tiitel: „Général” või „Génie de kpo,” (3) COJEP („Noored patrioodid”) juht. Korduvalt esitanud avaldusi, mis õhutavad vägivallale ÜRO rajatiste ja personali ning välismaalaste vastu; relvarühmituste vägivallaaktide juhendamine ja neis osalemine, sealhulgas peksmine, vägistamine ja kohtuvälised hukkamised; ÜRO, Rahvusvahelise Töörühma (IWG), poliitilise opositsiooni ja sõltumatu ajakirjanduse ähvardamine; rahvusvaheliste raadiojaamade sabotaaž; IWG, ÜRO Côte d'Ivoire'i operatsiooni (UNOCI), Prantsuse vägede ja ÜRO 2005. aasta resolutsioonis nr 1643 määratletud rahuprotsessi tegevuse tõkestamine.

    (2) Eugène N’goran Kouadio Djué. Sünniaeg: (a) 1.1.1966 või (b) 20.12.1969. Kodakondsus: Côte d’Ivoire. Pass: 04LE017521 (välja antud 10. veebruaril 2005 ning kehtiv kuni 10. veebruarini 2008).

    Muu teave: Liidu „Union des Patriotes pour la Libération Totale de la Côte d’Ivoire (UPLTCI)” juht. Korduvalt esitanud avaldusi, mis õhutavad vägivallale ÜRO rajatiste ja personali ning välismaalaste vastu; relvarühmituste vägivallaaktide juhendamine ja neis osalemine, sealhulgas peksmine, vägistamine ja kohtuvälised hukkamised; IWG, UNOCI, Prantsuse vägede ja ÜRO 2005. aasta resolutsioonis nr 1643 määratletud rahuprotsessi tegevuse tõkestamine.

    (3) Martin Kouakou Fofié. Sünniaeg: 1.1.1968. Sünnikoht: Bohi, Côte d’Ivoire. Kodakondsus: Côte d’Ivoire. Isikutunnistuse number: (a) 2096927 (Burkina Faso, välja antud 17. märtsil 2005), (b) 970860100249 (Côte d’Ivoire, välja antud 5. augustil 1997 ning kehtiv kuni 5. augustini 2007).

    Muu teave: (a) Burkina Faso kodakondsust tõendav dokument: CNB N.076 (17. veebruar 2003), isa nimi: Yao Koffi Fofié, ema nimi: Ama Krouama Kossonou; (b) ülemkapral/uute vägede komandant Korhogo piirkonnas. Temale alluvad väed on seotud lapssõdurite värbamisega, inimröövidega, sunnitöö kasutamisega, naiste seksuaalse kuritarvitamisega, omavoliliste vahistamiste ja kohtuväliste hukkamistega, mis on vastuolus inimõiguste konventsiooni ja rahvusvahelise humanitaarõigusega; IWG, UNOCI, Prantsuse vägede ja ÜRO 2005. aasta resolutsioonis nr 1643 määratletud rahuprotsessi tegevuse tõkestamine.

    ▼M7

    (4) Laurent GBAGBO. Sünniaeg: 31. mai 1945. Sünnikoht: Gagnoa, Côte d’Ivoire.

    Côte d’Ivoire’i endine president: rahu- ja lepitusprotsessi takistamine, presidendivalimiste tulemuste mittetunnustamine. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 30.3.2011 (Euroopa Liidu poolt loetellu kandmise kuupäev: 22.12.2010).

    (5) Simone GBAGBO. Sünniaeg: 20. juuni 1949. Sünnikoht: Moossou, Grand-Bassam, Côte d’Ivoire.

    Côte d’Ivoire’i rahvarinde parlamendifraktsiooni eesistuja: rahu- ja lepitusprotsessi takistamine, avalik vaenu ja vägivalla õhutamine. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 30.3.2011 (Euroopa Liidu poolt loetellu kandmise kuupäev: 22.12.2010).

    (6) Désiré TAGRO. Passi number: PD – AE 065FH08. Sünniaeg: 27. jaanuar 1959. Sünnikoht: Issia, Côte d’Ivoire.

    Isehakanud „presidendi” Laurent GBAGBO peasekretär: rahu- ja lepitusprotsessi takistamine, presidendivalimiste tulemuste mittetunnustamine, rahvaliikumiste vägivaldses mahasurumises osalemine. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 30.3.2011 (Euroopa Liidu poolt loetellu kandmise kuupäev: 22.12.2010).

    (7) Pascal AFFI N'GUESSAN. Passi number: PD-AE 09DD00013. Sünniaeg: 1. jaanuar 1953. Sünnikoht: Bouadriko, Côte d’Ivoire.

    Côte d’Ivoire’i rahvarinde eesistuja: rahu- ja lepitusprotsessi takistamine, vaenu ja vägivalla õhutamine. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 30.3.2011 (Euroopa Liidu poolt loetellu kandmise kuupäev: 22.12.2010).

    (8) Alcide DJÉDJÉ. Sünniaeg: 20. oktoober 1956. Sünnikoht: Abidjan, Côte d’Ivoire.

    Laurent GBAGBO lähedane nõunik: Laurent GBAGBO ebaseaduslikus valitsuses osalemine, rahu- ja lepitusprotsessi takistamine, avalik vaenu ja vägivalla õhutamine. ÜRO poolt loetellu kandmise kuupäev: 30.3.2011.

    ▼M5




    IA LISA

    Loetelu füüsilistest ja juriidilistest isikutest, üksustest või asutustest, keda ei ole kindlaks määranud ÜRO Julgeolekunõukogu või sanktsioonide komitee ja kellele on osutatud artiklites 2, 4 ja 7



    A.  Füüsilised isikud

     

    Nimi (ja võimalikud varjunimed)

    Identifitseerimis-andmed

    Põhjendus

    ▼M7 —————

    ▼M5

    2.

    Kolonelleitnant Nathanaël Ahouman Brouha

    Sünniaeg: 6. juuni 1960

    Vabariigi Presidendi Julgeolekurühmituse (GSPR) komandant.

    Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    3.

    Aké N'Gbo Gilbert Marie

    Sünniaeg ja -koht: 8. oktoober 1955, Abidjan

    Passi number: 08 AA 61107 (kehtivusaja lõpp: 2. aprill 2014)

    Väidetav peaminister ning planeerimis- ja arenguminister: osalemine Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    4.

    Pierre Israël Amessan Brou

     

    Côte d’Ivoire’i raadio ja televisiooni peadirektor:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    5.

    Frank Anderson Kouassi

     

    Riikliku audiovisuaal- ja kommunikatsiooninõukogu president:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    6.

    Nadiani Bamba

    Sünniaeg ja -koht: 13. juuni 1974, Abidjan

    Passi number:

    PD - AE 061 FP 04

    Rühmituse Cyclone juht, ajalehe „Le temps” toimetaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    7.

    Kadet Bertin

    Sündinud umbes 1957. aastal Mamas.

    Gbagbo julgeolekunõunik:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast demokraatlikult valitud presidendi võimu. Represseerimise ja hirmutamisega seotud liikumiste algataja.

    8.

    Kindral Dogbo Blé

    Sünniaeg ja -koht: 2. veebruar 1959, Daola

    Vabariikliku kaardiväe juht:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    9.

    Bohoun Bouabré Paul Antoine

    Sünniaeg ja -koht: 9. veebruar 1957, Issia

    Passi number: PD AE 015 FO 02

    Endine riigiminister, Côte d’Ivoire’i Rahvarinde juht:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi.

    10.

    Alamprefekt Oulaï Delefosse

    Sünniaeg: 28. oktoober 1968

    Patriootilise vastupanuliidu Union patriotique pour la résistance du Grand Ouest (UPRGO) juht:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    11.

    Admiral Vagba Faussignau

    Sünniaeg ja -koht: 31. detsember 1954, Bobia

    Côte d’Ivoire’i mereväe komandör, sõjalise staabi alljuht: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    12.

    Pasteur Gammi

     

    Côte d'Ivoire'i lääneosa vabastusliikumise Mouvement ivoirien pour la libération de l'Ouest de la Côte d'Ivoire (MILOCI) juht Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    ▼M7 —————

    ▼M5

    15.

    Kindral Guiai Bi Poin

    Sünniaeg ja -koht: 31. detsember 1954, Gounela.

    Julgeolekuoperatsioonide juhtimiskeskuse (CECOS) ülem:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    16.

    Denis Maho Glofiei

    Sündinud Val de Marne’is

    Suur-Lääne Vabastusrinde Front de libération du Grand Ouest (FLGO) juht:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    17.

    Kapten Anselme Séka Yapo

    Sünniaeg ja -koht: 2. mai 1973, Adzopé

    Simone Gbagbo ihukaitsja:

    Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    ▼M7 —————

    ▼M5

    19.

    Yao N'Dré

    Sünniaeg: 29. detsember 1956

    Konstitutsiooninõukogu esimees: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    20.

    Yanon Yapo

     

    Väidetavalt pitsatihoidja, justiits- ja inimõiguste minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    21.

    Dogou Alain

    Sünniaeg ja -koht: 16. juuli 1964, Aboisso

    Passi number:

    PD-AE/053FR05 (kehtivusaja lõpp: 27. mai 2011)

    Väidetavalt kaitse- ja kodanikuteenistuse minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    22.

    Emile Guiriéoulou

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1949, Guiglo

    Passi number:

    PD-AE/008GO03 (kehtivusaja lõpp: 14. märts 2013)

    Väidetav siseminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    23.

    Charles Désiré Noël Laurent Dallo

    Sünniaeg ja -koht: 23. detsember 1955, Gagnoa

    Passi number:

    08AA19843 (kehtivusaja lõpp: 13. oktoober 2013)

    Väidetavalt majandus- ja rahandusminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    24.

    Augustin Kouadio Komoé

    Sünniaeg ja -koht: 19. september 1961, Kokomian

    Passi number:

    PD-AE/010GO03 (kehtivusaja lõpp: 14. märts 2013)

    Väidetavalt kaevanduste ja energia minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    25.

    Christine Adjobi Nebout (teise nimega Aya Christine Rosalie Adjobi née Nebout)

    Sünniaeg ja -koht: 24. juuli 1949, Grand Bassam

    Passi number:

    PD-AE/017FY12 (kehtivusaja lõpp: 14. detsember 2011)

    Väidetavalt tervise- ja AIDSi vastu võitlemise minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    26.

    Yapo Atsé Benjamin

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1951, Akoupé

    Passide numbrid:

    PD-AE/089GO04 (kehtivusaja lõpp: 1. aprill 2013);

    PS-AE/057AN06

    Väidetavalt ehituse ja linnaplaneerimise minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    27.

    Coulibaly Issa Malick

    Sünniaeg ja -koht: 19. august 1953, Korhogo

    Passi number:

    PD-AE/058GB05 (kehtivusaja lõpp: 10. mai 2012)

    Väidetavalt põllumajandusminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    28.

    Ahoua Don Mello

    Sünniaeg ja -koht: 23. juuni 1956, Bongouanou

    Passi number:

    PD-AE/044GN02 (kehtivusaja lõpp: 23. veebruar 2013)

    Väidetavalt seadmete ja maaparanduse minister, valitsuse pressiesindaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    29.

    N’Goua Abi Blaise

     

    Väidetavalt transpordiminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    30.

    Anne Jacqueline Lohouès Oble

    Sünniaeg ja -koht: 7. november 1950, Dabou

    Passi number:

    PD-AE/050GU08 (kehtivusaja lõpp: 4. august 2013)

    Väidetavalt haridusminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    31.

    Angèle Gnonsoa (teise nimega Zon Sahon)

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1940, Tai

    Passi number:

    PD-AE/040ER05 (kehtivusaja lõpp: 28. mai 2012)

    Väidetavalt tehnilise hariduse minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    32.

    Koffi Koffi Lazare

     

    Väidetavalt keskkonna-, veemajandus- ja metsandusminister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    33.

    Elisabeth Badjo Djékouri,

    Abielunimega

    Dagbo Jeannie

    Sünniaeg ja -koht: 24. detsember 1971, Lakota

    Passide numbrid: 08AA15517 (kehtivuse lõpp: 25. november 2013);

    PS-AE/040HD12 (kehtivusaja lõpp: 1. detsember 2011)

    Väidetavalt avaliku teenistuse minister: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    34.

    Charles Blé Goudé

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1972, Kpoh

    Endise passi number:

    DD-AE/088OH12

    Väidetavalt noorsoo-, kutseõppe- ja tööhõiveminister, üleaafrikalise noorte ja patriootide kongressi esimees:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    Meeldetuletuseks: ÜRO Julgeolekunõukogu juba kohaldab tema suhtes sanktsioone alates 2005. aastast.

    35.

    Philippe Attey

    Sünniaeg ja -koht: 10. oktoober 1951, Agboville

    Endise passi number: AE/32AH06

    Väidetavalt tööstuse ja erasektori arendamise minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    36.

    Danièle Boni Claverie (Prantsusmaa ja Côte d’Ivoire’i kodanik)

     

    Väidetavalt naiste-, pere- ja lasteküsimuste minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    37.

    Ettien Amoikon

     

    Väidetavalt info- ja kommunikatsioonitehnoloogia minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    38.

    Ouattara Gnonzié

     

    Väidetavalt kommunikatsiooniminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    39.

    Alphonse Voho Sahi

    Sünniaeg ja -koht: 15. juuni 1958, Gueyede

    Passi number:

    PD-AE/066FP04 (kehtivusaja lõpp: 1. aprill 2011)

    Väidetavalt kultuuriminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    40.

    Kata Kéké (teise nimega Keke Joseph Kata)

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1951, Daloa

    Passi number:

    PD-AE/086FO02 (kehtivusaja lõpp: 27. veebruar 2011)

    Väidetavalt teadusuuringute minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    41.

    Franck Guéi

    Sünniaeg: 20. veebruar 1967

    Passi number:

    PD-AE/082GL12 (kehtivusaja lõpp: 22. detsember 2012)

    Väidetavalt spordiminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    42.

    Touré Amara

     

    Väidetavalt kaubandusminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    43.

    Kouamé Sécré Richard

     

    Väidetavalt turismi- ja käsitöönduse minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    44.

    Anne Gnahouret Tatret

     

    Väidetavalt solidaarsuse, ülesehituse ja sotsiaalse ühtekuuluvuse minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine ning keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    45.

    Nyamien Messou

    Sünniaeg ja -koht: 20. juuni 1954, Bongouanou

    Endise passi number: PD-AE/056FE05 (kehtivusaja lõpp: 29. mai 2010)

    Väidetavalt tööminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    46.

    Koné Katina Justin

     

    Väidetavalt eelarve eest vastutav minister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    47.

    N’Guessan Yao Thomas

     

    Väidetavalt kõrghariduse eest vastutav haridusministri abiminister:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    48.

    Lago Daléba Loan Odette

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1955, Floleu

    Passi number:

    08AA68945 (kehtivuse lõpp: 29. aprill 2014)

    Väidetavalt kooli- ja tudengielu eest vastutav riigisekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    49.

    Georges Armand Alexis Ouégnin

    Sünniaeg ja -koht: 27. august 1953, Bouaké

    Passi number:

    08AA59267 (kehtivuse lõpp: 24. märts 2014)

    Väidetavalt üldise tervisekindlustuse eest vastutav riigisekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    50.

    Dogo Djéréké Raphaël

     

    Väidetavalt puuetega inimeste eest vastutav riigisekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    51.

    Dosso Charles Radel Durando

     

    Väidetavalt sõjaohvrite eest vastutav riigisekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi, osaledes Laurent Gbagbo ebaseaduslikus valitsuses.

    52.

    Timothée Ahoua N'Guetta

    Sünniaeg ja -koht: 25. aprill 1931, Aboisso

    Passi number:

    PD-AE/084FK10 (kehtivusaja lõpp: 20. oktoober 2013)

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    53.

    Jacques André Daligou Monoko

     

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    54.

    Bruno Walé Ekpo

     

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    55.

    Félix Tano Kouakou

    Sünniaeg ja -koht: 12. märts 1959, Ouelle

    Passi number:

    PD-AE/091FD05 (kehtivusaja lõpp: 13. mai 2010)

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    56.

    Hortense Kouassi Angoran

     

    Põhiseadusnõukogu liige:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    57.

    Joséphine Suzanne Touré

    Sünniaeg ja -koht: 28. veebruar 1972, Abidjan

    Passide numbrid:

    PD-AE/032GL12 (kehtivusaja lõpp: 7. detsember 2012);

    08AA62264 (kehtivusaja lõpp: 6. aprill 2014)

    Põhiseadusnõukogu liige: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldumine tunnustamast presidendivalimiste tulemusi; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    58.

    Konaté Navigué

    Sünniaeg ja -koht: 4. märts 1974, Tindara

    Passi number:

    PD-AE/076FE06 (kehtivusaja lõpp: 5. juuni 2010)

    Côte d’Ivoire’i Rahvarinde noorteliikumise president:

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine.

    59.

    Patrice Baï

     

    Endise presidendi Gbagbo julgeolekunõunik: koordineerib tegevust vastaste hirmutamiseks; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    60.

    Marcel Gossio

    Sünniaeg ja -koht: 18. veebruar 1951, Adjamé

    Passi number: 08AA14345 (kehtivusaja lõpp: 6. oktoober 2013)

    Port Autonome d’Abidjani peadirektor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    61.

    Alphonse Mangly (teise nimega Mangley)

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1958, Danané

    Passide numbrid: 04LE57580 (kehtivusaja lõpp: 16. juuni 2011);

    PS-AE/077HK08 (kehtivusaja lõpp: 3. august 2012);

    PD-AE/065GK11 (kehtivusaja lõpp: 15. november 2012)

    PD-AE/065GK11 (kehtivusaja lõpp: 15. november 2012)

    Tolliameti peadirektor:

    keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    62.

    Marc Gnatoa

     

    Kesk-Lääne piirkonna julgestusrinde juht: On osalenud represseerimistes. Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    63.

    Moussa Touré Zéguen

    Sünniaeg ja -koht: 9. september 1944;

    Endise passi number: AE/46CR05

    Rahu nimel tegutsevate patriootide rühmituse peasekretär:

    Politsei eriüksuse vastutav isik. Osales represseerimistes pärast presidendivalimiste teist vooru. Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, keeldudes desarmeerimisest ja allumisest demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    64.

    Bro Grébé Geneviève née Yobou

    Sünniaeg ja -koht: 13. märts 1953, Grand Alepé

    Passi number:

    PD-AE/072ER06 (kehtivusaja lõpp: 6. juuni 2012)

    Côte d’Ivoire’i patriootiliste naiste liikumise esimees:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, õhutades avalikkust vihkamisele ja vägivallale.

    65.

    Lorougnon Souhonon Marie Odette, sündinud Gnabri

     

    Côte d’Ivoire’i Rahvarinde naisteliikumise riiklik sekretär:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, õhutades avalikkust vihkamisele ja vägivallale.

    66.

    Felix Nanihio

     

    Riikliku audiovisuaalse kommunikatsiooni nõukogu peasekretär: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta; keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    67.

    Stéphane Kipré

     

    Ajalehe Le Quotidien d’Abidjan toimetaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    68.

    Lahoua Souanga Etienne, (teise nimega César Etou)

     

    Ajalehe Notre Voie toimetaja ja peatoimetaja:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    69.

    Jean Baptiste Akrou

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1956, Yamoussoukro

    Passi number: 08AA15000

    (kehtivusaja lõpp: 5. oktoober 2013)

    Ajalehe Fraternité Matin peadirektor:

    Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, kutsudes avalikkust üles vihkamisele ja vägivallale ning osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    70.

    Kindralleitnant Philippe Mangou

     

    Relvajõudude staabiülem: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    71.

    Kindral Affro (sandarmeeria)

     

    Sandarmeeria ülemjuhatuse abikomandör: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    72.

    Ottro Laurent Zirignon

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1943, Gagnoa

    Passide numbrid: 08AB47683 (kehtivuse lõpp: 26. jaanuar 2015);

    PD-AE/062FR06 (kehtivusaja lõpp: 1. juuni 2011);

    97LB96734

    Rafineerimisettevõtte Société Ivoirienne de Raffinage (SIR) haldusnõukogu esimees: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    73.

    Kassoum Fadika

    Sünniaeg ja -koht: 7. juuni 1962, Man

    Passi number: 08AA57836 (kehtivusaja lõpp: 1. aprill 2014)

    Ettevõtte PETROCI direktor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    74.

    Djédjé Mama Ohoua Simone

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1957, Zialegrehoa või Gagnoa;

    Passi number: 08AA23624 (kehtivusaja lõpp: 22. oktoober 2013);

    PD-AE/006FR05

    Riigikassa peadirektor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    75.

    Kessé Feh Lambert

    Sünniaeg ja -koht: 22. november 1948, Gbonne

    Passi number:

    PD-AE/047FP03 (kehtivusaja lõpp: 26. mai 2011)

    Maksuameti peadirektor: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    76.

    Aubert Zohoré

     

    Gbagbo erinõunik majandusküsimustes: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule.

    77.

    Thierry Legré

     

    Patriootiliste noorte liikumise liige: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine, õhutades avalikkust vihkamisele ja vägivallale.

    78.

    Kindralleitnant Kassaraté Edouard Tiapé

     

    Sandarmeeria peakomandör: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    79.

    Kolonelmajor Babri Gohourou Hilaire

     

    Côte d’Ivoire’i julgeolekujõudude pressiesindaja: Rahuprotsessi ja leppimise takistamine; vihkamisele ja vägivallale õhutamine; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    80.

    Divisjoniülem Yoro Claude

     

    Riikliku Politsei sekkumisüksuste juht: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    81.

    Superintendant Loba Gnango Emmanuel Patrick

     

    Massirahutuste vastase brigaadi juht: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    82.

    Kapten Guei Badia

     

    Mereväebaas – Riiklikud merejõud: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    83.

    Leitnant Ourigou Bawa

     

    Mereväebaas – Riiklikud merejõud: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    84.

    Superintendant Joachim Robe Gogo

     

    Julgeolekuoperatsioonide juhtimiskeskuse (CECOS) ülem: Vastutab inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse ränga rikkumise eest Côte d’Ivoire’is; demokraatlikult valitud presidendi võimule allumisest keelduv sõjaväelane.

    85.

    Gilbert Anoh N’Guessan

     

    Kohvi ja kakao tootmise juhtimiskomitee (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao (CGFCC)) president: keeldumine allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule; osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    ▼M6

    86.

    Philippe Henry Dacoury-Tabley

     

    Lääne-Aafrika Riikide Keskpanga juht: isik, kes keeldub allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    87.

    Denis N'Gbé

    Sünniaeg ja -koht: 6. september 1956, Danane;

    passi number: PS-AE/094GD07 (kehtiv kuni 26. juulini 2012)

    Lääne-Aafrika Riikide Keskpanga Côte d’Ivoire’i riigi direktor: isik, kes keeldub allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    88.

    Ibrahim Ezzedine

    Sünniaeg ja -koht: 5. veebruar 1968, Bariche (Liibanon);

    passi number: 08AB14590 (kehtiv kuni 4. oktoobrini 2014)

    Ettevõtja: osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    89.

    Roland Dagher

    Sünniaeg ja -koht: 8. mai 1952, Bamako (Mali);

    passide numbrid: PD-AE/075FN01 (kehtiv kuni 16. jaanuarini 2011); 08AA15167 (kehtiv kuni 1. detsembrini 2013)

    Ettevõtja, majandus- ja sotsiaalnõukogu liige: osalemine Laurent Gbagbo ebaseaduslikus rahastamises

    90.

    Oussou Kouassi

    Sünniaeg ja -koht: 1. jaanuar 1956, Oumé;

    passide numbrid: PD-AE/016EU09 (kehtiv kuni 31. augustini 2009);

    08AA80739 (kehtiv kuni 12. juulini 2014)

    Majanduse peadirektor: isik, kes keeldub allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    91.

    Ossey Eugène Amonkou

    Sünniaeg ja -koht: 13. juuli 1960, Akoupé;

    passi number: 04LE10026 (kehtiv kuni 19. juunini 2011)

    Riikliku investeerimispanga peadirektor: isik, kes keeldub allumast demokraatlikult valitud presidendi võimule osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    ▼M7

    92.

    Diali Zie

     

    Lääne-Aafrika Riikide Keskpanga (BCEAO) peakontori direktor. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    93.

    Togba Norbert

     

    Riigikassa peainspektor. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    94.

    Kone Doféré

     

    Peamine maksuinspektor. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    95.

    Hanny Tchélé Brigitte, abielunimi Etibouo

     

    Dokumentaalfilmi autor.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    96.

    Jacques Zady

     

    Côte d’Ivoire’i raadio- ja teleringhäälingu režissöör.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    97.

    Ali Keita

     

    Ajalehe Le Temps peatoimetaja.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    98.

    Kla Koué Sylvanus

     

    Côte d’Ivoire’i Telekommunikatsiooniameti tegevdirektor ja San Pedro üldnõukogu (Conseil Général de San-Pedro) juhataja.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    99.

    Mamadou Ben Soumahoro

     

    Rahvusassamblee saadik.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    100.

    Sokouri Bohui

     

    Rahvusassamblee saadik, ajalehe Notre Voie direktor. Rahvarinde (FPI) peasekretär, vastutab valimiste eest.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    101.

    Blon Siki Blaise

     

    Väidetavalt riigi lääneosa arengu eest vastutav kõrge ametnik.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    102.

    Pastor Kore Moïse

     

    Laurent Gbagbo vaimne nõustaja.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    103.

    Moustapha Aziz

     

    Nõunik Côte d’Ivoire’i esinduses UNESCO juures.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    104.

    Gnamien Yao

     

    Endine minister.

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    105.

    Zakaria Fellah

     

    Laurent Gbagbo erinõunik. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    106.

    Ghislain N’Gbechi

     

    Ametnik Côte d’Ivoire’i alalises esinduses New Yorgis. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    107.

    Charles Kader Gore

     

    Ettevõtja. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    108.

    Sanogo Yaya

     

    Côte d’Ivoire’i advokatuuri advokaat. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    109.

    Kadio Morokro Mathieu

     

    PETROIVOIRE’i president. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    110.

    Marcellin Zahui

     

    Ebaseaduslikult natsionaliseeritud CNCE (Caisse National de Crédit et d'Epargne – Riiklik Laenu- ja Hoiukassa) peadirektor ja BICICI panga (Banque Internationale pour le Commerce et l'Industrie de la Côte d'Ivoire – Côte d’Ivoire’i kaubanduse ja tööstuse rahvusvaheline pank) administraator. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    111.

    Jean-Claude N'Da Ametchi

     

    Ebaseaduslikult natsionaliseeritud Versus Bank'i peadirektor, SGBCI panga (Société Générale de Banques en Côte d'Ivoire) administraator Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    112.

    Anatole Kossa

     

    CGFCC (Comité de gestion de la filière café cacao – kohvi- ja kakaosektori korralduskomitee) asepresident. Endise presidendi Gbagbo nõunik põllumajandusküsimustes alates 1. jaanuarist 2010. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    113.

    Alexandre Kouadio

     

    ARCC (Autorité de régulation du café et du cacao – kohvi- ja kakaosektori reguleeriv amet) ajutine administraator. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    114.

    Célestin N'Guessan

     

    FDPCC (Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao – kohvi- ja kakaotootjate tegevuse arendamise ja edendamise fond) ajutine administraator. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    115.

    Claudine Lea Yapobi, sündinud Yehiry

     

    FRC (Fonds de régulation et de contrôle – reguleerimise ja kontrolli fond) ja BCC (Bourse du café et du cacao – kohvi-ja kakaobörs) ajutine juht. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    116.

    Deby Dally Balawourou

     

    Ajakirjanik, pressi riikliku nõukogu esimees. Vihkamisele ja vägivallale õhutamine

    117.

    Wenceslas Appiah

     

    BFA (Banque pour le Financement de l'Agriculture – põllumajanduse rahastamise pank) peadirektor. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    118.

    Hubert Houlaye

     

    Riikliku Investeerimispanga (Banque National d'Investissements) haldusnõukogu president. Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises

    ▼M5



    B.  Juriidilised isikud, üksused ja organid

     

    Nimi (ja võimalikud varjunimed)

    Identifitseerimis-andmed

    Põhjendus

    ▼M9 —————

    ▼M8 —————

    ▼M9 —————

    ▼M8 —————

    ▼M5

    9.

    APROCANCI (Association des Producteurs de Caoutchouc Naturel de Côte d'Ivoire – Côte d'Ivoire'i loodusliku kautšuki tootjate liit)

    Cocody II Plateau Boulevard Latrille – Sicogi, bloc A Bâtiment D 1. korrus

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    10.

    SOGEPE (Société de gestion du patrimoine de l'électricité – Elektri haldusettevõte)

    Abidjan Plateau, Place de la République – Immeuble EECI, 15. korrus

    Osalemine Laurent Gbagbo ebaseadusliku administratsiooni rahastamises.

    11.

    RTI (Radiodiffusion Télévision ivoirienne – Côte d'Ivoire'i ringhääling)

    Cocody Boulevard des Martyrs, 08 - BP 883 - Abidjan 08 - Côte d'Ivoire

    Vihkamisele ja vägivallale õhutamine, osaledes valeinformatsiooni edastamise kampaanias 2010. aasta presidendivalimiste kohta.

    ▼M9 —————

    ▼M5




    II LISA

    Veebilehed teabega artiklites 3, 4, 5, 7 ja 8 osutatud pädevate asutuste kohta ning aadress teadete saatmiseks Euroopa Komisjonile

    BELGIA

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

    BULGAARIA

    http://www.mfa.government.bg

    TŠEHHI VABARIIK

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

    TAANI

    http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

    SAKSAMAA

    http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

    EESTI

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

    IIRIMAA

    http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

    KREEKA

    http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/

    HISPAANIA

    http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

    PRANTSUSMAA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

    ITAALIA

    http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

    KÜPROS

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

    LÄTI

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LEEDU

    http://www.urm.lt

    LUKSEMBURG

    http://www.mae.lu/sanctions

    UNGARI

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

    MALTA

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

    MADALMAAD

    http://www.minbuza.nl/sancties

    AUSTRIA

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

    POOLA

    http://www.msz.gov.pl

    PORTUGAL

    http://www.min-nestrangeiros.pt

    RUMEENIA

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVEENIA

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

    SLOVAKKIA

    http://www.foreign.gov.sk

    SOOME

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

    ROOTSI

    http://www.ud.se/sanktioner

    ÜHENDKUNINGRIIK

    www.fco.gov.uk/competentauthorities

    Aadress teadete saatmiseks Euroopa Komisjonile või temaga suhtlemiseks:

    European Commission

    Foreign Policy Instruments Service

    Unit FPIS.2

    CHAR 12/106

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    Belgium

    E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu

    Tel: (32 2) 295 55 85

    Faks: (32 2) 299 08 73



    ( 1 ) ELT L 368, 15.12.2004, lk 50.

    ( 2 ) Arvamus on esitatud 24. veebruaril 2005 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

    Top