EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02005D0834-20210101

Consolidated text: Nõukogu otsus, 8. november 2005, mis käsitleb kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsust millega muudetakse otsust 2003/17/EÜ (2005/834/EÜ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/834/2021-01-01

02005D0834 — ET — 01.01.2021 — 003.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

NÕUKOGU OTSUS,

8. november 2005,

mis käsitleb kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsust millega muudetakse otsust 2003/17/EÜ

(2005/834/EÜ)

(ELT L 312 29.11.2005, lk 51)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1791/2006, 20. november 2006,

  L 363

1

20.12.2006

►M2

NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 517/2013, 13. mai 2013,

  L 158

1

10.6.2013

►M3

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS (EL) 2021/537, 24. märts 2021,

  L 108

4

29.3.2021




▼B

NÕUKOGU OTSUS,

8. november 2005,

mis käsitleb kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsust millega muudetakse otsust 2003/17/EÜ

(2005/834/EÜ)



Artikkel 1

Käesolevas lisas loetletud kolmandate riikide asutuste poolt lisas loetletud direktiividega hõlmatud liikide suhtes igas nimetatud riigis tehtavad sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised annavad samaväärsed tagatised kui liikmesriikides tehtavad kontrollimised.

Artikkel 2

Lisa muudatused, välja arvatud muudatused tabeli esimeses veerus, võetakse vastu artikli 3 lõikes 2 osutatud korras.

Artikkel 3

1.  
Komisjoni abistab otsuse 66/399/EMÜ ( 1 ) artikliga 1 asutatud alaline põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee, edaspidi “komitee”.
2.  
Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.

Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtaeg on üks kuu.

3.  
Komitee võtab vastu oma töökorra.

Artikkel 4

Otsuse 2003/17/EÜ artiklid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

“Artikkel 1

I lisas loetletud liikide seemnekultuuride põldtunnustamisi kõnealuses lisas loetletud riikides käsitatakse samaväärsena direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ ja 2002/57/EÜ kohaselt sooritatud põldtunnustamistega, tingimusel et:

a) 

neid viivad läbi ametlikult asutused, mis on loetletud I lisas, või neid viiakse läbi kõnealuste asutuste ametliku järelevalve all;

b) 

need vastavad II lisa punktis a sätestatud tingimustele.

Artikkel 2

I lisas loetletud liikide seemet, mis on kasvatatud nimetatud lisas loetletud kolmandates riikides ja ametlikult sertifitseeritud nimetatud lisas loetletud asutuste poolt, käsitatakse samaväärsena direktiividele 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ ja 2002/57/EÜ vastava seemnega, kui see vastab II lisa punktis B sätestatud tingimustele.”

Artikkel 5

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. juulist 2005.

Artiklit 4 kohaldatakse siiski alates 1. oktoobrist 2005.

Artikkel 6

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.




LISA



Riik (*1)

Kontrollimiste eest vastutav asutus

Direktiivid

AR

Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, Buenos Aires

66/401/EMÜ

66/402/EMÜ

2002/54/EÜ

2002/57/EÜ

AU

Australian Seeds Authority, Victoria

66/401/EMÜ

2002/55/EÜ

2002/57/EÜ

▼M1 —————

▼B

CA

Canadian Food Inspection Agency, Ottawa

66/401/EMÜ

66/402/EMÜ

2002/54/EÜ

2002/57/EÜ

CH

Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau (FAL), Zürich Station Fédérale de Recherches en Production Végétale de Changins (RAC), Nyon

2002/55/EÜ

CL

Servicio Agrícola y Ganadero, Santiago

66/401/EMÜ

66/402/EMÜ

2002/54/EÜ

2002/57/EÜ

CS

National Laboratory for Seed Testing, Novi Sad

66/401/EMÜ

66/402/EMÜ

2002/54/EÜ

2002/57/EÜ

▼M3

GB (*2)

Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA)

Eastbrook

Shaftesbury Road

Cambridge

CB2 8DU

66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/54/EÜ

2002/55/EÜ

2002/57/EÜ

▼M2 —————

▼B

IL

Ministry of Agriculture, Bet-Dagan

66/401/EMÜ

66/402/EMÜ

2002/54/EÜ

2002/55/EÜ

2002/57/EÜ

JP

Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 1-2-1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokyo

2002/55/EÜ

KR

Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Vegetables Division, Seoul

2002/55/EÜ

MA

Ministère de l’agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabat

66/401/EMÜ

66/402/EMÜ

2002/55/EÜ

2002/57/EÜ

NZ

Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington

66/401/EMÜ

▼M1 —————

▼B

TW

Council of Agriculture, Food and Agriculture Department, Taipei

2002/55/EÜ

US

United States Department of Agriculture, Beltsville, Maryland

66/401/EMÜ

66/402/EMÜ

2002/54/EÜ

2002/55/EÜ

2002/57/EÜ

UY

Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Montevideo

66/401/EMÜ

66/402/EMÜ

2002/54/EÜ

2002/57/EÜ

ZA

Department of Agriculture, Pretoria (Tshwane)

66/401/EMÜ

66/402/EMÜ

2002/57/EÜ

(*1)   

AR – Argentina, AU – Austraalia, ►M1  — ◄ CA – Kanada, CH – Šveits, CL – Tšiili, CS – Serbia ja Montenegro, ►M3  GB – Ühendkuningriik, ◄ ►M2  — ◄ IL – Iisrael, JP – Jaapan, KR – Korea Vabariik, MA – Maroko, NZ – Uus-Meremaa, ►M1  — ◄ TW – Taiwan, US – Ameerika Ühendriigid, UY – Uruguay, ZA – Lõuna-Aafrika

(*2)   

Vastavalt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingule, eriti Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli artikli 5 lõikele 4 koostoimes kõnealuse protokolli 2. lisaga, ei hõlma käesolevas lisas olevad viited Ühendkuningriigile Põhja-Iirimaad.



( 1 ) EÜT 125, 11.7.1966, lk 2289/66.

Top