Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004R0874-20071027

    Consolidated text: Komisjoni määrus (EÜ) nr 874/2004, 28. aprill 2004, millega kehtestatakse tippdomeeni.eu rakendamise ja kasutamise üldeeskirjad ning selle registreerimise põhimõtted (EMPs kohaldatav tekst)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/874/2007-10-27

    2004R0874 — ET — 27.10.2007 — 002.001


    Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

    ►B

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 874/2004,

    28. aprill 2004,

    millega kehtestatakse tippdomeeni.eu rakendamise ja kasutamise üldeeskirjad ning selle registreerimise põhimõtted

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (EÜT L 162, 30.4.2004, p.40)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      No

    page

    date

    ►M1

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1654/2005, 10. oktoober 2005,

      L 266

    35

    11.10.2005

    ►M2

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1255/2007, 25. oktoober 2007,

      L 282

    16

    26.10.2007




    ▼B

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 874/2004,

    28. aprill 2004,

    millega kehtestatakse tippdomeeni.eu rakendamise ja kasutamise üldeeskirjad ning selle registreerimise põhimõtted

    (EMPs kohaldatav tekst)



    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse tippdomeeni.eu kasutuselevõttu käsitlevat Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. aprilli 2002. aasta määrust (EÜ) nr 733/2002, ( 1 ) eelkõige selle artikli 5 lõiget 1,

    olles konsulteerinud registriga vastavalt määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 5 lõikele 1

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruse (EÜ) nr 733/2002 kohaselt loodava tippdomeeni.eu algse rakendamise etapid on lõpule viidud juriidilise isiku määramisega, mis on loodud tippdomeeni.eu registrifunktsiooni haldamiseks ja korraldamiseks ühenduses. Komisjoni otsusega 2003/375/EÜ ( 2 ) määratud register peab olema mittetulundusorganisatsioon, mis töötab ja osutab teenuseid kulusid katval alusel ning sobiva hinnaga.

    (2)

    Domeeninime taotlemine peaks olema võimalik elektroonilisel teel lihtsa, kiire ja tõhusa menetluse abil, akrediteeritud registripidajate kaudu ühenduse kõigis ametlikes keeltes.

    (3)

    Registripidajate akrediteerimise peaks läbi viima register, järgides korda, mis tagab registripidajate vahel õiglase ja avatud konkurentsi. Akrediteerimismenetlus peaks olema objektiivne, läbipaistev ja mittediskrimineeriv. Ainult isikutel, kes vastavad registri poolt kindlaks määratud tehnilistele põhinõuetele, peaks olema õigus akrediteerimisele.

    (4)

    Registripidajad peaksid vastu võtma ainult domeeninimede registreerimistaotlusi alles siis, kui nad ise on akrediteeritud, ning edastama taotlused nende saamise kronoloogilises järjekorras.

    (5)

    Tarbijate õiguste parema kaitse tagamiseks ning ilma, et see piiraks ühenduse eeskirjade kohaldamist kohtualluvuse ja kohaldatava õiguse kohta, tuleks vaidluse korral registripidaja ja registreerija vahel ühenduse nimeõiguse küsimustes kohaldada ühe liikmesriigi õigust.

    (6)

    Registripidajad peaksid oma klientidelt nõudma täpseid kontaktandmeid nagu täielik nimi, alaline asukoht, telefoninumber ja e-posti aadress, samuti teave domeeninime tehnilise toimimise eest vastutava füüsilise või juriidilise isiku kohta.

    (7)

    Registri poliitika peaks soodustama ühenduse kõigi ametlike keelte kasutamist.

    (8)

    Määruse (EÜ) nr 733/2002 kohaselt võivad liikmesriigid taotleda, et nende ametlikku nime ja nime, mille all neid üldiselt tuntakse, tohib otse domeeni.eu all registreerida ainult vastava riigi valitsus. Riikidel, kes liituvad Euroopa Liiduga pärast 2004. aasta maid, tuleks võimaldada reserveerida oma ametlikud nimed ja nimed, mille all neid üldiselt tuntakse, nii et neid saaks registreerida hiljem.

    (9)

    Liikmesriigil peaks olema õigus määrata operaator, kes registreerib domeeninimena tema ametliku nime ja nime, mille all teda üldiselt tuntakse. Samamoodi peaks komisjonil olema õigus valida domeeninimesid, mida kasutavad ühenduse institutsioonid, ning määrata nende domeeninimede operaator. Register peaks olema volitatud reserveerima teatud arvu teatud domeeninimesid oma tegevusfunktsioonide jaoks.

    (10)

    Vastavalt määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 5 lõikele 2 on mitmed liikmesriigid teatanud komisjonile ja teistele liikmesriikidele piiratud nimestiku üldtuntud, geograafiliste ja/või geopoliitiliste mõistetel põhinevatest nimedest, mis on seotud nende poliitilise või territoriaalse korraldusega. Sellised nimestikud hõlmavad nimesid, mida kas ei saa registreerida või mida saab vastavalt üldkehtivatele reeglitele registreerida ainult teise taseme domeeni all. Nendes nimestikes sisalduvate nimede suhtes ei kehti põhimõte “kes ees, see mees”.

    (11)

    Saabumise järjekorras teenindamise põhimõte peaks olema põhiprintsiibiks vaidluste lahendamisel varasemate õiguste valdajate vahel etapiviisilise registreerimise jooksul. Pärast etapiviisilise registreerimise lõppemist peaks saabumise järjekorras teenindamise põhimõte rakenduma domeeninimede eraldamisele.

    (12)

    Kaitsmaks ühenduse või siseriikliku õiguse poolt tunnustatud varasemaid õigusi, tuleks kehtestada etapiviisilise registreerimise kord. Etapiviisiline registreerimine peaks toimuma kahes etapis, eesmärgiga tagada varasemate õiguste valdajatele asjakohane võimalus registreerida nimed, millele neil on varasemad õigused. Register peaks tagama, et õiguste kehtivust kontrollivad selleks määratud kontrolliasutused. Taotlejate esitatud tõendite alusel peaksid kontrolliasutused hindama taotleja õigust taotletavale nimele. Kui domeeninimele on kaks taotlejat, kellel mõlemal on varasem õigus, peaks selle nime eraldamine seejärel toimuma taotluste saabumise järjekorra alusel.

    (13)

    Register peaks sõlmima asjakohase tingdeponeerimiskokkuleppe, et tagada teenuse järjepidevus ning eelkõige tagada, et edasidelegeerimise või muude ettenägematute asjaolude korral on võimalik minimaalse katkestusega jätkata teenuste osutamist kohalikule internetikogukonnale. Register peaks samuti järgima asjakohaseid andmekaitse eeskirju, põhimõtteid, juhiseid ja parimaid praktikaid, eriti mis puudutavad WHOIS andmebaasis esitatud andmete hulka ja tüüpi. Domeeninimed, mille liikmesriigi kohus leiab olevat laimavad, rassistlikud või avaliku korra vastased, tuleks blokeerida ja lõpuks tühistada, kui kohtuotsus osutub lõplikuks. Sellised domeeninimed tuleks blokeerida tulevikus registreerimise eest.

    (14)

    Kui domeeninime valdaja sureb või muutub maksejõuetuks ja kui kehtivusperioodi lõpuni ei ole algatatud üleandmist, tuleks domeeninimi 40 kalendripäevaks peatada. Kui asjassepuutuvad pärijad või pärandi hoidjad ei ole selle aja jooksul nime registreerinud, peaks see muutuma kättesaadavaks üldiseks registreerimiseks.

    (15)

    Domeeninimesid peaks registril olema võimalik tühistada teatavatel konkreetsetel põhjustel pärast asjassepuutuvale domeeninime valdajale võimaluse andmist asjakohaste meetmete tarvitusele võtmiseks. Domeeninimesid peaks olema võimalik tühistada ka vaidluse alternatiivse lahendamise (ADR) menetluse kaudu.

    (16)

    Register peaks kehtestama ADR menetluse, mis võtab arvesse rahvusvahelisi parimaid praktikaid selles valdkonnas ning eelkõige asjakohaseid Ülemaailmne Intellektuaalomandi Organisatsiooni (WIPO) soovitusi, et tagada spekulatiivsete ja kuritarvituslike registreerimiste vältimine niivõrd, kui see on võimalik.

    (17)

    Register peaks valima asjakohaste teadmistega teenuseosutajad objektiivsete, läbipaistvate ja mittediskrimineerivate kriteeriumide alusel. ADR peaks järgima menetluse ühtseid miinimumnõudeid, mis on sarnased Interneti nime- ja numbrisüsteemi haldava ICANNi (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, ICANN) rakendatud ühtse vaidluste lahendamise poliitika omadega.

    (18)

    Pidades silmas liidu eelseisvat laienemist, on hädavajalik, et käesoleva määrusega kehtestatav üldeeskirjade süsteem jõustuks viivitamatult.

    (19)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on vastavuses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/21/EÜ ( 3 ) artikli 22 lõikega 1 asutatud sidekomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:



    I PEATÜKK

    SISU

    Artikkel 1

    Sisu

    Käesolev määrus kehtestab .eu tipptaseme domeeni rakendamise ja funktsioonide üldeeskirjad ja registreerimise üldpõhimõtted, millele on osutatud määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 5 lõikes 1.



    II PEATÜKK

    REGISTREERIMISE PÕHIMÕTTED

    Artikkel 2

    Registreerimise õigus ja üldised põhimõtted

    Määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 4 lõike 2 kohaselt selleks õigustatud isik võib tippdomeeni.eu all registreerida ühe või mitu domeeninime.

    Ilma et see piiraks IV peatüki kohaldamist, eraldatakse konkreetne domeeninimi kasutamiseks õigustatud isikule, kelle taotluse on register saanud esimesena tehniliselt korrektsel viisil ja kooskõlas käesoleva määrusega. Käesoleva määruse tähenduses viidatakse sellele kriteeriumile kui saabumise järjekorras teenindamise põhimõttele.

    Kui domeeninimi on registreeritud, pole see enam teistele registreerimiseks kättesaadav, kuni registreering aegub ja seda ei uuendata või kuni domeeninimi tühistatakse.

    Kui käesolevas määruses pole määratud teisiti, registreeritakse domeeninimed otse tippdomeeni.eu all.

    Domeeninime registreering hakkab kehtima alles siis, kui taotleja on maksnud vajaliku lõivu.

    Tippdomeeni.eu all registreeritud domeeninimed on üleantavad ainult isikutele, kellel on õigus .eu domeeninimesid registreerida.

    Artikkel 3

    Taotlused domeeninimede registreerimiseks

    Taotlus domeeninime registreerimiseks peab sisaldama kõike alljärgnevat:

    a) taotleja nimi ja aadress;

    b) elektroonilisel teel saadud kinnitus taotlejalt, et ta vastab määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 4 lõike 2 punktis b kehtestatud üldistele kõlblikkuskriteeriumidele;

    c) elektroonilisel teel saadud kinnitus taotlevalt poolelt, et talle teadaolevatel andmetel on domeeninime registreerimise taotlus tehtud heas usus ning ei riku kolmandate isikute mis tahes õigusi;

    d) elektroonilisel teel saadud tagatis taotlevalt poolelt, et ta peab kinni registreerimise kõigist tingimustest, sealhulgas VI peatükis sätestatud konfliktide kohtuvälise lahendamise poliitikast.

    Mistahes oluline ebatäpsus punktides a kuni d esitatud elementide suhtes tunnistatakse registreerimistingimuste rikkumiseks.

    Register kontrollib registreerimistaotluste kehtivust alles pärast registreerimist kas omal algatusel või tulenevalt kõnealuse domeeninime registreerimisega seotud vaidlusest, välja arvatud taotluste korral, mis esitati artiklites 10, 12 ja 14 sätestatud etapiviisilise registreerimise korras.

    Artikkel 4

    Registripidajate akrediteerimine

    Ainult registri poolt akrediteeritud registripidajatel on lubatud pakkuda nimede tippdomeeni.eu alla registreerimise teenuseid.

    Registripidajate akrediteerimise korra määrab register ning see peab olema põhjendatud, läbipaistev ja mittediskrimineeriv ning peab tagama tulemuslikud ja õiglased konkurentsitingimused.

    Registripidajatelt nõutakse juurdepääsuvõimalust registri automatiseeritud registreerimissüsteemidele ja selle kasutamist. Register võib kehtestada täiendavad tehnilised alusnõuded registripidajate akrediteerimiseks.

    Register võib registripidajatelt küsida registreerimislõivude ettemaksu, mille ta määrab kindlaks igal aastal põhjendatud turuhinnangu alusel.

    Registripidajate akrediteerimise kord ja tingimused ning akrediteeritud registripidajate nimestik tehakse registri poolt üldkättesaadavaks kergesti juurdepääsetaval viisil.

    Iga registripidaja kohustub registriga sõlmitavas lepingus järgima akrediteerimistingimusi ning eelkõige täitma käesolevas määruses kehtestatud üldpõhimõtteid.

    Artikkel 5

    Sätted registripidajate kohta

    Ilma et see piiraks kohtualluvust ja kohaldatavat õigust reguleeriva mis tahes eeskirja kohaldamist, ei saa registripidaja ja domeeninime registreerija vahelise kokkuleppega määrata kohaldatavaks õiguseks muud kui mõne liikmesriigi õigust, samuti ei saa sellega määrata vaidlust lahendavat organit, kui see pole valitud registri poolt artikli 23 alusel, ega arbitraaži või kohut, mis asub väljaspool ühendust.

    Registripidaja, kes saab ühele nimele rohkem kui ühe registreerimistaotluse, edastab need taotlused registrile nende saamise kronoloogilises järjekorras.

    Ainult pärast akrediteerimiskuupäeva saadud taotlused edastatakse registrile.

    Registripidajad nõuavad kõigilt taotlejatelt täpsete ja usaldusväärsete kontaktandmete esitamist vähemalt ühe füüsilise või juriidilise isiku kohta, kes vastutab taotletava domeeninime tehnilise toimimise eest.

    Vastavalt kohaldatavale siseriiklikule ja ühenduse õigusele võivad registripidajad välja töötada märgend-, autentimis- ja usaldustempli skeeme soodustamaks klientide usaldust nende poolt registreeritud domeeninime all kättesaadava teabe usaldusväärsuse vastu.



    III PEATÜKK

    KEELED JA GEOGRAAFILISED MÕISTED

    Artikkel 6

    Keeled

    eu domeeninimede registreerimine algab alles pärast seda, kui register on informeerinud komisjoni, et. eu domeeninimede registreerimistaotluste esitamine ja registreerimist puudutavate otsuste teatavakstegemine on võimalik ühenduse kõigis ametlikes keeltes, edaspidi “ametlikes keeltes”.

    Mistahes teavitamise korral registri poolt, mis mõjutab osapoole õigusi seoses registreerimisega, nagu domeeni andmine, üleandmine, tühistamine või kehtetuks tunnistamine tagab register, et need teavitamised on võimalikud kõigis ametlikes keeltes.

    Register teostab domeeninimede registreerimist ametlike keelte kõiki alfabeetilisi tähemärke kasutades, kui piisavad rahvusvahelised standardid muutuvad kättesaadavaks.

    Registrilt ei tohi nõuda funktsioonide täitmist muudes kui ametlikes keeltes.

    Artikkel 7

    Reserveeritud geograafiliste ja geopoliitiliste nimede menetlus

    Üldtuntud nimede loetelude kohta, mis on koostatud vastavalt määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 5 lõike 2 kolmandale lõigule, vastuväidete esitamisel tuleb need korrakohaselt adresseerida direktiivi 2002/21/EÜ artikli 22 lõikega 1 loodud sidekomitee liikmetele ja komisjoni infoühiskonna peadirektoraadi peadirektorile. Sidekomitee liikmed ja peadirektor võivad vastuväidete esitamiseks määrata ka teisi kontaktisikuid.

    Vastuväidetest ja kontaktisikute määramisest teatatakse elektronposti teel, kullerpostiga või isiklikult või posti teel tähitud ja vastuvõtuteatisega kirjaga.

    Mis tahes vastuväidete lahendamisel avaldab register oma koduleheküljel kaks nimede loetelu. Üks loetelu sisaldab nimesid, millest komisjon on teatanud kui “mitteregistreeritavatest”. Teine loetelu sisaldab nimesid, millest komisjon on teatanud registrile kui “ainult teise taseme domeeni all registreeritavatest”.

    ▼M1

    Artikkel 8

    Riikide nimede ja kahetäheliste riigikoodide reserveerimine

    1.  Käesoleva määruse lisas esitatud nimede loetelu reserveeritakse või registreeritakse loetelus nimetatud riikide poolt üksnes teise taseme domeeninimena otse tippdomeeni .eu all.

    2.  Kahetähelisi riigikoode ei registreerita teise taseme domeeninimena otse tippdomeeni .eu all.

    ▼B

    Artikkel 9

    Teise taseme domeeninimi geograafiliste ja geopoliitiliste nimede jaoks

    Geograafilisi ja geopoliitilisi mõisteid võib domeeninimedena vastavalt määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 5 lõike 2 punktile b registreerida liikmesriik, kes on nimed teatanud. Seda võib teha mis tahes domeeninime all, mis on kõnealuse liikmesriigi poolt registreeritud.

    Komisjon võib taotleda, et register registreeriks ühenduse asutustele ja organitele kasutamiseks mõeldud domeeninimed otse tippdomeeni.eu all. Pärast käesoleva määruse jõustumist ning mitte hiljem kui nädal enne IV peatükis ettenähtud etapiviisilise registreerimise perioodi algust teatab komisjon registrile reserveeritavad nimed ja asutused, mis esindavad ühenduse asutusi ja organeid nimede registreerimisel.



    IV PEATÜKK

    ETAPIVIISILINE REGISTREERIMINE

    Artikkel 10

    Õigustatud isikud ja nimed, mida nad võivad registreerida

    1.  Siseriikliku ja/või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või kindlaks määratud varasemate õiguste valdajatel on õigus taotleda domeeninimede registreerimist etapiviisilise registreerimise perioodi jooksul, enne kui algab .eu domeeni üldine registreerimine.

    Varasemad õigused – hõlmavad muu hulgas registreeritud siseriiklikke ja ühenduse kaubamärke, geograafilisi tähiseid või päritolunimetusi ning – kui need on kaitstud selle liikmesriigi siseriikliku õiguse kohaselt, milles neid vallatakse – registreerimata kaubamärke, kaubanimesid, ärinimesid, ettevõttenimesid, perekonnanimesid, kaitstud kirjandus- ja kunstiteoste nimesid.

    Avalikud asutused – ühenduse asutused ja organid, riikide valitsused ja kohalikud omavalitsused, riigiasutused, ametiasutused, avalik-õiguslikud isikud ning rahvusvahelised ja valitsustevahelised organisatsioonid.

    2.  Varasemate õiguste põhjal registreerimine seisneb täieliku nime registreerimises, millele kehtib varasem õigus, nagu on kirjas dokumentatsioonis, mis tõendab sellise õiguse olemasolu.

    3.  Avaliku asutuse registreering võib koosneda avaliku asutuse täielikust nimest või üldkasutatavast akronüümist. Avalikud asutused, mis vastutavad teatud kindla geograafilise territooriumi haldamise eest, võivad registreerida ka vastava territooriumi täieliku nime ja nime, mille all seda territooriumi üldiselt tuntakse.

    Artikkel 11

    Erimärgid

    Kui soovitakse registreerida täisnimi, mis sisaldab teksti- või sõnaelementide vahel tühikuid, loetakse taotletavas domeeninimes identseks sellised täisnimed ja samad nimed kirjutatuna sidekriipsuga sõnade vahel või ühendatuna ühte sõnasse.

    Kui nimi, millele väidetakse olevat varasemaid õigusi, sisaldab erimärke, tühikuid või kirjavahemärke, kõrvaldatakse need täielikult vastavast domeeninimest, asendatakse sidekriipsudega, või võimaluse korral transkribeeritakse.

    Teises lõigus viidatud erimärgid ja kirjavahemärgid hõlmavad järgmisi:

    ~ @ # $ % ^ & * ( ) + = <> { } [ ] \ /: ; ' , . ?

    Ilma et see piiraks artikli 6 kolmanda lõigu kohaldamist, kui varasema õigusega nimi sisaldab tähti, millel on ASCII koodiga reprodutseerimatuid lisaelemente, nagu ä, é või ñ, reprodutseeritakse nimetatud tähed ilma nende elementideta (vastavalt a, e, n) või asendatakse tavapäraselt aktsepteeritava kirjaviisiga (näiteks ae). Kõigis muudes aspektides on domeeninimi identne varasema õigusega nime teksti- või sõnaelementidega.

    Artikkel 12

    Etapiviisilise registreerimise põhimõtted

    1.   ►M1  Etapiviisilist registreerimist ei alustata enne, kui artikli 6 esimese lõigu nõue on täidetud. ◄

    Register avaldab etapiviisilise registreerimise alguse kuupäeva vähemalt kaks kuud ette ning informeerib vastavalt kõiki akrediteeritud registripidajaid.

    Register avaldab oma koduleheküljel kaks kuud enne etapiviisilise registreerimise algust üksikasjaliku kirjelduse kõigist tehnilistest ja haldusmeetmetest, mida ta kasutab etapiviisilise registreerimise perioodi nõuetekohase, õiglase ja tehniliselt sujuva töökorralduse tagamiseks.

    2.  Etapiviisilise registreerimise perioodi kestvus on neli kuud. Domeeninimede üldine registreerimine ei alga enne etapiviisilise registreerimise perioodi lõppemist.

    Etapiviisiline registreerimine koosneb kahest kahekuulisest osast.

    Etapiviisilise registreerimise esimese osa jooksul saavad varasemate õiguste valdajad või litsentsiomanikud ja artikli 10 lõikes 1 nimetatud avalikud asutused taotleda ainult siseriiklike või ühenduse kaubamärkide, geograafiliste tähiste ning artikli 10 lõikes 3 osutatud nimede ja akronüümide registreerimist domeeninimedena.

    Etapiviisilise registreerimise teise osa jooksul võivad nimede varasemate õiguste valdajad taotleda nii nimede, mida sai registreerida esimeses osas kui ka kõigil muudel varasematel õigustel põhinevate nimede registreerimist domeeninimedena.

    3.  Taotlus domeeninime registreerimiseks, mis põhineb varasemal õigusel vastavalt artikli 10 lõigetele 1 ja 2, peab sisaldama viidet nimega seotud õiguste õiguslikule alusele siseriikliku või ühenduse õiguse kohaselt, samuti muud asjakohast teavet nagu kaubamärgi registreerimisnumber, riigi teatajas või valitsuse häälekandjas avaldamise teave, äriliitudes ja kaubanduskojas registreerimise teave.

    4.  Register võib rakendada domeeninime registreerimise taotlusele täiendavaid lõive, tingimusel et nende eesmärgiks on ainult käesoleva peatüki kohaldamisest tulenevate kulude katmine. Register võib rakendada diferentseeritud lõive sõltuvalt varasemate õiguste tõendamiseks vajaliku menetluse keerukusest.

    5.  Etapiviisilise registreerimise lõpus viiakse registri kulul läbi sõltumatu auditeerimine ning selle leiud esitatakse komisjonile. Audiitori määrab register pärast nõupidamist komisjoniga. Auditeerimise eesmärgiks on kinnitada, et register korraldas etapiviisilise registreerimise perioodi nii operatiivselt kui tehniliselt õiglaselt, asjakohaselt ja sujuvalt.

    6.  Domeeninimede suhtes tekkivate vaidluste lahendamiseks kohaldatakse IV peatükis sätestatud eeskirju.

    Artikkel 13

    Kontrollasutuste valik

    Kontrollasutused on juriidilised isikud, kelle alaline asukoht on ühenduse territooriumil. Kontrollasutusteks on hea mainega asutused, kellel on asjakohased teadmised. Register valib kontrolliasutused objektiivsel, läbipaistval ja mittediskrimineerival viisil, tagades võimalikult laialdase geograafilise esindatuse. Register nõuab kontrolliasutustelt õiguste kehtivuse kontrollimist objektiivsel, läbipaistval ja mittediskrimineerival viisil.

    Liikmesriigid kannavad hoolt õiguste kehtivuse kontrollimise eest artikli 10 lõikes 3 mainitud nimede osas. Sel eesmärgil saadavad liikmesriigid komisjonile kahe kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist üheselt mõistetava loendi aadressidest, kuhu dokumentaalsed tõendid tuleb kontrollimiseks saata. Komisjon teatab need aadressid registrile.

    Register avaldab teabe kontrolliasutuste kohta oma veebilehel.

    Artikkel 14

    Etapiviisilise registreerimise ajal saadud taotluste kontrollimine ja registreerimine

    Kõik taotlused varasemate õiguste tunnustamiseks artikli 10 lõigete 1 ja 2 alusel peavad olema kontrollitavad dokumentaalsete tõendite põhjal, millest nähtub õigus ja selle seaduslik alus.

    Taotluse saamisel blokeerib register kõnealuse domeeninime, kuni õigused on kontrollitud või kuni dokumentide vastuvõtutähtaja möödumiseni. Kui register saab etapiviisilise registreerimise ajal rohkem kui ühe taotluse sama domeeni kohta, käsitletakse taotlusi rangelt kronoloogilises järjekorras.

    Register teeb kättesaadavaks andmebaasi, mis sisaldab teavet etapiviisilise registreerimise menetluse alusel taotletud domeeninimede, taotlejate, taotluse edastanud registripidaja, tõendamisdokumentide esitamise lõpptähtaja ning nimede suhtes esitatud hilisemate taotluste kohta.

    Iga taotleja esitab dokumentaalse tõendi, millest nähtub, et ta on varasema õiguse valdaja taotletavale nimele. Dokumentaalne tõend esitatakse registri teatatud kontrolliasutusele. Taotleja esitab tõendi sellisel viisil, et kontrolliasutus saab selle kätte 40 päeva jooksul alates domeeninime taotluse esitamisest. Kui selleks tähtpäevaks ei ole dokumentaalset tõendit saadud, lükatakse taotlus tagasi.

    Kontrollasutused panevad dokumentaalsele tõendile selle kättesaamisel ajatempli.

    Kontrollasutused kontrollivad iga domeeninime taotlusi taotluste registrisse saabumise järjekorras.

    Asjaomane kontrolliasutus selgitab välja, kas taotlejal, kelle taotlust antud domeeninimele kontrollitakse esimesena ning kes on tähtajaliselt esitanud dokumentaalse tõendi, on nimele varasemad õigused. Kui dokumentaalset tõendit ei saadud kätte õigeaegselt või kontrolliasutus leiab, et see ei tõenda varasemat õigust, teatab ta sellest registrile.

    Kui kontrolliasutus leiab, et esimesena kontrollitava taotluse korral on olemas varasemad õigused teatavale domeeninimele, teatab ta sellest registrile.

    Sellist taotluse läbivaatamist kronoloogilises kättesaamise järjekorras jätkatakse, kuni leitakse taotlus, mille suhtes kontrolliasutus kinnitab varasemate õiguste olemasolu kõnealusele nimele.

    Register registreerib domeeninime saabumise järjekorras teenindamise põhimõttel, kui ta leiab, et taotleja on tõestanud oma varasema õiguse vastavalt teises, kolmandas ja neljandas lõigus sätestatud korrale.



    V PEATÜKK

    RESERVATSIOONID; WHOIS ANDMED JA SOBIMATUD REGISTREERINGUD

    Artikkel 15

    Tingdeposiidileping

    1.  Register sõlmib hea mainega usaldusisiku või mõne muu depositaariga, kelle püsiv asukoht on ühenduse territooriumil, omal kulul lepingu, millega nimetatakse komisjon tingdeposiidilepingu soodustatud isikuks. Komisjon peab enne lepingu sõlmimist andma sellele oma nõusoleku. Register edastab depositaarile iga päev .eu andmebaasi hetkeseisu elektroonilise koopia.

    2.  Leping näeb ette, et depositaar säilitab andmeid järgmisi tingimusi järgides:

    a) andmed võetakse tingdeposiiti ja hoitakse seal ning kuni loovutamiseni komisjonile ei töödelda neid seal muul viisil kui ainult kontrollitakse nende täielikkust, järjepidevust ja nõuetekohast formaati;

    b) andmed vabastatakse tingdeposiidist, kui registri ja komisjoni vahelise lepingu tähtaeg saab läbi ja seda ei uuendata või leping lõpetatakse mis tahes selles sätestatud põhjustel ja sõltumata komisjoni ja registri vahel toimuvatest mistahes kohtu- või muudest vaidlustest;

    c) tingdeposiidi vabastamise korral on komisjonil tühistamatu ja tasuta ainuõigus teostada kõiki õigusi, mis on vajalikud uue registri määramiseks;

    d) kui leping registriga on lõpetatud, võtab komisjon koostöös registriga kõik vajalikud meetmed, et anda vastutus tippdomeeni.eu haldamise ja toimimise eest ja võimalikud rahalised vahendid üle tema poolt määratavale isikule: sel juhul teeb register kõik, mis tema võimuses, et vältida teenuse osutamise katkemist ning eelkõige jätkab tingdeponeerimisele kuuluva teabe ajakohastamist kuni üleandmise lõpuni.

    Artikkel 16

    WHOIS andmebaas

    WHOIS andmebaasi eesmärgiks on anda piisavalt täpset ja ajakohast teavet tippdomeeni.eu alla kuuluvaid domeeninimesid haldavate kontaktisikute kohta tehnilistes ja haldusküsimustes.

    WHOIS andmebaas sisaldab asjakohast ja vastavalt andmebaasi otstarbele piiratud teavet domeeninime valdaja kohta. Kui teave ei ole tingimata vajalik seoses andmebaasi eesmärgiga ja kui domeeninime valdaja on füüsiline isik, peab üldkasutatavaks tehtav teave saama selleks domeeninime valdaja ühemõttelise nõusoleku. Sihilikku ebaõige teabe esitamist domeeninime registreerimisel loetakse registreerimistingimuste rikkumiseks.

    Artikkel 17

    Registri poolt reserveeritud nimed

    Järgmised nimed reserveeritakse registri tegevusfunktsioonide jaoks:

    eurid.eu, registry.eu, nic.eu, dns.eu, internic.eu, whois.eu, das.eu, coc.eu, eurethix.eu, eurethics.eu, euthics.eu

    Artikkel 18

    Sobimatud registreeringud

    Kui liikmesriigi kohus peab domeeninime laimavaks, rassistlikuks või avaliku korra vastaseks, blokeerib see register selle kohtuotsuse teatavakstegemisel ning tühistab, kui kohtuotsus on lõplik. Register blokeerib sellise kohtuotsuse objektiks olevad nimed registreerimiselt kuni kohtuotsuse kehtivusaja lõpuni.

    Artikkel 19

    Surm ja lõpetamine

    1.  Kui domeeninime valdaja sureb domeeninime kehtivusperioodi ajal, siis tema testamenditäitjad või tema seaduslikud pärijad võivad taotleda nime üleandmist pärijatele, kui nad esitavad asjakohased dokumendid. Kui kehtivusperioodi lõppemisel ei ole üleandmist algatatud, peatatakse domeeninimi 40 kalendripäevaks ning avaldatakse registri koduleheküljel. Selle perioodi jooksul võivad testamenditäitjad või seaduslikud pärijad taotleda nime registreerimist ja esitada vajalikud dokumendid. Kui pärijad ei ole registreerinud nime 40-päevase perioodi jooksul, muutub domeeninimi seejärel kättesaadavaks üldiseks registreerimiseks.

    2.  Kui domeeninime valdaja on ettevõtja, juriidiline või füüsiline isik või organisatsioon, kelle suhtes algatatakse maksejõuetusmenetlus, lõpetamine, ärikeeld või likvideerimine kohtuotsuse või siseriikliku õigusega ettenähtud analoogilise menetluse abil domeeninime kehtivusperioodi jooksul, siis võib domeeninime valdaja seaduslikult määratud esindaja, esitades asjakohased dokumendid, taotleda domeeninime valdaja varade üleandmist omandajale. Kui kehtivusperioodi lõppemisel ei ole algatatud üleandmist, peatatakse domeeninimi 40 kalendripäevaks ning avaldatakse registri koduleheküljel Selle perioodi jooksul võib esindaja taotleda nime registreerimist, esitades asjakohased dokumendid. Kui esindaja ei ole nime kõnealuse 40 päeva jooksul registreerinud, muutub domeeninimi seejärel kättesaadavaks üldiseks registreerimiseks.



    VI PEATÜKK

    TÜHISTAMINE JA KONFLIKTIDE LAHENDAMINE

    Artikkel 20

    Domeeninimede tühistamine

    Register võib tühistada domeeninime omal algatusel ja esitamata vaidlusküsimust konfliktide kohtuvälise lahendamise menetlusse ainult järgmistel põhjustel:

    a) tasumata võlad registrile;

    b) valdaja ei vasta määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 4 lõike 2 punktis b sätestatud üldistele nõuetele;

    c) valdaja rikub artikli 3 kohaseid registreerimistingimusi.

    Register kehtestab korra, mille kohaselt ta saab neil põhjustel domeeninimesid tühistada. See kord hõlmab domeeninime valdaja teavitamist ja talle võimaluse andmist asjakohaste meetmete tarvituselevõtuks.

    Domeeninime tühistamine ja vajadusel selle järgnev üleandmine võib toimuda ka konfliktide kohtuvälise lahendamise asutuse otsuse põhjal.

    Artikkel 21

    Spekulatiivsed ja kuritarvituslikud registreeringud

    1.  Registreeritud domeeninimi kuulub tühistamisele asjakohast kohtuvälist või kohtumenetlust kasutades, kui nimi on identne või segadusseajavalt sarnane nimega, millel on siseriikliku või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud õigusi nagu artikli 10 lõikes 1 mainitud õigused, ja kui:

    a) valdaja on selle registreerinud, omamata nimele õigusi ega õigustatud huvi; või

    b) nimi on registreeritud või seda kasutatakse pahauskselt.

    2.  Õigustatud huvi lõike 1 punkti a tähenduses on olemas, kui:

    a) enne vaidluse alternatiivse lahendamise (ADR) menetluse algatamist on domeeninime valdaja kasutanud domeeninime või domeeninimele vastavat nime seoses kaupade või teenuste pakkumisega või teinud selleks tõestatavaid ettevalmistusi;

    b) domeeninime valdaja, olles ettevõtja, organisatsioon või füüsiline isik, on olnud kõnealuse domeeninime järgi üldiselt tuntud, isegi siseriikliku ja/või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud õiguse puudumisel;

    c) domeeninime valdaja kasutab domeeninime seaduslikult ja mitteärilisel eesmärgil ning ausalt, kavatsuseta eksitada kliente või kahjustada nime mainet, millel on siseriikliku ja/või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud õigus.

    3.  Pahausksus lõike 1 punkti b tähenduses on olemas, kui:

    a) asjasolud näitavad, et domeeninimi registreeriti või omandati eeskätt müümise, rentimise või muul viisil üleandmise eesmärgil siseriikliku ja/või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud õigusega nime valdajale või avalikule asutusele; või

    b) domeeninimi on registreeritud takistamaks siseriikliku ja/või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud õigusega nime valdajat või avalikku asutust kajastamast seda nime vastavas domeeninimes, tingimusel et:

    i) registreerija sellist käitumisviisi saab tõestada või

    ii) domeeninime ei ole kasutatud asjakohasel viisil vähemalt kaks aastat alates registreerimisest; või

    iii) olukorras, kus algatati ADR menetlus, on siseriikliku ja/või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud õigusega domeeninime valdaja või avaliku asutuse nimelise domeeninime valdaja teatanud oma kavatsusest kasutada domeeninime asjakohasel viisil, kuid ei tee seda kuue kuu jooksul alates ADR menetluse algatamise päevast;

    c) domeeninimi registreeriti eeskätt konkurendi professionaalse tegevuse katkestamise eesmärgil; või

    d) domeeninime kasutati kavatsuslikult ärilise kasu saamise eesmärgil internetikasutajate ligimeelitamiseks domeeninime valdaja veebilehele või mõnele teisele internetiaadressile, luues kokkulangemise tõenäosuse nimega, millele on siseriikliku ja/või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud teatav õigus, või avalik-õigusliku asutuse nimega, kusjuures selline tõenäosus tuleneb veebilehe või asukoha allikast, sponsorlusest, kuuluvusest või pealdisest või tootest või teenusest domeeninime valdaja veebilehel või aadressil; või

    e) registreeritud domeeninimi on isikunimi, mille korral ei ole tõestatavat seost domeeninime valdaja ja registreeritud domeeninime vahel.

    4.  Lõigete 1, 2 ja 3 sätetele ei või tugineda, et takistada siseriikliku õiguse kohaste nõuete esitamist.

    Artikkel 22

    Vaidluse alternatiivse lahendamise (ADR) menetlus

    1.  ADR menetluse võib algatada mis tahes osapool, kui:

    a) registreering on spekulatiivne või kuritarvituslik artikli 21 tähenduses; või

    b) registri otsus on vastuolus käesoleva määrusega või määrusega (EÜ) nr 733/2002.

    2.  Domeeninime valdajale ja registrile on ADR menetluses osalemine kohustuslik.

    3.  ADR lõivu maksab kaebuse esitaja.

    4.  Kui osapooled pole teisiti kokku leppinud või teisiti määratlenud registripidaja ja domeeninime valdaja vahelises registreerimislepingus, on administratiivmenetluse keeleks kõnealuse lepingu keel. See küsimus kuulub vaidluskomisjoni pädevusse, kes võib otsustada teisiti, arvestades juhtumi asjaolusid.

    5.  Kaebused ja vastused neile tuleb esitada ADR teenuseosutajale, kelle kaebuse esitaja valib artikli 23 esimeses lõigus viidatud nimestikust. Esitamine toimub vastavalt käesolevale määrusele ja ADR teenuseosutaja poolt avaldatud täiendavatele menetlustele.

    6.  Niipea kui taotlus ADR-ks on nõuetekohaselt esitatud ning vajalik lõiv makstud, teatab ADR teenuseosutaja registrile kaebuse esitaja nime ja asjaomase domeeninime. Register keelab asjaomase domeeninime tühistamise ja üleandmise, kuni vaidluse lahendamise menetlus või sellele järgnev kohtumenetlus on lõppenud ning otsus registrile teatavaks tehtud.

    7.  ADR teenuseosutaja kontrollib, kas kaebus vastab tema menetluskorrale, käesoleva määruse ja määruse (EÜ) nr 733/2002 sätetele, ning kui ta ei tuvasta mittevastavust, edastab kaebuse vastaspoolele viie tööpäeva jooksul alates kaebuse esitaja poolt makstud lõivude kättesaamist.

    8.  30 tööpäeva jooksul alates kaebuse kättesaamisest esitab vastaspool ADR teenuseosutajale vastuse.

    9.  Mistahes kirjalik teatis kaebuse esitajale või vastaspoolele edastatakse vastavalt kaebuse esitaja või vastaspoole täpsustatud viisil või kui selline täpsustus puudub, siis elektrooniliselt Interneti kaudu, tingimusel et selline edastamine registreeritakse.

    Kõik ADR menetlusega seotud teatised asjaomase domeeninime valdajale saadetakse aadressile, mis on kättesaadav registripidajale, kes peab domeeninime registreeringut ülal vastavalt registreeringutingimustele.

    10.  Kui üks ADR menetluse osapool ei vasta määratud tähtajaks või ei ilmu vaidluskomisjoni istungile, võib seda lugeda vastaspoole taotluste aktsepteerimise aluseks.

    11.  Domeeninime valdaja vastase menetluse korral otsustab ADR vaidluskomisjon, et domeeninimi tühistatakse, kui ta leiab, et registreerimine on spekulatiivne või kuritarvituslik vastavalt artikli 21 määratlusele. Domeeninimi antakse üle kaebuse esitajale, kui kaebuse esitaja seda taotleb ja vastab määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 4 lõike 2 punkti b üldistele kõlblikkuskriteeriumidele.

    Registri vastu algatatud menetluse korral otsustab ADR vaidluskomisjon, kas registri tehtud otsus on vastuolus käesoleva määrusega või määrusega (EÜ) nr 733/2002. ADR vaidluskomisjon teeb otsuse kõnealuse otsuse kehtetuks tunnistamise kohta ning võib vajadusel otsustada, et kõnealune domeeninimi antakse üle, tühistatakse või antakse kolmandatele isikutele võimalus seda omandada, tingimusel, et määruse (EÜ) nr 733/2002 artikli 4 lõike 2 punktis b sätestatud kriteeriumid on täidetud, kui see on vajalik.

    ADR vaidluskomisjoni otsuses määratakse kindlaks otsuse täideviimise kuupäev.

    Vaidluskomisjoni otsused tehakse lihthäälteenamusega. Vaidluse alternatiivse lahendamise komisjon väljastab oma otsuse ühe kuu jooksul alates kuupäevast, mil ADR teenuseosutaja vastaspoole vastuse kätte sai. Otsus peab olema nõuetekohaselt põhjendatud. Vaidluskomisjoni otsused avalikustatakse.

    12.  Kolme tööpäeva jooksul pärast vaidluskomisjonilt otsuse saamist edastab ADR teenuseosutaja otsuse täieliku teksti kõigile osapooltele, asjaomas(t)ele registripidaja(te)le ja registrile. Otsus edastatakse registrile ja kaebuse esitajale tähitud kirjaga või samaväärsel elektroonilisel teel.

    13.  ADR tulemused on osapooltele ja registrile siduvad, juhul kui 30 kalendripäeva jooksul ADR menetluse tulemuse teatamisest osapooltele ei algatata kohtumenetlust.

    Artikkel 23

    Vaidluse alternatiivse lahendamise jaoks teenuseosutajate ja vaidluskomisjoni liikmete valimine

    1.  Register valib ADR teenuseosutajaks vajaliku asjatundlikkusega hea mainega asutuse objektiivsel, läbipaistval ja mittediskrimineerival viisil. ADR teenuseosutajate nimestik avaldatakse registri veebilehel.

    2.  ADR menetlusse esitatud vaidlusküsimuse vaatavad läbi vahekohtunikud, kes moodustavad ühe- või kolmeliikmelisse vaidluskomisjoni.

    Vaidluskomisjoni liikmed valitakse vastavalt valitud ADR teenuseosutaja sisekorrale. Neil peavad olema vajalikud teadmised ning nad valitakse objektiivsel, läbipaistval ja mittediskrimineerival viisil. Iga teenuseosutaja peab avalikult kättesaadavat nimestikku vaidluskomisjoni liikmete ja nende kvalifikatsiooni kohta.

    Vaidluskomisjoni liige on erapooletu ja sõltumatu; enne, kui nad nõustuvad enda määramisega vaidluskomisjoni, avaldavad nad teenuseosutajale kõik asjaolud, mis võivad tekitada õigustatud kahtlust nende erapooletuse või sõltumatuse suhtes. Kui haldusmenetluse mis tahes etapil kerkivad esile uued asjaolud, mis võivad tekitada õigustatud kahtlust vaidluskomisjoni liikme erapooletuse või sõltumatuse suhtes, avaldab kõnealune vaidluskomisjoni liige sellised asjaolud viivitamata teenuseosutajale.

    Sellisel juhul määrab teenuseosutaja vaidluskomisjoni asendusliikme.



    VII PEATÜKK

    LÕPPSÄTTED

    Artikkel 24

    Jõustumine

    Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    ▼M2




    LISA

    1.   Riikide nimede loetelu ja loetelu riikidest, kes saavad neid registreerida

    AUSTRIA

    1. österreich

    2. oesterreich

    3. republik-österreich

    4. republik-oesterreich

    5. afstria

    6. dimokratia-afstria

    7. østrig

    8. republikken-østrig

    9. oestrig

    10. austria

    11. republic-austria

    12. república-austria

    13. autriche

    14. république-autriche

    15. oostenrijk

    16. republiek-oostenrijk

    17. república-austria

    18. itävalta

    19. itävallan-tasavalta

    20. itaevalta

    21. österrike

    22. oesterrike

    23. republik-österrike

    24. rakousko

    25. republika-rakousko

    26. repubblica-austria

    27. austrija

    28. republika-austrija

    29. respublika-austrija

    30. ausztria

    31. Osztrák-Köztársaság

    32. Republika-Austriacka

    33. rakúsko

    34. republika-rakúsko

    35. avstrija

    36. republika-avstrija

    37. awstrija

    38. republika-awstrija

    39. republikösterreich

    40. republikoesterreich

    41. dimokratiaafstria

    42. republikkenøstrig

    43. republicaustria

    44. repúblicaaustria

    45. républiqueautriche

    46. repubblicaaustria

    47. republiekoostenrijk

    48. repúblicaaustria

    49. tasavaltaitävalta

    50. republikösterrike

    51. republikarakousko

    52. republikaaustrija

    53. respublikaaustrija

    54. OsztrákKöztársaság

    55. RepublikaAustriacka

    56. republikarakúsko

    57. republikaavstrija

    58. republikaawstrija

    59. aostria

    60. vabariik-aostria

    61. vabariikaostria

    BELGIA

    1. belgie

    2. belgië

    3. belgique

    4. belgien

    5. belgium

    6. bélgica

    7. belgica

    8. belgio

    9. belgia

    10. belgija

    11. vlaanderen

    12. wallonie

    13. wallonië

    14. brussel

    15. vlaamse-gemeenschap

    16. franse-gemeenschap

    17. duitstalige-gemeenschap

    18. vlaams-gewest

    19. waals-gewest

    20. brussels-hoofdstedelijk-gewest

    21. flandre

    22. bruxelles

    23. communauté-flamande

    24. communaute-flamande

    25. communauté-française

    26. communaute-francaise

    27. communaute-germanophone

    28. communauté-germanophone

    29. région-flamande

    30. region-flamande

    31. région-wallonne

    32. region-wallonne

    33. région-de-bruxelles-capitale

    34. region-de-bruxelles-capitale

    35. flandern

    36. wallonien

    37. bruessel

    38. brüssel

    39. flaemische-gemeinschaft

    40. flämische-gemeinschaft

    41. franzoesische-gemeinschaft

    42. französische-gemeinschaft

    43. deutschsprachige-gemeinschaft

    44. flaemische-region

    45. flämische-region

    46. wallonische-region

    47. region-bruessel-hauptstadt

    48. region-brüssel-hauptstadt

    49. flanders

    50. wallonia

    51. brussels

    52. flemish-community

    53. french-community

    54. german-speaking-community

    55. flemish-region

    56. walloon-region

    57. brussels-capital-region

    58. flandes

    59. valonia

    60. bruselas

    61. comunidad-flamenca

    62. comunidad-francesa

    63. comunidad-germanófona

    64. comunidad-germanofona

    65. region-flamenca

    66. región-flamenca

    67. region-valona

    68. región-valona

    69. region-de-bruselas-capital

    70. región-de-bruselas-capital

    71. fiandre

    72. vallonia

    73. communita-fiamminga

    74. communità-fiamminga

    75. communita-francese

    76. communità-francese

    77. communita-di-lingua-tedesca

    78. communità-di-lingua-tedesca

    79. regione-fiamminga

    80. regione-vallona

    81. regione-di-bruxelles-capitale

    82. flandres

    83. bruxelas

    84. comunidade-flamenga

    85. comunidade-francofona

    86. comunidade-germanofona

    87. regiao-flamenga

    88. região-flamenga

    89. regiao-vala

    90. região-vala

    91. regiao-de-bruxelas-capital

    92. região-de-bruxelas-capital

    93. vallonien

    94. bryssel

    95. flamlaendskt-spraakomraade

    96. fransktalande-spraakomraade

    97. tysktalande-spraakomraade

    98. flamlaendska-regionen

    99. vallonska-regionen

    100. bryssel-huvustad

    101. det-flamske-sprogsamfund

    102. det-franske-sprogsamfund

    103. det-tysktalende-sprogsamfund

    104. den-flamske-region

    105. den-vallonske-region

    106. regionen-bruxelles-hovedstadsomraadet

    107. flanderi

    108. flaaminkielinen-yhteiso

    109. ranskankielinen-yhteiso

    110. saksankielinen-yhteiso

    111. flanderin-alue

    112. vallonian-alue

    113. brysselin-alue

    114. flandry

    115. valonsko

    116. brusel

    117. vlamske-spolecenstvi

    118. francouzske-spolecenstvi

    119. germanofonni-spolecenstvi

    120. vlamsky-region

    121. valonsky-region

    122. region-brusel

    123. flandrija

    124. valonija

    125. bruselj

    126. flamska-skupnost

    127. frankofonska-skupnost

    128. germanofonska-skupnost

    129. flamska-regija

    130. valonska-regija

    131. regija-bruselj

    BULGAARIA

    1. българия

    2. bulgaria

    3. bulharsko

    4. bulgarien

    5. bulgaaria

    6. βουλγαρία

    7. bulgarie

    8. bulgarija

    9. bulgarije

    10. bolgarija

    11. republicofbulgaria

    12. the-republic-of-bulgaria

    13. the_republic_of_bulgaria

    14. republic-of-bulgaria

    15. republic_of_bulgaria

    16. republicbulgaria

    17. republic-bulgaria

    18. republic_bulgaria

    19. repubblicadibulgaria

    20. repubblica-di-bulgaria

    21. repubblica_di_bulgaria

    22. repubblicabulgaria

    23. repubblica-bulgaria

    24. repubblica_bulgaria

    25. republikbulgarien

    26. republik-bulgarien

    27. republik_bulgarien

    28. bulgaariavabariik

    29. bulgaaria-vabariik

    30. bulgaaria_vabariik

    31. δημοκρατιατησβουλγαριας

    32. δημοκρατια-της-βουλγαριας

    33. δημοκρατια_της_βουλγαριας

    34. republiekbulgarije

    35. republiek-bulgarije

    36. republiek_bulgarije

    37. republikabolgarija

    38. republika-bolgarija

    39. republika_bolgarija

    40. republikabulgaria

    41. republika-bulgaria

    42. republika_bulgaria

    43. bulharskarepublica

    44. bulharska-republica

    45. bulharska_republica

    46. republiquebulgarie

    47. republique-bulgarie

    48. republique_bulgarie

    49. republicabulgarija

    50. republica-bulgārija

    51. republica_bulgārija

    52. repúblikabulgária

    53. repúblika-bulgária

    54. repúblika_bulgária

    55. repúblicabulgaria

    56. república-bulgaria

    57. república_bulgaria

    58. bulgarja

    59. bălgarija

    60. bulgariantasavalta

    61. bulgarian-tasavalta

    62. bulgarian_tasavalta

    63. republikenbulgarien

    64. republiken-bulgarien

    65. republiken_bulgarien

    66. repulicabulgaria

    67. repulica-bulgaria

    68. repulica_bulgaria

    69. köztársaságbulgária

    70. köztársaság-bulgária

    71. köztársaság_bulgária

    KÜPROS

    1. cypern

    2. cyprus

    3. cyprus

    4. kypros

    5. chypre

    6. zypern

    7. κυπρος

    8. cipro

    9. chipre

    10. chipre

    11. cypern

    12. anchipír

    13. kypr

    14. küpros

    15. ciprus

    16. kipras

    17. kipra

    18. ćipru

    19. cypr

    20. ciper

    21. cyprus

    22. kibris

    23. republikkencypern

    24. republiekcyprus

    25. republicofcyprus

    26. kyproksentasavalta

    27. republiquedechypre

    28. republikzypern

    29. κυπριακηδημοκρατια

    30. repubblicadicipro

    31. republicadechipre

    32. republicadechipre

    33. cypernsrepublik

    34. poblachtnacipíre

    35. kyperskarepublika

    36. küprosevabariik

    37. ciprusiköztàrsasàg

    38. kiprorespublika

    39. kiprasrepublika

    40. republikata’ćipru

    41. republikacypryjska

    42. republikaciper

    43. cyperskarepublika

    44. kibriscumhuriyeti

    TŠEHHI VABARIIK

    1. ceska-republika

    2. den-tjekkiske-republik

    3. tschechische-republik

    4. tsehhi-vabariik

    5. τσεχικη-δημοκρατια

    6. czech-republic

    7. repulica-checa

    8. republique-tcheque

    9. repubblica-ceca

    10. cehijas-republika

    11. cekijos-respublika

    12. cseh-koztarsasag

    13. repubblica-ceka

    14. tsjechische-republiek

    15. republika-czeska

    16. republica-checa

    17. ceska-republika

    18. ceska-republika

    19. tsekin-tasavalta

    20. tjeckiska-republiken

    21. ceskarepublika

    22. dentjekkiskerepublik

    23. tschechischerepublik

    24. tsehhivabariik

    25. τσεχικηδημοκρατια

    26. czechrepublic

    27. repulicacheca

    28. republiquetcheque

    29. repubblicaceca

    30. cehijasrepublika

    31. cekijosrespublika

    32. csehkoztarsasag

    33. repubblicaceka

    34. tsjechischerepubliek

    35. republikaczeska

    36. republicacheca

    37. ceskarepublika

    38. ceskarepublika

    39. tsekintasavalta

    40. tjeckiskarepubliken

    41. czech

    42. cesko

    43. tjekkiet

    44. tschechien

    45. tsehhi

    46. τσεχια

    47. czechia

    48. chequia

    49. tchequie

    50. cechia

    51. cehija

    52. cekija

    53. csehorszag

    54. tsjechie

    55. czechy

    56. chequia

    57. ceska

    58. tsekinmaa

    59. tjeckien

    60. cechy

    61. česka-republika

    62. tsehhi-vabariik

    63. republica-checa

    64. republique-tcheque

    65. čehijas-republika

    66. cseh-köztarsasag

    67. republica-checa

    68. česka-republika

    69. českarepublika

    70. tsehhivabariik

    71. republicacheca

    72. republiquetcheque

    73. čehijasrepublika

    74. csehköztarsasag

    75. republicacheca

    76. českarepublika

    77. česko

    78. tsjechië

    79. tsehhi

    80. chequia

    81. tchequie

    82. čehija

    83. csehorszag

    84. česka

    85. čechy

    TAANI

    1. danemark

    2. denemarken

    3. danmark

    4. denmark

    5. tanska

    6. δανία

    7. danimarca

    8. dinamarca

    9. dänemark

    10. dánsko

    11. taani

    12. danija

    13. dānija

    14. id-danimarka

    15. dania

    16. danska

    17. dánia

    EESTI

    1. eesti

    2. estija

    3. estland

    4. estonia

    5. estónia

    6. estonie

    7. estonija

    8. estonja

    9. εσθονία

    10. igaunija

    11. viro

    SOOME

    1. suomi

    2. finland

    3. finska

    4. finskó

    5. finlândia

    6. finlandia

    7. finlandja

    8. finnország

    9. suomija

    10. somija

    11. finlande

    12. φινλανδία

    13. soomi

    14. finnland

    15. finsko

    PRANTSUSMAA

    1. francia

    2. francie

    3. frankrig

    4. frankreich

    5. prantsusmaa

    6. γαλλια

    7. gallia

    8. france

    9. france

    10. francia

    11. francija

    12. prancūzija

    13. prancuzija

    14. franciaország

    15. franciaorszag

    16. franza

    17. frankrijk

    18. francja

    19. frança

    20. francúzsko

    21. francuzsko

    22. francija

    23. ranska

    24. frankrike

    25. französischerepublik

    26. französische-republik

    27. französische_republik

    28. franzosischerepublik

    29. franzosische-republik

    30. franzosische_republik

    31. franzoesischerepublik

    32. franzoesische-republik

    33. franzoesische_republik

    34. frenchrepublic

    35. french-republic

    36. french_republic

    37. republiquefrançaise

    38. republique-française

    39. republique_française

    40. républiquefrançaise

    41. république-française

    42. république_française

    43. republiquefrancaise

    44. republique-francaise

    45. republique_francaise

    46. républiquefrancaise

    47. république-francaise

    48. république_francaise

    49. alsace

    50. auvergne

    51. aquitaine

    52. basse-normandie

    53. bassenormandie

    54. bourgogne

    55. bretagne

    56. centre

    57. champagne-ardenne

    58. champagneardenne

    59. corse

    60. franche-comte

    61. franche-comté

    62. franchecomte

    63. franchecomté

    64. haute-normandie

    65. hautenormandie

    66. ile-de-France

    67. île-de-France

    68. iledeFrance

    69. îledeFrance

    70. languedoc-roussillon

    71. languedocroussillon

    72. limousin

    73. lorraine

    74. midi-pyrenees

    75. midi-pyrénées

    76. midipyrenees

    77. midipyrénées

    78. nord-pas-de-calais

    79. nordpasdecalais

    80. paysdelaloire

    81. pays-de-la-loire

    82. picardie

    83. poitou-charentes

    84. poitoucharentes

    85. provence-alpes-cote-d-azur

    86. provence-alpes-côte-d-azur

    87. provencealpescotedazur

    88. provencealpescôtedazur

    89. rhone-alpes

    90. rhône-alpes

    91. rhonealpes

    92. rhônealpes

    93. guadeloupe

    94. guyane

    95. martinique

    96. reunion

    97. réunion

    98. mayotte

    99. saint-pierre-et-miquelon

    100. saintpierreetmiquelon

    101. polynesie-française

    102. polynésie-française

    103. polynesie-francaise

    104. polynésie-francaise

    105. polynesiefrançaise

    106. polynésiefrançaise

    107. polynesiefrancaise

    108. polynésiefrancaise

    109. nouvelle-caledonie

    110. nouvelle-calédonie

    111. nouvellecaledonie

    112. nouvellecalédonie

    113. wallis-et-futuna

    114. wallisetfutuna

    115. terres-australes-et-antarctiques-françaises

    116. terres-australes-et-antarctiques-françaises

    117. terresaustralesetantarctiquesfrançaises

    118. terresaustralesetantarctique-françaises

    119. saint-barthélémy

    120. saintbarthélémy

    121. saint-barthelemy

    122. saintbarthelemy

    123. saint-martin

    124. saintmartin

    SAKSAMAA

    1. deutschland

    2. federalrepublicofgermany

    3. bundesrepublik-deutschland

    4. bundesrepublikdeutschland

    5. allemagne

    6. republiquefederaled'allemagne

    7. alemanna

    8. repúblicafederaldealemania

    9. germania

    10. repubblicafederaledigermania

    11. germany

    12. federalrepublicofgermany

    13. tyskland

    14. forbundsrepublikkentyskland

    15. duitsland

    16. bondsrepubliekduitsland

    17. nemecko

    18. spolkovárepublikanemecko

    19. alemanha

    20. republicafederaldaalemanha

    21. niemczech

    22. republikafederalnaniemiec

    23. németország

    24. németországiszövetségiköztársaság

    25. vokietijos

    26. vokietijosfederacinerespublika

    27. vacija

    28. vacijasfederativarepublika

    29. däitschland

    30. bundesrepublikdäitschland

    31. germanja

    32. repubblikafederalitagermanja

    33. gearmaine

    34. poblachtchnaidhmenagearmaine

    35. saksamaa

    36. saksamaaliitvabariik

    37. nemcija

    38. zweznarepublikanemcija

    39. γερμανία

    40. saksa

    41. saksanliittotasavalta

    42. Baden-Württemberg

    43. Bavaria

    44. Bayern

    45. Berlin

    46. Brandenburg

    47. Bremen

    48. Hamburg

    49. Hessen

    50. Lower-Saxony

    51. Mecklenburg-Western-Pomerania

    52. Mecklenburg-Vorpommern

    53. niedersachsen

    54. nordrhein-Westfalen

    55. northrhine-Westphalia

    56. Rheinland-Pfalz

    57. Rhineland-Palatinate

    58. Saarland

    59. Sachsen

    60. Sachsen-Anhalt

    61. Saxony

    62. Saxony-Anhalt

    63. Schleswig-Holstein

    64. Thüringen

    65. Thuringia

    66. Baden-Wuerttemberg

    67. bade-wurtemberg

    68. le-bade-wurtemberg

    69. Baden-Wurttemberg

    70. BadenWürttemberg

    71. BadenWuerttemberg

    72. badewurtemberg

    73. lebadewurtemberg

    74. BadenWurttemberg

    75. Baviera

    76. Bavière

    77. Freistaat-Bayern

    78. FreistaatBayern

    79. Free-State-of-Bavaria

    80. Stato-Libero-di-Baviera

    81. Etat-Libre-Bavière

    82. Brandebourg

    83. Brandeburgo

    84. Brandenburgii

    85. freieundhansestadthamburg

    86. freie-und-hansestadt-hamburg

    87. freiehansestadthamburg

    88. freie-hansestadt-hamburg

    89. hansestadt-hamburg

    90. hansestadthamburg

    91. stadthamburg

    92. stadt-hamburg

    93. hamburg-stadt

    94. hamburg

    95. landhamburg

    96. land-hamburg

    97. hamburku

    98. hampuriin

    99. hamborg

    100. hamburgo

    101. hambourg

    102. amburgo

    103. hamburgu

    104. hanbao

    105. hamburuku

    106. hamburk

    107. hesse

    108. hassia

    109. nordrheinwestfalen

    110. northrhinewestphalia

    111. northrhine-westfalia

    112. northrhinewestfalia

    113. rhenanie-du-nord-westphalie

    114. rhenaniedunordwestphalie

    115. lasaxe

    116. sachsen

    117. sajonia

    118. sajónia

    119. saksen

    120. saksimaa

    121. saksio

    122. saksonia

    123. saksonijos

    124. saška

    125. saska

    126. sasko

    127. sassonia

    128. saxe

    129. saxonia

    130. saxónia

    131. szászország

    132. szaszorszag

    133. Σαξωνία

    134. саксония

    135. freistaat-sachsen

    136. sorben

    137. serbja

    138. Sorben-Wenden

    139. Wenden

    140. lausitzer-sorben

    141. domowina

    KREEKA

    1. Grecia

    2. Graekenland

    3. Griechenland

    4. Hellas

    5. Greece

    6. Grece

    7. Grecia

    8. Griekenland

    9. Grecia

    10. Kreikka

    11. Grekland

    12. Recko

    13. Kreeka

    14. Graecia

    15. Graikija

    16. Gorogorszag

    17. Grecja

    18. Grecja

    19. Grecko

    20. Grcija

    UNGARI

    1. magyarkoztarsasag

    2. republicofhungary

    3. republiquedehongrie

    4. republikungarn

    5. republicadehungria

    6. repubblicadiungheria

    7. republicadahungria

    8. ungerskarepubliken

    9. unkarintasavalta

    10. denungarskerepublik

    11. derepublikhongarije

    12. republikawegierska

    13. ungarivabariik

    14. ungarijasrepublika

    15. vengrijosrespublika

    16. magyarorszag

    17. hungary

    18. hongrie

    19. ungarn

    20. hungria

    21. ungheria

    22. ungern

    23. unkari

    24. hongarije

    25. wegry

    26. madarsko

    27. ungari

    28. ungarija

    29. vengrija

    30. magyarköztársaság

    31. magyarország

    32. madarskarepublika

    33. republikamadzarska

    34. madzarsko

    35. ουγγαρια

    36. ουγρικιδεμοκρατια

    37. nyugatdunántúl

    38. középdunántúl

    39. déldunántúl

    40. középmagyarország

    41. északmagyarország

    42. északalföld

    43. délalföld

    44. nyugatdunantul

    45. kozepdunantul

    46. deldunantul

    47. kozepmagyarorszag

    48. eszakmagyarorszag

    49. eszakalfold

    50. delalfold

    IIRIMAA

    1. irlanda

    2. irsko

    3. irland

    4. iirimaa

    5. ireland

    6. irlande

    7. irlanda

    8. Īrija

    9. Airija

    10. Írország

    11. L-Irlanda

    12. iρλανδία

    13. ierland

    14. irlandia

    15. Írsko

    16. irska

    17. irlanti

    18. irland

    19. .irlande

    20. Ιρλανδία

    21. irlande

    22. republicofireland

    23. eire

    ITAALIA

    1. Repubblica-Italiana

    2. RepubblicaItaliana

    3. Italia

    4. Italy

    5. Italian

    6. Italien

    7. Italija

    8. Itália

    9. Italië

    10. Italien

    11. Itálie

    12. Italie

    13. Olaszország

    14. Itālija

    15. Włochy

    16. Ιταλία

    17. Italja

    18. Taliansko

    19. Itaalia

    20. Abruzzo

    21. Basilicata

    22. Calabria

    23. Campania

    24. Emilia-Romagna

    25. Friuli-VeneziaGiulia

    26. Lazio

    27. Liguria

    28. Lombardia

    29. Marche

    30. Molise

    31. Piemonte

    32. Puglia

    33. Sardegna

    34. Sicilia

    35. Toscana

    36. Trentino-AltoAdige

    37. Umbria

    38. Valled'Aosta

    39. Veneto

    LÄTI

    1. Λετονία

    2. Lettorszag

    3. Latvja

    4. Letland

    5. Lotwa

    6. Letonia

    7. Lotyssko

    8. Latvija

    9. Lettland

    10. Latvia

    11. Lotyssko

    12. Letland

    13. Lettland

    14. Lati

    15. Letonia

    16. Lettonie

    17. Lettonia

    18. Republicoflatvia

    19. Latvijskajarespublika

    LEEDU

    1. lietuva

    2. leedu

    3. liettua

    4. litauen

    5. lithouania

    6. lithuania

    7. litouwen

    8. lituania

    9. lituanie

    10. litva

    11. litván

    12. litvania

    13. litvanya

    14. litwa

    15. litwanja

    16. liettuan

    17. litevská

    18. lietuvas

    19. litwy

    20. litovska

    21. aukstaitija

    22. zemaitija

    23. dzukija

    24. suvalkija

    25. suduva

    26. lietuvos-respublika

    27. lietuvos_respublika

    28. lietuvosrespublika

    29. republic-of-lithuania

    30. republic_of_lithuania

    31. republiclithuania

    32. republicoflithuania

    33. republique-de-lituanie

    34. republique_de_lituanie

    35. republiquelituanie

    36. republiquedelituanie

    37. republica-de-lituania

    38. republica_de_lituania

    39. republicalituania

    40. republicadelituania

    41. litovskajarespublika

    42. litovskaja-respublika

    43. litovskaja_respublika

    44. litauensrepublik

    45. litauens-republik

    46. litauens_republic

    47. republiklitauen

    48. republik-litauen

    49. republic_litauen

    50. δημοκρατιατησλιθουανιας

    51. δημοκρατια-της-λιθουανιας

    52. δημοκρατια_της_λιθουανιας

    53. δημοκρατίατηςΛιθουανίας

    54. δημοκρατία-της-Λιθουανίας

    55. δημοκρατία_της_Λιθουανίας

    56. repubblicadilituania

    57. repubblica-di-lituania

    58. repubblica_di_lituania

    59. republieklitouwen

    60. republiek-litouwen

    61. republiek_litouwen

    62. republicadalituania

    63. republica-da-lituania

    64. republica_da_lituania

    65. liettuantasavalta

    66. liettuan-tasavalta

    67. liettuan_tasavalta

    68. republikenLitauen

    69. republiken-litauen

    70. republiken_litauen

    71. litevskárepublika

    72. litevská-republika

    73. litevská_republika

    74. leeduvabariik

    75. leedu-vabariik

    76. leedu_vabariik

    77. lietuvasrepublika

    78. lietuvas-republika

    79. lietuvas_republika

    80. litvánköztársaság

    81. litván-köztársaság

    82. litván_köztársaság

    83. repubblikatallitwanja

    84. repubblika-tal-litwanja

    85. repubblika_tal_litwanja

    86. republikalitwy

    87. republika-litwy

    88. republika_litwy

    89. litovskarepublika

    90. litovska-republika

    91. litovska_republika

    92. republikalitva

    93. republika-litva

    94. republika_litva

    LUKSEMBURG

    1. luxembourg

    2. luxemburg

    3. letzebuerg

    MALTA

    1. malta

    2. malte

    3. melita

    4. republicofmalta

    5. republic-of-malta

    6. therepublicofmalta

    7. the-republic-of-malta

    8. repubblikatamalta

    9. repubblika-ta-malta

    10. maltarepublic

    11. maltarepubblika

    12. gozo

    13. ghawdex

    MADALMAAD

    1. nederland

    2. holland

    3. thenetherlands

    4. netherlands

    5. lespaysbas

    6. hollande

    7. dieniederlande

    8. lospaisesbajos

    9. holanda

    POOLA

    1. rzeczpospolitapolska

    2. rzeczpospolita_polska

    3. rzeczpospolita-polska

    4. polska

    5. polonia

    6. lenkija

    7. poland

    8. polen

    9. pologne

    10. polsko

    11. poola

    12. puola

    PORTUGAL

    1. republicaportuguesa

    2. portugal

    3. portugália

    4. portugalia

    5. portugali

    6. portugalska

    7. portugalsko

    8. portogallo

    9. portugalija

    10. portekiz

    11. πορτογαλία

    12. portugāle

    13. aveiro

    14. beja

    15. braga

    16. bragança

    17. castelobranco

    18. coimbra

    19. evora

    20. faro

    21. guarda

    22. leiria

    23. lisboa

    24. portalegre

    25. porto

    26. santarem

    27. setubal

    28. vianadocastelo

    29. viseu

    30. vilareal

    31. madeira

    32. açores

    33. alentejo

    34. algarve

    35. altoalentejo

    36. baixoalentejo

    37. beiraalta

    38. beirabaixa

    39. beirainterior

    40. beiralitoral

    41. beiratransmontana

    42. douro

    43. dourolitoral

    44. entredouroeminho

    45. estremadura

    46. minho

    47. ribatejo

    48. tras-os-montes-e-alto-douro

    49. acores

    RUMEENIA

    1. românia

    2. romania

    3. roumanie

    4. rumänien

    5. rumanien

    6. rumanía

    7. rumænien

    8. roménia

    9. romênia

    10. romenia

    11. rumunia

    12. rumunsko

    13. romunija

    14. rumãnija

    15. rumunija

    16. rumeenia

    17. ρουμανία

    18. románia

    19. rumanija

    20. roemenië

    SLOVAKKIA

    1. slowakische-republik

    2. republique-slovaque

    3. slovakiki-dimokratia

    4. slovenska-republika

    5. slovakiske-republik

    6. slovaki-vabariik

    7. slovakian-tasavalta

    8. slovakikidimokratia

    9. slovakiki-dimokratia

    10. szlovak-koztarsasag

    11. slovak-republic

    12. repubblica-slovacca

    13. slovakijas-republika

    14. slovakijos-respublika

    15. repubblika-slovakka

    16. slowaakse-republiek

    17. republika-slowacka

    18. republica-eslovaca

    19. slovaska-republika

    20. republica-eslovaca

    21. slovakiska-republiken

    22. σλοßακικη-δημοκρατια

    23. slowakischerepublik

    24. republiqueslovaque

    25. slovenskarepublika

    26. slovakiskerepublik

    27. slovakivabariik

    28. slovakiantasavalta

    29. szlovakkoztarsasag

    30. slovakrepublic

    31. repubblicaslovacca

    32. slovakijasrepublika

    33. slovakijosrespublika

    34. repubblikaslovakka

    35. slowaakserepubliek

    36. republikaslowacka

    37. republicaeslovaca

    38. slovaskarepublika

    39. republicaeslovaca

    40. slovakiskarepubliken

    41. σλοßακικηδημοκρατια

    42. slowakei

    43. slovaquie

    44. slovakia

    45. slovensko

    46. slovakiet

    47. slovakkia

    48. szlovakia

    49. slovacchia

    50. slovakija

    51. slowakije

    52. slowacija

    53. eslovaquia

    54. slovaska

    55. σλοßακικη

    56. slovakien

    57. république-slovaque

    58. slovenská-republika

    59. szlovák-köztársaság

    60. slovākijos-respublika

    61. republika-słowacka

    62. república-eslovaca

    63. slovaška-republika

    64. slovačka-republika

    65. lýdveldid-slovakia

    66. républiqueslovaque

    67. slovenskárepublika

    68. szlovákköztársaság

    69. slovākijosrespublika

    70. republikasłowacka

    71. repúblicaeslovaca

    72. slovaškarepublika

    73. slovačkarepublika

    74. lýdveldidslovakia

    75. szlovákia

    76. slovākija

    77. słowacija

    78. slovaška

    79. slovačka

    SLOVEENIA

    1. slovenija

    2. slovenia

    3. slowenien

    4. slovenie

    5. la-slovenie

    6. laslovenie

    7. eslovenia

    8. republikaslovenija

    9. republika-slovenija

    10. republicofslovenia

    11. republic-of-slovenia

    12. szlovenia

    13. szlovenkoztarsasag

    14. szloven-koztarsasag

    15. repubblicadislovenia

    16. repubblica-di-slovenia

    HISPAANIA

    1. españa

    2. reinodeespana

    3. reino-de-espana

    4. espagne

    5. espana

    6. espanha

    7. espanja

    8. espanya

    9. hispaania

    10. hiszpania

    11. ispanija

    12. spagna

    13. spain

    14. spanielsko

    15. spanien

    16. spanija

    17. spanje

    18. reinodeespaña

    19. reino-de-españa

    20. španielsko

    21. spānija

    22. španija

    23. španiělsko

    24. espainia

    25. ispania

    26. ισπανια

    27. andalucia

    28. andalucía

    29. andalousie

    30. andalusia

    31. andalusien

    32. juntadeandalucia

    33. juntadeandalucía

    34. aragon

    35. aragón

    36. gobiernodearagon

    37. gobiernoaragón

    38. principadodeasturias

    39. principaudasturies

    40. asturias

    41. asturies

    42. illesbalears

    43. islasbaleares

    44. canarias

    45. gobiernodecanarias

    46. canaryisland

    47. kanarischeinseln

    48. cantabria

    49. gobiernodecantabria

    50. castillalamancha

    51. castilla-lamancha

    52. castillayleon

    53. castillayleón

    54. juntadecastillayleon

    55. juntadecastillayleón

    56. generalitatdecatalunya

    57. generalitatdecataluña

    58. catalunya

    59. cataluña

    60. katalonien

    61. catalonia

    62. catalogna

    63. catalogne

    64. cataloniě

    65. katalonias

    66. catalunha

    67. kataloniens

    68. katalonian

    69. catalonië

    70. extremadura

    71. comunidadautonomadeextremadura

    72. comunidadautónomadeextremadura

    73. xuntadegalicia

    74. comunidadautonomadegalicia

    75. comunidaautónomadegalicia

    76. comunidadeautonomadegalicia

    77. comunidadeautónomadegalicia

    78. larioja

    79. gobiernodelarioja

    80. comunidadmadrid

    81. madridregion

    82. regionmadrid

    83. madrid

    84. murciaregion

    85. murciaregión

    86. murciaregione

    87. murciaregiao

    88. regiondemurcia

    89. regióndemurcia

    90. regionofmurcia

    91. regionvonmurcia

    92. regionedimurcia

    93. regiaodomurcia

    94. navarra

    95. nafarroa

    96. navarre

    97. navarracomunidadforal

    98. nafarroaforukomunitatea

    99. nafarroaforuerkidegoa

    100. communauteforaledenavarre

    101. communautéforaledenavarre

    102. foralcommunityofnavarra

    103. paisvasco

    104. paísvasco

    105. euskadi

    106. euskalherria

    107. paisbasc

    108. basquecountry

    109. paysbasque

    110. paesebasco

    111. baskenland

    112. paisbasco

    113. χώρατωνβάσκων

    114. gobiernovasco

    115. euskojaurlaritza

    116. governbasc

    117. basquegovernment

    118. gouvernementbasque

    119. governobasco

    120. baskischeregierung

    121. baskitschebestuur

    122. κυβέρνησητωνβάσκων

    123. comunidad-valenciana

    124. comunidadvalenciana

    125. comunitat-valenciana

    126. comunitatvalenciana

    127. ceuta

    128. gobiernoceuta

    129. melilla

    130. gobiernomelilla

    ROOTSI

    1. suecia

    2. reinodesuecia

    3. sverige

    4. kongerietsverige

    5. schweden

    6. königreichschweden

    7. konigreichschweden

    8. σουηδία

    9. ΒασίλειοτηςΣουηδίας

    10. sweden

    11. kingdomofsweden

    12. suède

    13. suede

    14. royaumedesuède

    15. royaumedesuede

    16. svezia

    17. regnodisvezia

    18. zweden

    19. koninkrijkzweden

    20. suécia

    21. reinodasuécia

    22. reinodasuecia

    23. ruotsi

    24. ruotsinkuningaskunta

    25. konungariketsverige

    26. švédsko

    27. rootsi

    28. svedija

    29. svédorszag

    30. svedorszag

    31. l-isvezja

    32. szweja

    33. švedska

    34. svedska

    ÜHENDKUNINGRIIK

    1. unitedkingdom

    2. united-kingdom

    3. united_kingdom

    4. greatbritain

    5. great-britain

    6. great_britain

    7. britain

    8. cymru

    9. england

    10. northernireland

    11. northern-ireland

    12. northern_ireland

    13. scotland

    14. wales

    2.   Riikide nimede loetelu ja loetelu riikidest, kes saavad neid reserveerida

    HORVAATIA

    1. croatia

    2. kroatia

    3. kroatien

    4. kroatien

    5. croazia

    6. kroatien

    7. croacia

    8. croatie

    9. horvátország

    10. horvatorszag

    11. kroatië

    12. kroatie

    13. chorwacja

    14. κροατία

    15. chorvatsko

    16. charvátsko

    17. horvaatia

    18. kroaatia

    19. croácia

    20. croacia

    21. horvātija

    22. horvatija

    23. kroatija

    24. kroazja

    25. chorvátsko

    26. chrovatsko

    27. hrvaška

    28. hrvaska

    ISLAND

    1. arepublicadeislândia

    2. deijslandrepubliek

    3. deijslandrepubliek

    4. derepubliekvanijsland

    5. derepubliekvanijsland

    6. iceland

    7. icelandrepublic

    8. iepublikaislande

    9. ijsland

    10. island

    11. islanda

    12. islande

    13. islandia

    14. islândia

    15. islandica

    16. islandrepublik

    17. islandskylisejnik

    18. islannintasavalta

    19. islanti

    20. izland

    21. ísland

    22. íslenskalýðveldið

    23. köztársaságizland

    24. larepubblicadiislanda

    25. larepúblicadeislandia

    26. larépubliquedislande

    27. lislande

    28. lýðveldiðísland

    29. puklerkaislandska

    30. rahvavabariikisland

    31. repubblicadiislanda

    32. repubblikataisland

    33. republicoficeland

    34. republikaisland

    35. republikaislandia

    36. republikavisland

    37. republikkenisland

    38. republikvonisland

    39. repúblicadeislandia

    40. repúblicadeislândia

    41. républiquedislande

    42. ΔημοκρατίατηςΙσλανδίας

    43. Ισλανδία

    LIECHTENSTEIN

    1. fyrstendømmetliechtenstein

    2. fürstentumliechtenstein

    3. principalityofliechtenstein

    4. liechtensteinivürstiriiki

    5. liechtensteininruhtinaskunta

    6. principautédeliechtenstein

    7. πριγκιπάτοτουλιχτενστάιν

    8. furstadæmisinsliechtensteins

    9. principatodelliechtenstein

    10. lichtenšteinokunigaikštystė

    11. lihtenšteinasfirstiste

    12. prinċipalitàtal-liechtenstein

    13. vorstendomliechtenstein

    14. fyrstedømmetliechtenstein

    15. księstwoliechtenstein

    16. principadodoliechtenstein

    17. furstendömetliechtenstein

    18. lichtenštajnskékniežatstvo

    19. kneževinolihtenštajn

    20. principadodeliechtenstein

    21. lichtenštejnskéknížectví

    22. lichtensteinihercegség

    NORRA

    1. norge

    2. noreg

    3. norway

    4. norwegen

    5. norvege

    6. norvège

    7. noruega

    8. norvegia

    9. norvégia

    10. norsko

    11. nórsko

    12. norra

    13. norja

    14. norvegija

    15. norvēģija

    16. noorwegen

    17. Νορßηγία

    18. norvegja

    19. norveġja

    20. norveska

    21. norveška

    22. norwegia

    23. norga

    TÜRGI

    1. turkiye

    2. türkiye

    3. turkiyecumhuriyeti

    4. türkiyecumhuriyeti



    ( 1 ) EÜT L 113, 30.4.2002, lk 1.

    ( 2 ) ELT L 128, 24.5.2003, lk 29.

    ( 3 ) EÜT L 108, 24.4.2002, lk 33.

    Top