Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004R0131-20111126

    Consolidated text: Nõukogu määrus (EÜ) nr 131/2004, 26. jaanuar 2004 , millega kehtestatakse teatavad piiravad meetmed Sudaani ja Lõuna-Sudaani suhtes

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/131/2011-11-26

    2004R0131 — ET — 26.11.2011 — 005.001


    Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

    ►B

    ▼M6

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 131/2004,

    26. jaanuar 2004,

    millega kehtestatakse teatavad piiravad meetmed Sudaani ja Lõuna-Sudaani suhtes

    ▼B

    (EÜT L 021, 28.1.2004, p.1)

    Muudetud:

     

     

    Euroopa Liidu Teataja

      No

    page

    date

     M1

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1353/2004, 26. juuli 2004,

      L 251

    1

    27.7.2004

    ►M2

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1516/2004, 25. august 2004,

      L 278

    15

    27.8.2004

    ►M3

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 838/2005, 30. mai 2005,

      L 139

    3

    2.6.2005

    ►M4

    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1354/2005, 17. august 2005,

      L 213

    11

    18.8.2005

    ►M5

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1791/2006, 20. november 2006,

      L 363

    1

    20.12.2006

    ►M6

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 1215/2011, 24. november 2011,

      L 310

    1

    25.11.2011




    ▼B

    ▼M6

    NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 131/2004,

    26. jaanuar 2004,

    millega kehtestatakse teatavad piiravad meetmed Sudaani ja Lõuna-Sudaani suhtes

    ▼B



    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 60 ja 301,

    võttes arvesse nõukogu 9. jaanuari 2004. aasta ühist seisukohta 2004/31/ÜVJP, mis käsitleb relvade, laskemoona ja sõjavarustuse embargo kehtestamist Sudaani suhtes, ( 1 )

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Pidades silmas käimasolevat kodusõda Sudaanis, jätab ühine seisukoht 2004/31/ÜVJP jõusse relvaembargo, mis kehtestati kõnealuse riigi suhtes nõukogu ühise seisukohaga 94/165/ÜVJP ( 2 ) ning karmistab seda embargot keelustades tehnilise abi ja muud sõjategevusega seotud teenused, samuti sõjategevusega seotud finantsabi.

    (2)

    Ühises seisukohas 2004/31/ÜVJP nähakse samas ette humanitaarotstarbelised erandid nimetatud relvaembargost, sealhulgas Sudaanis kavandatavateks demineerimistoiminguteks vajalike seadmete ja materjali müügi, tarnimise, üleandmise või eksportimise osas.

    (3)

    Teatava tehnilise abi ja finantsabi keelustamine kuulub asutamislepingu reguleerimisalasse. Seepärast on eelkõige konkurentsimoonutuste vältimiseks vaja ühenduse territooriumil nimetatud embargode kohaldamiseks ühenduse õigusakti. Käesoleva määruse kohaldamisel käsitatakse ühenduse territooriumina liikmesriikide territooriume, mille suhtes kohaldatakse asutamislepingut vastavalt selles kehtestatud tingimustele.

    (4)

    Käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus viivitamata jõustuma,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:



    Artikkel 1

    Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmist mõistet:

    tehniline abi” – igasugune tehniline abi, mis on seotud parandamise, arendamise, tootmise, komplekteerimise, katsetamise, hoolduse ja muude tehniliste teenustega ning mida võib osutada juhendamise, nõustamise, koolituse, oskusteabe ja tööoskuste edastamise või konsultatsiooniteenuste kaudu. Tehnilise abi hulka kuulub ka suuline abi.

    ▼M6

    Artikkel 2

    Keelatud on

    a) anda otse või kaudselt ühelegi isikule, üksusele või asutusele Sudaanis või Lõuna-Sudaanis või kasutamiseks Sudaanis või Lõuna-Sudaanis sellist tehnilist abi, mis on seotud sõjalise tegevusega ning relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja neile mõeldud varuosade tarnimise, tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b) anda otse või kaudselt ühelegi isikule, üksusele või asutusele Sudaanis või Lõuna-Sudaanis või kasutamiseks Sudaanis või Lõuna-Sudaanis sõjalise tegevuse rahastamiseks vahendeid või rahalist toetust, sealhulgas eelkõige toetusi, laene ja ekspordikrediidikindlustust relvade ja nendega seotud materjalide müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi osutamiseks.

    ▼B

    Artikkel 3

    Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda niisuguses tegevuses, mille eesmärgiks on otseselt või kaudselt soodustada artiklis 2 nimetatud tehinguid.

    ▼M3

    Artikkel 4

    1.  Erandina artiklitest 2 ja 3 võivad liikmesriikide lisas loetletud pädevad asutused anda loa rahastamiseks ning finantsabi ja tehnilise abi osutamiseks, mis on seotud:

    a) mittesurmava sõjavarustusega, mis on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbeliseks kasutamiseks või ÜRO, Aafrika Liidu, Euroopa Liidu ja ühenduse institutsioonide väljaarendamise programmide jaoks;

    b) Euroopa Liidu, ÜRO ja Aafrika Liidu kriisiohjeldamisoperatsioonide jaoks mõeldud varustusega;

    c) demineerimisel kasutatavate seadmete ja materjalidega;

    d) Sudaani valitsuse ja Sudaani Rahvavabastusliikumise/-armee Kenyas Nairobis 9. jaanuaril 2005 allkirjastatud üldise rahukokkuleppe rakendamisega;

    ▼M6

    e) julgeolekusektori reformi toetamisega Lõuna-Sudaanis.

    ▼M3

    2.  Luba ei anta tegevuse jaoks, mis on juba aset leidnud.

    ▼M6

    Artikkel 5

    Artikleid 2 ja 3 ei kohaldata sellise kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja sõdurikiivrite suhtes, mida ajutiselt ekspordivad Sudaani või Lõuna-Sudaani ÜRO töötajad, liidu või selle liikmesriikide töötajad, meedia esindajad, humanitaar- ja arenguabitöötajad ning nendega seotud töötajad üksnes oma isiklikuks kasutamiseks.

    ▼B

    Artikkel 6

    Komisjon ja liikmesriigid teatavad üksteisele viivitamata käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ning edastavad nende käsutuses oleva käesoleva määrusega seotud mis tahes asjakohase teabe, eelkõige teabe rikkumise ja jõustamisega seotud probleemide ning siseriiklike kohtute tehtud otsuste kohta.

    Artikkel 7

    Komisjonil on õigus liikmesriikide antud teabe alusel lisa muuta.

    Artikkel 8

    Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad sanktsioonide kohta, mida kohaldatakse käesoleva määruse sätete rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks. Sätestatavad sanktsioonid peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.

    Liikmesriigid teatavad neist eeskirjadest komisjonile kohe pärast käesoleva määruse jõustumist ning annavad teada nende edaspidistest muudatustest.

    Artikkel 9

    Käesolevat määrust kohaldatakse:

    a) ühenduse territooriumil, kaasa arvatud õhuruumis;

    b) liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite ja laevade pardal;

    c) liikmesriigi kodaniku suhtes, olenemata tema asukohast;

    d) kõikide juriidiliste isikute, rühmituste või üksuste suhtes, mis on asutatud või moodustatud liikmesriigi seaduste alusel;

    e) kõikide ühenduse territooriumil ettevõtlusega tegelevate juriidiliste isikute, rühmituste või üksuste suhtes.

    Artikkel 10

    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.




    LISA

    Artiklis 4 nimetatud pädevate asutuste loetelu

    BELGIA

    ▼M4

    1. 

    Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

    Direction générale des affaires bilatérales

    Service “Afrique du sud du Sahara”

    Egmont 1

    Rue des Petits Carmes 19

    B-1000 Bruxelles

    Tel: (32-2) 501 88 75

    Faks: (32-2) 501 38 26

    1. 

    Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

    Directie van de bilaterale betrekkingen

    Dienst “Afrika ten Zuiden van de Sahara”

    Egmont 1

    Karmelietenstraat 15

    B-1000 Brussel

    Tel: (32-2) 501 88 75

    Faks: (32-2) 501 38 26

    2. 

    Service public fédéral, économie, P.M.E., classes moyennes & énergie

    Potentiel économique

    Direction industries

    Textile — Diamants et autres secteurs

    City Atrium

    Rue du Progrès 50

    5ème étage

    B-1210 Bruxelles

    Tel: (32-2) 277 51 11

    Faks: (32-2) 277 53 09

    Faks: (32-2) 277 53 10

    2. 

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & Energie

    Economisch potentieel

    Directie Nijverheid

    Textiel — Diamant en andere sectoren

    City Atrium

    Vooruitgangstraat 50

    5de verdieping

    B-1210 Brussel

    Tel: (32-2) 277 51 11

    Faks: (32-2) 277 53 09

    Faks: (32-2) 277 53 10

    3. 

    Brussels Hoofdstedelijk Gewest

    Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

    Kunstlaan 9

    B-1210 Brussel

    Tel: (32-2) 209 28 25

    Faks: (32-2) 209 28 12

    3. 

    Région de Bruxelles-Capitale

    Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

    Avenue des Arts 9

    B-1210 Bruxelles

    Tel: (32-2) 209 28 25

    Faks: (32-2) 209 28 12

    4. Région wallonne:

    Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

    Rue Mazy 25-27

    B-5100 Jambes-Namur

    Tel: (32-81) 33 12 11

    Faks: (32-81) 33 13 13

    5. Vlaams Gewest:

    Administratie Buitenlands Beleid

    Boudewijnlaan 30

    B-1000 Brussel

    Tel: (32-2) 553 59 28

    Faks: (32-2) 553 60 37

    ▼M5

    BULGAARIA

    Tehniline abi ning impordi ja ekspordi piirangud:

    Междуведомствен съвет по въпросите на военнопромишления комплекс и мобилизационната готовност на страната

    бул. “Дондуков” № 1

    1594 София

    тел. (359) 2 987 91 45

    факс (359) 2 988 03 79

    Interdepartmental Council on the Military-Industrial Complex and the Mobilisation Preparedness of the Country

    1 “Dondukov” Blvd.

    1594 Sofia

    Tel. (359) 2 987 91 45

    Faks (359) 2 988 03 79

    Rahaliste vahendite külmutamine:

    Министерство на финансите

    ул. “Г.С. Раковски” № 102

    София 1000

    Тел: (359-2) 985 91

    Факс: (359-2) 988 1207

    Е-mail: feedback@minfin.bg

    Ministry of Finance

    102 “G.S. Rakovsky” street

    Sofia 1000

    Tel. (359-2) 985 91

    Faks: (359-2) 988 1207

    E-post: feedback@minfin.bg

    ▼M2

    TŠEHHI VABARIIK

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel: (420-2) 24 06 27 20

    Faks: (420-2) 24 22 18 11

    ▼B

    TAANI

    Erhvervs- og Boligstyrelsen

    Dahlerups Pakhus

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København Ø

    Tlf. (45) 35 46 60 00

    Fax (45) 35 46 60 01

    Udenrigsministeriet

    Asiatisk Plads 2

    DK-1448 København K

    Tlf. (45) 33 92 00 00

    Fax (45) 32 54 05 33

    Justitsministeriet

    Slotholmsgade 10

    DK-1216 København K

    Tlf. (45) 33 92 33 40

    Fax (45) 33 93 35 10

    SAKSAMAA

    Rahastamise ja finantsabi osas:

    Deutsche Bundesbank

    Servicezentrum Finanzsanktionen

    Postfach

    D-80281 München

    Tel. (49-89) 2889-3800

    Fax (49-89) 350163-3800

    Tehnilise abi ja muude teenuste osas:

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Straße 29-35

    D-65760 Eschborn

    Tel. (49-61) 96 908-0

    Fax (49-61) 96 908-800

    ▼M2

    EESTI

    Eesti Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    Tel: (372-6) 31 71 00

    Faks: (372-6) 31 71 99

    Finantsinspektsioon

    Sakala 4

    15030 Tallinn

    Tel: (372-6) 68 05 00

    Faks: (372-6) 68 05 01

    ▼B

    KREEKA

    A.   Freezing of Assets

    Ministry of Economy and Finance

    General Directory of Economic Policy

    5 Nikis Str.

    GR-101 80 Athens

    Tel: (30) 210 333 27 86

    Fax: (30) 210 333 28 10

    A.   Δέσμευση κεφαλαίωυ

    Υπουργείο Οικουομίας και Οικουομικώυ

    Γευική Δ/υση Οικουομικής Πολιτικής

    Νίκης 5

    GR-101 80 Αθήυα

    Τηλ.: (30) 210 333 27 86

    Φαξ.: (30) 210 333 28 10

    B.   Import-Export restrictions

    Ministry of Economy and Finance

    General Directorate for Policy Planning and Management

    Kornaroy Str. 1,GR-105 63 Athens

    Tel: (30) 210 328 64 01-3

    Fax: (30) 210 328 64 04

    B.   Περιορισμοί εισαγωγώυ-εξαγωγώυ

    Υπουργείο Οικουομίας και Οικουομικώυ

    Γευική Δ/υση Σχεδιασμού και Διαχειριοης Πολιτικής

    Κορυάρου 1,GR-105 63 Αθήυα

    Τηλ.: (30) 210 328 64 01-3

    Φαξ.: (30) 210 328 64 04

    HISPAANIA

    Ministerio de Economía

    Dirección General de Comercio e Inversiones

    Paseo de la Castellana, 162

    E-28046 Madrid

    Tel.: (34) 913 49 38 60

    Fax (34) 914 57 28 63

    PRANTSUSMAA

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale des douanes et des droits indirects

    Cellule embargo – Bureau E2

    Téléphone (33) 144 74 48 93

    Télécopieur (33) 144 74 48 97

    Ministère des affaires étrangères

    Direction des Nations unies et des organisations internationales

    Téléphone (33) 143 17 59 68

    Télécopieur (33) 143 17 46 91

    IIRIMAA

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Licensing Unit

    Earlsfort Centre

    Lower Hatch St.

    Dublin 2

    Ireland

    Tel. (353) 1 631 2121

    Fax (353) 1 631 2562

    ITAALIA

    Ministero degli Affari esteri

    DGAE-Uff. X

    Roma

    Tel. (39) 06 36 91 37 50

    Fax (39) 06 36 91 37 52

    Ministero del Commercio estero

    Gabinetto

    Roma

    Tel. (39) 06 59 93 23 10

    Fax (39) 06 59 64 74 94

    Ministero dei Trasporti

    Gabinetto

    Roma

    Tel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94

    Fax (39) 06 44 26 71 14

    ▼M2

    KÜPROS

    Υπουργείο Εξωτερικών

    Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

    1447 Λευκωσία

    Τηλ: (357-22) 30 06 00

    Φαξ: (357-22) 66 18 81

    Ministry of Foreign Affairs

    Presidential Palace Avenue

    1447 Nicosia

    Tel: (357-22) 30 06 00

    Faks: (357-22) 66 18 81

    LÄTI

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības iela 36

    Rīga LV1395

    Tel: Nr. (371) 701 62 01

    Faks: Nr. (371) 782 81 21

    LEEDU

    ▼M4

    Security Policy Department

    J.Tumo-Vaizganto 2

    LT-01511 Vilnius

    Tel: (370-5) 236 25 16

    Faks: (370-5) 231 30 90

    ▼B

    LUKSEMBURG

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    21, rue Philippe II

    L-2340 Luxembourg

    Téléphone (352) 478 23 70

    Télécopieur (352) 46 61 38

    ▼M2

    UNGARI

    ▼M4

    Artikkel 4

    Gazdasági és Közlekedési Minisztérium — Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    H-1024 Budapest

    Magyarország

    Postafiók: 1537 Pf.: 345

    Tel: (36-1) 336 73 00

    ▼M2

    MALTA

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tel: (356-21) 24 28 53

    Faks: (356-21) 25 15 20

    ▼B

    MADALMAAD

    ▼M4

    Minister van Economische Zaken

    Belastingdienst/Douane Noord

    Postbus 40200

    8004 DE Zwolle

    The Netherlands

    Tel: (31-38) 467 25 41

    Faks: (31-38) 469 52 29

    ▼B

    AUSTRIA

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Abteilung C/2/2

    Stubenring 1

    A-1010 Wien

    Tel. (43-1) 711 00

    Fax (43-1) 711 00-8386

    ▼M2

    POOLA

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych

    Departament Prawno — Traktatowy

    Al. J. CH. Szucha 23

    PL-00-580 Warszawa

    Tel: (48-22) 523 93 48

    Faks: (48-22) 523 91 29

    ▼B

    PORTUGAL

    Ministério dos Negócios Estrangeiros

    Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

    Largo Rilvas

    P-1350-179 Lisboa

    Tel.: (351-21) 394 60 72

    Fax: (351-21) 394 60 73

    ▼M5

    RUMEENIA

    Ministerul Afacerilor Externe

    Aleea Alexandru, nr. 31

    Sector 1, București

    Tel: (40) 21 319 2183

    Faks: (40) 21 319 2226

    E-post: cabinet@mae.ro

    Ministerul Finanțelor Publice

    Strada Apolodor nr. 17,

    Sector 5, București

    Tel: (40) 21 319 9743

    Faks: (40) 21 312 1630

    E-post: cabinet.ministru@mfinante.ro

    Ministerul Economiei și Comerțului

    Calea Victoriei, nr. 152

    Sector 1, București

    Tel. (40) 21 231 02 62

    Faks (40) 21 312 05 13

    ▼M2

    SLOVEENIA

    Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

    Prešernova 25

    1000 Ljubljana

    Tel: (386-1) 478 20 00

    Faks: (386-1) 478 23 47

    http://www.gov.si/mzz

    SLOVAKKIA

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

    Mierová 19

    827 15 Bratislava

    Tel: (421-2) 48 54 21 16

    Faks: (421-2) 48 54 31 16

    ▼B

    SOOME

    Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

    PL/PB 176

    00161 Helsinki/Helsingfors

    Puhelin (358) 9 16 05 59 00

    Faksi (358) 9 16 05 57 07

    Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

    Eteläinen Makasiinikatu 8

    00131 Helsinki/Helsingfors

    PL/PB 31

    Puhelin (358) 9 16 08 81 28

    Faksi (358) 9 16 08 81 11

    ROOTSI

    ▼M4

    Inspektionen för strategiska produkter

    Box 70252

    SE-107 22 Stockholm

    Tel: (46-8) 406 31 00

    Faks: (46-8) 20 31 00

    ▼B

    ÜHENDKUNINGRIIK

    Sanctions Licensing Unit

    Export Control Organisation Department of Trade and Industry

    4 Abbey Orchard Street

    London SW1P 2HT

    United Kingdom

    Tel. (44) 20 72150594

    Fax (44) 20 72150593

    ▼M2

    EUROOPA ÜHENDUS

    Commission of the European Communities

    Directorate-General for External Relations

    Directorate CFSP

    Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations - Sanctions

    CHAR 12/163

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    Tel: (32-2) 295 81 48/296 25 56

    Faks: (32-2) 296 75 63



    ( 1 ) ELT L 6, 10.1.2004, lk 55.

    ( 2 ) EÜT L 75, 17.3.1994, lk 1. Otsus on kehtetuks tunnistatud ühise seisukohaga 2004/31/ÜVJP.

    Top