This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02003R0147-20210126
Council Regulation (EC) No 147/2003 of 27 January 2003 concerning certain restrictive measures in respect of Somalia
Consolidated text: Nõukogu määrus (EÜ) nr 147/2003, 27. jaanuar 2003, mis käsitleb teatavaid piiranguid Somaalia suhtes
Nõukogu määrus (EÜ) nr 147/2003, 27. jaanuar 2003, mis käsitleb teatavaid piiranguid Somaalia suhtes
02003R0147 — ET — 26.01.2021 — 010.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 147/2003, 27. jaanuar 2003, mis käsitleb teatavaid piiranguid Somaalia suhtes (ELT L 024 29.1.2003, lk 2) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
L 146 |
1 |
8.6.2007 |
||
L 322 |
2 |
8.12.2010 |
||
L 187 |
8 |
17.7.2012 |
||
L 282 |
1 |
16.10.2012 |
||
L 129 |
12 |
14.5.2013 |
||
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
L 306 |
1 |
16.11.2013 |
||
L 138 |
1 |
13.5.2014 |
||
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
||
L 36 |
1 |
7.2.2020 |
||
L 23 |
1 |
25.1.2021 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 147/2003,
27. jaanuar 2003,
mis käsitleb teatavaid piiranguid Somaalia suhtes
Artikkel 1
Keelatakse
otse või kaudselt rahastada või anda rahalist abi, mis on seotud sõjalise tegevusega, Euroopa Liidu sõjaliste kaupade ühises nimekirjas ( 1 ) loetletud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks ühelegi isikule, üksusele või asutusele Somaalias;
otse või kaudselt pakkuda sõjalise tegevusega seotud tehnilist abi seoses sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas loetletud kaupade ja tehnoloogiaga ühelegi isikule, üksusele või asutusele Somaalias.
Artikkel 1a
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
„tehniline abi“ – igasugune tehniline abi, mis on seotud remondi, arendamise, tootmise, komplekteerimise, katsetamise, hoolduse ja muude tehniliste teenustega ning mida võib osutada juhendamise, nõustamise, koolituse, oskusteabe ja tööoskuste edastamise või konsultatsiooniteenuste kaudu, sealhulgas suuline abi;
„rahastamine või rahaline abi“ – igasugune tegevus, konkreetsest valitud vahendist sõltumata, millega asjaomane isik, üksus või organ annab või lubab anda kas tingimuslikult või tingimusteta kasutamiseks omavahendeid või majandusressursse, mille hulgas on, kuid mitte ainult, otsetoetused, laenud, garantiid, käendused, võlakirjad, akreditiivid, tarnijakrediidid, ostjakrediidid, impordi või ekspordi ettemaksed ning kõik kindlustuse ja edasikindlustuse tüübid, sealhulgas ekspordikrediidikindlustus. Kauba või teenuse eest kokkulepitud hinna maksmist ning makse tingimusi, mis on koostatud lähtudes tavalisest äritavast, ei loeta rahastamiseks ega rahaliseks abiks;
„sanktsioonide komitee“ – ÜRO Julgeolekunõukogu komitee, mis on loodud vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 751 (1992) punktile 11;
„liidu territoorium“ – liikmesriikide territooriumid, sealhulgas nende õhuruum, kus kohaldatakse Euroopa Liidu toimimise lepingut selles kindlaksmääratud tingimustel.
Artikkel 2
Keelatud on teadlikult ja tahtlikult osaleda niisuguses tegevuses, mille eesmärgiks on otseselt või kaudselt soodustada artiklis 1 nimetatud tehinguid.
Artikkel 2a
Erandina artiklist 1 võib teenusepakkuja asukohaliikmesriigi pädev asutus, millele on osutatud I lisas sätestatud veebisaitidel, anda loa:
sõjalise tegevusega seotud rahastamise, rahalise abi või tehnilise abi pakkumiseks seoses sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas loetletud kaupade ja tehnoloogiaga, kui asjaomane pädev asutus on kindlaks teinud, et selline rahastamine või rahaline abi või tehniline abi on ette nähtud üksnes Somaalia riiklike julgeolekujõudude arendamiseks, et tagada Somaalia rahva julgeolek;
sõjalise tegevusega seotud rahastamise, rahalise abi või tehnilise abi pakkumiseks seoses sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas loetletud kaupade ja tehnoloogiaga, kui täidetud on järgmised tingimused:
asjaomane pädev asutus on kindlaks teinud, et kõnealune rahastamine, rahaline abi või tehniline abi on ette nähtud üksnes Somaalia julgeolekusektori institutsioonide (välja arvatud Somaalia föderaalvalitsuse institutsioonid) arendamiseks, et tagada Somaalia elanike julgeolek;
sanktsioonide komitee ei ole teinud negatiivset otsust rahastamise, rahalise abi või tehnilise abi suhtes viie tööpäeva jooksul pärast sellise rahastamise, rahalise abi või tehnilise abi kohta teate saamist seda pakkunud liikmesriigilt;
Somaalia föderaalvalitsust on samal ajal teavitatud vähemalt viis tööpäeva ette vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonile 2551 (2020).
Artikkel 3
sellise mittesurmava sõjavarustuse müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi rahastamise või sellele rahalise abi andmise suhtes, mis on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbeks;
nimetatud mittesurmava varustusega seotud tehnilise abi pakkumise suhtes, kui seda pakkuv liikmesriik või rahvusvaheline, piirkondlik või allpiirkondlik organisatsioon on sellisest tegevusest teavitamise eesmärgil eelnevalt teavitanud sanktsioonide komiteed;
sõjalise tegevusega seotud rahastamise, rahalise abi või tehnilise abi pakkumise suhtes seoses sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas loetletud kaupade ja tehnoloogiaga, kui see on ette nähtud üksnes ÜRO töötajate, sealhulgas ÜRO Somaalia abimissiooni (UNSOM), Aafrika Liidu Somaalia missiooni (AMISOM), viimase Aafrika Liidu operatsioonide strateegilise kontseptsiooni alusel ning koostöös ja kooskõlas AMISOMiga tegutsevate AMISOMi strateegiliste partnerite ning Euroopa Liidu Somaalia väljaõppemissioon (EUTM) toetamiseks või nende poolt kasutamiseks, või
rahastamise, rahalise abi või tehnilise abi pakkumine ühises Euroopa Liidu nimekirjas loetletud selliste kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi suhtes, mis on ette nähtud kasutuseks üksnes riikidele või rahvusvahelistele, piirkondlikele ja allpiirkondlikele organisatsioonidele, kes võtavad Somaalia ranniku lähedal aset leidvate piraatlusjuhtumite ja relvastatud röövimiste tõkestamiseks meetmeid Somaalia föderaalvalitsuse taotlusel ning mille puhul Somaalia föderaalvalitsus on teavitanud ÜRO peasekretäri ning tingimusel, et võetavad meetmed on kooskõlas rahvusvahelise humanitaarõiguse ja rahvusvaheliste inimõigustega.
Artikkel 3a
Artikkel 3b
Keelatud on:
importida liitu puusütt, mis:
on pärit Somaaliast või
on eksporditud Somaaliast;
osta puusütt, mis asub Somaalias või on sealt pärit;
vedada puusütt, mis on pärit Somaaliast või mida eksporditakse sealt mis tahes muusse riiki,
pakkuda punktides a, b ja c osutatud Somaaliast pärit puusöe impordi, veo või ostuga seoses otseselt või kaudselt rahastamist või rahalist abi, samuti kindlustust ja edasikindlustust ning
osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille otsene või kaudne eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktides a, b, c ja d sätestatud keeldudest.
Artikkel 3c
Artikkel 4
Ilma et see piiraks Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirjast tulenevaid liikmesriikide õigusi ja kohustusi, säilitab komisjon artikli 3 lõikes 1 nimetatud Julgeolekunõukogu komiteega kõik käesoleva määruse tõhusaks rakendamiseks vajalikud kontaktid.
Artikkel 5
Komisjon ja liikmesriigid teatavad üksteisele viivitamata käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ning edastavad nende käsutuses oleva käesoleva määrusega seotud asjakohase teabe, eelkõige teabe rikkumise ja jõustamisega seotud probleemide ning siseriiklike kohtute tehtud otsuste kohta.
Artikkel 6
Käesolevat määrust kohaldatakse, olenemata nendest õigustest või kohustustest, mis on antud või määratud enne käesoleva määruse jõustumist sõlmitud rahvusvaheliste kokkulepete, lepingute, litsentside või lubadega.
Artikkel 6a
Komisjon muudab ►M3 I lisa ◄ liikmesriikidelt saadud teabe alusel.
Artikkel 7
Kuni selleks vajalike õigusaktide vastuvõtmiseni rakendatakse käesoleva määruse võimaliku rikkumise korral sanktsioone, mis on liikmesriikide poolt kindlaks määratud nõukogu 22. juuli 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1318/2002 ( 5 ) (mis käsitleb teatud piiranguid Libeeria suhtes) artikli 7 jõustamiseks.
Artikkel 7a
Artikkel 8
Käesolevat määrust kohaldatakse:
Artikkel 9
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamist.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
I LISA
Pädevaid asutusi käsitlevat teavet sisaldavad veebisaidid ja aadress, millel Euroopa Komisjoni teavitada
BELGIA
https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties
https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGAARIA
https://www.mfa.bg/en/101
TŠEHHI VABARIIK
http://www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
TAANI
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
SAKSAMAA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
EESTI
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IIRIMAA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id =28519
KREEKA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
HISPAANIA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
PRANTSUSMAA
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
HORVAATIA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITAALIA
https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe
KÜPROS
http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument
LÄTI
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LEEDU
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html
UNGARI
http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf
MALTA
https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx
MADALMAAD
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POOLA
https://www.gov.pl/web/dyplomacja
PORTUGAL
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMEENIA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVEENIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKKIA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
SOOME
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ROOTSI
http://www.ud.se/sanktioner
ÜHENDKUNINGRIIK
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Aadress teadete saatmiseks Euroopa Komisjonile:
European Commission
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 07/99
B-1049 Brussels, Belgium
E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu
II LISA
Mõistega „puusüsi” hõlmatud tooted
HS-kood |
Kirjeldus |
4402 |
Puusüsi (k.a süsi puukoorest või pähklikoortest), aglomeeritud või aglomeerimata |
III LISA
Artiklis 3c osutatud esemete loetelu
1. Nõukogu otsuse 2010/231/ÜVJP ( 6 ) IV lisa punktis 2 nimetamata vahendid ja seadmed, mis on spetsiaalselt loodud plahvatuste tekitamiseks elektrilisel või mitte-elektrilisel viisil (näiteks süütekomplektid, detonaatorid, süütajad ja süütenöör).
2. „Tehnoloogia”, mis on „vajalik” punktis 1 loetletud esemete „tootmiseks” või „kasutamiseks”. (Mõisted „tehnoloogia”, „vajalik”, „tootmine” ja „kasutamine” on määratletud sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas ( 7 ).)
3. Järgmised lõhkeained ja segud, mis sisaldavad ühte või mitut nimetatud materjali:
Aine nimetus |
CASi nr (Chemical Abstracts Service Registry number) |
Kombineeritud nomenklatuuri (CN) kood (1) |
Ammooniumnitraadi ja kütteõli segu (ANFO) |
6484-52-2 (ammooniumnitraat) |
3102 30 90 3102 40 |
Nitrotselluloos (mis sisaldab üle 12,5 massiprotsendi lämmastikku) |
9004-70-0 |
ex 3912 20 |
Nitroglütseriin (välja arvatud kui see on pakendatud/valmistatud meditsiiniliste üksikannustena), välja arvatud, kui see esineb ühendites sõjaliste kaupade ühise ELi nimekirja punktis ML8.a. nimetatud „kõrge siseenergiaga materjalide“ või punktis ML8.c. nimetatud pulbriliste metallidega, või on nendega segatud |
55-63-0 |
ex 2920 90 70 |
Nitroglükool |
628-96-6 |
ex 2920 90 70 |
Pentaerütritooltetranitraat (PETN) |
78-11-5 |
ex 2920 90 70 |
Pikrüülkloriid |
88-88-0 |
ex 2904 99 00 |
2,4,6-trinitrotolueen (TNT) |
118-96-7 |
2904 20 00 |
(1)
Nomenklatuurikoodid on võetud nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) (EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1) artikli 1 lõikes 2 määratletud ja selle I lisas esitatud kombineeritud nomenklatuurist sellisel kujul, nagu need kehtivad käesoleva määruse avaldamise ajal ning mutatis mutandis vastavalt hilisemates õigusaktides tehtud muudatustele. |
4. Lõhkeainete lähteained:
Aine nimetus |
CASi nr (Chemical Abstracts Service Registry number) |
Kombineeritud nomenklatuuri (CN) kood |
Ammooniumnitraat |
6484-52-2 |
3102 30 |
Kaaliumnitraat |
7757-79-1 |
2834 21 00 |
Naatriumkloraat |
7775-09-9 |
2829 11 00 |
Lämmastikhape |
7697-37-2 |
ex 2808 |
Väävelhape |
7664-93-9 |
ex 2807 |
( 1 ) ELT C 98, 15.3.2018, lk 1.
( 2 ) ELT L 105, 27.4.2010, lk 17.
( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1); komisjoni 28. juuli 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/2446, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 952/2013 seoses liidu tolliseadustiku teatavaid sätteid täpsustavate üksikasjalike eeskirjadega (ELT L 343, 29.12.2015, lk 1); komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).
( 4 ) ELT C 69, 18.3.2010, lk 19.
( 5 ) EÜT L 194, 23.7.2002, lk 1.
( 6 ) Nõukogu 26. aprilli 2010. aasta otsus 2010/231/ÜVJP, mis käsitleb Somaalia vastu suunatud piiravaid meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks ühine seisukoht 2009/138/ÜVJP (ELT L 105, 27.4.2010, lk 17).
( 7 ) ELT C 98, 15.3.2018, lk 1.