EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01995L0059-20020308

Consolidated text: Nõukogu direktiiv 95/59/EÜ, 27. november 1995, muude tubakatoodete tarbimist mõjutavate maksude kohta peale käibemaksu

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/59/2002-03-08

1995L0059 — ET — 08.03.2002 — 002.001


Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest

►B

NÕUKOGU DIREKTIIV 95/59/EÜ,

27. november 1995,

muude tubakatoodete tarbimist mõjutavate maksude kohta peale käibemaksu

(EÜT L 291, 6.12.1995, p.40)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  No

page

date

►M1

NÕUKOGU DIREKTIIV 1999/81/EÜ, 29. juuli 1999,

  L 211

47

11.8.1999

►M2

NÕUKOGU DIREKTIIV 2002/10/EÜ, 12. veebruar 2002,

  L 46

26

16.2.2002




▼B

NÕUKOGU DIREKTIIV 95/59/EÜ,

27. november 1995,

muude tubakatoodete tarbimist mõjutavate maksude kohta peale käibemaksu



EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 99,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, ( 1 )

võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, ( 2 )

ning arvestades, et

(1)

nõukogu 19. detsembri 1972. aasta direktiivi 72/464/EMÜ ( 3 ) (muude tubakatoodete tarbimist mõjutavate maksude kohta peale käibemaksu) ja teist nõukogu 18. detsembri 1978. aasta direktiivi 79/32/EMÜ ( 4 ) (muude tubakatoodete tarbimist mõjutavate maksude kohta peale käibemaksu) on oluliselt ja korduvalt muudetud; otstarbekuse ja selguse huvides tuleks nimetatud direktiivid ühtsesse teksti koondada;

(2)

asutamislepingu eesmärgiks on majandusliidu loomine, mille raames valitseb aus konkurents ja mille tunnusjooned sarnaneksid liikmesriikide siseturgude omadega; selle eesmärgi saavutamise eelduseks on see, et tubakatoodete tarbimist mõjutavate maksude rakendamine liikmesriikides ei moonutaks konkurentsitingimusi ja ei takistaks tubakatoodete vaba liikumist ühenduse piires;

(3)

aktsiisi struktuuri ühtlustamine peaks eelkõige vältima samasse rühma kuuluvate eri tubakatoodete kategooriate konkurentsi moonutamist maksustamisel ja avama liikmesriikide turud;

(4)

aktsiisi struktuur moodustub lisaks tooteühikult arvestatavale spetsiifilisele maksukomponendile veel kõiki makse sisaldaval jaemüügihinnal põhinevast proportsionaalsest komponendist; aktsiisi spetsiifilise maksukomponendi ja maksude kogusumma suhte kindlaksmääramisel tuleb arvesse võtta, et sigarettidelt arvestatav käibemaks avaldab sama mõju, mis proportsionaalne aktsiis;

(5)

sigarettide puhul võib eespool mainitud eesmärgi saavutada süsteemi abil, mis näeb ette maksutaseme alandamise ja seetõttu peaks nende toodete maksustamisel ühendama proportsionaalse aktsiisi ja eriaktsiisi, mille suuruse määrab iga liikmesriik ühenduse kriteeriume arvestades;

(6)

tubakatoodete aktsiisi struktuur tuleb harmoneerida järk-järgult;

(7)

konkurentsist tulenevad nõuded eeldavad kõikide tubakatoodete rühmade vabalt kujunenud hindade süsteemi;

(8)

on mitmeid tubakatoodete liike, mis erinevad üksteisest omaduste ja kasutusviiside poolest;

(9)

need tubakatoodete eri liigid tuleb määratleda;

(10)

majanduslikel põhjustel tuleb teatud liikmesriikidele võimaldada ajutisi erandeid;

(11)

tuleb eristada sigarettide keeramiseks kasutatavat peeneks lõigatud valmistubakat ja muud suitsetamistubakat;

(12)

tootjat peab määratlema füüsilise või juriidilise isikuna, kes tubakatooteid tegelikult valmistab ja määrab kindlaks jaemüügi maksimumhinna iga liikmesriigi jaoks, kus mainitud tooted on mõeldud tarbimiseks;

(13)

enamik liikmesriike vabastavad teatud tubakatooted aktsiisist või tagastavad tootelt makstud aktsiisi sõltuvalt toote kasutusotstarbest; teatud kasutusotstarbest sõltuvad aktsiisivabastused või aktsiisi tagasimaksed tuleb määratleda käesolevas direktiivis;

(14)

tubakarulle, mida lihtsa käsitsemise järel on võimalik suitsetada, tuleb tubakatoodete ühetaolise maksustamise eesmärgil käsitada sigarettidena;

(15)

kuni 31. detsembrini 1998 tuleb Saksamaa Liitvabariigil lubada maksustada tubakarulle vähemalt sama määraga või samas summas, mida rakendatakse sigarettideks keeratava peeneks lõigatud valmistubaka maksustamisel;

(16)

käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide kohustust rakendada I lisa B osas loetletud direktiivid tähtaja jooksul,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:



I JAOTIS

Üldised põhimõtted

Artikkel 1

1.  Tubakatoodete aktsiisi struktuur tuleb liikmesriikide vahel harmoneerida järk- järgult.

2.  Käesolevas direktiivis tuuakse välja harmoneerimise põhialused, samuti harmoneerimise eri etappidel rakendatavad erikriteeriumid.

3.  Ülemineku ühelt harmoneerimise etapilt järgmisele otsustab komisjon nõukogu ettepanekul, võttes arvesse tulemusi, mis on saadud käimasoleva etapi jooksul meetmete abil, mille liikmesriigid on lülitanud oma aktsiisisüsteemi, et rakendada kõnealuse etapi jooksul kohaldatavaid sätteid. Üleminekut ühelt staadiumilt teisele võib edasi lükata, eriti juhul kui see ilmselt põhjustaks liikmesriigile ülemäära suurt eelarvetulude vähenemist.

Artikkel 2

1.  Käesoleva direktiivi mõistes on tubakatooted:

a) sigaretid;

b) sigarid ja sigarillod;

c) suitsetamistubakas:

 sigarettideks keeratav peeneks lõigatud valmistubakas,

 muu suitsetamistubakas

nagu on määratletud artiklites 3-7.

2.  Nõukogu võtab komisjoni ettepanekul vastu tubakatoodete määratlemiseks ja rühmadesse jagamiseks vajalikud sätted.

3.  Artiklites 3-7 nimetatud määratlused ei piira seal nimetatud toodete eri rühmade suhtes rakendatavate maksustamissüsteemide ja -tasemete valikut, ilma et eelöeldu piiraks kehtivate ühenduse õigusaktide kohaldamist.

Artikkel 3

Käesoleva direktiivi mõistes on sigarid ja sigarillod, kui neid saab sellisena suitsetada:

1. täielikult looduslikust tubakast koosnevad tubakarullid;

2. looduslikust tubakast ümbrislehega tubakarullid;

▼M2

3) tubakarullid, mille täidissegu koosneb purustatud tubakast, mis on vartest puhastatud, ning mille välimine ümbrisleht on sigarile omast värvi, kattes täielikult toote, sealhulgas filtri, kuid mitte suuotsikut selle olemasolu korral ega kattelehte, ning mille nii katteleht kui ka välimine ümbrisleht on taastatud tubakast, kusjuures toote ühiku mass filtri või suuotsikuta on vähemalt 1,2 g ning toote ümbrisleht katab tubakarulli spiraalselt vähemalt 30° teravnurga all sigari pikisuunas;

4) tubakarullid, mille täidissegu koosneb purustatud tubakast, mis on vartest puhastatud, ning mille välimine ümbrisleht on taastatud tubakast ja sigarile omast värvi, kattes täielikult toote, sealhulgas filtri, kuid mitte suuotsikut selle olemasolu korral, kusjuures toote ühiku mass ilma filtri või suuotsikuta on vähemalt 2,3 g ning toote pikkusest vähemalt ühe kolmandiku ümbermõõt on vähemalt 34 mm.

▼B

Artikkel 4

1.  Käesoleva direktiivi mõistes on sigaretid:

a) sellisena suitsetatavad tubakarullid, mis ei ole artikli 3 tähenduses sigarid või sigarillod;

b) tubakarullid, mida lihtsate mittetööstuslike vahenditega paberist sigaretihülssi pannakse;

c) tubakarullid, mida lihtsate mittetööstuslike vahenditega sigaretipaberisse keeratakse.

►M1  Kuni 31. detsembrini 2001 ◄ võib Saksamaa Liitvabariik maksustada punktis b nimetatud tubakarulle vähemalt sama määraga või samas summas, mida rakendatakse sigarettideks keeratava peeneks lõigatud valmistubaka maksustamisel.

2.  Kui lõikes 1 nimetatud tubakarulli pikkus ilma filtri või lipsuta on suurem kui 9 cm, kuid mitte rohkem kui 18 cm, arvestatakse seda aktsiisiga maksustamisel kahe sigaretina ja 3 sigaretina siis, kui nimetatud tubakarulli pikkus ilma filtri või lipsuta on suurem kui 18 cm, kuid mitte rohkem kui 27 cm jne.

Artikkel 5

Käesoleva direktiivi mõistes on suitsetamistubakas:

1. peeneks lõigatud või muul viisil purustatud või kangideks pressitud valmistubakas, mida võib tarvitada ilma täiendava tööstusliku töötlemiseta;

2. artiklites 3 ja 4 käsitlemata tarbijapakendis tubakajäätmed, mida on võimalik suitsetada.

Artikkel 6

Sigarettideks keeratud peeneks lõigatud valmistubakaks tuleb pidada artiklis 5 määratletud suitsetamistubakat, mille kaalust moodustavad alla 1 mm ristlõikega osakesed rohkem kui 25 %. Liikmesriigid, kes ei ole asunud alla 1 mm ristlõike nõuet kohaldama 1. jaanuarist 1993, peavad seda tegema enne 31. detsembrit 1997.

Liikmesriigid võivad sigarettideks keeratud peeneks lõigatud valmistubakana käsitada ka suitsetamistubakat, mille kaalust moodustavad üle 1 mm ristlõikega osakesed rohkem kui 25 % ja mida on müüdud või mõeldud müüa sigarettideks keeramiseks.

Artikkel 7

1.  Sigarite ja sigarillodena tuleb käsitada tooteid, mis koosnevad osaliselt ainetest, mis ei ole tubakas, aga vastavad muudele artiklis 3 sätestatud nõuetele, kui neil on vastavalt:

 looduslikust tubakast ümbrisleht,

 taastatud tubakast ümbrisleht ja katteleht,

 taastatud tubakast ümbrisleht.

2.  Tooteid, mis koosnevad täielikult või osaliselt ainetest, mis ei ole tubakas, aga muus vastavad artiklites 4 ja 5 sätestatud nõuetele, käsitatakse sigarettidena või suitsetamistubakana.

Olenemata esimeses lõigus sätestatust ei käsitata tubakatoodetena ainult meditsiinilistel eesmärkidel kasutatavaid tooteid, mis ei sisalda tubakat.

Artikkel 8

1.  Ühenduses toodetud ja kolmandatest riikidest imporditud sigaretid maksustatakse tollimaksu sisaldava jaemüügi maksimumhinna põhjal arvestatava proportsionaalse aktsiisiga, ning tooteühikult arvestatava eriaktsiisiga.

2.  Proportsionaalse aktsiisi määr ja eriaktsiisi summa peab olema sama kõigile sigarettidele.

3.  Aktsiisi struktuuri harmoneerimise lõppetapil peavad kõik liikmesriigid kehtestama sigarettidelt makstava proportsionaalse aktsiisi ja käibemaksu summa ning eriaktsiisi suhte sellisena, et jaemüügi hinnaskaala kajastaks tõepäraselt tootja väljamüügihindade erinevust.

4.  Vajaduse korral võib sigarettidelt makstav aktsiis hõlmata minimaalse maksukomponendi, mille maksimumsuuruse igal etapil määrab komisjoni ettepanekul nõukogu.

Artikkel 9

1.  Tootjana tuleb käsitada ühenduse isikut, kes valmistab tubakast jaemüügiks ettenähtud tubakatooteid.

Ühenduse tootjad, nende ühenduses asuvad müügiesindajad või volitatud esindajad ja kolmandatest riikidest tubakat importivad isikud võivad vabalt määrata oma toodete jaemüügi maksimumhinnad igas liikmesriigis, kus nende tooted on tarbimiseks kättesaadavad.

Teises lõigus sätestatu ei takista siiski hinnataseme kontrolli ja fikseeritud hindasid käsitlevate siseriiklike õigusaktide rakendamist, tingimusel et see on kooskõlas ühenduse õigusaktidega.

2.  Aktsiisi sissenõudmise lihtsustamiseks võivad liikmesriigid kehtestada igale tubakatoodete rühmale jaemüügihindade skaala, mis on piisavalt ulatuslik ja vastab ühenduse toodete laiale nomenklatuurile. Iga skaalat rakendatakse kõigi vastavasse tubakatoodete rühma kuuluvate toodete suhtes, sõltumata toodete kvaliteedist, müügiks pakkumise viisist, toote või selle valmistamiseks kasutatud materjalide päritolust, ettevõtja tunnustest või muudest kriteeriumidest.

Artikkel 10

1.  Aktsiisi sissenõudmise eeskirjad tuleb harmoneerida hiljemalt lõppetapil. Eelnevate etappide jooksul tuleb aktsiisi sisse nõuda maksumärkide müügi teel. Kui liikmesriigid nõuavad aktsiisi sisse maksumärkide müügi teel, peavad nad tegema oma maksumärgid kättesaadavaks teiste liikmesriikide tootjatele ja vahendajatele. Kui liikmesriigid nõuavad aktsiisi sisse teiste meetoditega, peavad nad selles osas tagama, et liikmesriikidevahelises kaubavahetuses ei esineks haldus- või tehnilisi takistusi.

2.  Tubakatoodete tootjate ja importijate suhtes kehtib lõikes 1 sätestatud süsteem, mis puudutab aktsiisi sissenõudmise ja maksmise üksikasjalikke eeskirju.

Artikkel 11

Aktsiisist vabastatakse või makstud aktsiis tagastatakse, kui:

a) denatureeritud tubakatoodet kasutatakse tööstuslikel ja aianduslikel eesmärkidel;

b) tubakatoode hävitatakse haldusjärelevalve all;

c) tubakatoodet kasutatakse ainult teaduslikeks ja toote kvaliteediga seotud katseteks;

d) tubakatoode töötatakse tootja poolt ümber.

Liikmesriigid määravad kindlaks eelnimetatud aktsiisi tagasimaksete- ja vabastuste rakendamiseks vajalikud tingimused ja vorminõuded.



II JAOTIS

Harmoneerimise esimesel etapil kohaldatavad erisätted

Artikkel 12

1.  Kui artikli 1 lõikest 3 ei tulene teisiti, kestab tubakatoodete aktsiisi struktuuri harmoneerimise esimene etapp 60 kuud, alates 1. juulist 1973.

2.  Harmoneerimise esimesel etapil kohaldatakse artikleid 13 ja 14.

Artikkel 13

1.  Sigarettide eriaktsiisi summa määratakse esmakordselt 1. jaanuari 1973. aasta seisuga saadud andmete kohaselt kõige levinuma sigaretimargi hinnakategooria alusel.

2.  Lõikes 1 nimetatud summa peab moodustama vähemalt 5 % ja mitte rohkem kui 75 % nimetatud sigaretimargi proportsionaalse aktsiisi ja eriaktsiisi kogusummast, ilma et see piiraks proportsionaalse komponendi ja erikomponendi suhte määratlemist puudutava lahenduse rakendamist.

3.  Kui lõikes 1 nimetatud hinnakategooria sigarettide aktsiisimäära muudetakse pärast 1. jaanuari 1973, tuleb nimetatud eriaktsiisi summa arvestada lõikes 1 nimetatud sigarettide uue maksude kogusumma alusel.

Artikkel 14

Olenemata artikli 8 lõikes 1 sätestatust, võivad liikmesriigid sigarettide proportsionaalse aktsiisi arvestamisel maksustatavast summast välja jätta tollimaksu.



III JAOTIS

Harmoneerimise teisel etapil kohaldatavad erisätted

Artikkel 15

1.  Tubakatoodete aktsiisi harmoneerimise teine etapp algab 1. juulil 1978.

2.  Harmoneerimise teisel etapil kohaldatakse artiklit 16.

Artikkel 16

1.  Alates 1. jaanuarist 1978 määratakse sigarettide eriaktsiisi summa iga aasta 1. jaanuari seisuga saadud andmete kohaselt kõige levinuma sigaretimargi hinnakategooria alusel.

2.  Aktsiisi erikomponent peab moodustama vähemalt 5 % ja maksimaalselt 55 % nimetatud sigaretimargi proportsionaalsest aktsiisist, käibemaksust ning eriaktsiisist moodustuvast maksude kogusummast.

▼M1

2a.  Erandina lõikest 2 võib liikmesriik juhul, kui selles liikmesriigis muutub levinuima hinnakategooria sigarettide tarbijahind, viies aktsiisi erikomponendi, mis on väljendatud protsendina kogu maksukoormusest, alla 5 % või üle 55 % kogu maksukoormusest, keelduda koguselise aktsiisi summa kohandamisest kuni hiljemalt muutuseaasta järgse teise aasta 1. jaanuarini.

▼B

3.   ►M1  Kui lõikes 1 nimetatud hinnakategooria aktsiisi või käibemaksu ◄ ja käibemaksu muudetakse pärast 1. jaanuari 1978, tuleb eriaktsiisi summa arvestada artiklis 1 nimetatud sigarettide uue maksude kogusumma alusel.

4.  Olenemata artikli 8 lõikes 1 sätestatust, võivad liikmesriigid sigarettide proportsionaalse aktsiisi arvestamisel maksustatavast summast välja jätta tollimaksu.

▼M2

5.  Liikmesriigid võivad arvestada minimaalset aktsiisi sigarettidelt, mida müüakse madalama hinnaga kui kõige nõutavama hinnakategooria sigarettide tarbijahind, juhul kui selline aktsiis ei ületa kõige nõutavama hinnakategooria sigarettide aktsiisi summat.

▼B



IV JAOTIS

Lõppsätted

Artikkel 17

Nõukogu võtab komisjoni ettepanekul vajaduse korral vastu käesoleva direktiivi kohaldamiseks vajalikud sätted.

Artikkel 18

Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritava valdkonnas nende poolt vastuvõetud siseriiklike põhiliste õigusnormide teksti.

Artikkel 19

1.  I lisa A osas loetletud direktiivid tunnistatakse kehtetuks, kuid see ei mõjuta I lisa B osas loetletud liikmesriikide kohustusi rakendada I lisa B osas loetletud direktiivid tähtaja jooksul.

2.  Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiividele loetakse viideteks käesolevale direktiivile ja neid loetakse vastavalt II lisas esitatud vastavustabelile.

Artikkel 20

Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

Artikkel 21

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.




I LISA

A OSA

KEHTETUKS TUNNISTATUD DIREKTIIVID

(vastavalt artiklile 19)

1. direktiiv 72/464/EMÜ

2. direktiiv 79/32/EMÜ

ja nende alljärgnevad muudatused:

 direktiiv 74/318/EMÜ

 direktiiv 75/786/EMÜ

 direktiiv 76/911/EMÜ

 direktiiv 77/805/EMÜ

 direktiiv 80/369/EMÜ

 direktiiv 80/1275/EMÜ

 direktiiv 81/463/EMÜ

 direktiiv 82/2/EMÜ

 direktiiv 82/877/EMÜ

 direktiiv 84/217/EMÜ

 direktiiv 86/246/EMÜ

 direktiiv 92/78/EMÜ

B OSA



Direktiiv

Ülevõtmise ja rakendamise tähtaeg

72/464/EMÜ

1. juuli 1973 (1)

79/32/EMÜ

1. jaanuar 1980

74/318/EMÜ

 

75/786/EMÜ

 

76/911/EMÜ

 

77/805/EMÜ

 

80/369/EMÜ

 

80/1275/EMÜ

 

81/463/EMÜ

 

82/2/EMÜ

 

82/877/EMÜ

 

84/217/EMÜ

 

86/246/EMÜ

1. jaanuar 1986

92/78/EMÜ

31. detsember 1992

(1)   Ühendkuningriik ja Iiri võivad seda tähtaega pikendada kuni 31. detsembrini 1977.




II LISA



VASTAVUSTABEL

Käesolev direktiiv

Direktiiv 72/464/EMÜ

Direktiiv79/32/EMÜ

I jaotis

I jaotis

 

Artikkel 1, lõiked 1 ja 2

Artikkel 1, lõiked 1 ja 2

 

Artikkel 1, lõige 3

Artikkel 1, lõige 4

 

Artikkel 2, lõiked 1 ja 2

Artikkel 3, lõiked 1 ja 2

Artikkel 1, lõige 1

Artikkel 2, lõige 3

 

Artikkel 1, lõige 2

Artikkel 3

 

Artikkel 2

Artikkel 4

 

Artikkel 3

Artikkel 5

 

Artikkel 4

Artikkel 6

 

Artikkel 4a

Artikkel 7

 

Artikkel 7

Artikkel 8

Artikkel 4

 

Artikkel 9

Artikkel 5

 

Artikkel 10

Artikkel 6

 

Artikkel 11

Artikkel 6a

 

II jaotis

II jaotis

 

Artikkel 12

Artikkel 7

 

Artikkel 13

Artikkel 8

 

Artikkel 14

Artikkel 9

 

III jaotis

IIa jaotis

 

Artikkel 15

Artikkel 10a

 

Artikkel 16

Artikkel 10b

 

IV jaotis

III jaotis

 

Artikkel 17

Artikkel 11

 

Artikkel 18

Artikkel 12, lõige 2

 

Artikkel 19

Artikkel 20

Artikkel 21

Artikkel 13

Artikkel 10



( 1 ) EÜT C 56, 6.3.1995, lk 164.

( 2 ) EÜT C 133, 31.5.1995, lk 1.

( 3 ) EÜT L 303, 31.12.1972, lk 1. Direktiivi viimati muudetud direktiiviga 92/78/EMÜ (EÜT L 316, 31.10.1992, lk 5.)

( 4 ) EÜT L 10, 16.1.1979, lk 8. Direktiivi viimati muudetud direktiiviga 92/78/EMÜ.

Top