This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01994D0766-19990716
Commission Decision of 21 November 1994 laying down special conditions governing the import of fishery and aquaculture products originating in Taiwan (94/766/EC)
Consolidated text: Komisjoni otsus, 21. november 1994, millega sätestatakse Taiwanist pärit kala- ja akvakultuuritoodete impordi eritingimused (94/766/EÜ)
Komisjoni otsus, 21. november 1994, millega sätestatakse Taiwanist pärit kala- ja akvakultuuritoodete impordi eritingimused (94/766/EÜ)
No longer in force
)
1994D0766 — ET — 16.07.1999 — 002.001
Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest
KOMISJONI OTSUS, 21. november 1994, millega sätestatakse Taiwanist pärit kala- ja akvakultuuritoodete impordi eritingimused (EÜT L 305, 30.11.1994, p.31) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
No |
page |
date |
||
L 9 |
6 |
12.1.1996 |
||
L 86 |
81 |
4.4.1996 |
||
L 203 |
73 |
3.8.1999 |
KOMISJONI OTSUS,
21. november 1994,
millega sätestatakse Taiwanist pärit kala- ja akvakultuuritoodete impordi eritingimused
(94/766/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. juuli 1991. aasta direktiivi 91/493/EMÜ, milles sätestatakse kalatoodete tootmise ja turuleviimise tervishoiunõuded, ( 1 ) eriti selle artiklit 11,
ning arvestades, et:komisjoni eksperdid on teinud Taiwanisse kontrollkülastuse, et kontrollida ühendusse saadetavate kalatoodete tootmis-, ladustamis- ja lähetustingimusi;
kalatoodete tervishoiukontrolli ja -järelevalvet käsitlevate Taiwani õigusaktide sätteid võib käsitada samaväärsetena direktiivi 91/493/EMÜ sätetega;
Taiwani pädev asutus, Bureau of Commodity Inspection and Quarantine (BCIQ) on võimeline tõhusalt kontrollima kehtivate õigusaktide kohaldamist;
direktiivi 91/493/EMÜ artikli 11 lõike 4 punktis a osutatud veterinaarsertifikaadi saamise kord peab hõlmama samuti näidissertifikaadi määratlust ning sertifikaadi koostamisel kasutatavat keelt (kasutatavaid keeli) ja sellele alla kirjutama volitatud isiku kvalifikatsiooni käsitlevaid miinimumnõudeid;
direktiivi 91/493/EMÜ artikli 11 lõike 4 punkti b kohaselt tuleks kalatoodete pakenditele kinnitada tähis, kuhu on märgitud kolmanda riigi nimi ja päritoluettevõtte loanumber;
direktiivi 91/493/EMÜ artikli 11 lõike 4 punkti c kohaselt tuleb koostada heakskiidetud ettevõtete loetelu; kõnealune loetelu tuleb koostada BCIQi poolt komisjonile esitatud teabe põhjal; seepärast peab BCIQ tagama direktiivi 91/493/EMÜ artikli 11 lõike 4 vastavate sätete järgimise;
BCIQ on andnud ametliku kinnituse direktiivi 91/493/EMÜ lisa V peatükis sätestatud eeskirjade järgimise ja kõnealuses direktiivis sätestatud ettevõtete heakskiitmist käsitlevate nõuetega samaväärsete nõuete täitmise kohta;
käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI) of the Ministry of Economic Affairs on Taiwani pädev asutus, mis kontrollib ja tõendab kala- ja akvakultuuritoodete vastavust direktiivi 91/493/EMÜ nõuetele.
Artikkel 2
Taivanist pärit kala- ja akvakultuuritooted peavad vastama järgmistele tingimustele:
1) igale partiile peab olema lisatud nõuetekohaselt täidetud, allkirjastatud, kuupäevastatud ja ühel lehel esitatud veterinaarsertifikaadi nummerdatud originaal, mis vastab käesoleva otsuse A lisas esitatud näidisele;
2) tooted peavad olema pärit käesoleva otsuse B lisas loetletud heakskiidetud ettevõtetest, kalatöötlemislaevadelt, külmhoonetest või registreeritud külmutuslaevadelt;
3) välja arvatud külmutatud kalatoodete puhul, mis on ette nähtud konservide tootmiseks, peab kõikidele pakkidele olema märgitud kustumatult sõna “TAIWAN” ja päritoluettevõtte, kalatöötlemislaeva, külmhoone või külmutuslaeva registreerimis- või loanumber.
Artikkel 3
1. Artikli 2 lõikes 1 nimetatud sertifikaat tuleb koostada vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikest keeltest, kus toimub kontrollimine.
2. Sertifikaadil peab olema BCIQ esindaja nimi, ametinimetus ja allkiri ning nimetatud asutuse ametlik tempel, mille värv erineb sertifikaadi muude kinnituste värvist.
Artikkel 4
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 1995.
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
A LISA
B LISA
HEAKSKIIDETUD ETTEVÕTETE LOETELU
Loanumber |
Ettevõtte nimetus |
Aadress |
Loa andmine |
2F00001 |
Tong Ho Foods Industrial Co., Ltd |
Wu Chieh Hsiang, I-Lan Hsien Taiwan, ROC |
30. 6. 1996 |
2F30017 |
I-Mei Frozen Foods Co., Ltd |
Su-Ao I-Lan Hsien Taiwan, ROC |
31. 12. 1996 |
2F30040 |
L's Izumi Frozen Food Co., Ltd |
Su-Ao I-Lan Hsien Taiwan, ROC |
31. 12. 1996 |
7F30001 |
Song Cheng Enterprise Co., Ltd |
Fong-Tien, Neipoo, Pingtung Hsien Taiwan, ROC |
31. 12. 1996 |
7F30003 |
Fai Tai Frozen Food Works Co., Ltd |
Chien-Chen Dist., Kaohsiung Taiwan, ROC |
30. 6. 1996 |
7F30013 |
Chia Fong Frozen Food Co., Ltd |
Chien-Chen Dist., Kaohsiung Taiwan, ROC |
30. 6. 1996 |
7F30022 |
Chen Ching Long Enterprise Co., Ltd |
Chao-Chou Chen, Pingtung Hsien, Taiwan ROC |
30. 6. 1996 |
7F30031 |
Ever Spring Foods Supplier Inc. |
Chien-Chen Dist., Kaohsiung Taiwan, ROC |
30. 6. 1996 |
7F30035 |
Tong Pao Frozen Food Co., Ltd |
Chiao Tou Shiang, Kaoshiung Taiwan, ROC |
31. 12. 1996 |
7F30048 |
Luxe Enterprise Co., Ltd |
Neipu Hsiang, Pingtung Hsien, Taiwan, ROC |
31. 12. 1996 |
7F30050 |
Ho Roun Products Co., Ltd |
Wandan Shiang, Pingtung Hsien, Taiwan, ROC |
30. 6. 1996 |
7F30055 |
Ping Roun Products Co., Ltd |
Pingtung Industrial District, Pingtung City, Taiwan, ROC |
30. 6. 1996 |
7F30058 |
Union Development Frozen Foods Co., Ltd |
Hsiao Kang Dist., Kaohsiung, Taiwan, ROC |
31. 12. 1996 |
7F30062 |
Shin Ho Sing Ocean Enterprise Co., Ltd |
Chien-Chen Dist., Kaohsiung Taiwan, ROC |
30. 6. 1996 |
7F30074 |
Sanwa Frozen Food Co., Ltd |
Neipu Hsiang, Pingtung Hsien, Kaohsiung, Taiwan, ROC |
30. 6. 1996 |
7F30076 |
Ho Kee Frozen Foods Factory Co., Ltd |
Hsiao Kang Dist., Kaohsiung, Taiwan, ROC |
30. 6. 1996 |
7F30080 |
Chreng Hwa Frozen Foods Co., Ltd |
Chao Chou Chen, Pingtung Hsien, Taiwan, ROC |
31. 12. 1996 |
( 1 ) EÜT L 268, 24.9.1991, lk 15.