This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011TA1216(07)
Report on the annual accounts of the ENIAC Joint Undertaking for the financial year 2010, together with the replies of the Joint Undertaking
Aruanne ühisettevõtte ENIAC eelarveaasta 2010 raamatupidamise aastaaruande kohta koos ühisettevõtte vastustega
Aruanne ühisettevõtte ENIAC eelarveaasta 2010 raamatupidamise aastaaruande kohta koos ühisettevõtte vastustega
ELT C 368, 16.12.2011, p. 48–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.12.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 368/48 |
ARUANNE
ühisettevõtte ENIAC eelarveaasta 2010 raamatupidamise aastaaruande kohta koos ühisettevõtte vastustega
2011/C 368/07
SISSEJUHATUS
1. |
Brüsselis asuv ühisettevõte nanoelektroonika ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks (edaspidi „ühisettevõte ENIAC”) loodi detsembris 2007 (1) kümneaastaseks perioodiks. |
2. |
Ühisettevõtte peamine eesmärk on määratleda ja rakendada teadusuuringute kava nanoelektroonika põhipädevuste arendamiseks eri rakendusvaldkondades, et tugevdada Euroopa konkurentsivõimet ning jätkusuutlikkust ning võimaldada uute turgude ja sotsiaalsete rakenduste tekkimist (2). |
3. |
Ühisettevõtte ENIAC asutajaliikmed on Euroopa Liit, keda esindab komisjon, liikmesriigid Belgia, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Madalmaad, Poola, Portugal, Rootsi, Ühendkuningriik ning AENEAS (ühing, mis esindab Euroopas nanoelektroonika valdkonnas tegutsevaid äriühinguid ning muid teadus- ja arendusorganisatsioone). Ühisettevõte ENIAC liikmeks võivad saada ka teised liikmesriigid ja assotsieerunud riigid ning kõik teised riigid või juriidilised isikud, kes on suutelised ühisettevõtte ENIAC eesmärkide täitmist oluliselt rahaliselt toetama. |
4. |
Maksimaalne ELi toetus ühisettevõttele ENIAC jooksvate kulude ja teadustegevuse jaoks on 450 miljonit eurot, mis makstakse välja teadusuuringute seitsmenda raamprogrammi eelarvest (3). AENEASe maksimaalne toetus ühisettevõtte jooksvate kulude katmiseks on 30 miljonit eurot. ENIACi liikmesriigid annavad jooksvate kulude katmiseks mitterahalist toetust (lihtsustades projektide rakendamist) ning maksavad rahalist toetust, mis on vähemalt 1,8 korda ELi toetusest suurem. Mitterahalist toetust annavad ka projektides osalevad teadusorganisatsioonid. Uurimisprojektides osalevad organisatsioonid peavad eraldama mitterahalist toetust komisjoni ja liikmesriikide rahalise toetusega vähemalt samas väärtuses. |
5. |
Ühisettevõte sai majanduslikult iseseisvaks alates 26. juulist 2010. |
KINNITAV AVALDUS
6. |
Vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 287 lõike 1 teise lõigu sätetele auditeeris kontrollikoda ühisettevõtte raamatupidamise aastaaruannet, (4) mis koosneb 2010. aasta 31. detsembril lõppenud eelarveaasta finantsaruannetest (5) ja eelarve täitmise aruandest; (6) samuti auditeeris kontrollikoda raamatupidamise aastaaruande aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust. |
7. |
Käesolev kinnitav avaldus on adresseeritud Euroopa Parlamendile ja nõukogule kooskõlas nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 185 lõikega 2 (7). |
Direktori kohustused
8. |
Eelarvevahendite käsutajana täidab direktor eelarvet nii tulude kui ka kulude osas ühisettevõtte finantseeskirjade kohaselt, omal vastutusel ja heakskiidetud assigneeringute piires (8). Direktor kehtestab (9) organisatsiooni struktuuri ja sobiva haldus- ja sisekontrolli süsteemi ning -protseduurid, et koostada lõplik raamatupidamise aastaaruanne, (10) milles ei esine pettusest või vigadest tingitud olulisi väärkajastamisi; samuti on direktori ülesanne tagada, et mainitud aruande aluseks olevad tehingud on seaduslikud ja korrektsed. |
Kontrollikoja kohustused
9. |
Kontrollikoja kohustus on esitada oma auditi põhjal kinnitav avaldus ühisettevõtte raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsuse ja selle aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta. |
10. |
Kontrollikoda viis auditi läbi kooskõlas IFAC ja ISSAI (11) rahvusvaheliste auditistandardite ja eetikanormidega. Nende standardite kohaselt peab kontrollikoda järgima eetikanõudeid ning auditi kavandama ja läbi viima selleks, et saada piisav kindlus selle kohta, et raamatupidamise aastaaruanne ei sisalda olulisi väärkajastamisi ja selle aluseks olevad tehingud on seaduslikud ja korrektsed. |
11. |
Kontrollikoja auditi käigus viiakse läbi protseduure auditi tõendusmaterjali kogumiseks aruandes esitatud summade ja andmete ning aruande aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta. Valitud protseduurid sõltuvad kontrollikoja otsustusest, mis hõlmab ka võimalike raamatupidamise aastaaruandes esinevate pettusest või vigadest tingitud oluliste väärkajastamiste ja ebaseaduslike või ebakorrektsete tehingute riski hindamist. Asjakohaste auditiprotseduuride kavandamiseks võetakse arvesse asutuse raamatupidamise aastaaruande koostamise ja esitamisega seonduvat sisekontrollisüsteemi. Kontrollikoja audit hõlmab ka hinnangu andmist kasutatud arvestuspõhimõtete asjakohasusele ja juhtkonna esitatud arvestushinnangute põhjendatusele, samuti raamatupidamise aastaaruande üldise esitluslaadi hindamist. |
12. |
Kontrollikoda on seisukohal, et kogutud auditi tõendusmaterjal on piisav ja asjakohane järgnevate arvamuste esitamiseks. |
Alus märkustega arvamusele raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsuse kohta
13. |
Raamatupidamise aastaaruandele ei ole lisatud eelarve tulemiaruannet ja EÜ arvestuseeskirja nr 16 (eelarveteabe esitamine raamatupidamise aastaaruandes) kohast eelarve tulemiaruande ja tekkepõhise tulemiaruande selgitavat võrdlust. |
Märkustega arvamus raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsuse kohta
14. |
Kontrollikoja hinnangul (võtmata arvesse lõigus „Alus märkustega arvamusele raamatupidamise aastaaruande usaldusväärsuse kohta” kirjeldatud asjaolude mõju) annab ühisettevõtte raamatupidamise aastaaruanne kõigis olulistes aspektides õiglase pildi ühisettevõtte finantsolukorrast 31. detsembri 2010. aasta seisuga ja ühisettevõtte majandustulemustest ja rahavoogudest lõppenud aastal vastavalt ühisettevõtte finantseeskirjade sätetele. |
Arvamus raamatupidamise aastaaruande aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta
15. |
Kontrollikoja hinnangul on ühisettevõtte 2010. aasta 31. detsembril lõppenud eelarveaasta raamatupidamise aastaaruande aluseks olevad tehingud kõigis olulistes aspektides seaduslikud ja korrektsed. |
16. |
Punktides 17–25 esitatud tähelepanekud ei sea kontrollikoja arvamusi kahtluse alla. |
TÄHELEPANEKUD EELARVE HALDAMISE JA FINANTSJUHTIMISE KOHTA
Eelarve täitmine
17. |
2010. aasta lõplik eelarve sisaldas kulukohustuste ja maksete assigneeringuid 38 miljoni euro väärtuses. Kasutatavate kulukohustuste ja maksete assigneeringute kasutusmäärad olid vastavalt 99 % ja 24 %. 29 miljoni euro väärtuses maksete assigneeringuid kanti üle 2011. aastasse. Assigneeringute madala kasutusmäära põhjuseks on viivitused põhitegevuse ja vastavate vahendite üle andmisel komisjonilt ühisettevõttele (vt punkt 23) (12). See kajastub ka rahaliste vahendite saldos, mis oli aasta lõpu seisuga 20 miljonit eurot (53 % 2010. aastal kasutatavatest maksete assigneeringutest). |
Sisekontrollisüsteemid
18. |
Ühisettevõte ei rakendanud oma sisekontrolli- ja finantsinfosüsteeme täielikult. Eelkõige vajavad veel arendamist kontode sulgemise ja tegevuskulude kajastamise ning mõõtmisega seotud arvestusprotseduuride ja kontrollide loomine ja dokumenteerimine. Need on ühisettevõtte sisekontrollisüsteemi olulised elemendid |
19. |
Kontrollides leiti puudusi ettemaksete finantsaspektide eelkontrollide puhul, eelkõige makstavate summade arvutamises ja kinnitamises. Märgiti ka, et riiklike ametiasutuste väljastatud ettemaksete ja kulude heakskiitmise sertifikaate usaldati täielikult ning ei tehtud muid kontrolle, et veenduda toetusesaajate deklareeritud kulude seaduslikkuses ja korrektsuses (13). |
20. |
Projektidega seotud väljamaksetaotluste järelaudit on täielikult delegeeritud liikmesriikidele ja ühisettevõte seda ei kontrolli (14). Seetõttu on ühisettevõttel keeruline tagada, et: i) liikmete finantshuvid on piisavalt kaitstud vastavalt nõukogu määrusele (15) ja ii) alustehingud on seaduslikud ja korrektsed. |
21. |
Ühisettevõtte peaarvepidaja kinnitas finants- ja arvestussüsteemid (ABAC ja SAP) 20. detsembril 2010. Veel ei ole aga kinnitatud süsteemide aluseks olevaid ja finantsteavet andvaid tegevusprotsesse, eelkõige süsteemi, mis annab finantsteavet riigi ametiasutuste esitatud väljamaksetaotluste kinnitamise ja väljamaksmise kohta. |
22. |
Infotehnoloogiliste kontrollisüsteemide piiratud läbivaatamise põhjal märgiti, et ühisettevõttel on oma suurusele ja eesmärgile vastav IT-juhtimine ning tavad. Teatud valdkondades esineb aga mahajäämust poliitika ja menetluste formaliseerimisel (16). |
Viivitused majandusliku iseseisvuse saavutamisel
23. |
Ühisettevõtte asutamist käsitlev nõukogu määrus jõustus veebruaris 2008. Mais 2010 võeti kasutusele ja kontrolliti edukalt finants- ja arvestussüsteemid ning ühisettevõttele kanti üle haldusassigneeringud. Üle ei kantud aga tegevusassigneeringute eelarveridu ning nendele puudus arvestussüsteemis juurdepääs kuni ajani, mil ühisettevõte 26. juulil 2010. aastal ametlikult iseseisvaks sai. Komisjon tegi ühisettevõttele tegevuskulusid katva rahaülekande 22. septembril 2010. Alles sellest kuupäevast alates sai ühisettevõte teha põhitegevusega seotud makseid. |
MUUD KÜSIMUSED
Siseauditi funktsioon ja komisjoni siseauditi talitus
24. |
Juhatus võttis komisjoni siseauditi talituse ametijuhendi vastu 18. novembril 2010. Ühisettevõtte finantseeskirjadesse ei ole aga raamfinantsmääruse (17) sätet komisjoni siseaudiitori volituste kohta veel lisatud. |
Asukohalepingu puudumine
25. |
Vastavalt nõukogu määrusele ühisettevõtte asutamise kohta tuleb ühisettevõtte ja Belgia vahel sõlmida asukohaleping, milles käsitletakse tööruume, privileege ja immuniteete ning Belgia poolt ühisettevõttele antavat muud toetust. 2010. aasta lõpuks sellist lepingut aga sõlmitud ei olnud. |
IV auditikoda, mida juhib kontrollikoja liige Igors LUDBORŽS, võttis käesoleva aruande vastu 25. oktoobri 2011. aasta koosolekul Luxembourgis.
Kontrollikoja nimel
president
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
(1) Nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrus (EÜ) nr 72/2008, millega luuakse ühisettevõte ENIAC (ELT L 30, 4.2.2008, lk 21).
(2) Lisas esitatakse teavitaval eesmärgil kokkuvõte ühisettevõtte pädevusest, tegevusest ja vahenditest.
(3) Seitsmes raamprogramm võeti vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega nr 1982/2006/EÜ ning see hõlmab kõiki teadustegevusega seotud ELi algatusi. Raamprogrammil on tähtis roll majanduskasvu, konkurentsivõime ja tööhõive eesmärkide saavutamisel ning see on ka Euroopa teadusruumi oluliseks alussambaks.
(4) Kontrollikoda sai raamatupidamise aastaaruande kätte 1. juulil 2011 ning selle parandused 7. oktoobril 2011. Raamatupidamise aastaaruandele on lisatud aasta eelarve haldamise ja finantsjuhtimise aruanne, kus esitatakse muu hulgas ülevaade assigneeringute kasutamise määra kohta.
(5) Finantsaruanded sisaldavad bilanssi ja tulemiaruannet, rahavoogude aruannet, omakapitali muutuste aruannet ja lisa, kus on ära toodud põhiliste arvestuspõhimõtete kirjeldus ja muu selgitav teave.
(6) Eelarve täitmise aruanne koosneb aruandest ja selle lisast.
(7) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(8) Komisjoni määruse (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 artikkel 33 (EÜT L 357, 31.12.2002, lk 72).
(9) Määruse (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 artikkel 38.
(10) Asutuste raamatupidamise aastaaruannete ja arvestuse koostamise eeskirjad on sätestatud määruse (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 VII jaotise 1. peatükis, mida on viimati muudetud määrusega (EÜ, Euratom) nr 652/2008 (ELT L 181, 10.7.2008, lk 23), ning on tervikuna ühisettevõtte finantseeskirjadesse integreeritud.
(11) Rahvusvaheline Arvestusekspertide Föderatsioon (IFAC) ja kõrgeimate kontrolliasutuste rahvusvahelised standardid (ISSAI).
(12) 2008. ja 2009. aasta konkursi projektidele tehti makseid alates 22. septembrist 2010.
(13) Ühisettevõtte asutamist käsitleva nõukogu määruse artikli 13 lõige 6 sätestab: „ENIACi liikmesriigid kehtestavad kooskõlas riiklike eeskirjadega projektis osalejatega toetuslepingud, eelkõige abikõlblikkuskriteeriumide ning muude vajalike õiguslike ja finantsnõuete osas”.
(14) Riiklike rahastamisasutustega sõlmitud halduslepingutes ei määratleta üksikasjalikult järelaudititega seotud rahastamisasutuste tegutsemiskorda (nagu auditi metoodika, kohaldatavad menetlused). Rahastamisasutused on seaduslikult kohustatud ainult edastama auditite tulemused ühisettevõttele.
(15) Ühisettevõtte asutamist käsitleva nõukogu määruse artikkel 12 sätestab, et ühisettevõte „tagab oma liikmete finantshuvide piisava kaitse, tehes või tellides asjakohast sise- ja väliskontrolli” ning „Ühisettevõte ENIAC teeb ühisettevõtte ENIAC avaliku sektori vahendite saajate seas kohapealseid kontrolle ja finantsauditeid. Kõnealuseid kontrolle ja auditeid teeb ühisettevõte ENIAC ise või tema nimel ENIACi liikmesriigid”.
(16) a) Ebatäielik strateegiline IT kavandamine ja järelevalvetsükkel, b) puudub täielik ametlik turvapoliitika ja eeskirjad, c) ebatäielik IT riskijuhtimine ja d) puudub talitluspidevuse kava ning täielik ja testitud avariitaasteplaan.
(17) Komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 2343/2002 raamfinantsmääruse kohta asutustele, millele viidatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 185.
LISA
Ühisettevõte ENIAC (Brüssel)
Pädevus ja tegevus
Aluslepingust tulenev liidu pädevusvaldkond (Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 187) |
Ühisettevõte on ühenduse asutus ja selle eelarve täitmise kinnitab seetõttu Euroopa Parlament, võttes siiski arvesse ühiste tehnoloogiaalgatuste kui avaliku ja erasektori partnerluste olemusest ning eelkõige erasektori panusest tulenevat eripära. Ühisettevõte ENIAC asutati nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 72/2008 (ELT L 30, 4.2.2008, lk 21). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ühisettevõtte pädevus (Nõukogu määrus (EÜ) nr 72/2008) |
Eesmärgid Ühisettevõte ENIAC aitab kaasa Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) ning eriprogrammi „Koostöö” teema „Info- ja sidetehnoloogia” rakendamisele. Eelkõige on tema ülesandeks:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Juhtimine |
1 – Liikmed Ühisettevõtte ENIAC asutajaliikmed on:
Ühisettevõtte ENIAC liikmeks võivad saada järgmised üksused, juhul kui nad toetavad artiklis 2 kirjeldatud eesmärke:
Asutajaliikmeid ja uusi liikmeid nimetatakse edaspidi „liikmeteks”. Ühisettevõtte ENIAC liikmesriike ja assotsieerunud riike nimetatakse edaspidi „ENIACi liikmesriikideks”. 2 – Juhatus Juhatus koosneb ühisettevõtte ENIAC liikmete esindajatest ning tööstus- ja teaduskomitee esimehest. Juhatus kannab üldist vastutust ühisettevõtte ENIAC tegevuse eest ning teostab selle üle järelevalvet. Juhatuse ülesanded on:
ning määrata kõikide selliste ülesannete täitjad, mis ei ole määratud ühisettevõtte ENIAC juhtorganitele. 3 – Ametiasutuste nõukogu Ametiasutuste nõukogu koosneb ühisettevõtte ENIAC ametivõimudest. Ametiasutuste nõukogu ülesanded on:
ja võtta vastu oma kodukord. 4 – Tööstus- ja teaduskomitee Tööstus- ja teaduskomitee liikmed nimetab ametisse AENEAS. Tööstus- ja teaduskomitee koosneb mitte rohkem kui 25 liikmest. Tööstus- ja teaduskomitee ülesanded on:
5 – Tegevdirektor Tegevdirektor on ühisettevõtte igapäevase juhtimise eest vastutav tegevjuht ning selle seaduslik esindaja. Ta täidab oma ülesandeid täiesti sõltumatult ja annab aru juhatusele. Tegevdirektor kasutab töötajate suhtes ühisettevõtte ENIAC loomist käsitleva nõukogu määruse artikli 7 lõikes 2 sätestatud volitusi. Tegevdirektori roll ja ülesanded on järgmised:
6 – Välisaudit Kontrollikoda. 7 – Eelarve täitmisele heakskiitu andev asutus Parlament nõukogu soovituse põhjal. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2010. aastal ühisettevõtte käsutusse antud ressursid |
Eelarve 2010. aasta vastuvõetud eelarve eurodes:
Personal seisuga 31. detsember 2010
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2010. aasta tegevus ja osutatud teenused |
Ühiesettevõte ENIAC oli 2010. aastal väga edukas. Liikmed jäid samaks, (1) kuid nad osalesid aktiivsemalt ühisettevõtte ENIAC tegevuses ning põhikirjas määratud ülesandeid täideti järmiselt:
Aasta lõpu seisuga oli ühisettevõte ENIAC kulukohustustega sidunud kõik (2010. aasta) 3. projektikonkursil põhinevate projektide assigneeringud, teinud 21,1 % tegevusega seotud maksetest ning sulgenud 2,27 miljoni euro suuruse halduseelarve, millest 1,92 miljonit eurot oli kulukohustusega seotud. Ülejäänud 352 000 eurot tagastatakse komisjonile ja AENEASile vastavalt nende toetuse määrale. Lisaks suurendas ühisettevõte ENIAC teavitustööd: avaldas ja levitas 1. ja 2. projektikonkursiga seotud brošüüre ja projektiprofiile, ajakohastas veebilehte, osales Euroopa nanoelektroonika foorumi korraldamisel (Madrid), võttis aktiivselt osa Austrias, Saksamaal, Itaalias ja Rumeenias korraldatud üritustest ning rahvusvahelistest konverentsidest nagu ICT2010 (Brüssel), DATE2010 (Dresden) ja Sematech Litho Workshop (New York). Kuigi tööstusettevõtted jätkavad mõistlike äriliste eesmärkide saavutamist ning rakendavad tugevat riiklikku poliitikat pooljuhtide osas, näitavad üldised tulemused, et Euroopa positsioon ülemaailmse konkurentsi kontekstis on nõrgenemas. Selleks, et olla konkurentsivõimeline, peab EL tõstma teadus- ja arendustegevuse ning tööstusprogrammid uuele tasemele, nagu loodetavasti soovitab ka võimalusi avardavate oluliste tehnoloogiate kõrgetasemeline töörühm. Peamine ühisettevõttega ENIAC seonduv risk on see, et ühisettevõte ei ole oma tegevusaja lõppedes suutnud mõjutada Euroopa pooljuhtide tööstuse arengut. Fakt on see, et Euroopa vajab terviklikku lähenemist, selleks et pooljuhtide tööstus taas kasvama hakkaks. Selleks (kuid mitte ainult) on vaja ka ühisettevõtte ENIAC raamistikku. Osaliselt riiklikule toetusele tugineva Euroopa kava koostamine on keeruline, millest annavad tunnistust ka ühisettevõtte ENIAC peamiste liikmesriikide ebapiisavad finantskohustused. Ühisettevõte ENIAC peab sellegipoolest edendama selle eesmärgi saavutamist, parandades veelgi oma suutlikkust kasutada eelarvevahendite käsutaja eraldatud vahendeid ning luua lisandväärtust. Selleks peab ühisettevõte ENIAC tegema koostööd kõikide oma sidusrühmadega ja viima ellu kolme liiki tegevusi:
Kui pooljuhid tõesti on võimalusi avardav oluline tehnoloogia, peaksid need eesmärgid olema saavutatavad. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Allikas: ühisettevõtte edastatud teave. |
(1) Ühisettevõtte ENIAC liikmed on AENEAS, Euroopa Komisjon ning ENIACi liikmesriigid (Austria, Belgia, Tšehhi Vabariik, Eesti, Soome, Prantsusmaa, Saksamaa, Kreeka, Ungari, Iirimaa, Itaalia, Läti, Madalmaad, Norra, Poola, Portugal, Rumeenia, Slovaki Vabariik, Hispaania, Rootsi ja Ühendkuningriik).
ÜHISETTEVÕTTE ENIAC VASTUSED
2010. aasta raamatupidamisaruande esitamine
Ühisettevõte ENIAC nõustub, et lõplikust raamatupidamisaruandest puuduvad mitmed näitajad ja lubab pöörata eritähelepanu sellele, et järgmise aasta raamatupidamisaruandes kajastuksid vajalikud parandused.
Punkt 18
Loodi ja dokumenteeriti kontode sulgemise ning tegevuskulude kajastamise ja mõõtmisega seotud arvestusprotseduurid ja kontroll, mida rakendatakse täies mahus 2011. aasta kontode sulgemisel.
Punkt 19
Osa riigiasutuste erinevate meetodite tõttu makstavate summade arvutamisel on andmesisestus viinud teatud ettemaksete erinevusteni. Ühisettevõte ENIAC on puudused tuvastanud ja võtnud parandusmeetmed.
Võttes arvesse ühisettevõtte ENIAC finantseeskirja artiklit 66, on mis tahes kulude heakskiitmise aluseks nende ehtsuse tõendamine ja vastava riikliku rahastamisasutuse esitatud nõude summa. Lisaks hakkab ühisettevõte tegema omal vastutusel pistelist kontrolli. Neid kontrolle teeb ühisettevõte tulevikus, et tagada deklareeritud kulude seaduslikkus ja korrektsus.
Punkt 20
Ühisettevõte ENIAC kogub praegu eri riikide auditistrateegiaid ja -protseduure ning ENIACi liikmesriikide järelauditi tulemusi. Seejärel analüüsib neid siseaudiitor eesmärgiga parandada ja vaadata üle ühisettevõtte järelauditistrateegia.
Punkt 21
2010. aastal kinnitati finants- ja arvestussüsteemid (ABAC ja SAP), samas kui juhtkond tunnistab täiendavate pingutuste vajadust finantsteavet andvate teatud põhiliste tegevusprotsesside kinnitamiseks.
Nende protsesside kinnitamine viiakse lõpule 2011. aastal kooskõlas komisjoni sellealaste suunistega.
Punkt 22
Uutesse ruumidesse kolimise tõttu kohe 2011. aasta alguses lükkas ühisettevõte ENIAC edasi kõik oma tarkvara arendamise ja andmehoidla käivitamise kavad ning toetus IT-infrastruktuuriga varustanud komisjoni taastekavale.
Punkt 24
Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse läbivaatamise lõpetamise järel hinnatakse vajadust täpsustada ühisettevõtte ENIAC finantseeskirjades komisjoni siseauditi talituse rolli.
Punkt 25
Ühisettevõte ENIAC võttis vajalikud meetmed asukohalepingu sõlmimiseks, saates 17. detsembril 2010 Belgia ametiasutustele kaks lepingu koopiat, mille tegevdirektor oli nõuetekohaselt allkirjastanud, ning palus ühe nendest allkirjastatult tagastada.