Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0540

Kohtuasi T-540/10: 24. novembril 2010 esitatud hagi — Hispaania versus komisjon

ELT C 30, 29.1.2011, p. 48–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.1.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 30/48


24. novembril 2010 esitatud hagi — Hispaania versus komisjon

(Kohtuasi T-540/10)

()

2011/C 30/87

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hispaania Kuningriik (esindaja: advokaat M. Muñoz Pérez)

Kostja: Euroopa Komisjon

Hageja nõuded

tühistada komisjoni 13. septembri 2010. aasta otsus C(2010) 6154, millega vähendatakse Ühtekuuluvusfondist järgmistele projektijärkudele määratud rahalist abi:

Madridi, Zaragoza, Barcelona ja prantsuse piiri vaheline kiirraudtee. Lleida ja Martorelli vaheline lõik (Platvorm). Alalõik IX-A (CCI No 2001.ES.16.C.PT.005);

Madridi, Zaragoza, Barcelona ja prantsuse piiri vaheline kiirraudtee. Lleida ja Martorelli vaheline lõik (Platvorm). Alalõik X-B (Avinyonet del Penedés ja Sant Sadurní d’Anoia vahel) (CCI No 2001.ES.16.C.PT.008)

Madridi, Zaragoza, Barcelona ja prantsuse piiri vaheline kiirraudtee. Lleida ja Martorelli vaheline lõik (Platvorm). Alalõigud XI-A ja XI-B (Sant Sadurní d’Anoia Gelida vahel) (CCI No 2001.ES.16.C.PT.009) ja

Madridi, Zaragoza, Barcelona ja prantsuse piiri vaheline kiirraudtee. Lleida ja Martorelli vaheline lõik (Platvorm). Alalõik IX-C (CCI No 2001.ES.16.C.PT.010)

teise võimalusena tühistada see otsus osaliselt niivõrd, kuivõrd see seondub korrektsioonidega, mida kohaldati müra piirväärtuste ületamisest (alalõik IX-A), Santa Olivia kohaliku omavalitsusüksuse üldplaneeringu muutmisest (alalõik IX-A) ja geotehnilistes tingimustes esinevatest erisustest (alalõigud X-B, XI-A, XI-B ja XI-C) tulenevate muudatuste alusel, vähendades korrektsiooni summat 2 348 201,96 euro võrra;

mõista kohtukulud igal juhul välja kostja institutsioonilt.

Väited ja peamised argumendid

Vaidlustatud otsusega vähendas komisjon esialgselt Ühtekuuluvusfondist eespool nimetatud projektijärkudele määratud rahalist abi väidetavate eeskirjade rikkumiste tõttu riigihankeid käsitlevate õigusnormide kohaldamisel.

Hispaania Kuningriigi arvates tuleb otsus tühistada lähtuvalt kolmest eri alusest:

a)

määruse nr 1164/94 (1) II lisa artikli H lõike 2 rikkumine, sest komisjon ei järginud otsuse tegemisel kolmekuulist tähtaega, mis hakkab kulgema liikmesriigi ärakuulamisest;

b)

direktiivi 93/38 (2) artikli 20 lõike 2 punkti f rikkumine, sest seda kohaldati alusetult arvestades sellega, et täiendavate teenuste suhtes hankelepingu sõlmimine on kontseptuaalselt erinev hankelepingu muutmisest selle täitmise staadiumis, mille hispaania seadusandja on ette näinud riigihankelepingute valdkonnas, mistõttu kõnealune muudatus ei kuulu direktiivi 93/38 kohaldamisalasse;

c)

eelnevale täiendava võimalusena juba viidatud direktiivi 93/38 artikli 20 lõike 2 punkti f rikkumine, sest olid täidetud kõik vajalikud tingimused selleks, et Hispaania ametiasutused saaksid sõlmida hankelepingu nende nelja projektijärgu osas, mille suhtes kohaldati korrektsiooni, tehtud täiendavaid töid puudutavas läbirääkimistega menetluse raames hanketeadet avaldamata.


(1)  Nõukogu 16. mai 1994. aasta määrus (EÜ) nr 1164/94, millega asutatakse ühtekuuluvusfond (EÜT L 130, lk 1; ELT eriväljaanne 14/01, lk 9).

(2)  Nõukogu 14. juuni 1993. aasta direktiiv 93/38/EMÜ, millega kooskõlastatakse veevarustus-, energeetika-, transpordi- ja telekommunikatsioonisektoris tegutsevate tellijate hankemenetlused (EÜT L 199, lk 84; ELT eriväljaanne 06/02, lk 194).


Top