Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0911

    Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2024/911, 15. detsember 2023, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks teave, mis tuleb esitada seoses fondivalitsejate ja vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtjate (eurofondid) piiriülese tegevusega

    C/2023/8703

    ELT L, 2024/911, 25.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/911/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/911/oj

    European flag

    Teataja
    Euroopa Liidu

    ET

    Seeria L


    2024/911

    25.3.2024

    KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2024/911,

    15. detsember 2023,

    millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ regulatiivsete tehniliste standarditega, millega määratakse kindlaks teave, mis tuleb esitada seoses fondivalitsejate ja vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtjate (eurofondid) piiriülese tegevusega

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiivi 2009/65/EÜ vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeeringuks loodud ettevõtjaid (eurofondid) käsitlevate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta, (1) eriti selle artikli 17 lõike 10 teist lõiku, artikli 18 lõike 5 teist lõiku ja artikli 20 lõike 5 teist lõiku,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Direktiivi 2009/65/EÜ artikli 17 lõigete 1, 2, 3, 8 ja 9, artikli 18 lõigete 1, 2 ja 4 ning artikli 20 lõigete 1 ja 4 kohaselt pädevatele asutustele esitatava teabe ulatus ja sisu varieeruvad sõltuvalt teatamise eesmärgist ja vormist. Seepärast on asjakohane täpsustada, millist teavet peavad esitama vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtjad ja vabalt võõrandatavatesse väärtpaberitesse ühiseks investeerimiseks loodud ettevõtjate fondivalitsejad (edaspidi „fondivalitsejad“) iga teate liigi puhul.

    (2)

    Et pädevad asutused oleksid fondivalitseja tegevusest alati informeeritud ja saaksid nõuetekohaselt oma järelevalvevolitusi kasutada, tuleks neid teavitada igast muudatusest esitatud teabes. See hõlmab ka fondivalitsejale algselt antud tegevusloa äravõtmist, tühistamist või muutmist.

    (3)

    Eurofondi rahvusvaheline väärtpaberite identifitseerimisnumber (ISIN kood) ja juriidilise isiku tunnus (LEI) on väga olulised, et võimaldada eurofondi kordumatut identifitseerimist elektrooniliste vahendite abil. Seepärast sisaldab käesolev määrus kohustuslikku teavitamist ISIN koodist ja juriidilise isiku tunnusest, kui need on eurofondil olemas.

    (4)

    Pädevatele asutustele tuleks anda teavet filiaali juhtimise eest vastutavate isikute ja nende kontaktandmete kohta. Isikuid tuleks pidada vastutavaks filiaali juhtimise eest, kui neil on õigus määrata kindlaks filiaali strateegia, eesmärgid ja üldine suund ning suunata filiaali äritegevust või kui nad vastutavad juhtidena filiaali igapäevase äritegevuse eest. Lünkade vältimiseks tuleks tagada, et teatatakse filiaali tegevuse, ärivaldkondade ja juhtimisfunktsioonide iga osa puhul juhikohal olevatest isikutest.

    (5)

    Käesolev määrus põhineb Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve poolt komisjonile esitatud regulatiivsete tehniliste standardite eelnõul.

    (6)

    Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve on korraldanud käesoleva määruse aluseks oleva regulatiivsete tehniliste standardite eelnõu kohta avalikud konsultatsioonid, analüüsinud võimalikku asjaomast kulu ja kasu ning küsinud nõu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1095/2010 (2) artikli 37 kohaselt loodud väärtpaberituru sidusrühmade kogult.

    (7)

    Käesoleva määruse sätted on omavahel tihedalt seotud, kuna need käsitlevad fondivalitsejate ning päritolu- ja vastuvõtvate liikmesriikide pädevate asutuste vahel vahetatava teabe vormi ja sisu, kui fondivalitseja kavatseb osutada piiriüleseid teenuseid. Et tagada samal ajal jõustuvate sätete kooskõla ning muuta fondivalitsejate ja liikmesriikide pädevate asutuste jaoks lihtsamaks põhjaliku ülevaate saamine ja parandada teabe kättesaadavust, on soovitav koondada need sätted ühte määrusesse.

    (8)

    Käesolevas määruses austatakse Euroopa Liidu põhiõiguste hartas tunnustatud põhiõigusi ja järgitakse hartas sätestatud põhimõtteid, eelkõige õigust isikuandmete kaitsele. Isikuandmete töötlemine käesoleva määruse kontekstis peab olema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/679 (3).

    (9)

    Euroopa Andmekaitseinspektoriga konsulteeriti kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725 (4) artikliga 42 ning ta esitas arvamuse 10. oktoobril 2023.

    (10)

    Selleks et fondivalitsejad ja pädevad asutused jõuaksid kohaneda käesolevas määruses sätestatud uute nõuetega, on asjakohane määruse kohaldamine edasi lükata,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Direktiivi 2009/65/EÜ artikli 17 lõigete 1 ja 2 kohaselt esitatav teave

    1.   Teave, mille fondivalitsejad peavad direktiivi 2009/65/EÜ artikli 17 lõike 1 kohaselt esitama, sisaldab kõike järgmist:

    a)

    fondivalitseja nimi, aadress, juriidilise isiku tunnus ja kontaktandmed;

    b)

    fondivalitseja päritoluliikmesriigi pädeva asutusega teabe vahetamise eest vastutava osakonna või kontaktpunkti nimi ja kontaktandmed.

    2.   Nende tegevuste ja teenuste kirjeldus, mis tuleb lisada tegevuskavasse, mille fondivalitsejad peavad direktiivi 2009/65/EÜ artikli 17 lõike 2 punkti b kohaselt edastama, sisaldab kõike järgmist:

    a)

    direktiivi 2009/65/EÜ artikli 6 lõigetes 2 ja 3 osutatud konkreetsed tegevused ja teenused, mida hakatakse vastuvõtvas liikmesriigis osutama;

    b)

    kas fondivalitseja on konsolideerimisgrupi liige;

    c)

    selgitus selle kohta, kuidas filiaal panustab fondivalitseja või fondivalitseja konsolideerimisgrupi strateegiasse;

    d)

    filiaali äristrateegia kirjeldus;

    e)

    filiaali kasumi või kahjumi ning rahavoogude prognoosid esimese 36 kuu kohta.

    3.   Filiaali organisatsioonilise struktuuri kirjeldus, mis tuleb lisada tegevuskavasse, mille fondivalitsejad peavad direktiivi 2009/65/EÜ artikli 17 lõike 2 punkti b kohaselt esitama, sisaldab kõike järgmist:

    a)

    funktsionaalsed, geograafilised ja õiguslikud aruandlusahelad;

    b)

    kirjeldus selle kohta, kuidas filiaal sobitub fondivalitseja struktuuri või, kui fondivalitseja on konsolideerimisgrupi liige, konsolideerimisgrupi struktuuri, sealhulgas filiaali tasandil loodud tegevusüksuste andmed ja filiaalile eraldatud inimressursid;

    c)

    filiaali poolt fondivalitsejale aruannete esitamise eeskirjad;

    d)

    fondivalitseja poolt filiaali tasandil komisjoni direktiivi 2010/43/EL (5) artiklite 40–43 kohaselt kehtestatud riskide hindamise ja juhtimise protsessi kirjeldus;

    e)

    direktiivi 2009/65/EÜ artikli 15 kohaste meetmete ja korra kirjeldus;

    f)

    ülevaade fondivalitseja poolt filiaali tasandil kehtestatud süsteemidest ja kontrollidest, sealhulgas kõik järgmine:

    i)

    kehtestatud menetlused ning eraldatud inim- ja materiaalsed ressursid, et täita fondivalitseja vastuvõtva liikmesriigi poolt direktiivi 2009/65/EÜ artikli 14 kohaselt kehtestatud eeskirju;

    ii)

    kehtestatud menetlused ning eraldatud inim- ja materiaalsed ressursid, et täita Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EL) 2015/849 (6) sätestatud rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise kohustusi;

    iii)

    filiaali tegevust vastuvõtvas liikmesriigis käsitleva delegeerimise korra kontroll.

    4.   Teave, mille fondivalitsejad peavad direktiivi 2009/65/EÜ artikli 17 lõike 2 punkti d kohaselt esitama filiaali juhtimise eest vastutavate isikute kohta, peab sisaldama nende isikute nime, ametikohta, e-posti aadressi ja telefoninumbrit, kes täidavad filiaali suhtes juhtival kohal põhifunktsioone.

    Artikkel 2

    Direktiivi 2009/65/EÜ artikli 18 lõigete 1 ja 2 kohaselt edastatav teave

    1.   Teave, mille fondivalitsejad peavad direktiivi 2009/65/EÜ artikli 18 lõike 1 punkti a kohaselt edastama, sisaldab kõike järgmist:

    a)

    fondivalitseja nimi, aadress, juriidilise isiku tunnus ja kontaktandmed;

    b)

    fondivalitseja päritoluliikmesriigi pädeva asutusega teabe vahetamise eest vastutava osakonna või kontaktpunkti nimi ja kontaktandmed.

    2.   Nende teenuste ja tegevuste kirjeldus, mis tuleb lisada tegevuskavasse, mille fondivalitsejad peavad direktiivi 2009/65/EÜ artikli 18 lõike 1 punkti b kohaselt edastama, sisaldab kõike järgmist:

    a)

    direktiivi 2009/65/EÜ artikli 6 lõigetes 2 ja 3 osutatud konkreetsed tegevused ja teenused, mida hakatakse vastuvõtvas liikmesriigis osutama;

    b)

    kas fondivalitseja on konsolideerimisgrupi liige;

    c)

    selgitus selle kohta, kuidas vastuvõtvas liikmesriigis toimuv tegevus aitab kaasa fondivalitseja või fondivalitseja konsolideerimisgrupi strateegiale.

    Artikkel 3

    Direktiivi 2009/65/EÜ artikli 20 lõike 1 punkti b kohaselt esitatav teave

    Teave, mille fondivalitsejad peavad direktiivi 2009/65/EÜ artikli 20 lõike 1 punkti b kohaselt esitama, sisaldab kõike järgmist:

    a)

    loetelu investeeringute haldamise või haldusega seotud ülesannetest, mille suhtes kohaldatakse delegeerimist;

    b)

    delegeeritud isiku nimi, aadress ja kontaktandmed.

    Artikkel 4

    Teatamine direktiivi 2009/65/EÜ artikli 17 lõigete 1, 2, 3, 8 ja 9, artikli 18 lõigete 1, 2 ja 4 ning artikli 20 lõigete 1 ja 4 kohaselt esitatud teabe muudatustest

    1.   Fondivalitsejad teavitavad asjaomaseid pädevaid asutusi kõigist muudatustest artiklites 1–3 osutatud teabes.

    2.   Fondivalitsejad teavitavad asjaomaseid pädevaid asutusi teises liikmesriigis asutatud filiaali tegevuse kavandatavast lõpetamisest ja esitavad pädevatele asutustele kogu järgmise teabe:

    a)

    filiaali tegevuse lõpetamise eest vastutava(te) isiku(te) nimi, e-posti aadress ja telefoninumber;

    b)

    tegevuse kavandatava lõpetamise ajakava;

    c)

    tegevuse lõpetamise üksikasjad ja kavandatavad protsessid, sealhulgas üksikasjad selle kohta, kuidas kaitstakse investorite huve, lahendatakse kaebused ja täidetakse täitmata kohustused.

    Artikkel 5

    Jõustumine ja kohaldamine

    Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Määrust kohaldatakse alates 25. juunist 2024.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 15. detsember 2023

    Komisjoni nimel

    president

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   ELT L 302, 17.11.2009, lk 32.

    (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1095/2010, millega asutatakse Euroopa Järelevalveasutus (Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve), muudetakse otsust nr 716/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2009/77/EÜ (ELT L 331, 15.12.2010, lk 84).

    (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1).

    (4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).

    (5)  Komisjoni 1. juuli 2010. aasta direktiiv 2010/43/EL, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/65/EÜ seoses organisatsiooniliste nõuete, huvide konfliktide, äritegevuse, riskijuhtimise ning depositooriumi ja fondivalitseja vahelise lepingu sisuga (ELT L 176, 10.7.2010, lk 42).

    (6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2015. aasta direktiiv (EL) 2015/849, mis käsitleb finantssüsteemi rahapesu või terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise tõkestamist ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 648/2012 ja tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/60/EÜ ja komisjoni direktiiv 2006/70/EÜ (ELT L 141, 5.6.2015, lk 73).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/911/oj

    ISSN 1977-0650 (electronic edition)


    Top