EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42006X1124(01)
Regulation No 24 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning: I. The approval of compression ignition (C.I.) engines with regard to the emission of visible pollutants II. The approval of motor vehicles with regard to the installation of C.I. engines of an approved type III. The approval of motor vehicles equipped with C.I. engines with regard to the emission of visible pollutants by the engine IV. The measurement of power of C.I. engines
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni eeskiri nr 24 — Ühtsed sätted, milles käsitletakse: I. Survesüütemootorite tüübikinnitust seoses nähtavate saasteainete heitega II. Mootorsõidukite tüübikinnitust seoses tüübikinnituse saanud survesüütemootorite paigaldamisega III. Survesüütemootoriga mootorsõidukite tüübikinnitust seoses nähtavate saasteainete heitega mootorist IV. Survesüütemootorite võimsuse mõõtmist
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni eeskiri nr 24 — Ühtsed sätted, milles käsitletakse: I. Survesüütemootorite tüübikinnitust seoses nähtavate saasteainete heitega II. Mootorsõidukite tüübikinnitust seoses tüübikinnituse saanud survesüütemootorite paigaldamisega III. Survesüütemootoriga mootorsõidukite tüübikinnitust seoses nähtavate saasteainete heitega mootorist IV. Survesüütemootorite võimsuse mõõtmist
ELT L 326, 24.11.2006, p. 1–42
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
24.11.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 326/1 |
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni eeskiri nr 24 — Ühtsed sätted, milles käsitletakse:
I. |
Survesüütemootorite tüübikinnitust seoses nähtavate saasteainete heitega |
II. |
Mootorsõidukite tüübikinnitust seoses tüübikinnituse saanud survesüütemootorite paigaldamisega |
III. |
Survesüütemootoriga mootorsõidukite tüübikinnitust seoses nähtavate saasteainete heitega mootorist |
IV. |
Survesüütemootorite võimsuse mõõtmist |
1. REGULEERIMISALA
1.1 |
Käesolevat eeskirja kohaldatakse |
1.1.1 |
|
1.1.2 |
|
1.1.3 |
|
1.2 |
Käesoleva eeskirja teine reguleerimisala hõlmab Euroopa Majanduskomisjoni protseduuri, mida kohaldatakse siis, kui ette on nähtud vaid survesüütemootorite efektiivvõimsuse mõõtmine. |
2. I, II ja III OSA ÜHISED MÕISTED
2.1 |
Käesoleva eeskirja I, II ja III osas kasutatakse järgmisi ühiseid mõisteid: |
2.2 |
“kasulik võimsus” – survesüütemootori võimsus, nagu on määratletud käesoleva eeskirja 10. lisas, |
2.3 |
“survesüütemootor” – mootor, mis töötab survesüüte põhimõttel (nt diiselmootor), |
2.4 |
“külmkäivitusseade” – seade, mille tegevuse tulemusel suureneb ajutiselt mootorit varustav kütuse kogus, mis hõlbustab mootori käivitamist, |
2.5 |
“suitsususe mõõtur” – seade sõidukite heitgaaside valguse neeldumisteguri pidevaks mõõtmiseks, nagu on määratletud käesoleva eeskirja 8. lisas, |
2.6 |
“maksimaalne nimipöörlemissagedus” – regulaatoriga maksimaalselt lubatud pöörlemissagedus täiskoormusel, |
2.7 |
“minimaalne nimipöörlemissagedus” – |
2.7.1 |
kas järgmisest kolmest mootori pöörlemissagedusest suurim:
|
2.7.2 |
või tootja poolt ette nähtud madalam pöörlemissagedus. |
2.8. |
Hübriidsõidukid |
2.8.1. |
“Hübriidsõiduk” – sõiduk, millel on sõiduki käitamiseks vähemalt kaks erinevat energiamuundurit ja kaks erinevat energiasalvestussüsteemi (asuvad sõidukil), |
2.8.2. |
“elektriline hübriidsõiduk” – sõiduk, mis kasutab mehaaniliseks käitamiseks energiat mõlemast järgmisest sõidukil asuvast salvestatud energia/võimsuse allikast:
|
I OSA — SURVESÜÜTEMOOTORITE HEITGAASIDES SISALDUVATE NÄHTAVATE SAASTEAINETE HEIDE
3. MÕISTED
Käesoleva eeskirja I osas kasutatakse järgmisi mõisteid:
3.1 |
“survesüütemootori tüübikinnitus” – tüübikinnitus seoses mootori heitgaasides sisalduvate nähtavate saasteainete heite piiramisega, |
3.2 |
“mootoritüüp” – survesüütemootori kategooria, mida võib paigaldada mootorsõidukile, mis ei erine selliste põhikarakteristikute poolest, nagu on määratletud käesoleva eeskirja 1. lisas, välja arvatud käesoleva eeskirja punktides 7.2 ja 7.3 lubatud muudatused, |
3.3 |
“mootor, mis esindab tüübikinnitust saavat mootoritüüpi” – seda tüüpi mootoritest suurima kasuliku võimsusega mootor, |
3.4 |
teised I osas kasutatud mõisted on esitatud käesoleva eeskirja punktis 2. |
4. TÜÜBIKINNITUSE TAOTLUS
4.1 Nähtavate saasteainete heide
4.1.1 |
Taotluse mootoritüübi tüübikinnituse saamiseks seoses mootori nähtavate saasteainete heite piiramisega esitab mootori tootja või tootja ametlik esindaja või sõiduki tootja. |
4.1.2 |
Taotlusele tuleb lisada järgmised dokumendid kolmes eksemplaris: mootori kirjeldus, mis sisaldab kõiki käesoleva eeskirja 1. lisas nimetatud asjakohaseid üksikasju. |
4.1.3 |
Mootor, mis esindab tüübikinnitust saavat mootoritüüpi, tuleb koos käesoleva eeskirja 1. lisas nimetatud seadmetega esitada käesoleva eeskirja punktis 6 määratletud tüübikatsetusi läbiviivale tehnilisele teenistusele. |
4.1.4 |
Nähtavate saasteainete heidet mõõdetakse kahe meetodiga, mida on kirjeldatud käesoleva eeskirja 4. ja 5. lisas ja mis on seotud vastavalt katsetega püsikiirustel ja vabal kiirendusel. |
4.1.5 |
Nähtavate saasteainete heite määramisel mõõdetakse tüübikinnituse saamiseks esitatud konkreetse mootori võimsust ja kütusetarbimist käesoleva eeskirja 10. lisa kohaselt. |
4.2 Mootori võimsus
4.2.1 |
Tootja või tema ametlik esindaja võib nõuda, et mõõdetaks ainult mootori võimsust. Sel juhul: |
4.2.1.1 |
täidab tootja käesoleva eeskirja 1. lisa teabega, mis on seotud ainult võimsuse mõõtmisega, s.t täidab kõik punktid, mille ees puudub täht E, |
4.2.1.2 |
mootor, mis vastab igakülgselt 1. lisas esitatud kirjeldusele, esitatakse käesoleva eeskirja 10. lisa kohaste katsete läbiviimiseks tehnilisele teenistusele. Need katsed tehakse vaid katsestendil, |
4.2.2 |
kui tootja või tema ametliku esindaja nõudmisel katsetatakse 10. lisa kohaselt vaid mootori võimsust, ei peeta neid tüübikatsetusteks, kuid katsetulemuste kohta väljastatakse käesoleva eekirja 10. lisa liite kohane ametlik teatis. |
5. TÜÜBIKINNITUS
5.1 |
Kui käesoleva eeskirja kohaselt tüübikinnituse saamiseks esitatud mootor vastab allpool esitatud punkti 6 nõuetele, antakse mootorile tüübikinnitus. |
5.2 |
Igale tüübikinnituse saanud mootoritüübile antakse tüübikinnitusnumber. Selle esimesed kaks kohta (praegu 03, mis vastab 20. aprillil 1986. aastal jõustunud muudatuste seeriale 03) näitavad muudatuste seeriat, mis hõlmab uusimaid olulisi tehnilisi muudatusi, mis on eeskirjas tüübikinnituse väljastamise ajaks tehtud. Üks ja sama kokkuleppeosaline ei tohi teisele mootoritüübile sama numbrit anda. |
5.3 |
Teade mootoritüübile tüübikinnituse andmise, tüübikinnituse laiendamise või tüübikinnituse andmisest keeldumise kohta edastatakse käesoleva eeskirja kohaselt seda eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele vormis, mis vastab käesoleva eeskirja 2. lisas esitatud näidisele. |
5.4 |
Igale käesoleva eeskirja alusel tüübikinnituse saanud mootoritüübile vastavale mootorile tuleb tüübikinnituse vormil täpsustatud ja selgesti nähtavale ning hõlpsasti juurdepääsetavale kohale kinnitada rahvusvaheline tüübikinnitusmärk, mis koosneb järgmistest osadest: |
5.4.1 |
ringiga ümbritsetud täht “E”, millele järgneb tüübikinnituse andnud riigi eraldusnumber (1), |
5.4.2 |
käesoleva eeskirja number, millele järgneb täht “R”, mõttekriips ja punktis 5.4.1 nimetatud ringist paremale jääv tüübikinnitusnumber, |
5.4.3 |
järgmine lisasümbol, milleks on vaba kiirenduse katsetel saadud ja käesoleva eeskirja 5. lisas kirjeldatud protseduuril määratud neeldumisteguri arvuline väärtus m-1, mida ümbritseb ristkülik. |
5.4.4 |
Nende tüübikinnitusmärkide ja sümbolite mootorile kinnitamise asemel võib tootja otsustada, et iga käesoleva eeskirja kohaselt tüübikinnituse saanud mootoritüübile lisatakse asjaomast teavet sisaldav dokument ning tüübikinnitusmärgid ja sümbolid võib vastavalt käesoleva eeskirja punktile 14.4 kinnitada sõidukile. |
5.5 |
Kui mootor vastab ühe või mitme kokkuleppele lisatud eeskirja kohaselt tüübikinnituse saanud mootoritüübile, ei pea selle eeskirja kohaselt tüübikinnituse andnud riik punktis 5.4.1 kirjeldatud sümbolit kordama; sellisel juhul paigutatakse kõigi teiste eeskirjade numbrid ja nende alusel tüübikinnitust andvas riigis varem antud tüübikinnituste numbrid punktis 5.4.1 ettenähtud sümbolist paremale üksteise alla tulpa. |
5.6 |
Tüübikinnitusmärk peab olema selgesti loetav ja kustumatu. |
5.7 |
Tüübikinnitusmärk peab asuma tootja esitatud mootori identifitseerimisnumbrite lähedal. |
5.8 |
Käesoleva eeskirja 3. lisas on esitatud näidis tüübikinnitusmärgi paigutuse kohta. |
6. SPETSIFIKATSIOONID JA KATSED
6.1 Üldist
Osad, mis mõjutavad nähtavate saasteainete heidet, peavad olema projekteeritud, ehitatud ja monteeritud nii, et tavakasutuses mootor vastaks sellele mõjuvast vibratsioonist hoolimata käesoleva eeskirja sätetele.
6.2 Külmkäivitusseadmetega seotud spetsifikatsioonid
6.2.1 |
Külmkäivitusseade peab olema projekteeritud ja ehitatud nii, et seda ei saa mootori tavalise töötamise ajal käivitada ega käivitatuna hoida. |
6.2.2 |
Punkti 6.2.1 sätteid ei kohaldata, kui vähemalt üks järgmistest tingimustest on täidetud: |
6.2.2.1 |
käesoleva eeskirja 4. lisas esitatud protseduuri kohaselt külmkäivitusseadme töötamise ajal mõõdetud püsikiirusel mootorist eralduva gaasi valguse neeldumistegur jääb käesoleva eeskirja 7. lisas sätestatud piiridesse, |
6.2.2.2 |
külmkäivitusseadme tööshoidmine peatab mootori mõistliku aja jooksul. |
6.2.3 |
Vajaduse korral võib tüübikatsetustel simuleerida süsteemi mis tahes osa, mis on seotud sõidukiga. |
6.3 Nähtavate saasteainete heitega seotud spetsifikatsioonid
6.3.1 |
Tüübikinnituse saamiseks esitatud mootori nähtavate saasteainete heidet mõõdetakse käesoleva eeskirja 4. ja 5. lisas kirjeldatud meetoditel. |
6.3.2 |
Tüübikinnituse saamiseks esitatud mootori võimsus peab jääma käesoleva eeskirja 4. lisa punktis 3.1.5 määratletud piiridesse. |
6.3.3 |
Käesoleva eeskirja 4. lisas kirjeldatud meetodil mõõdetud nähtavate saasteainete heide ei tohi ületada käesoleva eeskirja 7. lisas sätestatud piirnorme. |
6.3.4 |
Tootja nõudmisel viiakse tüübikinnituse saanud mootori käesoleva eeskirja punktides 7.2 ja 7.3 lubatud teisendtoote puhul vabal kiirendusel ilmnevate väärtuste saamiseks läbi 4. ja 5. lisas kirjeldatud lisakatsed. |
6.3.4.1 |
Kui mootori tootja soovib, et nähtavaid saasteaineid mõõdetaks väiksemas pöördemomentide ja/või pöörlemissageduste vahemikus kui käesoleva eeskirja punktis 7.3 lubatud, antakse mootoritüübile tüübikinnitus piiratud pöördemomentide ja pöörlemissageduste vahemikus. |
6.3.4.2 |
Kui hiljem soovitakse käesoleva eeskirja punktis 7.3 lubatud pöördemomentide/pöörlemissageduste kogu vahemiku katmiseks mootori tüübikinnitust laiendada, tuleb katsete teostamiseks esitada veel üks mootor, et määrata nähtavate saasteainete heide selles koormuse/kiiruse vahemikus, mis oli eelnevalt jäänud katmata. |
6.3.5 |
Kui pöördemomentide ja pöörlemissageduste vahemike mõne osa jaoks on vaja täiendavaid spetsifikatsioone, tuleb need esitada 1. lisas täpsustatud vormis ja lisada teistele esitatud dokumentidele. |
6.3.6 |
Mootori vaba kiirenduse neeldumisteguri väärtus valitakse vastavalt mootori nimipöörlemissagedusele ja pöördemomentidele väärtuste maatriksist, mis on koostatud käesoleva eeskirja 5. lisas kirjeldatud meetodil. |
6.3.7 |
Heitgaasidel töötava ülelaadekompressoriga mootorite korral ei tohi vabal kiirendusel mõõdetud neeldumistegur ületada 7. lisas ettenähtud püsikiiruskatsetes mõõdetud suurimale neeldumistegurile vastavat nimivoo piirnormi, millele liidetakse 0,5 m-l. |
6.4 |
Samaväärsete mõõteriistade kasutamine on lubatud. Kui kasutatakse muud kui käesoleva eeskirja 8. lisas kirjeldatud mõõteriista, tuleb tõestada selle võrdväärsust kõnealuse mootori korral. |
7. MOOTORITÜÜBI MUUDATUSED JA TÜÜBIKINNITUSE LAIENDAMINE
7.1 |
Igast 1. lisas nimetatud karakteristikutega seotud muudatusest mootoritüübis tuleb teavitada mootoritüübile tüübikinnituse andnud ametiasutust. Nende muudatuste üksikasjad tuleb esitada 1. lisas sätestatud vormis. Punktide 7.2 ja 7.3 piiranguid arvestades võib asutus kas: |
7.1.1 |
võtta seisukoha, et tehtud muudatused ei mõju tõenäoliselt kahjustavalt ja et mootor vastab igal juhul endiselt nõuetele, või |
7.1.2 |
nõuda katsete läbiviimise eest vastutavalt tehniliselt teenistuselt uut katsearuannet. |
7.2 |
Käesolevas eeskirjas, mis on seotud nähtavate saasteainete heitega, võib muudatused jaotada järgmiselt:
Eespool nimetatud jaotused 1, 2, 3 ja 4 on märgitud igale 1. lisa asjaomaste karakteristikute reale. |
7.3 |
Kui mootor ei vasta järgmistele tingimustele, tuleb see punkti 7.2 jaotustest hoolimata esitada uue tüübikinnituse saamiseks, mille puhul nõutakse ka katsete läbiviimist, s.t jaotus 1:
Märkus: Kõigi tingimuste puhul tähendab tüübikatsetusel katsetatav mootor “mootorit, mis esindab tüübikinnituse saamiseks esitatud mootoritüüpi” punkti 3.3 tähenduses. |
7.4 |
Kui tootja soovib katta käesoleva eeskirja I osa punkti 7.3 kohaselt lubatud vähendatud pöörlemissageduse ja kiirusega mootorite vahemikku, tuleb mootorit katsetada ka 5. lisa punktis 2.2 määratletud kiiruste vahemikus 90 %, 80 % ja 70 % võimsusel mootori koguvõimsusest. Kui mootori pöörlemissagedust on vähendatud, arvutatakse käesoleva eeskirja 5. lisa punktis 2.2 määratletud minimaalne pöörlemissagedus madalaima maksimaalse pöörlemissagedusega teisendtoote põhjal. Kui mootori tootja soovib, et nähtavaid saasteaineid mõõdetaks väiksemas pöördemomentide ja/või pöörlemissageduste vahemikus kui käesoleva eeskirja I osa punktis 7.3 lubatud, antakse mootoritüübile tüübikinnitus piiratud pöördemomentide ja pöörlemissageduste vahemikus. |
7.5 |
Kui suitsususe väärtusi ei ole vabal kiirendusel juba katsete teel määratud, nagu on lubatud punktis 6.3.4, siis tuleb selliste muudatuste puhul vastavalt käesoleva eeskirja punktile 6.3.1 suitsususe väärtuste määramiseks vabal kiirendusel teostada lisakatsed. |
7.6 |
Muudatusi täpsustav kinnitus tüübikinnituse andmise kohta või teade tüübikinnitusest keeldumise kohta edastatakse käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele punktis 5.3 ettenähtud korras. |
7.7 |
Tüübikinnituse laienduse väljastanud pädev asutus lisab igale sellise laienduse kohta koostatud teatisevormile seerianumbri. |
8. TOODANGU VASTAVUS
8.1 |
Kõik käesoleva eeskirja punkti 5.4 nõuete kohase tüübikinnitusmärgiga ja/või -dokumendiga varustatud mootorid peavad osade poolest, mis võivad mõjutada nähtavate saasteainete heidet, vastama tüübikinnitusega mootorile esitatavatele nõuetele. |
8.2 |
Punktis 8.1 kirjeldatud vastavuse kontrollimiseks võetakse mootor seeriast. |
8.3 |
Mootori vastavust tüübikinnitusega mootorile esitatavatele nõuetele kontrollitakse käesoleva eeskirja 2. lisa kohastel tüübikinnitusvormidel esitatud kirjelduste põhjal. Lisaks viiakse läbi kontrollkatsed järgmistel tingimustel: |
8.3.1 |
Käesoleva eeskirja 5. lisas ettenähtud vaba kiirenduse katsel tuleb kasutada mootorit, mida ei ole varem käitatud. Mootor loetakse tüübikinnitusega mootorile vastavaks, kui saadud neeldumistegur ei ületa selle mootori tüübikinnitusmärgil või -dokumendil esitatud arvulist väärtust enam kui 0,5 m-1 võrra (vaata punkti 8.1 eespool). Tootja nõudmisel võib etalonkütuse asemel kasutada müügilolevat kütust. |
8.3.2 |
Kui punktis 8.3.1 viidatud katsel saadud väärtus ületab selle mootori tüübikinnitusdokumendil esitatud väärtust enam kui 0,5 m-l, tuleb mootorit katsetada püsikiirusel täiskoormuskõvera alusel, nagu on ette nähtud käesoleva eeskirja 4. lisas. |
9. KARISTUSED TOODANGU MITTEVASTAVUSE KORRAL
9.1 |
Mootoritüübile käesoleva eeskirja kohaselt antud tüübikinnituse võib tühistada, kui punktis 8.1 sätestatud nõuded ei ole täidetud või kui mootor ei ole punktis 8.3 ettenähtud katset edukalt läbinud. |
9.2 |
Kui käesolevat eeskirja kohaldav kokkuleppeosaline tühistab tüübikinnituse, mille ta on varem andnud, teatab ta sellest kohe teistele käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele, saates neile tüübikinnitusteate koopia, mille lõppu on lisatud suurte tähtedega kirjutatud märkus “TÜÜBIKINNITUS TÜHISTATUD”, mis on kuupäevastatud ning allkirjastatud. |
10. TOOTMISE LÕPETAMINE
Kui tüübikinnituse omanik lõpetab käesoleva eeskirja kohase tüübikinnituse saanud mootoritüübi tootmise, peab ta tüübikinnituse andnud asutust sellest teavitama. Asjakohase teatise saamise järel teavitab asutus sellest teisi käesolevat eeskirja kohaldavaid kokkuleppeosalisi, saates neile tüübikinnitusteate koopia, mille lõppu on lisatud suurte tähtedega kirjutatud märkus “TOOTMINE LÕPETATUD”, mis on kuupäevastatud ning allkirjastatud.
11. TÜÜBIKATSETUSTE EEST VASTUTAVATE TEHNILISTE TEENISTUSTE JA HALDUSASUTUSTE NIMED JA AADRESSID
Käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised peavad edastama ÜRO sekretariaadile tüübikatsetuste läbiviimise eest vastutavate tehniliste teenistuste ja/või selliste ametiasutuste nimed ja aadressid, kes tüübikinnitusi väljastavad ja kellele tuleb saata vormikohased teated teistes riikides välja antud tüübikinnituste, tüübikinnituste laiendamise, tüübikinnituste andmisest keeldumise või tüübikinnituste tühistamise kohta.
II OSA — TÜÜBIKINNITUSE SAANUD SURVESÜÜTEMOOTORITE PAIGALDAMINE MAANTEESÕIDUKITELE
12. MÕISTED
Käesoleva eeskirja II osas kasutatakse järgmisi mõisteid:
12.1 |
“sõiduki tüübikinnitus” – sõidukitüübi kinnitus seoses tüübikinnituse saanud mootori paigaldamisega mootori nähtavate saasteainete heite piiramiseks, |
12.2 |
“sõidukitüüp” – mootorsõidukite kategooria, mille sõidukid ei erine sõiduki ja mootori selliste põhikarakteristikute poolest, nagu on määratletud käesoleva eeskirja 1. lisas, |
12.3 |
teised II osas kasutatud mõisted on esitatud käesoleva eeskirja punktis 2. |
13. TÜÜBIKINNITUSE TAOTLUS
13.1 Nähtavate saasteainete heide
13.1.1 |
Taotluse tüübikinnituse saamiseks sõidukitüübile seoses survesüütemootori paigaldamisega mootorist eralduvate nähtavate saasteainete piiramiseks esitab sõiduki tootja või tootja ametlik esindaja. |
13.1.2 |
Taotlusele tuleb lisada järgmised dokumendid kolmes eksemplaris: sõiduki kirjeldus koos kõikide käesoleva eeskirja 1. lisas nimetatud asjakohaste üksikasjadega ja 2. lisas kirjeldatud teatis mootori tüübikinnituse kohta koos 2. lisa punktis 19 loetletud dokumentidega. 1. lisas tuleb täita vaid need punktid, mis erinevad mootori tüübikinnituse puhul täidetavatest. |
13.1.3 |
Käesoleva eeskirja punktis 15 määratletud tüübikatsetusi tegevale tehnilisele teenistusele esitatakse sõiduk, mis esindab tüübikinnituse saamiseks esitatud sõidukitüüpi. |
14. TÜÜBIKINNITUS
14.1 |
Kui käesoleva eeskirja kohaselt tüübikinnituse saamiseks esitatud sõiduk vastab allpool esitatud punkti 15 nõuetele, antakse sõidukitüübile tüübikinnitus. |
14.2 |
Igale tüübikinnituse saanud sõidukitüübile antakse tüübikinnitusnumber. Selle esimesed kaks kohta (praegu 03, mis vastab 20. aprillil 1986. aastal jõustunud muudatuste seeriale 03) näitavad muudatuste seeriat, mis hõlmab uusimaid olulisi tehnilisi muudatusi, mis on eeskirjas tüübikinnituse väljastamise ajaks tehtud. Üks ja sama kokkuleppeosaline ei tohi teisele sõidukitüübile sama numbrit anda. |
14.3 |
Teade sõidukitüübile tüübikinnituse andmise, tüübikinnituse laiendamise või tüübikinnituse andmisest keeldumise kohta edastatakse käesoleva eeskirja kohaselt seda eeskirja kohaldatavatele kokkuleppepooltele vormis, mis vastab käesoleva eeskirja 2. lisas esitatud mudelile. |
14.4 |
Igale käesoleva eeskirja alusel tüübikinnituse saanud sõidukitüübile vastavale sõidukile tuleb tüübikinnituse vormil täpsustatud ja selgesti nähtavale ning hõlpsasti juurdepääsetavale kohale kinnitada rahvusvaheline tüübikinnitusmärk, mis koosneb järgmistest osadest: |
14.4.1 |
ringiga ümbritsetud täht “E”, millele järgneb tüübikinnituse andnud riigi eraldusnumber, (2) |
14.4.2 |
käesoleva eeskirja number, millele järgneb täht “R”, mõttekriips ja punktis 14.4.1 nimetatud ringist paremale jääv tüübikinnitusnumber. |
14.4.3 |
järgmine lisasümbol, milleks on vaba kiirenduse katsetel saadud ja käesoleva eeskirja 5. lisas kirjeldatud protseduuril määratud neeldumisteguri arvuline väärtus m-l, mida ümbritseb ristkülik. |
14.5 |
Kui sõiduk vastab ühe või mitme kokkuleppele lisatud eeskirja kohaselt tüübikinnituse saanud sõidukitüübile riigis, mis on tüübikinnituse andnud käesoleva eeskirja kohaselt, ei pea selle eeskirja kohaselt tüübikinnituse andnud riik punktis 14.4.1 kirjeldatud sümbolit kordama; sellisel juhul paigutatakse kõigi teiste eeskirjade numbrid ja nende alusel selles riigis, mis tüübikinnituse annab, varem antud tüübikinnituste numbrid punktis 14.4.1 ettenähtud sümbolist paremale üksteise alla tulpa. |
14.6 |
Tüübikinnitusmärk peab olema selgesti loetav ja kustumatu. |
14.7 |
Tüübikinnitusmärk peab asuma tootja kinnitatud sõiduki andmeplaadil või selle lähedal. |
14.8 |
Käesoleva eeskirja 3. lisas on esitatud näidised tüübikinnitusmärgi ja lisasümboli paigutuse kohta. |
15. SPETSIFIKATSIOONID JA KATSED
15.1 Üldist
Sõidukile paigaldatud diiselmootor peab olema käesoleva eeskirja I osa kohaselt tüübikinnituse saanud tüüpi. Osad, mis mõjutavad nähtavate saasteainete heidet, peavad olema projekteeritud, ehitatud ja monteeritud nii, et tavakasutuses sõiduk vastaks sellele mõjuvast vibratsioonist hoolimata käesoleva eeskirja sätetele.
Sõiduki tehnoseisundit peab olema võimalik kontrollida tüübikinnituseks kogutud käesoleva eeskirja 2. lisa punktis 11.1.2.2 nimetatud tehniliste andmete abil. Kui kontrollimiseks on vaja eriprotseduuri, peab see olema üksikasjalikult kirjeldatud käsiraamatus (või mõnel muul kandjal). Sellise eriprotseduuri läbiviimiseks ei ole vaja erivarustust, vaid piisab sellest, millega sõiduk on juba varustatud.
15.2 Külmkäivitusseadmetega seotud spetsifikatsioonid
15.2.1 |
Külmkäivitusseade peab olema projekteeritud ja ehitatud nii, et seda ei saa mootori tavapärase töötamise ajal käivitada ega käivitatuna hoida. |
15.2.2 |
Punkti 15.2.1 sätteid ei kohaldata, kui vähemalt üks järgmistest tingimustest on täidetud: |
15.2.2.1 |
käesoleva eeskirja 4. lisas esitatud protseduuri kohaselt külmkäivitusseadme töötamise ajal mõõdetud püsikiirusel töötavast mootorist eralduvate gaaside valguse neeldumistegur jääb käesoleva eeskirja 7. lisas sätestatud piiridesse; |
15.2.2.2 |
külmkäivitusseadme tööshoidmine peatab mootori mõistliku aja jooksul. |
15.3 Paigaldamine
15.3.1 |
Mootori paigaldamisel tuleb silmas pidada eeskätt järgmisi mootori tüübikinnitusega seotud piiranguid:
|
16. SÕIDUKITÜÜBI MUUDATUSED JA TÜÜBIKINNITUSE LAIENDAMINE
16.1 |
Igast 1. lisas nimetatud karakteristikutega seotud muudatusest sõidukitüübis tuleb teavitada sõidukitüübile tüübikinnituse andnud ametiasutust. Seejärel võib asutus: |
16.1.1 |
võtta seisukoha, et tehtud muudatused ei mõju tõenäoliselt kahjustavalt ja et sõiduk vastab igal juhul endiselt nõuetele, või |
16.1.2 |
nõuda katsete läbiviimise eest vastutavalt tehniliselt teenistuselt uut katsearuannet. |
16.2 |
Muudatusi täpsustav kinnitus tüübikinnituse andmise kohta või teade tüübikinnitusest keeldumise kohta edastatakse käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele punktis 14.3 ettenähtud korras. |
16.3 |
Tüübikinnituse laienduse väljastanud pädev asutus lisab igale sellise laienduse kohta koostatud teatisevormile seerianumbri. |
17. TOODANGU VASTAVUS
17.1 |
Kõik käesoleva eeskirja punktide 5.4 ja 14.4 nõuete kohase tüübikinnitusmärgi ja/või -dokumendiga mootoritüübile vastava mootoriga varustatud sõidukid peavad nähtavate saasteainete heidet mõjutavate osade poolest vastama tüübikinnitusega sõidukile. |
17.2 |
Punktis 17.1 kirjeldatud vastavuse kontrollimiseks võetakse sõiduk seeriast. |
17.3 |
Sõiduki vastavust tüübikinnituse saanud tüübile kontrollitakse käesoleva eeskirja 2. lisa kohastel tüübikinnitusvormidel esitatud kirjelduste põhjal. Lisaks viiakse läbi kontrollkatsed järgmistel tingimustel: |
17.3.1 |
Käesoleva eeskirja 5. lisas ettenähtud vaba kiirenduse katsel tuleb kasutada sõidukit, mida ei ole varem käitatud. Sõiduk loetakse tüübikinnitusega tüübile vastavaks, kui saadud neeldumistegur ei ületa tüübikinnitusmärgil või -dokumendil esitatud arvulist väärtust enam kui 0,5 m-l võrra (vaata punkti 17.1 eespool). Tootja nõudmisel võib etalonkütuse asemel kasutada müügilolevat kütust. Vaidluste tekkimisel tuleb kasutada etalonkütust. |
17.3.2 |
Kui punktis 17.3.1 viidatud katsel saadud väärtus ületab tüübikinnitusmärgil või -dokumendil esitatud väärtust enam kui 0,5 m-l (vaata punkti 17.1 eespool), tuleb mootorit katsetada püsikiirusel täiskoormuskõvera alusel, nagu on ette nähtud käesoleva eeskirja 4. lisas. Nähtavate saasteainete tase ei tohi ületada käesoleva eeskirja 7. lisas ettenähtud piirnorme. |
18. KARISTUSED TOODANGU MITTEVASTAVUSE KORRAL
18.1 |
Sõidukitüübile käesoleva eeskirja kohaselt antud tüübikinnituse võib tühistada, kui punktis 17.1 sätestatud nõuded ei ole täidetud või kui sõiduk ei ole punktis 17.3 ettenähtud katset edukalt läbinud. |
18.2 |
Kui käesolevat eeskirja kohaldav kokkuleppeosaline tühistab tüübikinnituse, mille ta on varem andnud, teatab ta sellest kohe teistele käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele, saates neile tüübikinnitusteate koopia, mille lõppu on lisatud suurte tähtedega kirjutatud märkus “TÜÜBIKINNITUS TÜHISTATUD”, mis on kuupäevastatud ning allkirjastatud. |
19. TOOTMISE LÕPETAMINE
Kui tüübikinnituse omanik lõpetab käesoleva eeskirja kohase tüübikinnituse saanud sõidukitüübi tootmise, peab ta tüübikinnituse andnud asutust sellest teavitama. Asjakohase teatise saamise järel teavitab asutus sellest teisi käesolevat eeskirja kohaldavaid kokkuleppeosalisi, saates neile tüübikinnitusteate koopia, mille lõppu on lisatud suurte tähtedega kirjutatud märkus “TOOTMINE LÕPETATUD”, mis on kuupäevastatud ning allkirjastatud.
20. TÜÜBIKATSETUSTE EEST VASTUTAVATE TEHNILISTE TEENISTUSTE JA HALDUSASUTUSTE NIMED JA AADRESSID
Käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised peavad edastama ÜRO sekretariaadile tüübikatsetuste läbiviimise eest vastutavate tehniliste teenistuste ja/või selliste ametiasutuste nimed ja aadressid, kes tüübikinnitusi väljastavad ja kellele tuleb saata vormikohased teated teistes riikides välja antud tüübikinnituste, tüübikinnituste laiendamise, tüübikinnituste andmisest keeldumise või tüübikinnituste tühistamise kohta.
III OSA — HEITGAASIDES SISALDUVATE NÄHTAVATE SAASTEAINETE HEIDE SÕIDUKITEST, MILLE MOOTORIL EI OLE ERALDI TÜÜBIKINNITUST
21. MÕISTED
Käesoleva eeskirja III osas kasutatakse järgmisi mõisteid:
21.1 |
“sõiduki tüübikinnitus” – sõidukitüübi tüübikinnitus seoses mootori nähtavate saasteainete heite piiramisega, |
21.2 |
“sõidukitüüp” – mootorsõidukite kategooria, mille sõidukid ei erine sõiduki ja mootori selliste põhikarakteristikute poolest, nagu on määratletud käesoleva eeskirja 1. lisas, |
21.3 |
teised III osas kasutatud mõisted on esitatud käesoleva eekirja punktis 2. |
22. TÜÜBIKINNITUSE TAOTLUS
22.1 |
Taotluse tüübikinnituse saamiseks sõidukitüübile seoses mootori saasteainete heite piiramisega esitab sõiduki tootja või tootja ametlik esindaja. |
22.2 |
Taotlusele tuleb lisada allpool nimetatud dokumendid kolmes eksemplaris ning järgmised üksikasjad: |
22.2.1 |
sõiduki- ja mootoritüübi kirjeldus koos kõikide 1. lisas nimetatud üksikasjadega. |
22.3 |
Käesoleva eeskirja punktis 24 määratletud tüübikatsetusi tegevale tehnilisele teenistusele esitatakse sõidukile paigaldatav mootor ja eeskirja 1. lisas ettenähtud seadmed. Tootja nõudmisel ja tüübikatsetusi läbiviiva tehnilise teenistuse nõusolekul võib aga katse teostada sõidukil, mis esindab tüübikinnituse saamiseks esitatud sõidukitüüpi. |
23. TÜÜBIKINNITUS
23.1 |
Kui käesoleva eeskirja kohaselt tüübikinnituse saamiseks esitatud sõiduk vastab allpool esitatud punkti 24 nõuetele, antakse sõidukitüübile tüübikinnitus. |
23.2 |
Igale tüübikinnituse saanud sõidukitüübile antakse tüübikinnitusnumber. Selle esimesed kaks kohta (praegu 03, mis vastab 20. aprillil 1986. aastal jõustunud muudatuste seeriale 03) näitavad muudatuste seeriat, mis hõlmab uusimaid olulisi tehnilisi muudatusi, mis on eeskirjas tüübikinnituse väljastamise ajaks tehtud. Üks ja sama kokkuleppeosaline ei tohi teisele sõidukitüübile sama numbrit anda. |
23.3 |
Teade sõidukitüübile tüübikinnituse andmise, tüübikinnituse laiendamise või tüübikinnituse andmisest keeldumise kohta edastatakse käesoleva eeskirja kohaselt seda eeskirja kohaldavatele kokkuleppepooltele vormis, mis vastab käesoleva eeskirja 2. lisas esitatud mudelile. |
23.4 |
Igale käesoleva eeskirja alusel tüübikinnituse saanud sõidukitüübile vastavale sõidukile tuleb tüübikinnituse vormil täpsustatud ja selgesti nähtavale ning hõlpsasti juurdepääsetavale kohale kinnitada rahvusvaheline tüübikinnitusmärk, mis koosneb järgmistest osadest: |
23.4.1 |
ringiga ümbritsetud täht “E”, millele järgneb tüübikinnituse andnud riigi eraldusnumber, (3) |
23.4.2 |
Käesoleva eeskirja number, millele järgneb täht “R”, mõttekriips ja punktis 5.4.1 nimetatud ringist paremale jääv tüübikinnitusnumber. |
23.4.3 |
Järgmised lisasümbolid, milleks on vaba kiirenduse katsetel saadud ja käesoleva eeskirja 5. lisa punktis 3.2 kirjeldatud protseduuril määratud neeldumisteguri arvuline väärtus m -1, mida ümbritseb ristkülik. |
23.5 |
Kui sõiduk vastab ühe või mitme kokkuleppele lisatud eeskirja kohaselt tüübikinnituse saanud sõidukitüübile riigis, mis on tüübikinnituse andnud käesoleva eeskirja kohaselt, ei pea selle eeskirja kohaselt tüübikinnituse andnud riik punktis 23.4.1 kirjeldatud sümbolit kordama; sellisel juhul paigutatakse kõigi teiste eeskirjade numbrid ja nende alusel selles riigis, mis tüübikinnituse annab, varem antud tüübikinnituste numbrid punktis 23.4.1 ettenähtud sümbolist paremale üksteise alla tulpa. |
23.6 |
Tüübikinnitusmärk peab olema selgesti loetav ja kustumatu. |
23.7 |
Tüübikinnitusmärk peab asuma tootja kinnitatud sõiduki andmeplaadil või selle lähedal. |
23.8 |
Käesoleva eeskirja 3. lisas on esitatud näidised tüübikinnitusmärgi ja lisasümboli paigutuse kohta. |
24. SPETSIFIKATSIOONID JA KATSED
24.1 Üldist
Osad, mis mõjutavad saasteainete heidet, peavad olema projekteeritud, ehitatud ja monteeritud nii, et tavakasutuses sõiduk vastaks sellele mõjuvast vibratsioonist hoolimata käesoleva eeskirja sätetele.
Sõiduki tehnoseisundit peab olema võimalik kontrollida tüübikinnituseks kogutud käesoleva eeskirja 2. lisa punktis 11.1.2.2 nimetatud tehniliste andmete abil. Kui kontrollimiseks on vaja eriprotseduuri, peab see olema üksikasjalikult kirjeldatud käsiraamatus (või mõnel muul kandjal). Sellise eriprotseduuri teostamiseks ei ole vaja erivarustust, vaid piisab sellest, millega sõiduk on juba varustatud.
24.2 Külmkäivitusseadmetega seotud spetsifikatsioonid
24.2.1 |
Külmkäivitusseade peab olema projekteeritud ja ehitatud nii, et seda ei saa mootori tavapärase töötamise ajal käivitada ega käivitatuna hoida. |
24.2.2 |
Punkti 24.2.1 sätteid ei kohaldata, kui vähemalt üks järgmistest tingimustest on täidetud: |
24.2.2.1 |
käesoleva eeskirja 4. lisas esitatud protseduuri kohaselt külmkäivitusseadme töötamise ajal mõõdetud püsikiirusel töötavast mootorist eralduvate gaaside valguse neeldumistegur jääb käesoleva eeskirja 7. lisas sätestatud piiridesse; |
24.2.2.2 |
külmkäivitusseadme tööshoidmine peatab mootori mõistliku aja jooksul. |
24.3 Nähtavate saasteainete heitega seotud spetsifikatsioonid
24.3.1 |
Tüübikinnituse saamiseks esitatud sõidukitüübi nähtavate saasteainete heidet mõõdetakse käesoleva eeskirja 4. ja 5. lisas kirjeldatud kahel meetodil, mis on seotud vastavalt püsikiiruskatse ja vaba kiirenduse katsega. Kui nende katsete teostamiseks hübriidsõidukitel on nõutav eriprotseduur, peab see olema üksikasjalikult kirjeldatud käsiraamatus (või mõnel muul kandjal). Sellise eriprotseduuri läbiviimiseks ei ole vaja erivarustust, vaid piisab sellest, millega sõiduk on juba varustatud. |
24.3.2 |
Käesoleva eeskirja 4. lisas esitatud protseduuri kohaselt mõõdetuna ei tohi nähtavate saasteainete heide ületada käesoleva eeskirja 7. lisas sätestatud piirnorme. |
24.3.3 |
Heitgaasidel töötavate ülelaadekompressoriga mootorite korral ei tohi vabal kiirendusel mõõdetud neeldumistegur ületada 7. lisas ettenähtud püsikiiruskatsetes mõõdetud suurimale neeldumistegurile vastavat nimivoo piirnormi, millele liidetakse 0,5 m-l. |
24.3.4 |
Samaväärsete mõõteriistade kasutamine on lubatud. Kui kasutatakse muud kui käesoleva eeskirja 8. lisas kirjeldatud mõõteriista, tuleb tõestada selle võrdväärsust kõnealuse mootori korral. |
25. MOOTORITÜÜBI MUUDATUSED JA TÜÜBIKINNITUSE LAIENDAMINE
25.1 |
Igast 1. lisas nimetatud karakteristikutega seotud muudatusest sõiduki või selle osa tüübis tuleb teavitada sõidukitüübile tüübikinnituse andnud ametiasutust. Seejärel võib asutus: |
25.1.1 |
võtta seisukoha, et tehtud muudatused ei mõju tõenäoliselt kahjustavalt ja et sõiduk vastab igal juhul endiselt nõuetele, või |
25.1.2 |
nõuda katsete läbiviimise eest vastutavalt tehniliselt teenistuselt uut katsearuannet. |
25.2 |
Muudatusi täpsustav kinnitus tüübikinnituse andmise kohta või teade tüübikinnitusest keeldumise kohta edastatakse käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele punktis 23.3 ettenähtud korras. |
25.3 |
Tüübikinnituse laienduse väljastanud pädev asutus lisab igale sellise laienduse kohta koostatud teatisevormile seerianumbri. |
26. TOODANGU VASTAVUS
26.1 |
Kõik käesoleva eeskirja nõuete kohase tüübikinnitusmärgiga sõidukid peavad osade poolest, mis mõjutavad nähtavate saasteainete heidet mootorist, vastama tüübikinnituse saanud sõidukile esitatavatele nõuetele. |
26.2 |
Punktis 26.1 kirjeldatud vastavuse kontrollimiseks võetakse sõiduk, mis kannab käesolevas eeskirjas ettenähtud tüübikinnitusmärki, seeriast. |
26.3 |
Sõiduki vastavust tüübikinnitusega sõidukile esitatavatele nõuetele kontrollitakse tüübikinnitusvormidel esitatud kirjelduste põhjal. Lisaks viiakse läbi kontrollkatsed järgmistel tingimustel: |
26.3.1 |
Käesoleva eeskirja 5. lisas ettenähtud vaba kiirenduse katsel tuleb kasutada sõidukit, mida ei ole varem käitatud. Sõiduk loetakse tüübikinnitusega sõidukile vastavaks, kui saadud neeldumistegur ei ületa tüübikinnitusmärgil esitatud arvulist väärtust enam kui 0,5 m-1 võrra (vaata punkti 26.1 eespool). Tootja nõudmisel võib etalonkütuse asemel kasutada müügilolevat kütust. Vaidluste tekkimisel tuleb kasutada etalonkütust. |
26.3.2 |
Kui punktis 26.3.1 viidatud katsel saadud väärtus ületab tüübikinnitusmärgil esitatud väärtust enam kui 0,5 m-l, tuleb sõiduki mootorit katsetada püsikiirusel täiskoormuskõvera alusel, nagu on ette nähtud käesoleva eeskirja 4. lisas. Nähtavate saasteainete tase ei tohi ületada käesoleva eeskirja 7. lisas ettenähtud piirnorme. |
27. KARISTUSED TOODANGU MITTEVASTAVUSE KORRAL
27.1 |
Käesoleva eeskirja kohaselt sõidukitüübile antud tüübikinnituse võib tühistada, kui punktis 26.1 sätestatud nõuded ei ole täidetud või kui asjaomane sõiduk või asjaomased sõidukid ei ole punktis 26.3 ettenähtud katset edukalt läbinud. |
27.2 |
Kui käesolevat eeskirja kohaldav kokkuleppeosaline tühistab tüübikinnituse, mille ta on varem andnud, teatab ta sellest kohe teistele käesolevat eeskirja kohaldavatele kokkuleppeosalistele, saates neile tüübikinnitusteate koopia, mille lõppu on lisatud suurte tähtedega kirjutatud märkus “TÜÜBIKINNITUS TÜHISTATUD”, mis on kuupäevastatud ning allkirjastatud. |
28. TOOTMISE LÕPETAMINE
Kui tüübikinnituse omanik lõpetab käesoleva eeskirja kohase tüübikinnituse saanud sõiduki tüübi tootmise, peab ta tüübikinnituse andnud asutust sellest teavitama. Asjakohase teatise saamise järel teavitab asutus sellest teisi käesolevat eeskirja kohaldavaid kokkuleppeosalisi, saates neile tüübikinnitusteate koopia, mille lõppu on lisatud suurte tähtedega kirjutatud märkus “TOOTMINE LÕPETATUD”, mis on kuupäevastatud ning allkirjastatud.
29. TÜÜBIKATSETUSTE EEST VASTUTAVATE TEHNILISTE TEENISTUSTE JA HALDUSASUTUSTE NIMED JA AADRESSID
Käesolevat eeskirja kohaldavad kokkuleppeosalised peavad edastama ÜRO sekretariaadile tüübikatsetuste läbiviimise eest vastutavate tehniliste teenistuste ja/või selliste ametiasutuste nimed ja aadressid, kes tüübikinnitusi väljastavad ja kellele tuleb saata vormikohased teated teistes riikides välja antud tüübikinnituste, tüübikinnituste laiendamise, tüübikinnituste andmisest keeldumise või tüübikinnituste tühistamise kohta.
(1) 1 – Saksamaa, 2 – Prantsusmaa, 3 – Itaalia, 4 – Holland, 5 – Rootsi, 6 – Belgia, 7 – Ungari, 8 – Tšehhi Vabariik, 9 – Hispaania, 10 – Jugoslaavia, 11 – Ühendkuningriik, 12 – Austria, 13 – Luksemburg, 14 – Šveits, 15 – (vaba), 16 – Norra, 17 – Soome, 18 – Taani, 19 – Rumeenia, 20 – Poola, 21 – Portugal, 22 – Venemaa Föderatsioon, 23 – Kreeka, 24 – Iirimaa, 25 – Horvaatia, 26 – Sloveenia, 27 – Slovakkia, 28 – Valgevene, 29 – Eesti, 30 – (vaba), 31 – Bosnia ja Hertsegoviina, 32 – Läti, 33 – (vaba), 34 – Bulgaaria, 35-36 – (vaba), 37 – Türgi, 38-39 – (vabad), 40 – endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, 41 – (vaba), 42 – Euroopa Ühendus (tüübikinnitusi annavad selle liikmesriigid, kasutades oma asjaomast Euroopa Majanduskomisjoni sümbolit), 43 – Jaapan, 44 – (vaba), 45 – Austraalia, 46 – Ukraina ja 47 – Lõuna-Aafrika. Edasised numbrid määratakse riikidele kronoloogilises järjestuses, milles nad ühinevad kokkuleppega, milles käsitletakse ratassõidukile ning sellele paigaldatavale ja/või sellel kasutatavale varustusele ja osadele ühtsete tehnonõuete kehtestamist ning nende nõuete alusel väljastatud tunnistuste vastastikust tunnustamist, või ratifitseerivad selle kokkuleppe. Määratud numbrid edastab kokkuleppeosalistele Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni peasekretär.
(2) Vt joonealust märkust 1.
(3) Vt joonealust märkust 1.
1. LISA
SÕIDUKI JA SURVESÜÜTEMOOTORI PÕHIKARAKTERISTIKUD JA TEAVE KATSETE LÄBIVIIMISE KOHTA (1) (2)
Märkus: Punktide ees olev täht “E” tähendab, et see teave tuleb esitada saasteaineid käsitleva tüübikinnituse puhul. Kui punktide ees täht “E” puudub, tähendab see, et teave tuleb esitada igal juhul.
Joonealuseid märkusi vaata käesoleva lisa lõpust.
0. Sõiduki kirjeldus
0.1 |
Mark |
0.2 |
Tüüp |
0.3 |
Tootja nimi ja aadress |
0.4 |
Mootori tüüp ja tüübikinnitusnumber |
1. MOOTORI KIRJELDUS
1.1. |
Mark |
1.2. |
Kaubamärk |
1.3. |
Tootja nimi ja aadress |
1.4. |
Tüüp (tüübid) |
1.5. |
Taktid: neljataktiline/kahetaktiline/muu (3) |
1.6. |
Silindri läbimõõt: ………… mm |
1.7. |
Kolvikäigu pikkus: ………… mm |
1.8. |
Silindrimaht: ………… cm3 |
1.9. |
Silindrite arv ja paigutus ning süütejärjekord |
1.10. |
Põlemissüsteem: kirjeldus |
1.11. |
Põlemiskambri ja kolvipea joonised |
1.12. |
Surveaste (4): |
1.13. |
Sisse- ja väljalaskeavade minimaalne ristlõikepindala (4): |
2. JAHUTUSSÜSTEEM: VEDELIK/ÕHK (3)
2.1 Vedelikjahutussüsteemi karakteristikud
2.1.1 |
Vedeliku laad |
2.1.2 |
Tsirkulatsioonipump (3): kirjeldus või mark(margid) ja tüüp(tüübid) |
2.1.3 |
Radiaatorite/ventilatsioonisüsteem |
2.1.4 |
Ülekandesuhe (3): |
2.1.5 |
Maksimaalne temperatuur väljundpunktis (3): ………… °C |
2.2 Õhkjahutussüsteemi karakteristikud
2.2.1 |
Ventilaatorisüsteem: karakteristikud või mark (margid) ja tüüp (tüübid): |
2.2.2 |
Ülekandesuhe (ülekandesuhted) (3): |
2.2.3 |
Temperatuuri reguleerimissüsteem jah/ei (3) — lühikirjeldus |
2.2.4 |
Õhutusseadmed: kirjeldus: |
2.2.5 |
Maksimaalne temperatuur iseloomulikus kohas (5): ………… °C |
3. ÕHU SISSELASKESÜSTEEM JA KÜTUSETOIDE
3.1 Õhu sisselaskesüsteem
3.1.1 |
Õhu sisselaskesüsteemi ja selle abivahendite (soojendusseadme, sisselaskesummutite, õhufiltri jne) kirjeldus ja joonised või mark (margid) ja tüüp (tüübid), kui katse on läbi viidud sõidukil või katsestendil sõiduki tootja esitatud komplektse süsteemiga: |
3.1.2 |
Maksimaalne lubatud õhu sisselaske hõrendus iseloomulikus kohas (täpsustada mõõtmise koht) (4) (5): ………… kPa |
3.2 Ülelaadekompressor (3): jah/ei
3.2.1 |
Ülelaadekompressorsüsteemi kirjeldus |
3.2.2 |
Karakteristikud või mark (margid) ja tüüp (tüübid): |
3.2.3 |
Sisselaske vahejahuti laaditud õhu maksimaalne temperatuur (4) (5): ………… °C |
3.3 Sissepritsesüsteem
3.3.1 Madalsurvesektsioon
3.3.1.1 |
Kütusetoide |
3.3.1.2 |
Iseloomulik surve või mark (margid) ja tüüp (tüübid) |
3.3.2 Kõrgsurvesektsioon
3.3.2.1 |
Sissepritsesüsteemi kirjeldus |
3.3.2.1.1 |
Pump: kirjeldus või mark (margid) ja tüüp (tüübid) |
3.3.2.1.2 |
Jõudlus: ………… mm3 ühe kolvi ühe käigu kohta pumba pöörlemissagedusel ………… p/min maksimaalsel sissepritsel või iseloomustav diagramm (3) (4) (5) Märkida kasutatud meetod: mootoril/stendil (3) Ülelaadimisrõhu regulaatori kasutamise korral esitada kütusetoite karakteristik ja ülelaadimisrõhu olenemine mootori pöörlemissagedusest. |
3.3.2.1.3 |
3.3.2.1.4 |
Automaatse sissepritse suurim kestus (4): |
3.3.3 Sissepritsetorustik
3.3.3.1 |
3.3.3.2 |
3.3.4 Pihusti (pihustid)
3.3.4.1 |
Mark (margid): |
3.3.4.2 |
Tüüp (tüübid): |
3.3.4.3 |
Avanemisrõhk (4): ………… MPa |
3.3.5 Pöörlemissageduse regulaator
3.3.5.1 |
Pöörlemissageduse reguleerimissüsteemi kirjeldus või mark (margid) ja tüüp (tüübid) |
3.3.5.2 |
Pöörlemissagedus, millest algab toitekatkestus täiskoormuse juures (4) (5): ………… p/min (maksimaalne pöörlemissagedus) |
3.3.5.3 |
3.3.5.4 |
E 3.4 Külmkäivitussüsteem
Kirjeldus või mark (margid) ja tüüp (tüübid)
E 3.5 |
Täiendavad suitsutõrjeseadmed (nende olemasolu korral, kui neid ei hõlma mõni muu punkt): Karakteristikute kirjeldus |
4. GAASIJAOTUSFAASID
Maksimaalne klapitõusukõrgus ning avanemis- ja sulgemisfaasid sisemise surnud punkti suhtes (nominaalväärtused) (4) (5):
5. HEITGAASISÜSTEEM (3)
5.1 |
Kui katse viiakse läbi mootori või sõiduki tootja esitatud kogu heitgaasisüsteemiga, kirjeldada heitgaasiseadmeid: Täpsustada väljalaske vasturõhk maksimaalvõimsusel ja mõõtmise koht: ………… kPa |
5.2 |
Katsestendi seadmete kasutamise korral täpsustada väljalaske vasturõhk maksimaalvõimsusel ja mõõtmise koht: kPa |
6. MÄÄRDESÜSTEEM
6.1 |
Süsteemi kirjeldus: |
6.2 |
Tsirkulatsioonipumbad (3): /jah/ei Kirjeldus või mark (margid) ja tüüp (tüübid): |
6.3 |
Õliradiaator (3): /jah/ei Kirjeldus või mark (margid) ja tüüp (tüübid) |
6.4 |
Segamine kütusega (3): /jah/ei (Määrdeõli/kütuse suhe) |
7. TEISED MOOTORI LISASEADMED
7.1 |
Mootori katsestendil töötamiseks vajalikud lisaseadmed, välja arvatud ventilaator. Märkida karakteristikud või mark (margid) ja tüüp (tüübid) |
7.1.1 |
7.1.2 |
Muu (3): |
E 7.2 Katse ajaks sõidukile paigaldatavad täiendavad lisaseadmed
Täpsustada karakteristikud või mark (margid) ja tüüp (tüübid)
E 7.3 Ülekanne
Mootori hooratta inertsimoment ja ülekanne, kui käike ei ole sees (5):
või kirjeldus, mark (margid) ja tüüp (tüübid) (pöördemomendi muunduri jaoks)
8. MOOTORI JÕUDLUS (Tootja esitatud)
8.1 |
Tühikäigu pöörlemissagedus (4): p/min |
8.2 |
Maksimaalne pöörlemissagedus (4): p/min |
8.3 |
Minimaalne pöörlemissagedus (4): p/min |
8.4 |
Suurim pöördemoment katsestendil (4): ………… Nm p/min juures |
8.5 |
Mootori suurim võimsus katsestendil (4): ………… kW p/min juures Näidata võimsus, mis kulub ventilaatorile kW |
8.5.1 |
Katse stendil 4. lisa punktis 2.2 nimetatud mõõtmiskohas mõõdetud võimsus tuleb esitada tabelis 1. |
Tabel 1
Tüübikinnituse saamiseks esitatud mootori/sõiduki pöörlemissagedused ja võimsus (3)
(Pöörlemissagedus tuleb kokku leppida katseasutusega)
Mõõtmispunktid (7) |
Mootori pöörlemissagedus (p/min) |
Võimsus: P (6) KW |
………… ………… ………… ………… ………… |
………… ………… ………… ………… ………… |
………… ………… ………… ………… ………… |
(1) Kui tegemist on mootoritüüpide ja süsteemidega, mis ei ole levinud, peab tootja esitama siin esitatud üksikasjadega samaväärsed andmed.
(2) Mootorite puhul, mis esindavad tüübikinnituse saamiseks esitatud tüüpi, tuleb esitada kogu andmestik. Muudetud mootorite puhul tuleb esitada vaid andmed, mis erinevad kogu andmestikust.
(3) Mittevajalik läbi kriipsutada.
(4) Täpsustada hälve.
(5) Vajadusel täpsustada vahemik.
(6) Võimsus vastavalt 10. lisale.
(7) Vaata 5. lisa punkti 2.2.
2. LISA
(Suurim formaat: A4 (210 × 297 mm)) (1)
Teatis sõidukile
mootorile
|
TÜÜBIKINNITUSE |
|
TÜÜBIKINNITUSE ANDMISE, |
|
TÜÜBIKINNITUSE ANDMISEST KEELDUMISE, |
|
TÜÜBIKINNITUSE LAIENDAMISE, |
|
TÜÜBIKINNITUSE TÜHISTAMISE (3), |
|
TOOTMISE LÕPETAMISE KOHTA (3) SEOSES SAASTEAINETE HEITE |
või
|
AINULT MOOTORI VÕIMSUSE MÕÕTMISEGA, |
vastavalt eeskirjale nr 24
Tüübikinnitus nr
Laiendus nr
1. |
Sõiduki kaubanimi või mark: (4) |
9. |
Mootori kaubanimi või mark: |
3. |
Sõiduki tüüp: (4) |
10. |
Mootori tüüp: ………… Mootori tüübikinnitus nr (4) |
11. |
Tootja nimi ja aadress: |
12. |
Vajadusel tootja esindaja nimi ja aadress: |
13. |
Sõiduk/mootor on esitatud tüübikinnituse saamiseks (kuupäev): (3) |
14. |
Tüübikatsetuste läbiviimise eest vastutav tehniline teenistus: |
15. |
Teenistuse esitatud aruande väljastamise kuupäev: |
16. |
Teenistuse esitatud aruande number: |
17. |
Katsetulemused |
17.1 |
Saasteained (3) |
17.1.1 |
Püsikiiruskatsed: Sõiduk rulliga dünamomeetril/mootor katsestendil (3)
Mootori tüübikinnituse puhul ventilaatori poolt katsetel kasutatav võimsus: (4) ………… kW |
17.1.2. |
Vaba kiirenduse katsed |
17.1.2.1. |
Mootori katsetamine vastavalt 5. lisale (4)
|
17.1.2.2. |
Mootori katsetamine käesoleva eeskirja I osa kohaselt või sõiduki katsetamine III osa kohaselt (4) Parandatud neeldumistegur: ………… m-1 Pöörlemissagedus käivitamisel: ………… p/min |
17.2 |
Maksimaalne võimsus (4) ………… kW ………… pööretel minutis |
18. |
Suitsususe mark ja tüüp: |
19. |
Mootoritüübi peamised karakteristikud Mootori tööpõhimõte: neljataktiline/kahetaktiline (3) Silindrite arv ja paigutus: Silindri maht: ………… cm3 Kütusetoide: otsesissepritse/kaudsissepritse (3) Ülelaadeseadmed JAH/EI (3) |
20. |
Tüübikinnitus antud/selle andmisest keeldutud/laiendatud/tühistatud (3) Tüübikinnituse laiendamise põhjus(ed): Koht: Kuupäev: Allkiri: Sellele teatisele on lisatud tüübikinnituse andnud haldusasutusele esitatud tüübikinnitusdokumentide loetelu. |
(1) Joonealuseid märkusi vaata käesoleva lisa lõpust.
(2) Asutuse nimi.
(3) Mittevajalik läbi kriipsutada.
(4) Täita või märkida “ei kehti” vastavalt nõutud tüübikinnitusele.
(5) Tootja võib seada madalama piirnormi vastavalt käesoleva eeskirja I osa punktile 6.3.4.
3. LISA
TÜÜBIKINNITUSMÄRGI PAIGUTUS
Mudel A
(Vaata käesoleva eeskirja punkte 5.8, 14.8 ja 23.8)
Mootorile/sõidukile kinnitatud eespool toodud märk näitab, et asjaomasele mootorile/sõidukile on Hollandis (E4) vastavalt eeskirjale nr 24 seoses nähtavate saasteainete heitega mootorist antud tüübikinnitus numbriga 032439; tüübikinnituse andmise ajal hõlmas eeskiri juba muudatuste seeriat 03. Parandatud neeldumistegur on 1,30 m-1 (kui tegemist on tüübikinnituse andmisega sõidukile).
Mudel B
(Vaata käesoleva eeskirja punkte 5.5, 14.5 ja 23.5)
Mootorile/sõidukile kinnitatud eespool toodud märk näitab, et asjaomasele tüübile on Hollandis (E 4) antud tüübikinnitus vastavalt eeskirjadele nr 24 ja 33 (1) Tüübikinnitusnumbrid näitavad, et tüübikinnituste andmise ajal hõlmas eeskiri nr 24 juba muudatuste seeriat 03, kuid eeskiri nr 33 oli oma algsel kujul.
(1) Teine number on toodud üksnes näitena.
4. LISA
KATSE PÜSIKIIRUSEL TÄISKOORMUSKÕVERA ALUSEL
1. SISSEJUHATUS
1.1. |
Käesolevas lisas kirjeldatakse nähtavate saasteainete määramise meetodit erinevatel püsikiirustel täiskoormuskõvera alusel. |
1.2 |
Katse võib teha kas mootoril või sõidukil. |
2. MÕÕTMISE PÕHIMÕTE
2.1 |
Mootori heitgaaside suitsusust mõõdetakse mootori töötamisel püsikiirusel täiskoormuse juures. |
2.2 |
Tehakse piisav arv mõõtmisi mootori pööretel, mis jäävad maksimaalse pöörlemissageduse ja minimaalse pöörlemissageduse vahele. Mõõtmise äärmised punktid peavad jääma eespool määratletud piirnormide vahele ning üks mõõtmispunkt peab langema kokku pöörlemissagedusega, millega mootor saavutab maksimaalse võimsuse, ja pöörlemissagedusega, mille puhul on pöördemoment kõige suurem. |
3. KATSETINGIMUSED
3.1 Sõiduk või mootor
3.1.1 |
Esitatav mootor või sõiduk peab olema tehniliselt korras. Mootor peab olema sissetöötatud. |
3.1.2 |
Mootorit katsetatakse käesoleva eeskirja 1. lisas kirjeldatud seadmete abil. |
3.1.3 |
Mootori parameetrid peavad vastama tootja andmetele ning käesoleva eeskirja 1. lisas kirjeldatud parameetritele. |
3.1.4 |
Kui katsetatakse mootorit, tuleb selle võimsust mõõta käesoleva eeskirja 10. lisa kohaselt, kuid kohaldatakse käesoleva lisa punktis 3.1.5 nimetatud hälbeid. Kui katsetatakse sõidukit, tuleb kindlaks teha, et kütusekulu ei oleks väiksem, kui tootja esitatud andmed seda näitavad. |
3.1.5 |
Katsestendil püsikiiruskatsel täiskoormuskõvera alusel mõõdetud mootori võimsus võib erineda tootja esitatud võimsusest järgmiselt:
|
3.1.6 |
Väljalaskeseadmel ei tohi olla ava, mille kaudu mootorist paiskuvad heitgaasid võiksid lahjeneda. Kui mootoril on palju väljalaskeavasid, peavad need olema ühendatud ühte avasse, milles suitsusust mõõdetakse. |
3.1.7 |
Mootor peab olema tootja poolt ettenähtud tavapärases töökorras. Eelkõige peab jahutusvedeliku ja õli temperatuur vastama tootja poolt ettenähtud normaaltemperatuurile. |
3.2 Kütus
Kasutada tuleb etalonkütust, mille andmed on esitatud käesoleva eeskirja 6. lisas.
3.3 Katselabor
3.3.1 |
Mõõdetakse õhu absoluutne temperatuur T (kelvinites) (1) mootori õhu sisselaskeava juures 0,15 m kaugusel õhupuhastisse sisenemisel või õhupuhasti puudumisel 0,15 m kaugusel õhu sisselaskenukist ning õhurõhk ps (kilopaskalites); atmosfääritegur fa määratakse käesoleva eeskirja 10. lisa punktile 6.4.2.1 kohaselt vastavalt järgmistele sätetele: |
3.3.1.1 |
Ülelaadeta ja mehaanilise ülelaadega mootorid:
|
3.3.1.2 |
Turboülelaaduriga mootorid sisselaskeõhu jahutusega või ilma:
|
3.3.2 |
Katse on kehtiv, kui teguri fa väärtus on 0,98 ≤ fa ≤ 1,02. |
3.4 Proovivõtu- ja mõõteseadmed
Heitgaaside valguse neeldumisteguri mõõtmiseks kasutatakse suitsususe mõõturit, mis vastab käesoleva eeskirja 8. lisas ettenähtud tingimustele ning on paigaldatud 9. lisa nõuete kohaselt.
4. NEELDUMISTEGURI HINDAMINE
4.1 |
Igal mootori pöörlemissagedusel, mille puhul mõõdetakse punkti 2.2 kohaselt neeldumistegur, arvutatakse gaasivoo nimiväärtus järgmise valemi abil:
kus:
|
4.2 |
Kui nimivoo väärtus ei vasta käesoleva eeskirja 7. lisas esitatud väärtustele, siis saadakse kohaldatav piirnorm lineaarse interpolatsiooni teel. |
(1) Katse võib läbi viia kliimaseadmega ruumides, kus atmosfääritingimused on reguleeritavad.
5. LISA
VABA KIIRENDUSE KATSE
1. KATSETINGIMUSED
1.1 |
Katse tehakse mootoril, mis on paigaldatud katsestendile või sõidukile. |
1.1.1. |
Mootori katsetamisel katsestendil tehakse katse võimalikult kiiresti pärast suitsususe mõõtmist püsikiirusel täiskoormuse juures. Eelkõige peab jahutusvedeliku ja õli temperatuur vastama tootja nimetatud normaaltemperatuurile. |
1.1.2 |
Seisval sõidukil katsetamise korral viiakse mootor katse eel teesõidu abil või dünaamilise katsega tavalisse tööseisundisse. Katse tuleb teha võimalikult kiiresti pärast sellist soojendust. |
1.2 |
Põlemiskamber ei tohi olla pika seisuaja tõttu jahtunud ega määrdunud. |
1.3 |
Kohaldada tuleb 4. lisa punktides 3.1, 3.2 ja 3.3 ettenähtud katsetingimusi. |
1.4 |
Proovivõtu- ja mõõteseadmete suhtes kohaldatakse 4. lisa punktis 3.4 ettenähtud tingimusi. |
2. KATSE METOODIKA
2.1 |
Vaba kiirenduse katsel tuleb nähtavaid saasteaineid mõõta siis, kui mootori pöörlemissagedus ja võimsus on maksimaalsed. |
2.2 |
Tootja soovil võib käesoleva eeskirja I osa punktis 6.3.4 lubatud muudatustega mootoritüübi pöörlemissageduse ja võimsuse vahemiku katmiseks teostada mootori mõõtmised ka viie muu vähendatud pöörlemissageduse/võimsuse kombinatsiooni maatriksiga. Sellisel juhul mõõdetakse püsiseisundis mootori nähtavate saasteainete heidet mootori teistes pöörlemissageduspunktides meetodil, mida kirjeldatakse käesoleva eeskirja 4. lisas, et võimaldada vaba kiirenduse katse neeldumisteguri parandamist vastavalt käesoleva lisa punktile 3. Need väärtused märgitakse käesoleva eeskirja 2. lisas esitatud tabelisse 2. Allpool esitatud diagramm näitab kuut võimalikku maatriksi mõõtmispunkti ning võimsuse ja pöörlemissageduse vahemikku igas punktis.
Iga mõõtmispunkti piirkond jääb sellest punktist vasakule ja allapoole ning on iga sellesse piirkonda jääva mootori mõõtmispunkt. Näiteks kehtib mõõtmispunkt “A”, mis asub 90 % täiskoormuse joonel ja 100 % pöörlemissagedusel selliste võimsuste/pöörlemissageduste puhul, mis diagrammil on piiritletud punktidega ABCD. |
2.3 |
Stendikatse puhul lahutatakse mootor pidurist, mis asendatakse vabakäigul pöörlevate osadega või osadega, mis pöörlevad nendele võimalikult täpselt vastava inertsi jõul (vaata käesoleva eeskirja 1. lisa punkti 7.3). |
2.4 |
Sõidukil katsetamise korral tuleb käiguvahetussüsteem seada neutraalsesse asendisse ning mootori käik sisse lülitada. |
2.5 |
Mootori tühikäigul tuleb kiirust kiiresti, kuid ettevaatlikult muuta, et sissepritsepump saavutaks maksimaalse jõudluse. Seda asendit tuleb säilitada mootori suurima kiiruseni ja pöörlemissageduse regulaatori töölerakendumiseni. Niipea kui kõnealune kiirus on saavutatud, tuleb kiirendusseadis vabastada, kuni mootor jõuab taas tühikäigukiiruseni ning suitsususe mõõtur sellele vastavate näitudeni. |
2.6 |
Punktis 2.5 kirjeldatud toimingut tuleb heitgaasisüsteemi puhastamiseks ja seadmete vajalikuks seadistamiseks vähemalt kuus korda korrata. Iga järgneva kiirenduse ajal registreeritakse suitsususe maksimaalsed väärtused kuni püsivate väärtuste saamiseni. Mootori igale kiirendusele järgneva tühikäigu ajal saadud väärtused jäetakse arvesse võtmata. Väärtused loetakse stabiilseks, kui neli järjestikust näitu asub ribal laiusega 0,25 m-1 ega ole kahanevas järjekorras. Registreeritav neeldumistegur XM on kõnealuse nelja väärtuse aritmeetiline keskmine. |
2.7 |
Heitgaasidel töötava ülelaaduriga varustatud mootorite puhul kehtivad vajaduse korral järgmised nõuded: |
2.7.1 |
Mootoriga ühendatud või selle poolt mehaaniliselt käitatava ja soovi korral väljalülitatava ülelaaduriga mootorite puhul tehakse kaks täielikku, eelkiirendustega mõõtmistsüklit, kusjuures ühel juhul peab ülelaadur olema sisse, teisel juhul välja lülitatud. Mõõtmistulemusena registreeritakse neist kahest väärtusest suurem. |
2.7.2 |
Kui mootoril on mitu väljalaskeava, peavad need katse läbiviimisel olema ühendatud seadmesse, kus on tagatud gaaside segunemine ja mis lõpeb ühe avaga. Vaba kiirenduse katsed võib aga teha kõigi selliste avadega. Sel juhul peab neeldumisteguri korrigeerimise arvutamiseks kasutatav väärtus olema kõigi selliste avade juures mõõdetud väärtuste aritmeetiline keskmine ning katset peetakse kehtivaks, kui mõõdetud piirnormid ei erine enam kui 0,15 m-1. |
3. KORRIGEERITUD NEELDUMISTEGURI VÄÄRTUSE MÄÄRAMINE
Kohaldatav, kui neeldumistegur püsikiirusel määratakse sama mootori teisendtootel.
3.1 Märkus
XM |
= |
käesoleva lisa punktis 2.4 kirjeldatud viisil määratud neeldumisteguri väärtus vabal kiirendusel |
XL |
= |
korrigeeritud neeldumisteguri väärtus vabal kiirendusel |
SM |
= |
püsikiirusel mõõdetud neeldumisteguri väärtus (4. lisa punkt 2.1), mis on kõige lähem sama nimivoo vastavale piirnormile |
SL |
= |
4. lisa punktis 4.2 nõutud neeldumisteguri väärtus nimivoo puhul, mis vastab mõõtmispunktile, kus saadi väärtus SM. |
3.2 |
m-1 väärtustena väljendatud neeldumistegurite puhul loetakse parandatud väärtuseks XL järgmisest kahest väärtusest väiksem:
|
6. LISA
TÜÜBIKATSETUSTEKS JA TOODETE VASTAVUSE KONTROLLIMISEKS ETTENÄHTUD ETALONKÜTUSE SPETSIFIKATSIOON
Omadus |
Piirnormid ja ühikud |
ASTM meetod (1) |
Tihedus 15 oC juures |
min 0,835 kg/l |
D 1298 |
maks 0,845 kg/1 |
|
|
Tsetaanarv |
min 51 |
D 976 |
maks 57 |
|
|
|
|
D 86 |
50 % mahupunkt |
min 245 oC |
|
90 % mahupunkt |
min 320 oC |
|
maks 340 |
|
|
Keemise lõpp-punkt |
maks 370 oC |
|
Viskoossus 40 oC juures |
min 2,5 mm2/s |
D 445 |
maks 3,5 mm2/s |
|
|
Väävlisisaldus |
min 0,20 % massist |
D 1266, D 2622, või D 2785 |
maks 0,50 |
|
|
Leekpunkt |
min 55 oC |
D 93 |
Külmfiltri kinnituspunkt |
maks –5 oC |
CEN Draft Pr EN116 või IP309 |
Koksiarv Conradsoni järgi |
maks 0,20 % massist |
D 189 |
10 % DR |
|
|
Tuhasus |
maks 0,01 % massist |
D 482 |
Veesisaldus |
maks 0,05 % massist |
D 95 või D 1744 |
Vaskplaadi korrosioonikatse 100 oC |
maks 1 |
D 130 |
Neutralisatsiooniarv (tugevad happed) |
maks 0,20 mg KOH/g |
D 974 |
Märkus 1: Samaväärsetele ISO meetoditele viidatakse niipea, kui need avaldatakse kõigi eespool loetletud omaduste kohta.
Märkus 2: Esitatud arvud tähistavad aurustumise üldkoguseid (% taastatud + % kadu).
Märkus 3: See kütus peaks põhinema ainult süsivesinike otsedestillatsiooni ja krakitud destillatsiooni komponentidel; desulfureerimine on lubatud. See ei tohi sisaldada metallilisandeid.
Märkus 4: Spetsifikatsioonis antud väärtused on “tegelikud väärtused”. Nende piirnormide kindlaksmääramisel on kasutatud dokumendis ASTM D 3244 “Defining a Basis for Petroleum product Quality Disputes” sisalduvaid tingimusi ning maksimumväärtuse kindlaksmääramisel on arvesse võetud 2R minimaalset erinevust üle nulli; maksimum- ja miinimumväärtuse kindlaksmääramisel on minimaalne erinevus 4R (R = korduvteostatavus). Olenemata kõnealusest meetmest, mis on vajalik statistilistel põhjustel, peaks kütusetootja eesmärgiks olema siiski nullväärtus juhul, kui ettenähtud maksimumväärtus on 2R, ning keskmine väärtus juhul, kui on antud maksimaalsed ja minimaalsed piirnormid. Kui osutub vajalikuks selgitada kütuse vastavust spetsifikatsiooni nõuetele, tuleks rakendada ASTM D 3244 tingimusi.
Märkus 5: Mootori või sõiduki soojusliku kasuteguri arvutamiseks saab kütuse kütteväärtuse järgmisest valemist: konkreetne energia (kütteväärtus) (neto)
MJ/kg = (46,423 – 8,792 d2 + 3,170 d)
(1 – (x + y + s)) + 9,420 s – 2,499 x, kus:
d on tihedus temperatuuril 15 °C
x on veemassi suhtarv (protsent jagatud 100ga)
y on tuhamassi suhtarv (protsent jagatud 100ga)
s on väävlimassi suhtarv (protsent jagatud 100ga).
(1) Lühend ühingu nimest: American Society for Testing and Materials, 1916 Race St., Philadelphia, Pennsylvania 19103, Ameerika Ühendriigid.
7. LISA
PÜSIKIIRUSKATSEL KOHALDATAVAD PIIRNORMID
Nimivoog G liitrit/sekundis |
Neeldumistegur k m-1 m-2 |
42 |
2,26 |
45 |
2,19 |
50 |
2,08 |
55 |
1,985 |
60 |
1,90 |
65 |
1,84 |
70 |
1,775 |
75 |
1,72 |
80 |
1,665 |
85 |
1,62 |
90 |
1,575 |
95 |
1,535 |
100 |
1,495 |
105 |
1,465 |
110 |
1,425 |
115 |
1,395 |
120 |
1,37 |
125 |
1,345 |
130 |
1,32 |
135 |
1,30 |
140 |
1,27 |
145 |
1,25 |
150 |
1,225 |
155 |
1,205 |
160 |
1,19 |
165 |
1,17 |
170 |
1,155 |
175 |
1,14 |
180 |
1,125 |
185 |
1,11 |
190 |
1,095 |
195 |
1,08 |
200 |
1,065 |
Märkus: Kuigi tabelis esitatud väärtused on ümardatud täpsuseni 0,01 või 0,005, ei tähenda see, et mõõtmised tuleb teha sellise täpsusastmega.
8. LISA
SUITSUSUSE MÕÕTURITE KARAKTERISTIKUD
1. REGULEERIMISALA
Käesolevas lisas määratletakse käesoleva eeskirja 4. ja 5. lisas kirjeldatud katsetes kasutatavatele suitsususe mõõturitele esitatavad nõuded.
2. SUITSUSUSE MÕÕTURITE PÕHINÕUDED
2.1 |
Mõõdetav gaas peab olema suletud mati sisepinnaga kambrisse. |
2.2 |
Heitgaasi läbiva valguse teekonna tegeliku pikkuse määramisel tuleb arvestada valgusallika ja fotoelemendi kaitseseadmete võimalikku mõju. Valguse teekonna tegelik pikkus peab olema seadmele märgitud. |
2.3 |
Suitsususe mõõturi näidikul peab olema kaks skaalat, millest üks on valguse neeldumise absoluutühikutes 0st kuni ∞ni (m-1) ning teine lineaarne 0–100; mõlemal skaalal peavad väärtused ulatuma täisvalgusvoo juures nullist kuni täieliku varjutatuse lõppväärtuseni. |
3. KONSTRUKTSIOONINÕUDED
3.1 Üldosa
Projektlahendus peab tagama, et heitgaas, mis täidab mootori töötamisel püsikiirusel suitsukambri, oleks ühtlase suitsususega.
3.2 Suitsukamber ja suitsususe mõõturi kest
3.2.1 |
Sisemistest peegeldustest või hajumisefektist tekkiva juhusliku valguse tagasipeegeldust fotoelemendil tuleb vähendada miinimumini (näiteks sisepindade matistamisega ja nõuetekohase üldskeemi abil). |
3.2.2 |
Optilised karakteristikud peavad tagama, et hajumise ja peegeldumise ühine mõju ei ületaks ühte ühikut lineaarskaalal, kui suitsukamber on täidetud suitsuga, mille neeldumistegur on ligikaudu 1,7 m-1. |
3.3 Valgusallikas
Valgusallikas peab olema hõõglamp värvustemperatuuril 2 800–3 250 K või roheline valgusdiood (LED) spektritipuga 550–570 nm.
Valgusallikat tuleb tahmumise eest kaitsta vahendite abil, mis ei mõjuta tootjate poolt ettenähtud optilise tee pikkust.
3.4 Vastuvõtja
3.4.1 |
Vastuvõtja koosneb inimsilma valgustundlikkusele sarnaneva spektraalkõveraga fotoelemendist (maksimaalne tundlikkus vahemikus 550/570 nm; vähem kui 4 % kõnealusest maksimaalsest tundlikkusest alla 430 nm ja üle 680 nm). |
3.4.2 |
Vooluahela (sealhulgas näidiku) ehitus peab tagama, et fotoelemendi väljundvool on fotoelemendi kogu töötemperatuuride vahemikus vastuvõetud valgustugevuse lineaarfunktsioon. |
3.5 Mõõteskaalad
3.5.1 |
Valguse neeldumistegur k arvutatakse valemiga Ø = Øo e-kL, kus L on mõõdetavat heitgaasi läbiva valguse teekonna tegelik pikkus, Øo on langev valgusvoog ning Ø on väljuv valgusvoog. Kui suitsususe mõõtur on sellist tüüpi, mille geomeetria põhjal ei ole valguse teekonna tegelikku pikkust võimalik vahetult määrata, siis määratakse tegelik pikkus L: käesoleva lisa punktis 4 kirjeldatud viisil või võrdluse teel muud tüüpi suitsususe mõõturiga, mille valguse teekonna tegelik pikkus on teada. |
3.5.2 |
Lineaarskaala 0–100 ja valguse neeldumisteguri k vaheline seos arvutatakse valemist:
kus N on lineaarskaala näit ning k on neeldumisteguri vastav väärtus. |
3.5.3 |
Suitsususe mõõturi näidik peab võimaldama 1,7 m -1 neeldumistegurit mõõta täpsusega 0,025 m-1. |
3.6 Mõõteseadmete seadistamine ja kalibreerimine
3.6.1 |
Fotoelemendi vooluahel ja näidik peavad olema sellisel viisil reguleeritavad, et oleks võimalik seada osuti nullasendisse, kui valgusvoog läbib puhta õhuga täidetud suitsukambri või täpselt samasuguste omadustega kambri. |
3.6.2 |
Väljalülitatud lambi ja elektrilise mõõteahela avatuse või lühistatuse korral peab neeldumisteguri skaala näit olema ∞ juures ning jääma ∞ juurde ka mõõteahela taasühendamisel. |
3.6.3 |
Vahekontrollimiseks tuleb asetada suitsukambrisse ekraan, mis kujutab gaasi, mille punktis 3.5.1 kirjeldatud viisil mõõdetud valguse neeldumistegur k on teada ja jääb vahemikku 1,6 m–1 — 1,8 m-1. k väärtus peab olema teada 0,025 m-1 täpsusega. Kontrollimisel tehakse kindlaks, et valgusallika ja fotoelemendi vahele asetatud ekraani puhul ei ole kõnealuse väärtuse erinevus üle 0,05 m-1, võrreldes näiduga suitsususe mõõturi näidikul. |
3.7 Suitsususe mõõturi reageerimine
3.7.1 |
Elektrilise mõõteahela reageerimisaeg, s.t aeg, mis fotoelementi täielikult varjava ekraani paigaldamisel kulub näiduseadise osuti jõudmiseks 90 %ni täieliku neeldumise lõppväärtusest skaalal, peab olema 0,9 — 1,1 sekundit. |
3.7.2 |
Elektrilise mõõteahela summutamine peab tagama, et esialgne kõrvalekalle lõplikust püsinäidust pärast sisendi iga hetkelist kõikumist (näiteks kalibreerimisekraan) ei ületa 4 % lineaarskaala ühikutes väljendatud näidust. |
3.7.3 |
Suitsususe mõõturi füüsikalistest omadustest tingitud reageerimisaeg on ajavahemik gaasi mõõteseadmesse sisenemise alguse ja suitsukambri täieliku täitumise vahel. See ei tohi ületada 0,4 sekundit. |
3.7.4 |
Kõnealused tingimused kehtivad ainult nende mõõturite suhtes, mida kasutatakse suitsususe mõõtmiseks vabal kiirendusel. |
3.8 Mõõdetava heitgaasi ja läbipuhkeõhu rõhk
3.8.1 |
Suitsukambris oleva heitgaasi rõhk ei tohi erineda atmosfäärirõhust rohkem kui 75 mm (veesammas). |
3.8.2 |
Muutused mõõdetava heitgaasi ja läbipuhkeõhu rõhus ei tohi esile kutsuda neeldumisteguri muutumist rohkem kui 0,05 m-1 võrra, kui heitgaasi neeldumistegur on 1,7 m-1. |
3.8.3 |
Suitsususe mõõtur peab olema varustatud vajalike seadmetega suitsukambris oleva rõhu mõõtmiseks. |
3.8.4 |
Suitsukambris oleva heitgaasi ja läbipuhkeõhu rõhu erinevuste piirnormid esitab mõõteseadmete tootja. |
3.9 Mõõdetava heitgaasi temperatuur
3.9.1 |
Igas suitsukambri punktis peab heitgaasi temperatuur selle mõõtmishetkel jääma temperatuuri 70 °C ning suitsususe mõõturi tootja poolt ettenähtud maksimaalse temperatuuri vahele, nii et näidud ei erine enam kui 0,1 m-1, kui kamber on täidetud heitgaasiga, mille neeldumistegur on 1,7 m-1. |
3.9.2 |
Suitsususe mõõtur peab olema varustatud suitsukambri temperatuuri mõõtmiseks vajalike seadmetega. |
4. SUITSUSUSE MÕÕTURI TEGELIK PIKKUS L
4.1 Üldosa
4.1.1 |
Teatavat tüüpi suitsususe mõõturites ei ole heitgaas valgusallika ja fotoelemendi või valgusallikat ja fotoelementi kaitsvate läbipaistvate osade vahel püsiva suitsususega. Sellisel juhul võrdub tegelik pikkus L ühesuguse suitsususega gaasisamba pikkusega, mis tekitab samasuguse valguse neeldumise nagu heitgaasi tavapärasel sisenemisel suitsususe mõõturisse. |
4.1.2 |
Valguse teekonna tegelik pikkus L saadakse tavapäraselt töötava suitsususe mõõturi näidu N võrdlemisel näiduga No, mis saadakse sellisel viisil muudetud suitsususe mõõturiga, milles katsegaas täidab täpselt määratud pikkuse Lo. |
4.1.3 |
Nullpunkti nihete paranduste kindlaksmääramiseks on vaja võrrelda üksteisele kiiresti järgnevaid näite. |
4.2 L määramise meetod
4.2.1 |
Katses kasutatav gaas peab olema püsiva suitsususega heitgaas või valgust neelav gaas, mille gravimeetriline tihedus vastab ligikaudu heitgaasi gravimeetrilisele tihedusele. |
4.2.2 |
Suitsususe mõõturi puhul, mis on katsegaasidega ühtlaselt täidetav ning mille otsmised tasandid moodustavad valguse teekonnaga täisnurga, peab pikkuse Lo sammas olema täpselt kindlaks määratud. Kõnealune pikkus Lo peab olema ligikaudu võrdne suitsususe mõõturi eeldatava tegeliku pikkusega. |
4.2.3 |
Mõõta tuleb ka katsegaasi keskmine temperatuur suitsukambris. |
4.2.4 |
Vajaduse korral võib võimalikult proovivõtusondi lähedal asuvas punktis ühendada proovivõtuliiniga kompaktse ehituse ja kõikumiste summutamiseks piisava mahuga laiendusmahuti. Paigaldada võib ka jahuti. Laiendusmahuti ning jahuti lisamine ei tohi heitgaasi koostist oluliselt muuta. |
4.2.5 |
Tegeliku pikkuse määramise katses juhitakse katsegaasi proov vaheldumisi läbi tavapäraselt toimiva suitsususe mõõturi ning läbi sama, kuid punkti 4.1.2 kohaselt muudetud seadme. |
4.2.5.1 |
Suitsususe mõõturi näidud registreeritakse katse ajal pidevalt salvestajaga, mille reageerimisaeg võrdub suitsususe mõõturi reageerimisajaga või on sellest lühem. |
4.2.5.2 |
Tavapäraselt toimiva suitsususe mõõturi puhul on suitsususe näidu tähiseks lineaarskaalal N ning heitgaasi kelvinites väljendatud keskmise temperatuuri tähiseks T. |
4.2.5.3 |
Sama katsegaasiga täidetud teadaoleva tegeliku pikkuse Lo puhul märgitakse suitsususe näit lineaarskaalal tähisega N0 ning heitgaasi kelvinites väljendatud keskmine temperatuur tähisega To. |
4.2.6 |
Tegelik pikkus arvutatakse järgmise valemi abil
|
4.2.7 |
Katset korratakse vähemalt nelja katsegaasiga, kuni näidud paigutuvad võrdsete vahemaadega lineaarskaala vahemikku 20–80. |
4.2.8 |
Suitsususe mõõturi tegelik pikkus “L” on kõigi heitgaasiproovide punkti 4.2.6 kohaselt saadud tegelike pikkuste aritmeetiline keskmine. |
9. LISA
SUITSUSUSE MÕÕTURI PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE
1. REGULEERIMISALA
Käesolevas lisas määratakse kindlaks nõuded suitsususe mõõturite paigaldamiseks ja kasutamiseks käesoleva eeskirja 4. ja 5. lisas kirjeldatud katsetes.
2. SUITSUSUSE PROOVIMÕÕTUR
2.1 Paigaldamine püsikiiruskatseteks
2.1.1 |
Proovivõtusondi ja väljalasketoru ristlõigete pindalade suhe ei tohi olla väiksem kui 0,05. Väljalasketoru proovivõtusondi sisendi juures mõõdetud vasturõhk ei tohi ületada 75 mm (veesammas). |
2.1.2 |
Proovivõtusond on otsast avatud toru, mille suund langeb ühte väljalasketoru või pikendustoru teljega, kui pikendustoru on vajalik. Sond peab asetsema osas, milles suits jaotub peaaegu ühtlaselt. Selleks tuleb sond asetada väljalasketorus või vajaduse korral pikendustorus võimalikult kaugele allavoolu nii, et juhul, kui D tähistab väljalaskeava läbimõõtu, siis sondi ots proovivõtukohast ülesvoolu oleks vähemalt 6D ning allavoolu 3D kaugusel. Pikendustoru kasutamise korral tuleb takistada õhu juurdepääs ühenduskohast. |
2.1.3 |
Rõhk väljalasketorus ja rõhulangus proovivõtuliinil peavad tagama sondiga kogutud proovi võrdväärsuse isokineetilisel proovivõtul saadud prooviga. |
2.1.4 |
Vajaduse korral võib võimalikult proovivõtusondi lähedal ühendada proovivõtuliiniga kompaktse ehituse ja kõikumiste summutamiseks piisava mahuga laiendusmahuti. Paigaldada võib ka jahuti. Laiendusmahuti ning jahuti lisamine ei tohi heitgaasi koostist oluliselt muuta. |
2.1.5 |
Tiibsulguri või muud gaasiproovi rõhku tõstvad vahendid võib panna väljalasketorusse proovivõtusondist vähemalt 3D kaugusele allavoolu. |
2.1.6 |
Ühendustorud sondi, jahutusseadise, laiendusmahuti (kui see on vajalik) ja suitsususe mõõturi vahel peavad olema võimalikult lühikesed ning vastama 8. lisa punktides 3.8 ja 3.9 kirjeldatud rõhu- ja temperatuurinõuetele. Toru peab proovivõtukohast kuni suitsususe mõõturini asetsema ülespidi, kusjuures vältida tuleb järske kõverusi, kuhu võib koguneda tahma. Kui suitsususe mõõtur ei ole varustatud möödavooluklapiga, tuleb see paigaldada ülesvoolu. |
2.1.7 |
Katse ajal tuleb teostada kontroll veendumaks, et peetakse kinni 8. lisa punkti 3.8 rõhuga seotud nõuetest ning 8. lisa punkti 3.9 mõõtekambri temperatuuriga seotud nõuetest. |
2.2 Paigaldamine vaba kiirenduse katseteks
2.2.1 |
Proovivõtusondi ja väljalasketoru ristlõigete pindalade suhe ei tohi olla väiksem kui 0,05. Väljalasketoru proovivõtusondi sisendi juures mõõdetud vasturõhk ei tohi ületada 75 mm (veesammas). |
2.2.2 |
Proovivõtusond on otsast avatud toru, mille suund langeb ühte väljalasketoru või kui pikendustoru on vajalik, siis pikendustoru teljega. Sond peab asetsema osas, milles suits jaotub peaaegu ühtlaselt. Selleks tuleb sond asetada väljalasketorus või vajaduse korral pikendustorus võimalikult kaugele allavoolu nii, et juhul kui D tähistab väljalaskeava läbimõõtu, siis sondi ots proovivõtukohast ülesvoolu on vähemalt 6D ning allavoolu 3D kaugusel. Pikendustoru kasutamise korral tuleb takistada õhu juurdepääs ühenduskohast |
2.2.3 |
Proovivõtusüsteem peab tagama, et katsetatava heitgaasi rõhk suitsususe mõõturi juures jääb mootori kõigil pöörlemissagedustel 8. lisa punktis 3.8.2 kindlaksmääratud piiridesse. Seda saab kontrollida gaasiproovi rõhu registreerimise teel mootori tühikäigul ja koormamata mootori maksimaalsetel pööretel. Olenevalt suitsususe mõõturi karakteristikutest saab gaasiproovi rõhku reguleerida väljalaske- või pikendustorus asuva jäiga piiraja või tiibsulguri abil. Kasutatud meetodist olenemata ei tohi väljalasketoru proovivõtusondi sisendi juures mõõdetud vasturõhk ületada 75 mm (veesammas). |
2.2.4 |
Ühendustorud suitsususe mõõturiga peavad olema võimalikult lühikesed. Toru peab proovivõtukohast suitsususe mõõturini asetsema ülespidi, kusjuures tuleb vältida järske kõverusi, kuhu võib koguneda tahma. Suitsususe mõõturi ette võib panna möödavooluklapi, mis isoleerib mõõturi heitgaasivoost, kui mõõtmist ei toimu. |
3. SUITSUSUSE TÄISVOO MÕÕTUR
Ainsad üldised ettevaatusabinõud, mida tuleb püsikiiruskatsetel ja vaba kiirenduse katsetel järgida, on järgmised:
3.1 |
Ühendused väljalasketoru ja suitsususe mõõturi ühendustorude vahel ei tohi sisse lasta välisõhku. |
3.2 |
Suitsususe mõõturi ühendustorud peavad olema võimalikult lühikesed, nagu see oli ka proovivõtu suitsususe mõõturite puhul. Torusüsteem peab väljalasketorust suitsususe mõõturini asetsema suunaga ülesvoolu, kusjuures tuleb vältida järske kõverusi, kuhu võib koguneda tahma. Suitsususe mõõturist ülesvoolu võib panna möödavooluklapi, mis isoleerib mõõturi heitgaasivoost, kui mõõtmist ei toimu. |
3.3 |
Suitsususe mõõturi ette võib olla vaja paigaldada ka jahutussüsteem. |
10. LISA
SURVESÜÜTEMOOTORITE VÕIMSUSE MÕÕTMISE ECE-MEETOD
1. EESMÄRK
Neid sätteid kohaldatakse täiskoormusel töötava sisepõlemismootori võimsuskõvera kujutamiseks mootori pöörlemissageduse funktsioonina.
2. REGULEERIMISALA
Seda meetodit kohaldatakse käesolevas eeskirjas ja eeskirjas nr 15 määratletud sõidukite käivitamiseks kasutatavate sisepõlemismootorite suhtes (E/ECE/324-E/ECE/505/Rev.l/Add.14/Rev.3).
Need mootorid kuuluvad ühte järgmistest kategooriatest:
|
sisepõlemis-kolbmootorid (säde- või survesüütega), välja arvatud vabakolbmootorid; |
|
rootormootorid. |
Seda meetodit kohaldatakse ülelaadeta või ülelaaduriga mootorite suhtes.
3. MÕISTED
Käesolevas lisas on kasutatud järgmisi mõisteid:
kasulik võimsus — võimsus, mis saadakse katsestendil väntvõlli või samaväärse seadme otsal (1) mootori vastaval kiirusel tabelis 1 loetletud abiseadmete korral
standardvarustus — varustus, mille tootja annab mootori konkreetse rakenduse jaoks.
4. MÕÕTMISTE TÄPSUS
4.1 Pöördemoment
± 1 %mõõdetud pöördemomendist (2).
4.2 Mootori pöörlemissagedus
± 0,5 % mõõdetud pöörlemissagedusest.
4.3 Kütusekulu
± 1 % mõõdetud kulust.
4.4 Kütuse temperatuur
± 2 K 4,5
4.5 Õhu temperatuur
± 2 K
4.6 Õhurõhk
± 100Pa
4.7 Rõhk sisselasketorustikus (vaata märkust 1a tabeli 1 juures)
± 50 Pa
4.8 Rõhk sõiduki väljalasketorus (vaata märkust lb tabeli 1 juures)
± 200 Pa
5. KATSE MOOTORI KASULIKU VÕIMSUSE MÕÕTMISEKS
5.1 Abiseadmed
5.1.1 Paigaldatavad abiseadmed
Katse ajaks paigaldatakse katsestendile mootori ettenähtud rakenduses toimimiseks vajalikud abiseadmed (loetletud tabelis 1) võimalikult samas asendis nagu ettenähtud rakenduses.
5.1.2 Eemaldatavad abiseadmed
Teatavad sõiduki abiseadmed, mis on vajalikud üksnes sõiduki käitamiseks ja mida võib paigaldada mootorile, eemaldatakse katse ajaks. Näitena on toodud järgmine mittetäielik nimekiri.
— |
pidurite õhukompressor, |
— |
võimendrooli kompressor, |
— |
vedrustuse kompressor, |
— |
kliimaseade. |
Kui abiseadmeid ei saa eemaldada, võib nende koormuseta kasutatava võimsuse kindlaks määrata ja liita mootori mõõdetud võimsusele.
Tabel 1
Mootori kasuliku võimsuse kindlaksmääramiseks tehtava katse ajaks paigaldatavad abiseadmed
Nr |
Abiseadmed |
Paigaldatav kasuliku võimsuse katse ajaks |
|
1 |
Sisselaskesüsteem |
|
|
|
|
||
|
Jah, standardvarustus |
||
|
|
||
|
|
||
|
Jah, standardvarustus (3) |
||
2 |
Sisselasketorustiku induktsioonkütteseade |
Jah, standardvarustus. Võimaluse korral pannakse see kõige soodsamasse asendisse |
|
3 |
Väljalaskesüsteem |
|
|
|
Jah, standardvarustus. |
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
4 |
Kütusepump (6) |
Jah, standardvarustus. |
|
5 |
Karburaator |
|
|
|
Jah, standardvarustus. |
||
|
|
||
|
|
||
|
Gaasimootorite varustus |
||
6 |
Sissepritseseadmed (bensiin ja diislikütus) |
|
|
|
Jah, standardvarustus. |
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
7 |
Vedelikjahutusseadmed |
|
|
|
|
||
|
Ei |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Jah, standardvarustus |
||
8 |
Õhkjahutus |
|
|
|
|
||
|
Jah, standardvarustus |
||
Temperatuurimuuteseade |
Jah, standardvarustus |
||
9 |
Elektriseadmed |
Jah, (11) standardvarustus |
|
10 |
Ülelaadeseadmed (kui on olemas) |
|
|
|
Jah, standardvarustus |
||
|
|||
|
|||
|
|||
11 |
Täiendav katsestendi ventilaator |
Jah, vajaduse korral |
|
12 |
Saastetõrjeseadmed (13) |
Jah, standardvarustus |
5.1.3 Survesüütemootori käivitusseadmed
Survesüütemootorite käivitamiseks kasutatavate abiseadmete puhul tuleb silmas pidada kahte järgmist juhtu:
a) |
elektriline käivitamine: generaator on paigaldatud ja vajaduse korral varustab see mootori tööks hädavajalikke abiseadmeid; |
b) |
mitteelektriline käivitamine: kui mootori tööks on hädavajalikud elektrilised abiseadmed, paigaldatakse generaator nende seadmete varustamiseks. Muul juhul see eemaldatakse. |
Mõlemal juhul on käivitamiseks vajalikku energiat tootev ja koguv süsteem paigaldatud ja see töötab koormamata seisundis.
5.2. Seadistustingimused
Seadistustingimused kasuliku võimsuse kindlaksmääramiseks on näidatud tabelis 2.
Tabel 2
Seadistustingimused
1 |
Karburaatori(te) seadistus |
Seadistatakse karakteristikute kohaselt, mis valmistaja on toodangule ette näinud, ja kasutatakse edasiste muudatusteta teatavas rakenduses |
2 |
Pritsepumba toitesüsteemi seadistus |
|
3 |
Süüte või sissepritse ajastus (gaasijaotuskõver) |
|
4 |
Regulaatori seadistus |
|
5 |
Saastetõrjeseadmed |
5.3 Katsetingimused
5.3.1 |
Kasuliku võimsuse katse seisneb sädesüütemootorite puhul töötamises maksimaalse gaasiga ja survesüütemootorite puhul töötamises kütusepritsepumba täiskoormusel, kusjuures mootorile on paigaldatud tabelis 1 määratletud seadmed. |
5.3.2 |
Mõõtmistulemused tuleb saada stabiliseeritud talitlustingimustes, mil mootor saab piisavalt värsket õhku. Tootja soovituste kohaselt peab mootor olema sisse sõidetud. Põlemiskambrid võivad sisaldada sadet, aga piiratud koguses. Katsetingimused, nagu sisselastava õhu temperatuur, tuleb valida võimalikult lähedased võrdlustingimustele (vaata punkti 6.2), et parandustegur oleks võimalikult väike. |
5.3.3 |
Mootorisse lastava õhu (välisõhu) temperatuuri mõõdetakse kõige rohkem 0,15 m kaugusel õhupuhasti sisselaskeavast või, kui õhupuhastit ei kasutata, kõige rohkem 0,15 m kaugusel õhu sisselaskenukist. Termomeeter või termoelement varjestatakse kiirgussoojuse eest ja asetatakse otse õhuvoolu sisse. Samuti tuleb see varjestada kütuse tagasipritse eest. Sisselaskeõhu representatiivse keskmise temperatuuri saamiseks kasutatakse piisavat arvu mõõtmiskohti. |
5.3.4 |
Andmeid ei koguta enne, kui pöördemoment, pöörlemissagedus ja temperatuur on püsinud enam-vähem samana vähemalt ühe minuti. |
5.3.5 |
Mootori pöörlemissagedus ei tohi katse või näitude võtmise ajal erineda valitud pöörlemissagedusest rohkem kui ± 1 % või ± 10 min-l, kusjuures aluseks on nende kahe väärtuse hulgast suurem. |
5.3.6 |
Pidurkoormust, kütusekulu ja sisselaskeõhu temperatuuri mõõdetakse üheaegselt, kusjuures karakteristikuna läheb kirja sellise kahe stabiliseeritud järjestikuse väärtuse keskmine, mis pidurkoormuse ja kütusekulu puhul ei erine teineteisest rohkem kui 2 %. |
5.3.7 |
Mootori väljalaskeavast väljuva jahutusvedeliku temperatuur hoitakse tootja ettenähtud kõrgeimal termostaadiga juhitaval väärtusel täpsusega ± 5 K. Kui tootja ei ole temperatuuri ette näinud, on selleks 353 K ± 5 K. Õhkjahutusega mootorite puhul hoitakse temperatuur tootja näidatud kohas – 20 °K piires suurimast väärtusest, mis tootja on võrdlustingimuste puhul ette näinud. |
5.3.8 |
Kütuse temperatuuri mõõdetakse karburaatori või sissepritsesüsteemi sisselaskeavas ja see hoitakse mootori tootja ettenähtud piirides. |
5.3.9 |
Määrdeõli temperatuur, mida mõõdetakse karteripõhjas või õliradiaatori (kui see on olemas) väljalaskeavas, hoitakse mootori tootja ettenähtud piirides. |
5.3.10 |
Vajaduse korral võib kasutada täiendavat reguleerimissüsteemi temperatuuri hoidmiseks punktides 5.3.7, 5.3.8 ja 5.3.9 osutatud piirides. |
5.3.11 |
Kütuseks on turul saadaolev kütus, mis ei sisalda suitsu vähendavaid lisandeid. Vaidluse korral on võrdluskütuseks:
|
5.4 Katsekord
Mõõtmised teostatakse piisava arvu mootori pöörlemissageduste juures, et õigesti määrata täielik võimsuskõver valmistaja soovitatava väikseima ja suurima pöörlemissageduse vahel. Sageduste vahemik peab hõlmama pöörlemissagedust, mille juures mootor saavutab oma täisvõimsuse. Võtta tuleb vähemalt kahe stabiliseeritud näidu keskmine.
5.5 Ülesmärgitavad andmed
Ülesmärgitavad andmed on piiritletud käesoleva lisa liites.
6. VÕIMSUSE PARANDUSTEGURID
6.1 Mõiste
Võimsuse parandustegur on tegur α, millega korrutatakse mootori mõõdetud võimsus, et määrata mootori võimsus punktis 6.2 piiritletud võrdluslikes atmosfääritingimustes.
Po = α P
kus
Po on korrigeeritud võimsus (st võimsus võrdluslikes atmosfääritingimustes);
α on parandustegur (α a või α d)
P on mõõdetud võimsus (katsel saadud võimsus).
6.2. Võrdluslikud atmosfääritingimused
6.2.1. |
Temperatuur (To): 298 K (25 °C) |
6.2.2. |
Kuiva õhu rõhk (P so): 99 kPa Märkus: Kuiva õhu rõhk põhineb kogurõhul 100 kPa ja veeauru rõhul 1 kPa. |
6.3. Katse atmosfääritingimused
Katse ajal on atmosfääritingimused järgmised:
6.3.1. Temperatuur (T)
sädesüütemootorite puhul 288 K ≤ T ≤ 308 K
diiselmootorite puhul 283 K ≤ T ≤ 313 K
6.3.2. Rõhk (Ps)
80 kPa ≤ Ps ≤ 110 kPa
6.4. Parandustegurite α a ja α d kindlaksmääramine (15)
6.4.1. Ülelaadeta või ülelaadega sädesüütemootorid — Tegur αa:
Parandustegur αa saadakse valemi abil:
(16)
kus
Ps on kuiva õhu kogurõhk kilopaskalites (kPa), s.o koguõhurõhk miinus veeauru rõhk;
T on mootorisse lastava õhu absoluutne temperatuur kelvinites (K).
Tingimused, mida laboris tuleb täita
Selleks, et katse oleks kehtiv, peab parandustegur αa olema 0,93 ≤ αa ≤ 1,07.
Kui neid piire ületatakse, esitatakse korrigeeritud väärtus ja katsetingimused (temperatuur ja rõhk) katseprotokollis täpsel kujul.
6.4.2. Diiselmootorid — tegur α d:
Diiselmootorite puhul saadakse võimsuse parandustegur (αd) ühtlase kütusekulu juures järgmise valemi abil:
αd = (fa ) fm
kus
fa on atmosfääritegur;
fm on asjakohasele mootoritüübile ja seadistusele omane karakteristik.
6.4.2.1. Atmosfääritegur fa
See tegur näitab keskkonnaolude (rõhk, temperatuur ja niiskus) mõju mootorisse lastavale õhule.
Atmosfääriteguri valem sõltub mootoritüübist.
6.4.2.1.1. |
Ülelaadeta ja mehaanilise ülelaadega mootorid
|
6.4.2.1.2. |
Turboülelaaduriga mootorid sisselaskeõhu jahutusega või ilma
|
6.4.2.2. |
Mootoritegur fm fm on qc (korrigeeritud kütusevool) järgmine funktsioon: fm = 0,036 qc — 1,14 kus qc = q/r kus “q” on kütusevool milligrammides kütusetsükli ja kogutöömahu liitri kohta (mg/(liiter tsükkel)). “r” on kompressori väljalaskeava ja sisselaskeava vaheline rõhusuhe (ülelaadeta mootorite puhul r = 1). See valem kehtib qc väärtuste puhul, mis jäävad vahemikku 40–65 mg/(liiter tsükkel). qc väärtuste puhul, mis on väiksemaid kui 40 mg/(liiter tsükkel), võetakse fm väärtuseks konstant 0,3 (fm = 0,3). qc väärtuste puhul, mis on suuremad kui 65 mg/(liiter tsükkel), võetakse fm väärtuseks konstant 1,2 (fm = 1,2) (vaata joonist):
|
6.4.2.3. Tingimused, mida laboris tuleb täita
Selleks, et katse oleks kehtiv, peab parandustegur αd olema 0,9 ≤ αd ≤ 1,1.
Kui neid piire ületatakse, esitatakse korrigeeritud väärtus ja katsetingimused (temperatuur ja rõhk) katseprotokollis täpsel kujul.
7. KATSEPROTOKOLL
Katseprotokoll sisaldab tulemusi ja kõiki kasuliku võimsuse leidmiseks vajalikke arvutusi, mis on loetletud käesoleva lisa liites, ning käesoleva eeskirja 1. lisas loetletud mootori karakteristikuid.
8. MOOTORITÜÜBI MUUTMINE
Kõigist mootoritüübi muutustest käesoleva eeskirja 1. lisas loetletud karakteristikute osas teatatakse pädevale asutusele. Seejärel võib asutus kas:
8.1 |
võtta seisukoha, et tehtud muudatused tõenäoliselt ei mõjuta oluliselt mootori võimsust, või siis |
8.2. |
nõuda mootori võimsuse uut kindlaksmääramist katsete abil, mida ta vajalikuks peab. |
9. KASULIKU VÕIMSUSE KINDLAKSMÄÄRAMISEL LUBATUD HÄLBED
9.1. |
Tehnilise teenistuse mõõdetud mootori kasulik võimsus võib tootja ettenähtust erineda ± 2 % võrra, kusjuures mootori pöörlemissageduse lubatud hälve on 1,5 %. |
9.2. |
Mootori kasulik võimsus toodangu nõuetele vastavuse katse ajal võib tüübikatsetuse ajal mõõdetud kasulikust võimsusest erineda 5 % võrra. |
(1) Kui võimsust mõõdetakse ainult mootoril, millele on paigaldatud käigukast, tuleb arvesse võtta ka käigukasti kasutegurit.
(2) Pöördemomendi mõõtmise süsteem tuleb kalibreerida nii, et võetaks arvesse ka hõõrdumisest tingitud kadusid. Mõõtmise täpsus dünamomeetri vahemiku alumises osas võib moodustada ± 2 % mõõdetud pöördemomendist.
(3) Täielik sisselaskesüsteem paigaldatakse ettenähtud rakenduseks sobival viisil:
|
kui sellel võib olla märgatav mõju mootori võimsusele; |
|
kahetaktiliste ja sädesüütega mootorite puhul; |
|
kui valmistaja seda nõuab. |
Muudel juhtudel võib kasutada samaväärset süsteemi, mille puhul tuleb katse käigus veenduda, et rõhk sisselasketorustikus ei erine valmistaja piiritletud rõhust puhta õhufiltri korral rohkem kui 100 Pa võrra.
(4) Täielik väljalaskesüsteem paigaldatakse ettenähtud rakenduseks sobival viisil:
|
kui sellel võib olla märgatav mõju mootori võimsusele; |
|
kahetaktiliste ja sädesüütega mootorite puhul; |
|
kui valmistaja seda nõuab. |
Muudel juhtudel võib kasutada samaväärset süsteemi, tingimusel et mootori väljalaskesüsteemi lõppotsa juures mõõdetud rõhk ei erine valmistaja piiritletud rõhust rohkem kui 1 000 Pa võrra. Mootori väljalaskesüsteemi lõppotsana käsitatakse punkti, mis asub 150 mm allavoolu mootori külge kinnitatud väljalaskesüsteemiosa lõpust.
(5) Kui mootoril on mootorpidur, peab seguklapp olema täiesti avatud.
(6) Kütuse toiterõhku võib vajaduse korral muuta, et saada teatavas mootori rakenduses esinev rõhk (eelkõige kütuse tagastussüsteemi kasutamise korral).
(7) Õhu sissevooluventiil on pritsepumba pneumaatilise regulaatori juhtventiil. Regulaator või sissepritseseadmed võivad sisaldada muid seadiseid, mis võivad mõjutada sissepritsitava kütuse kogust.
(8) Radiaator, ventilaator, ventilaatorikate, veepump ja termostaat peavad katsestendil asetsema üksteise suhtes samamoodi kui sõidukis. Jahutusvedeliku ringlust võib juhtida ainult mootori veepump.
Vedeliku jahutamine võib toimuda kas mootori radiaatori kaudu või välise ringluse teel, tingimusel et selle välise ringluse rõhukadu ja rõhk pumba sisselaskeava juures jäävad ligikaudu samaks kui mootori jahutussüsteemis. Kui see hõlmab ribakatikut, peab see olema avatud.
Kui ventilaatorit, radiaatorit ja katet ei saa hõlpsasti mootori külge paigaldada, määratakse radiaatori ja katte (kui seda kasutatakse) suhtes õigesse asendisse eraldi paigaldatud ventilaatori kasutatav võimsus mootori võimsuse mõõtmiseks kasutatavatel mootori pöörlemissagedustel kas standardomaduste põhjal arvutamise või katsete teel. See võimsus, mida on kohandatud punktis 6.2 määratletud standardsete atmosfääritingimuste järgi, tuleb lahutada korrigeeritud võimsusest.
(9) Väljalülitatava või astmeliselt töötava ventilaatori või puhuri korral tehakse katse nii, et väljalülitatav ventilaator või puhur on välja lülitatud või astmeliselt töötav ventilaator või puhur töötab suurimal võimsusel.
(10) Termostaadi võib paigaldada täiesti avatuna.
(11) Generaatori vähim võimsus: generaatori võimsus piirdub võimsusega, mis on hädavajalik mootori tööks möödapääsmatute abiseadmete töötamiseks. Kui on tarvis ühendada aku, tuleb kasutada heas korras akut, mis on täiesti laetud.
(12) Õhu vahejahutiga mootoreid katsetatakse õhu vahejahutiga, olenemata sellest, kas jahuti toimib vedeliku või õhuga, aga kui valmistaja seda soovitab, võib õhuga toimivat jahutit asendada katsestendi süsteem. Mõlemal juhul mõõdetakse võimsust kõikidel pöörlemissagedustel nii, et mootoriõhu rõhu- ja temperatuurikadu katsestendi süsteemi vahejahutis on võrdne sellega, mis valmistaja on ette näinud terviklikul sõidukil olevale süsteemile.
(13) Nende hulka võivad muu hulgas kuuluda EGR (heitgaaside taasringlus) süsteem, katalüüsjärelpõleti, termoneutralisaator, lisaõhuga varustamise süsteem ja kütuse aurustumist takistav süsteem.
(14) Euroopa määrdeainete ja mootorikütuste tõhususkatsete arendamise koordineerimisnõukogu.
(15) Katseid võib teha kliimaseadmega katseruumides, kus on võimalik atmosfääritingimusi reguleerida.
(16) Kui mootor on varustatud õhutemperatuuri automaatse reguleerimisseadmega ja kui see seade on selline, et täiskoormusel temperatuuril 25 °C ei lisata soojendatud õhku, tehakse katse nii, et seade on täielikult suletud. Kui seade temperatuuril 25 °C veel töötab, tehakse katse nii, et seade töötab harilikul viisil ja temperatuuri tähistava valemiosa eksponendiks parandusteguris võetakse null (temperatuuri ei korrigeerita).
10. LISA
Liide
KATSE KÄIGUS SAADUD MOOTORI KASULIKU VÕIMSUSE MÕÕTMISTULEMUSED
Selle teabe peab esitama tootja üheaegselt eeskirja 1. lisas sätestatud identifitseerimisandmeid hõlmava lehega. Kui katse viiakse käesoleva eeskirja kohaselt läbi katsestendil, täidab selle vormi katset teostav labor.
1. Katsetingimused
1.1. Maksimaalsel võimsusel mõõdetud rõhud
1.1.1. |
koguõhurõhk: ………… Pa |
1.1.2 |
veeauru rõhk: ………… Pa |
1.1.3 |
heitgaasi rõhk: ………… Pa |
1.2 Suurimal võimsusel mõõdetud temperatuurid
1.2.1 |
sisselastava õhu temperatuur: ………… K |
1.2.2 |
temperatuur mootori vahejahuti väljalaskeava juures: ………… K |
1.2.3 |
jahutusvedeliku temperatuur: |
1.2.3.1 |
mootori jahutusvedeliku väljalaskeava juures: ………… K (1) |
1.2.3.2 |
õhkjahutuse korral võrdluspunktis: ………… K (1) |
1.2.4 |
määrdeõli temperatuur (esitada mõõtmispunkt): ………… K |
1.2.5 |
kütuse temperatuur: |
1.2.5.1 |
kütusepumba sisselaskeava juures: ………… K |
1.2.5.2 |
kütusekulu mõõteseadmes: ………… K |
1.3 Dünamomeetri karakteristikud:
1.3.1 |
Mark: ……Mudel: …… |
1.3.2 |
Tüüp: |
2. Kütus
2.1 Vedelkütusel töötavate sädesüütemootorite puhul
2.1.1 |
Mark: |
2.1.2 |
Tehnilised andmed: |
2.1.3 |
Antidetonaator-lisaaine (plii jne) |
2.1.3.1 |
Tüüp: |
2.1.3.2 |
Sisaldus ………… mg/l |
2.1.4 |
Oktaaniarv RON: ………… (ASTM D 26 99-70) |
2.1.4.1 |
Suhteline tihedus: ………… g/cm3 288 K juures |
2.1.4.2 |
Kütteväärtus: ………… kJ/kg |
2.2 Gaaskütusel töötavate sädesüütemootorite puhul
2.2.1 |
Mark: |
2.2.2 |
Tehnilised andmed: |
2.2.3 |
Säilitatakse rõhul: ………… bar |
2.2.4 |
Kasutusrõhk: ………… bar |
2.2.5 |
Kütteväärtus: ………… kJ/kg |
2.3 Gaaskütusel töötavate survesüütemootorite korral
2.3.1 |
Toitesüsteem: gaas |
2.3.2 |
Kasutatava gaasi tehnilised andmed: |
2.3.3 |
Kütuse nafta/gaasi suhe: |
2.3.4 |
Kütteväärtus: ………… kJ/kg |
2.4 Vedelkütusel töötavate survesüütemootorite puhul
2.4.1 |
Mark: |
2.4.2 |
Kasutatava kütuse tehnilised andmed: |
2.4.3 |
Tsetaaniindeks (ASTM D 976-71) |
2.4.4 |
Suhteline tihedus: ………… g/cm3 288 K juures |
2.4.5 |
Kütteväärtus: ………… kJ/kg |
3. Määrdeaine
3.1 |
Mark: |
3.2 |
Tehnilised andmed: |
3.3 |
SAE viskoossus: |
4. Mõõtmiste detailsed tulemused
4.1 Kasuliku võimsuse mõõtmise tulemused (2)
Mootori pöörlemissagedus, min-1 |
|
|
|
Mõõdetud pöördemoment, Nm |
|
|
|
Mõõdetud võimsus, kW |
|
|
|
Mõõdetud kütusekulu, g/kWh |
|
|
|
Mõõdetud suitsusus, m-1 (3) |
|
|
|
Õhurõhk, kPa |
|
|
|
Veeauru rõhk, kPa |
|
|
|
Sisselastava õhu temperatuur, K |
|
|
|
Abiseadmete jaoks lisatav võimsus lisaks tabelile 1, kW |
nr 1 |
|
|
nr 2 |
|
|
|
nr 3 |
|
|
|
Võimsuse parandustegur |
|
|
|
Korrigeeritud pidurvõimsus/tegelik võimsus, kW (koos ventilaatoriga/ilma ventilaatorita (4) |
|
|
|
Ventilaatori võimsus, kW (lahutada kui ventilaatorit ei ole paigaldatud) |
|
|
|
Kasulik võimsus, kW |
|
|
|
Kasulik pöördemoment, Nm |
|
|
|
Korrigeeritud kütuse erikulu g/kWh (5) |
|
|
|
Suitsusus m-1 |
|
|
|
Jahutusvedeliku temperatuur väljalaskel, K |
|
|
|
Määrdeõli temperatuur mõõtmispunktis, K |
|
|
|
Õhu temperatuur pärast ülelaadurit, K (6) |
|
|
|
Kütuse temperatuur pritsepumba sisselaske juures, K |
|
|
|
Õhu temperatuur pärast õhu vahejahutit, K (6) |
|
|
|
Rõhk pärast ülelaadurit, kPa (6) |
|
|
|
Rõhk pärast õhu vahejahutit, kPa |
|
|
4.2 Maksimaalne kasulik võimsus ………… kW ………… min-1 juures
4.3 Maksimaalne kasulik pöördemoment ………… Nm ………… min-1 juures
5. Mootor on esitatud katseteks (kuupäev) …………
6. Katsed teostanud tehniline teenistus …………
(1) Mittevajalik läbi kriipsutada.
(2) Kasuliku võimsuse ja kasuliku pöördemomendi iseloomulikud kõverad väljendatakse mootori pöörlemissageduse funktsioonina.
(3) Vaid diiselmootorite puhul.
(4) Mittevajalik läbi kriipsutada.
(5) Arvutatud survesüütemootori ja sädesüütemootori kasuliku võimsuse abil; kui tegemist on viimasega, korrutatakse see võimsuse parandusteguriga.
(6) Vajaduse korral.