EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CJ0032

Kohtuotsuse kokkuvõte

Keywords
Summary

Keywords

1. Institutsioonide aktid – Direktiivid – Rakendamine liikmesriikide poolt

(EÜ artikli 249 kolmas lõik)

2. Institutsioonide aktid – Direktiivid – Rakendamine liikmesriikide poolt

3. Keskkond – Ühenduse veepoliitika – Direktiiv 2000/60

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/60, artiklid 1 ja 2)

4. Liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi – Vaidlusese – Kindlaksmääramine kohtueelses menetluses

(EÜ artikkel 226)

5. Keskkond – Ühenduse veepoliitika – Direktiiv 2000/60 – Kohustus avalikkust teavitada ja avalikkusega konsulteerida

(Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/60, artikli 13 lõige 6, ja artikkel 14)

Summary

1. Vastavalt EÜ artikli 249 kolmandale lõigule ei ole direktiivi siseriiklikku õigusesse ülevõtmiseks igas liikmesriigis ilmtingimata vajalikud teatavad seadusandlikud toimingud. Direktiivi sätete selge ja täpne formaalne kordamine siseriiklikus õiguses ei ole alati nõutav ja direktiivi sätete sisu arvestades võib direktiivi rakendamiseks olla piisav üldisem õiguslik raamistik. Eelkõige võib teatavatest üldistest riigi- või haldusõiguse põhimõtetest tulenevalt osutuda mittevajalikuks ülevõtmine konkreetsete õiguslike meetmete kaudu, kuid seda tingimusel, et need põhimõtted tagavad ka tegelikkuses direktiivi täies ulatuses kohaldamise riigi ametiasutuste poolt ja juhul, kui direktiivi asjassepuutuva sätte eesmärk on isikutele teatud õiguste andmine, peab nendest põhimõtetest tulenev õiguslik raamistik olema piisavalt täpne ja selge ning isikutel, kellele see on suunatud, peab olema võimalus täiel määral tutvuda oma õigustega ja vajadusel oma õigusi siseriiklikus kohtus kaitsta.

(vt punkt 34)

2. Sätet, mis puudutab üksnes suhteid liikmesriikide ja komisjoni vahel, põhimõtteliselt üle võtta ei tule. Arvestades aga liikmesriikide kohustust tagada ühenduse õiguse järgimine, on komisjonil võimalus tõendada, et neid suhteid reguleeriva direktiivi sätte järgimine nõuab seda, et võetaks vastu konkreetsed siseriiklikku õigusse ülevõtmise meetmed.

(vt punkt 35)

3. Direktiivi 2000/60, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik, artiklitest 1 ja 2, mis sätestavad direktiivi eesmärgid ja seal kasutatud mõisted, ega selle ühestki muust sättest ei nähtu, et liikmesriigid on kohustatud direktiivi sätete nõuetekohaseks ülevõtmiseks vastu võtma raamseaduse, et järgida direktiivi nõudeid. Raamseaduse vastuvõtmine võib tõepoolest olla direktiivi ülevõtmiseks sobiv või isegi kõige lihtsam viis, kuna sellega saab pädevatele asutustele anda ühes õigusaktis selged õiguslikud alused muude direktiivis ette nähtud veealaste meetmete väljatöötamiseks, mille rakendamise tähtaeg on jaotatud pikema ajavahemiku peale. Niisuguse raamseaduse vastuvõtmine võib lihtsustada ka komisjonil järelevalve teostamist direktiivist liikmesriikidele tulenevate kohustuste täitmise üle. Raamseaduse vastuvõtmine ei ole liikmesriikide jaoks siiski ainus viis tagada direktiivi täielik kohaldamine ja näha ette selle direktiivi eesmärkide täitmiseks organiseeritud ja selgelt struktureeritud süsteem.

(vt punktid 46–48)

4. Kui liikmesriigi kohustuste rikkumise menetluse puhul on kohtueelses menetluses saavutatud selle eesmärk kaitsta vastava liikmesriigi õigusi, siis ei saa liikmesriik, kes jättis kohtueelses menetluses komisjonile märkimata, et direktiivi tuleb pidada kehtiva siseriikliku õigusega juba üle võetuks, heita komisjonile ette, et komisjon on laiendanud või muutnud kohtueelses menetluses määratletud hagi eset. Komisjon võib pärast seda, kui ta on liikmesriigile ette heitnud direktiivi täies ulatuses üle võtmata jätmist, täpsustada repliigis, et direktiivi väidetav ülevõtmine asjassepuutuva liikmesriigi poolt, millele viimane esimest korda viitas kostja vastuses, on selle direktiivi teatavate sätete osas igal juhul nõuetele mittevastav või mittetäielik; niisugune väide on igal juhul hõlmatud direktiivi täies ulatuses üle võtmata jätmisel põhineva väitega ja on viimasega võrreldes teisejärguline.

(vt punkt 56)

5. Direktiivi 2000/60, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik, artikli 14 eesmärk on anda üksikisikutele ja huvitatud isikutele õigus osaleda aktiivselt direktiivi rakendamisel ja eelkõige vesikonna majandamiskavade koostamises, ülevaatamises ja ajakohastamises. Ülevõtmismeetmete täielik puudumine siseriiklikus õiguses ei taga kuidagi, et oleks täidetud kohustus, mille kohaselt peavad ülevõtmismeetmed muutma direktiivi artikli 13 lõikes 6 sätestatud tähtaja järgimise pädevate siseriiklike ametiasutuste jaoks õiguslikult kohustuslikuks ja võimaldama üksikisikutel aegsasti teada saada kõigist oma õigustest direktiivi artikli 14 lõigetes 1 ja 2 ette nähtud menetlustes.

(vt punktid 80 ja 81)

Top