Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TJ0033

    Üldkohtu otsus (seitsmes koda), 14.3.2018.
    TestBioTech eV versus Euroopa Komisjon.
    Keskkond – Geneetiliselt muundatud tooted – Määrus (EÜ) nr 1367/2006 – Määrus (EÜ) nr 1829/2003 – Geneetiliselt muundatud sojaoad MON 87769, MON 87705 ja 305423 – Turule lubamise otsuse peale esitatud vaide rahuldamata jätmine – Mõiste „keskkonnaõigus“ – Määruse nr 1367/2006 artikkel 10.
    Kohtuasi T-33/16.

    Kohtuasi T‑33/16

    TestBioTech eV

    versus

    Euroopa Komisjon

    Keskkond – Geneetiliselt muundatud tooted – Määrus (EÜ) nr 1367/2006 – Määrus (EÜ) nr 1829/2003 – Geneetiliselt muundatud sojaoad MON 87769, MON 87705 ja 305423 – Turule lubamise otsuse peale esitatud vaide rahuldamata jätmine – Mõiste „keskkonnaõigus“ – Määruse nr 1367/2006 artikkel 10

    Kokkuvõte – Üldkohtu (seitsmes koda) 14. märtsi 2018. aasta otsus

    1. Keskkond – Århusi konventsioon – Kohaldamine liidu institutsioonide suhtes – Valitsusväliste organisatsioonide võimalus esitada keskkonnasjades haldusakti peale vaie – Vaide ese – Keskkonnaõiguse alusel vastu võetud haldusaktide läbivaatamine – Mõiste – Komisjoni otsus, millega lubatakse lasta turule geneetiliselt muundatud organismid – Hõlmamine

      (ELTL artikli 191 lõige 1; Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1829/2003, artiklid 4, 7, 16 ja 19, ja määrus nr 1367/2006, artikli 2 lõike 1 punkt f ja lõige 10)

    2. Keskkond – Århusi konventsioon – Kohaldamine liidu institutsioonide suhtes – Valitsusväliste organisatsioonide võimalus esitada keskkonnasjades haldusakti peale vaie – Uuesti läbivaatamise ulatus – Piirid – Väide, et rikutud on haldusakti, mis on hõlmatud liidu õigusega geneetiliselt muundatud toodete kohta – Hõlmamine

      (Århusi konventsiooni artikli 9 lõige 3; Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1829/2003 ja määrus nr 1367/2006, põhjendused 5 ja 18 ning artikkel 10)

    3. Õigusaktide ühtlustamine – Geneetiliselt muundatud toit ja sööt – Määrus nr 1829/2003 – Toote turuleviimise luba – Tingimused

      (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1829/2003, artikli 4 lõiked 1 ja 5, artikli 16 lõige 1,ja artikkel 17)

    4. Rahvusvahelised lepingud – Liidu lepingud – Keskkonnainfo kättesaadavuse ja keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise konventsioon (Århusi konventsioon) – Mõju – Esmasus liidu teiseste aktide suhtes – Liidu teisese õiguse akti õiguspärasuse analüüsimine nimetatud konventsiooni sätete põhjal – Tingimused

      (Århusi konventsioon, artikli 9 lõige 3; Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1367/2006, artikli 10 lõige 1)

    1.  Mis puudutab võimalust esitada vaie liidu institutsioonile või organile, kes on keskkonnaõiguse alusel võtnud vastu haldusakti, määruse nr 1367/2006 keskkonnainfo kättesaadavuse, keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise Århusi konventsiooni sätete kohaldamise kohta ühenduse institutsioonide ja organite suhtes artikli 10 lõike 1 alusel, siis selles osas tuleb märkida, et määruse nr 1367/2006 artikli 2 lõike 1 punktis f sätestatud mõiste „keskkonnaõigus“ selle määruse tähenduses hõlmab kõiki liidu õigusakte, mis aitavad saavutada liidu keskkonnapoliitika eesmärke. Seoses sellega on seal sisuliselt loetletud ELTL artikli 191 lõikes 1 sätestatud liidu keskkonnapoliitika eesmärgid. Nimetatud sätte sõnastusest nähtub, et viitega nendele eesmärkidele soovis liidu õiguslooja anda määruses nr 1367/2006 kasutatud mõistele „keskkonnaõigus“ laia tähenduse, mis ei ole piiratud looduskeskkonnakaitsega selle kitsas tähenduses

      Seetõttu on vastavalt määrusele nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta vastu võetud komisjoni otsus, millega lubatakse lasta turule geneetiliselt muundatud organismid, õigusakt, mis kuulub muu hulgas keskkonnakaitse valdkonda. Nimelt on määruse nr 1829/2003 artiklite 4, 7, 16 ja 19 eesmärk reguleerida inimtegevust, mis mõjutab keskkonda inimeste ja loomade tervisele tagajärgi tuua võivate geneetiliselt muundatud organismide olemasolu tõttu. Seega tuleb asuda seisukohale, et selliste loa andmise otsuste puhul on kahtlemata tegemist keskkonnaõiguse alusel antud õigusaktidega määruse nr 1367/2006 artikli 2 lõike 1 punkti f tähenduses.

      (vt punktid 38, 43, 44, 61)

    2.  Määruse nr 1367/2006 keskkonnainfo kättesaadavuse, keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemise ning neis asjus kohtu poole pöördumise Århusi konventsiooni sätete kohaldamise kohta ühenduse institutsioonide ja organite suhtes artikli 10 lõike 1 kohase vaidemenetluse läbiviimise kohustuse ulatust tuleb tõlgendada nii, et komisjon peab vaide läbi vaatama üksnes sel määral, milles vaide esitaja väitel on asjaomane haldusakt vastuolus keskkonnaõigusega määruse nr 1367/2006 tähenduses. Sel juhul ole vaja, et keskkonnaõiguse küsimus kujutaks endast hinnatava argumendi peamist õiguslikku eset.

      Lisaks hõlmab keskkonnaõigus määruse nr 1367/2006 tähenduses kõiki liidu õigusnorme, mis käsitlevad selliseid eeskirju geneetiliselt muundatud organismide kohta, mille eesmärk on ohjata niisuguseid riske inimeste või loomade tervisele, mida põhjustavad kõnealused geneetiliselt muundatud organismid või keskkonnategurid, mis võivad neid organisme looduskeskkonnas viljelemise või kasvatamise käigus mõjutada. See järeldus kehtib samaoodi olukordades, kus kõnealuseid geneetiliselt muundatud organisme ei kasvatatud liidus. See järeldus kehtib samaoodi olukordades, kus kõnealuseid geneetiliselt muundatud organisme ei kasvatatud liidus. Niisiis, vastavalt määrusele nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta vastu võetud komisjoni otsuse peale, millega lubatakse lasta turule geneetiliselt muundatud organismid, esitatud vaide kohta tuleb märkida, et etteheited, milles viidatakse nimetatud määruse nende sätete rikkumisele, mille eesmärk on inimeste ja loomade tervise kaitsmine ohtude eest, mis tulenevad asjasse puutuvatest geneetiliselt muundatud organismidest, kuuluvad keskkonnaõiguse alla määruse nr 1367/2006 tähenduses.

      (vt punktid 49, 69, 72, 78)

    3.  Geneetiliselt muundatud organisme sisaldavate või nendest koosnevate toodete turuleviimise lubamiseks peavad olema täidetud määruse nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta artiklis 4 lõikes 1 ja sama määruse artikli 16 lõikes 1 sätestatud tingimused. Seoses sellega nähtub määruse nr 1829/2003 artiklite 5 ja 17 sõnastusest, et need sätted reguleerivad üksnes loataotluse esitamise korda ja sellega seonduvaid vorminõudeid. Need artiklid ei käsitle niisiis loataotluse sisulise hindamise tingimusi ega ulatust.

      (vt punkt 81)

    4.  Vt otsuse tekst.

      (vt punkt 88)

    Top