EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0017

Euroopa Kohtu otsus (esimene koda), 4.5.2017.
Oussama El Dakkak ja Intercontinental SARL versus Administration des douanes et droits indirects.
Eelotsusetaotlus – Määrus (EÜ) nr 1889/2005 – Euroopa Liitu sisse toodava või liidust välja viidava sularaha kontrollimine – Artikli 3 lõige 1 – Liitu sisenev või liidust lahkuv füüsiline isik – Deklareerimiskohustus – Liikmesriigi lennujaama rahvusvahelise transiidi ala.
Kohtuasi C-17/16.

Court reports – general

Kohtuasi C‑17/16

Oussama El Dakkak
ja
Intercontinental SARL

versus

Administration des douanes et droits indirects (tolli- ja kaudsete maksude amet)

(eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour de cassation (Prantsusmaa))

Eelotsusetaotlus – Määrus (EÜ) nr 1889/2005 – Euroopa Liitu sisse toodava või liidust välja viidava sularaha kontrollimine – Artikli 3 lõige 1 – Liitu sisenev või liidust lahkuv füüsiline isik – Deklareerimiskohustus – Liikmesriigi lennujaama rahvusvahelise transiidi ala

Kokkuvõte – Euroopa Kohtu (esimene koda) 4. mai 2017. aasta otsus

  1. Liidu aluslepingud–Territoriaalne kohaldamisala–Kohaldamine teisese õiguse aktidele, milles puudub täpne piiritlemine–Määruse nr 1889/2005 sätted, mis puudutavad teatud sularahasummade deklareerimise kohustust liikmesriikide lennujaamades

    (ELL artikkel 52; ELTL artikkel 355; Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1889/2005, artikli 3 lõige 1)

  2. Kapitali vaba liikumine ja maksete vabadus–Euroopa Liitu sisse toodava või liidust välja viidava sularaha kontrollimine–Määrus nr 1889/2005–Deklareerimiskohustus–Territoriaalne kohaldamisala–Liikmesriikide lennujaamade rahvusvahelise transiidi alad–Hõlmamine

    (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 1889/2005, artikli 3 lõige 1 ja artikli 4 lõige 1)

  1.  Liidu territoorium vastab aluslepingute territoriaalset kohaldamisala määratlevas ELL artiklis 52 ja ELTL artiklis 355 mainitud geograafilisele ruumile. Kui puudub täpsustus teisese õigusakti territoriaalse kohaldamisala kohta, siis tuleb see kindlaks määrata nende sätete alusel, kuna teisesel õigusel on põhimõtteliselt sama kohaldamisala, mis aluslepingutel endil, ja teisene õigus kehtib selles kohaldamisalas automaatselt (vt selle kohta kohtuotsus, 15.12.2015, parlament ja komisjon vs. nõukogu, C‑132/14–C‑136/14, EU:C:2015:813, punktid 76 ja 77).

    Esiteks on liikmesriikide lennujaamad selle geograafilise ruumi ja järelikult liidu territooriumi osad. Teiseks tuleb märkida, et nii nagu määruse nr 1889/2005 sätted ei välista selle määruse artikli 3 lõikes 1 esitatud deklareerimiskohustuse kohaldamisalast nende lennujaamade rahvusvahelise transiidi ala, ei välista ka ELL artikkel 52 ja ELTL artikkel 355 neid alasid aluslepingute territoriaalsest kohaldamisalast; ühtlasi ei ole neis normides sätestatud ka erandeid nende alade kohta. Sellest tuleneb, et kui füüsiline isik liigub kohast, mis ei ole osaks geograafilisest ruumist, mida käsitletakse ELL artiklis 52 ja ELTL artiklis 355, sellisesse kohta, mis on selle ruumi osa, siseneb see isik liitu määruse nr 1889/2005 artikli 3 lõike 1 tähenduses.

    (vt punktid 22–26)

  2.  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 1889/2005 ühendusse sisse toodava või ühendusest välja viidava sularaha kontrollimise kohta artikli 3 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et selles sättes ette nähtud deklareerimiskohustus kehtib liikmesriigi lennujaama rahvusvahelise transiidi alal.

    Seetõttu, nagu märkis ka kohtujurist oma ettepaneku punktides 44 ja 45, tuleneb määruse nr 1889/2005 eesmärgist, rahvusvahelisest kontekstist, milles see määrus asub, ja vajadusest tagada määruse artikli 3 lõikes 1 sätestatud deklareerimiskohustuse ennetavat ja hoiatavat eesmärki, et selles sättes esitatud mõistet liitu „sisenev või [liidust] lahkuv füüsiline isik“ tuleb tõlgendada laialt.

    Eelnevaid kaalutlusi ei mõjuta küsimus, kas kolmanda riigi kodanik, kes viibib liikmesriigi rahvusvahelise transiidi alal, on ületanud liidu välispiiri määruse nr 562/2006 artikli 4 lõike 1 tähenduses. Kuna niisiis nii ühes kui teises aktis puudub sellekohane otsene märge, ei saa määruse nr 1889/2005 artikli 3 lõike 1 tõlgendamine sõltuda sellest, kuidas tõlgendada mõistet „liidu välispiiri ületamine“ määruse nr 562/2006 artikli 4 lõike 1 tähenduses.

    Kõiki eelnevaid kaalutlusi silmas pidades ei saa liikmesriikide lennujaamade rahvusvahelise transiidi alasid välistada määruse nr 1889/2005 artikli 3 lõike 1 kohaldamisalast, nii et kui füüsiline isik, kes tuleb kolmandast riigist saabuvalt lennukilt maha lennujaamas, mis asub liikmesriigi territooriumil, ja jääb selle lennujaama rahvusvahelise transiidi alale enne teisele lennukile minemist, mille sihtkohaks on muu kolmas riik, kannab kaasas sularaha väärtuses 10000 eurot või üle selle, kui ta liitu siseneb, siis on tal määruse nr 1889/2005 artikli 3 lõikes 1 sätestatud deklareerimiskohustus. Sellega seoses peavad liikmesriigid võtma sobivad meetmed, et huvitatud isikud saaksid seda kohustust täita sellistel tingimustel, mis tagavad neile täieliku õiguskindluse.

    (vt punkt 34, 36, 40–43 ja resolutsioon)

Top